Sommaire des Matières pour Yamaha WaveRunner VX 2008
Page 1
2008 WaveRunner VX Deluxe VX Cruiser MANUEL DE L’UTILISATEUR F1K-F8199-73-F0...
Page 2
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT D’UTILISER VOTRE SCOOTER NAUTIQUE.
Page 3
94/25/CE telle que modifiée par la directive 2003/44/CE N˚ de révision : Nom du fabricant du VNI : YAMAHA MOTOR CO., LTD. Adresse : 2500 Shingai Ville : Iwata, Shizuoka Code postal : 438-8501 Pays : Japan Nom du représentant agréé...
CE de type susmentionnées ont été délivrées. Nom / fonction : T. Tsuchiya / Président de YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. (identification de la personne autorisée à signer au nom du fabricant du VNI ou de son représentant agréé)
Œil de proue ........30 Plaque du constructeur ..... 2 Yeux de poupe ........ 30 Etiquettes importantes ....3 Système Yamaha de gestion du Etiquettes d’avertissement ....4 moteur (Yamaha Engine Manage- Autres étiquettes ....... 7 ment System, YEMS) ....30 Système de sécurité...
Page 7
Table des matières Embarquement et démarrage en eau Spécifications........81 profonde ........58 Spécifications........ 81 Scooter nautique chaviré ....61 Faire virer le scooter nautique ..62 Dépannage........82 Arrêter le scooter nautique ....63 Recherche des pannes ....82 Echouer le scooter nautique ....
(CIN) et le numéro de série du moteur dans arrière. les espaces encadrés afin de faciliter la com- mande des pièces de rechange chez un con- cessionnaire Yamaha. Inscrivez et conservez ces numéros d’identification ailleurs en cas de vol de votre scooter nautique. FJU30281 Numéro d’identification primaire (PRI-...
Etiquettes générales et importantes FJU30320 Informations du modèle REMARQUE: La hauteur significative de vague représente FJU30330 Plaque du constructeur la moyenne des plus hauts tiers des vagues, Une partie des informations est fournie sur la ce qui correspond approximativement à la plaque du constructeur fixée sur le scooter.
Etiquettes générales et importantes Pour VX Deluxe/VX Cruiser uniquement FJU36123 Autres étiquettes...
Page 15
Etiquettes générales et importantes Cette étiquette indique le sens approprié pour placer le scooter nautique chaviré en position verticale. Pour VX Deluxe/VX Cruiser uniquement Le marquage CE suivant est situé à l’arrière du transmetteur de commande à distance.
Yamaha recommande que le pilote soit âgé appropriées, ainsi que du bon sens et de au minimum de 16 ans. l’expérience du pilote. Avant d’utiliser ce Les adultes doivent superviser l’utilisation...
Informations de sécurité Ne dépassez pas vos limites et évitez toute FJU30760 Règles de navigation manœuvre agressive de manière à réduire Contrôlez en permanence la présence de les risques de perte de contrôle, d’éjection personnes, d’objets et d’autres véhicules et de collision. nautiques.
Informations de sécurité heurter un objet immergé et de vous bles- FJU30820 Règles d’utilisation ser. Toutes les personnes utilisant le scooter nautique doivent porter un vêtement de flot- taison individuel (VFI) agréé par les autori- tés compétentes et adapté à l’utilisation d’un scooter nautique individuel.
Page 19
Informations de sécurité oculaires qui leur permettent de flotter au que destiné à l’utilisation avec un scooter cas où elles tomberaient à l’eau. nautique individuel, si possible. Si vous Il est recommandé de porter des chaussu- comptez participer à une compétition en cir- res et des gants.
Page 20
Informations de sécurité Les passagers doivent se tenir fermement dentel ou toute utilisation non autorisée par à la personne assise devant eux ou à la poi- des enfants ou d’autres personnes. gnée prévue à cet effet. Contrôlez attentivement la présence de bai- N’autorisez jamais un passager à...
étanche sur votre embarcation. Un miroir riez être gravement brûlé. peut être également utilisé comme signal d’urgence. Contactez un concessionnaire Yamaha pour plus d’informations. Montre Une montre est utile pour que vous con- naissiez le temps d’utilisation du scooter nautique.
être éjecté ou que vous aurez coupé les gaz. être projeté contre le guidon. Ce modèle est équipé du système Yamaha Cette manœuvre pourrait augmenter le ris- de gestion du moteur (YEMS) qui com- que de blessure au dos/à la colonne verté- prend un système de contrôle de la direc-...
Informations de sécurité peut entraîner de graves blessures ou la FJU30950 Ski nautique mort. Vous pouvez utiliser le scooter nautique pour le ski nautique s’il dispose de la capacité pour transporter le pilote, un observateur tourné vers l’arrière et le skieur nautique lorsqu’il ne skie pas.
Page 24
Informations de sécurité n’offre aucune protection contre la pénétra- Votre contrôle lors du remorquage d’un tion forcée d’eau dans le rectum ou le va- skieur nautique est affecté par l’habilité du gin. Le skieur doit porter une culotte iso- skieur, ainsi que par les conditions de l’eau therme ou un vêtement offrant un degré...
Informations de sécurité FJU30970 FJU30990 Règles de sécurité nautiques Profitez de votre scooter Votre scooter nautique Yamaha est considéré nautique en toute légalement comme un canot à moteur. L’utili- responsabilité sation du scooter nautique doit être conforme Vous partagez les zones où vous utilisez vo- à...
Page 26
Informations de sécurité pour les personnes et la faune partageant les voies navigables : ne laissez pas de détritus ! En pilotant de manière responsable, avec res- pect et courtoisie pour les autres, vous veillez à ce que les voies navigables restent ouver- tes afin de profiter d’une variété...
Caractéristiques et fonctions FJU31010 Emplacement des principaux composants Vue avant 1 Guidon 2 Siège 3 Repose-pieds 4 Flotteurs 5 Plat-bord 6 Sortie témoin d’eau de refroidissement 7 Bouchon du réservoir de carburant 8 Œil de proue 9 Capot...
Page 28
Caractéristiques et fonctions Vue arrière 1 Poignée 2 Taquet 3 Grille d’admission 4 Capteur de vitesse 5 Bouchons de vidange de poupe 6 Yeux de poupe 7 Plaque portante 8 Tuyère de poussée 9 Inverseur (pour VX Deluxe/VX Cruiser)
Page 29
Caractéristiques et fonctions Système de commande 1 Contacteur de démarrage 2 Coupe-circuit de sécurité 3 Agrafe 4 Centre d’affichage multifonction 5 Rétroviseurs (pour VX Deluxe/VX Cruiser) 6 Levier d’inversion (pour VX Deluxe/VX Cruiser) 7 Levier d’accélération 8 Boîte à gants 9 Transmetteur de commande à...
Page 30
Caractéristiques et fonctions Compartiment moteur 1 Boîtier du filtre à air 2 Séparateur d’eau 3 Réservoir de carburant 4 Batterie 5 Connecteur du flexible de rinçage 6 Réservoir d’huile 7 Bougies/Capuchons de bougies/Bobines d’allumage 8 Silencieux 9 Boîtier électrique...
Caractéristiques et fonctions FJU31020 Pour poser le siège : Fonctionnement des Insérez la projection à l’avant du siège dans le commandes et autres fonctions support du pont, puis appuyez sur l’arrière du FJU31031 siège pour le verrouiller en position. Siège Le siège est équipé...
à l’aide du transmetteur de commande à dis- tance (Voir la section “Système de sécurité Yamaha et Mode de bas régime” à la page 30 REMARQUE: pour plus d’informations sur l’utilisation du Assurez-vous que le capot est correctement transmetteur de commande à...
N’essayez pas de remplacer la batterie ATTENTION: par vous-même. Les réglages du système de sécurité Yamaha et du mode de bas régime ne peu- vent être sélectionnés qu’à l’aide du trans- metteur de commande à distance. Res- pectez les précautions suivantes pour protéger votre transmetteur de commande...
REMARQUE: FWJ00010 Le moteur ne démarrera pas si le mode ver- AVERTISSEMENT rouillé du système de sécurité Yamaha a été Attachez toujours le cordon du coupe- sélectionné (pour VX Deluxe/VX Cruiser), si circuit à votre poignet gauche et mettez l’agrafe du coupe-circuit du moteur n’est pas l’agrafe en place dans le coupe-circuit...
Ce modèle est équipé du système Yamaha L’évacuation de l’eau peut ne pas être de gestion du moteur (YEMS) qui comprend constante au ralenti ; par conséquent, un système de contrôle de la direction après...
Caractéristiques et fonctions tion après coupure des gaz (OTS) facilite la FWJ00030 AVERTISSEMENT prise de virages en continuant à fournir de la Assurez-vous que le levier d’accéléra- poussée pendant la décélération du scooter tion est complètement relâché et que le nautique.
(pour VX Deluxe/VX Cruiser) Ils permettent d’attacher une corde au scooter Le système de sécurité Yamaha est destiné à nautique lors du transport ou de l’amarrage. prévenir une utilisation non autorisée ou un vol du scooter nautique. Le moteur ne peut être démarré...
Page 38
Le moteur Nombre Mode de système de Le témoin “SECURITY” s’allume lorsque le peut être de bips sécurité Yamaha démarré système de sécurité est en mode déverrouillé et s’éteint lorsque le système de sécurité est 1 bip Verrouillé en mode verrouillé.
Faites remplacer les piles par un concessionnaire Yamaha. FJU31452 Centre d’affichage multifonction Ce compteur offre les fonctions suivantes, destinées à...
Page 40
Caractéristiques et fonctions à plus de 4000 tr/min lorsque vous vérifiez FJU31500 Indicateur de vitesse le bon fonctionnement du compteur à Ce compteur indique la vitesse du scooter terre car le moteur pourrait surchauffer. nautique sur l’eau. REMARQUE: Lorsque le moteur démarre, tous les écrans s’allument pendant 2 secondes, puis le compteur commence à...
Page 41
Caractéristiques et fonctions besoin, faites contrôler le système de charge REMARQUE: et la batterie par un concessionnaire Yamaha. La quantité de carburant est indiquée avec le FJU31560 plus de précision lorsque le scooter nautique Indicateur d’avertissement du niveau de carburant est de niveau sur une remorque ou dans Si le niveau de carburant restant dans le ré-...
Page 42
Dans ce cas, réduisez immédiatement le ré- scooter nautique par un concessionnaire gime du moteur, revenez à terre puis vérifiez Yamaha. l’évacuation de l’eau à la sortie témoin d’eau de refroidissement située à bâbord (gauche). REMARQUE: S’il n’y a pas d’écoulement d’eau, coupez le...
Page 43
Dans ce cas, réduisez le régime du moteur, regagnez la rive et faites vérifier le moteur par un concessionnaire Yamaha. FJU35001 Témoin, “SECURITY” (pour VX Deluxe/VX Cruiser) Le témoin “SECURITY” s’allume lorsque le mode déverrouillé du système de sécurité Yamaha est sélectionné. Le scooter nautique...
Caractéristiques et fonctions peut être utilisé normalement lorsque ce té- transportez des objets devant rester secs, moin est allumé. (Cf. page 30 pour de plus tels que des manuels, enfermez-les dans amples informations.) un sac étanche. FJU31711 Compartiment de rangement avant Le compartiment de rangement avant est si- tué...
Page 45
Caractéristiques et fonctions Pour ouvrir le compartiment de rangement Pour le refermer, appuyez sur l’arrière du ca- avant, tirez le loquet du capot vers le haut et pot jusqu’à ce qu’il se verrouille. levez le capot. REMARQUE: 1 Loquet du capot Assurez-vous que le capot est correctement fermé...
Page 46
Caractéristiques et fonctions Pour ouvrir la boîte à gants, faites glisser le lo- Placez le transmetteur de commande à dis- quet vers vous et levez le couvercle. tance dans le support prévu à cet effet lors- que le scooter nautique fonctionne. 1 Loquet de la boîte à...
Fonctionnement FJU31820 fant et peut déborder si vous avez trop Carburant et huile rempli le réservoir. Si vous quittez mo- Ce scooter nautique est équipé d’un moteur mentanément le scooter nautique avec quatre-temps. De l’huile pour moteur 2 temps le réservoir de carburant plein, ne le lais- conventionnelle ne peut pas être utilisée.
Fonctionnement L’essence-alcool contenant du méthanol environ 50 mm (2 in) du bord du réservoir n’est pas recommandé par Yamaha parce de carburant comme illustré. qu’il peut endommager le système d’alimen- tation et réduire les performances du moteur. FJU31890 Huile moteur Utilisez une combinaison des classifications d’huiles moteur SAE et API recommandées...
Fonctionnement FJU31980 Contrôles préalables FJU31990 Liste de contrôles préalables Avant d’utiliser le scooter nautique, réalisez les contrôles de la liste suivante. Reportez-vous au texte d’accompagnement de ce chapitre pour les détails sur la manière d’effectuer les con- trôles. FWJ00410 AVERTISSEMENT Si l’un des éléments de la liste de contrôles préalables ne fonctionne pas correctement, faites-le réviser avant l’utilisation du scooter nautique, sinon vous vous exposez à...
Page 50
Fonctionnement ELEMENT ACTION PAGE Vérifiez le fonctionnement du contacteur de démar- Contacteurs rage et d’arrêt du moteur, ainsi que du coupe-circuit de sécurité du moteur. APRES LA MISE EN MARCHE DU SCOOTER Sortie témoin d’eau de re- Vérifiez que de l’eau s’en écoule lorsque le moteur froidissement tourne et que le scooter est à...
En cas de Assurez-vous que le moteur dispose de dommages, faites réparer le scooter nautique suffisamment d’huile, mais ne le rem- par un concessionnaire Yamaha. plissez pas trop. S’il y a trop peu d’huile, FJU32390 le moteur peut être endommagé. S’il y Niveau de carburant en a trop, le filtre à...
Page 52
Si le ni- veau d’huile moteur dépasse largement le repère supérieur, le réservoir d’huile est trop rempli. Demandez à un conces- sionnaire Yamaha de retirer l’excédent d’huile moteur. FJU32420 Séparateur d’eau Vérifiez qu’il n’y a pas d’eau dans le sépara- teur d’eau.
Page 53
Fonctionnement carburant si le scooter nautique chavire. Nor- (4) Replacez les bouchons de vidange de malement, le séparateur d’eau est vide. poupe. FCJ00360 ATTENTION: Avant d’installer les bouchons de vi- dange de poupe, nettoyez leurs filets, pour éliminer tout corps étranger, tel que saleté...
Page 54
Fonctionnement Vérifiez que les bouchons de vidange de pour démarrer le moteur ou si elle pré- poupe sont correctement serrés avant sente de signes de réduction de puis- de mettre le scooter nautique à l’eau. Si- sance. non, de l’eau risque d’inonder le com- Veiller à...
Page 55
Yamaha ou la tuyère de poussée. avec un vendeur d’extincteurs pour vous en procurer un répondant aux spécifications...
Page 56
Fonctionnement Vérifiez que l’inverseur descend complète- Ne touchez pas l’inverseur au moment ment lorsque vous relevez le levier d’inver- où vous actionnez le levier d’inversion sion. car vous risqueriez de vous pincer. Vérifiez également qu’il descend complète- FJU32650 ment lorsque vous abaissez le levier d’inver- Entrée de la tuyère sion.
Page 57
Fonctionnement s’être accumulés autour de l’entrée de la FJU32670 Contacteurs tuyère. FCJ00410 ATTENTION: Lors de la vérification des contacteurs, ne laissez pas tourner le moteur pendant plus de 15 secondes sur la terre ferme sans ajouter de l’eau car cela pourrait entraîner sa surchauffe.
Avant d’utiliser le scooter nautique, fami- l’eau. (Cf. page 28 pour de plus amples infor- liarisez-vous avec toutes les commandes. mations.) Consultez un concessionnaire Yamaha en cas d’incompréhension relative à une commande ou une fonction. La connais- sance insuffisante des commandes peut provoquer un accident ou vous empêcher...
(1) Si le mode verrouillé du système de sé- son fonctionnement. curité Yamaha est sélectionné (pour VX Deluxe/VX Cruiser), utilisez le transmet- FJU32811 Mise à l’eau du scooter nautique teur de commande à...
Page 60
Fonctionnement et d’une profondeur d’au moins 60 cm (2 (3) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo- ft). tre poignet gauche et mettez l’agrafe en place dans le coupe-circuit du moteur. FWJ00570 1 Agrafe AVERTISSEMENT 2 Coupe-circuit de sécurité Ne conduisez jamais le scooter nautique 3 Cordon du coupe-circuit du moteur dans une eau dont la profondeur est infé- FWJ00580...
être endommagé. Si le moteur ne nez le mode verrouillé du système de sécurité démarre pas dans un délai de 5 secon- Yamaha (pour VX Deluxe/VX Cruiser) et reti- des, relâchez le contacteur de démar- rez le cordon du coupe-circuit pour réduire les rage, attendez 15 secondes, puis rées-...
Fonctionnement FJU32900 FJU33000 Utilisation de votre scooter Apprendre à utiliser votre scooter nautique nautique Avant d’utiliser le scooter nautique, effectuez FJU32960 Apprendre à connaître votre scooter toujours les contrôles préalables décrits à la nautique page 42. Les courts instants passés à vérifier L’utilisation de votre scooter nautique requiert le scooter nautique vous gratifieront d’une sé- des compétences que vous ne pourrez ac-...
Fonctionnement Portez des vêtements de protection. Vous ris- Avant de se risquer à prendre des passagers, quez de graves blessures internes en cas de le pilote doit s’exercer à naviguer seul sur le pénétration forcée d’eau dans les cavités du scooter nautique suffisamment longtemps corps à...
Fonctionnement gueur en matière de ski nautique, telles que Pratiquez la remontée à bord en eaux les drapeaux indiquant la chute d’un skieur, peu profondes avant de piloter en eau l’observateur tourné vers l’arrière, et autres profonde. règlements. FJU33080 Démarrer le scooter nautique FWJ00710 AVERTISSEMENT Contrôlez en permanence la présence...
Fonctionnement tuyère pourrait aspirer des cailloux et du FJU36080 Embarquement et démarrage en eau sable qui risqueraient d’endommager la profonde turbine ou de provoquer la surchauffe du FWJ01110 moteur. AVERTISSEMENT Le pilote et les passagers doivent prati- (2) Embarquez à bord du scooter à partir du quer l’embarquement en eau peu pro- côté...
Page 66
Fonctionnement jusqu’au siège et asseyez-vous à cali- d’eau dans les cavités corporelles des fourchon. personnes qui se trouvent trop près de la tuyère de poussée. Ne mettez pas les gaz avant que les passagers ne soient assis, les pieds bien posés sur le repose-pied du plancher et qu’ils se tiennent fermement à...
Page 67
Fonctionnement siège. Procédez de même pour le REMARQUE: deuxième passager. Plus le poids total du pilote et des passagers est élevé, plus il est difficile de garder le scoo- ter nautique en équilibre. N’utilisez pas le scooter nautique si le poids total dépasse 240 kg (530 lb) toute charge comprise.
Fonctionnement nouillée, puis se glisser vers le siège tan- FCJ00530 ATTENTION: dis que le scooter nautique accélère. Si le scooter nautique chavire, relâchez immédiatement le levier d’accélération. De l’huile pourrait s’écouler dans le boîtier du filtre à air, ce qui endommagerait le mo- teur.
Fonctionnement scooter nautique dans le sens des aiguilles Plus le régime du moteur est élevé, plus la d’une montre. poussée est forte. C’est la quantité de poussée, associée à la FCJ00540 position du guidon, qui détermine l’angle de ATTENTION: virage. Ne faites pas pivoter le scooter nautique A.
Ce modèle est équipé du système Yamaha de gestion du moteur (YEMS) qui comprend un système de contrôle de la direction après coupure des gaz (OTS - Off-Throttle Steering System).
Fonctionnement arrêt du moteur, bien que cette distance Pour VX Deluxe/VX Cruiser : puisse varier en fonction de nombreux fac- N’utilisez pas la marche arrière pour ra- teurs tels que le poids total, les conditions de lentir ou arrêter le scooter nautique car la surface de l’eau et la direction du vent.
Fonctionnement ainsi que dans des zones où il est impossible FJU33381 Précaution après utilisation de faire demi-tour. La marche arrière ne peut Pour garder votre scooter nautique en bon s’utiliser pour ralentir ou s’arrêter que lors de état, sortez-le de l’eau après utilisation et te- manœuvres à...
Fonctionnement (5) Rincez le système de refroidissement FJU33451 Transport pour empêcher toute obstruction par le Lorsque vous transportez le scooter nautique sel, le sable ou la poussière. (Cf. page 67 sur une remorque, fixez le matériel d’arrimage pour les procédures de rinçage.) à...
éviter tout risque de dé- térioration. Il est conseillé de faire entretenir le scooter nautique par un concessionnaire 1 Bouchon du connecteur du flexible de rin- Yamaha avant l’entreposage. Toutefois, les çage procédures suivantes peuvent être effectuées 2 Adaptateur de tuyau d’arrosage par le propriétaire.
Entretien et soins veillant. Si le moteur s’arrête pendant (3) Vaporisez un antirouille dans l’ouverture l’opération de rinçage, coupez immédia- d’admission pendant 3 secondes. tement l’eau et répétez les étapes ci-des- sus. (7) Coupez l’eau et évacuez l’eau résiduelle des passages d’eau de refroidissement en pressant et relâchant alternativement le levier d’accélération gaz pendant 10 à...
Le carburant se dilate en chauf- (5) Appliquez de la graisse Yamaha Marine fant et peut déborder si vous avez trop Grease ou Yamaha Grease A sur les bor- rempli le réservoir. Si vous quittez mo- nes de la batterie, puis gardez la batterie mentanément le scooter nautique avec...
ATTENTION: ne sont pas d’une qualité équivalente aux piè- N’utilisez pas de haute pression pour rin- ces et accessoires d’origine Yamaha ne sont cer le moteur ou le fond de cale car vous pas couvertes par la garantie limitée. pourriez provoquer de graves dommages La maintenance, le remplacement ou la ré-...
Entretien et soins ce travail à un concessionnaire Yamaha. à vous propriétaire, les informations néces- Les éléments dont l’entretien n’aurait saires pour vous permettre d’effectuer votre pas été fait correctement peuvent tom- propre maintenance préventive et certaines ber en panne ou cesser de fonctionner réparations mineures.
Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de réaliser une maintenance plus régulière en fonc- tion de vos conditions d’utilisation. Ce symbole “ ” indique un entretien que vous pouvez effectuer vous-même. Ce symbole “ ” indique un travail qui doit être effectué par un concessionnaire Yamaha. Premier entretien Périodique 10 heu- 50 heu-...
Page 80
Entretien et soins Premier entretien Périodique 10 heu- 50 heu- Description Fonctionnement Page heures heures heures 6 mois 12 mois 12 mois 24 mois Elément de filtre à Vérifier Huile moteur Remplacer Filtre à huile Remplacer Jeu de soupape Vérifier, régler —...
Que les passages de purge d’air ne com- les ans ou toutes les 100 heures de fonc- portent pas de fuites. tionnement. Demandez à un conces- sionnaire Yamaha de remplacer le filtre FJU34230 Réservoir de carburant à huile si nécessaire.
Elément de filtre à air Placez le levier d’inversion en position mar- Faites contrôler et nettoyer ou remplacer le fil- che arrière. tre à air par un concessionnaire Yamaha tous les ans ou toutes les 100 heures de fonction- nement. FJU34321 Vérification de l’angle de tuyère...
(3) Réglez le jeu libre en tournant le dispositif de réglage. 1 Butée Si ce n’est pas le cas, faites-le vérifier par un concessionnaire Yamaha. 1 Cache en caoutchouc FJU36640 Vérification et réglage du câble 2 Contre-écrou d’accélérateur...
Page 84
Entretien et soins l’érosion des électrodes devient trop impor- l’écartement des électrodes conformé- tante ou si la bougie présente trop de dépôts ment aux spécifications. de calamine ou autres, remplacez-la par la bougie spécifiée. Bougie spécifiée : CR9EB Pour déposer une bougie : (1) Déposez le siège.
Points de lubrification Pour assurer un glissement ou une rotation aisée des pièces mobiles, enduisez-les d’une graisse hydrofuge. Graisse hydrofuge recommandée : Yamaha Marine Grease/Yamaha Grease A Câble d’accélérateur (extrémité guidon) Desserrez l’ajusteur et déconnectez la Pour VX Deluxe/VX Cruiser : gaine extérieure du support de fixation.
Page 86
Il est recommandé de faire recharger la batte- du chargement de la batterie. rie par un concessionnaire Yamaha. Si vous chargez vous-même la batterie, veillez à lire Pour déposer la batterie : et respecter les instructions fournies avec le Débranchez d’abord le câble négatif (–) de la...
FJU34490 Système d’injection de carburant Le système d’injection de carburant a été ré- glé dans les usines Yamaha. Si le système d’injection de carburant doit être réglé, faites réviser le scooter nautique par un conces- sionnaire Yamaha.
Spécifications FJU34542 Système d’allumage: Spécifications T.C.I. Capacité du scooter nautique: Modèle de bougie: CR9EB Nombre maximum de personnes à bord: Ecartement des électrodes: 3 personne 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in) Charge maximale: Capacité de la batterie: 240 kg (530 lb) 12 V, 19.0 Ah Dimensions: Système de charge: Longueur:...
Si vous ne pouvez pas localiser la cause, ou si la procédure de remplacement ou de réparation n’est pas décrite dans ce Manuel de l’utilisateur, faites réaliser l’opération nécessaire par un concessionnaire Yamaha. FJU34592 Tableau de recherche des pannes...
Page 90
Le moteur tourne ir- Carburant Vide Faire le plein dès que régulièrement ou possible cale Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire Yamaha Réservoir de Présence d’eau ou Faire réviser par un carburant de saletés concessionnaire Yamaha Modèle de Encrassée ou défec-...
Page 91
Le scooter est lent Système de Mode de bas régime Sélectionner le mode ou perd de la puis- sécurité sélectionné normal sance Yamaha (VX Deluxe/VX Cruiser) Cavitation Entrée de la tuyère Nettoyer obstruée Turbine endommagée Faire réviser par un ou usée...
Dépannage FJU34620 pompe de propulsion peut entraîner de Procédures d’urgence graves blessures ou la mort. FJU34630 Nettoyage de l’entrée de la tuyère et de la turbine Si des algues ou des débris se sont accumu- lés au niveau de l’entrée de la tuyère ou dans la turbine, il peut se produire un phénomène de cavitation provoquant une diminution de poussée même si le régime du moteur aug-...
Si vous avez des difficultés à enlever les Les batteries produisent des gaz explo- débris, consultez un concessionnaire sifs. Maintenez à l’écart des étincelles, Yamaha. flammes, cigarettes, etc. En cas d’utilisa- FCJ00670 tion ou de chargement de la batterie dans ATTENTION: un espace clos, veiller à...
Dépannage (3) Connectez l’autre extrémité du câble vo- rage, attendez 15 secondes, puis rées- lant négatif (–) à un étrier du moteur. sayez. FJU34690 Remplacement des fusibles Les fusibles se situent dans le boîtier électri- que. Pour remplacer un fusible : (1) Déposez le couvercle du boîtier électri- que.
Yamaha aussi vite que morquage est trop rapide. possible. Le non-respect de ces consignes Remorquez le scooter nautique à l’aide peut provoquer de graves dommages au de l’œil de proue uniquement.
Page 96
ATTENTION: ment. Veillez à faire réviser le scooter nautique (2) Replacez les bouchons de vidange de par un concessionnaire Yamaha. Sinon, le poupe et de compartiment de rangement. moteur risque d’être sérieusement en- (3) Débranchez les capuchons de bougie, dommagé.
Page 97
Index Accélération, levier......27, 48 Eau, séparateur........45 Accoster, scooter nautique....... 64 Echouer, scooter nautique ....... 64 Air, filtre ............ 75 Embarquement, avec des passagers..59 Alimentation, contrôle du système ... 74 Embarquement et démarrage, à partir Alimentation, système ......68 d’un ponton ...........
Page 98
Principaux composants, emplacement ..20 moteur (Yamaha Engine Profitez de votre scooter nautique en Management System, YEMS) ....30 toute responsabilité....... 18 Yamaha, système de sécurité et Mode Proue, œil..........30 de bas régime (pour VX Deluxe/VX Cruiser) ....30 Quitter, scooter nautique......54 Yamaha, système de sécurité...
Page 100
YAMAHA MOTOR CO., LTD. Imprimé aux Etats-Unis Août 2007–0.7 × 1 CR...