Yamaha WaveRunner FX140 Manuel D'entretien page 83

Masquer les pouces Voir aussi pour WaveRunner FX140:
Table des Matières

Publicité

SPEC
1 Thermostat
2 Soupape régulatrice de pression
3 Flexible d'eau de refroidissement
(entrée d'eau de refroidissement)
4 Fil négatif de la batterie
5 Reniflard
È Vers la sortie témoin d'eau de refroidisse-
ment du côté tribord
É Vers la sortie d'eau de refroidissement du
côté tribord à l'arrière
Ê Vers la soupape régulatrice de pression
Ë Du collecteur d'échappement
Ì Pour monter le flexible, aligner le repère
blanc du flexible d'eau de refroidissement
avec la saillie du raccord de flexible.
Í Insérer le flexible d'eau de refroidisse-
ment jusqu'à ce qu'il touche le raccord.
Î Vers la sortie témoin d'eau de refroidisse-
ment du côté bâbord
Ï Vers la sortie d'eau de refroidissement à
l'arrière
Ð Entrée d'eau de refroidissement
Ñ Vers le réservoir d'huile
CHEMINEMENT DES CABLES ET DES FLEXIBLES
SEILZUG- UND SCHLAUCHFÜHRUNG
ENRUTAMIENTO DE CABLES Y MANGUERAS
1 Thermostat
2 Druckkontrollventil
3 Kühlwasserschlauch
(Kühlwassereinlaß)
4 Batterie-Minuskabel
5 Entlüftungsschlauch
È An Kühlwasserkontrollauslaß auf der
Steuerbordseite
É An Kühlwasserkontrollauslaß auf der
Steuerbordseite des Hecks
Ê An Druckkontrollventil
Ë Vom Auspuffkrümmer
Ì Um den Schlauch anzuschließen, die
weiße Farbmarkierung am Kühlwas-
serschlauch auf den Vorsprung des
Schlauchverbindungsstücks ausrich-
ten.
Í Den Kühlwasserschlauch einführen,
bis er das Verbindungsstück berührt.
Î An den Kühlwasserkontrollauslaß auf
der Backbordseite
Ï An den Kühlwasserauslaß am Heck
Ð Kühlwassereinlaß
Ñ Zum Öltank
1 Termostato
2 Válvula de control de presión
3 Tubo del agua de refrigeración
4 Cable negativo de la batería
5 Tubo respiradero
È Al surtidor piloto de agua de refrigeración
É A la salida de agua de refrigeración de
Ê A la válvula de control de presión
Ë Desde el colector de escape
Ì Para instalar el tubo, alinear la marca de
Í Introducir el tubo de agua de refrigeración
Î Al surtidor piloto de agua de refrigeración
Ï A la salida de agua de refrigeración en la
Ð Toma de agua de refrigeración
Ñ Al depósito de aceite
2-
21
(toma de agua de refrigeración)
de estribor
estribor de la popa
pintura blanca del tubo de agua de
refrigeración con el saliente de la junta del
tubo.
hasta que toque la junta.
de babor
popa
F
D
ES

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières