Yamaha WaveRunner FX140 Manuel D'entretien page 505

Masquer les pouces Voir aussi pour WaveRunner FX140:
Table des Matières

Publicité

JET
PUMP
Remontage du roulement
1. Installer:
• Circlip (arrière)
2. Installer:
• Roulement
Tige d'entraînement:
YB-06071/90890-06606
Outil de montage de cage
extérieure de roulement:
YB-06156/90890-06626
N.B.:
Poser le boîtier intermédiaire sur des
cales en acier 1 et appuyer sur le roule-
ment.
Remontage de la bague d'étanchéité
1. Installer:
• Bague d'étanchéité
Tige d'entraînement:
YB-06071/90890-06606
Outil de montage de cage
extérieure de roulement:
YB-06156/90890-06626
N.B.:
Avant de remonter la bague d'étanchéité,
lubrifier la gorge du jonc d'arrêt avec de
la graisse hydrofuge.
Distance a:
6,8–7,2 mm
(0,27–0,28 in)
2. Installer:
• Arbre d'entraînement intermé-
diaire
Distance a:
45,5–46,5 mm
(1,79–1,83 in)
N.B.:
Poser le boîtier de roulement sur des
cales en acier 1 et appuyer sur l'arbre
d'accouplement mené.
BOITIER DE ROULEMENT
LAGERGEHÄUSE
CAJA DEL COJINETE
Einbau des Lagers
1. Einbauen:
• Sicherungsring (hinten)
2. Einbauen:
• Lager
Eintreiberhandgriff:
YB-06071/90890-06606
Lageraußenlaufring-
Ansatz:
YB-06156/90890-06626
HINWEIS:
Das Zwischengehäuse mit Stahlblök-
ken 1 stützen und das Lager ein-
drücken.
Einbau der Öldichtungen
1. Einbauen:
• Öldichtung
Eintreiberhandgriff:
YB-06071/90890-06606
Lageraußenlaufring-
Ansatz:
YB-06156/90890-06626
HINWEIS:
Vor dem Einbau der Öldichtung, die
Klammernut mit wasserbeständigem
Fett einschmieren.
Abstand a:
6,8–7,2 mm
(0,27–0,28 in)
2. Einbauen:
• Zwischenantriebswelle
Abstand a:
45,5–46,5 mm
(1,79–1,83 in)
HINWEIS:
Das Zwischengehäuse mit Stahlblök-
ken 1 stützen und die angetriebene
Kopplungswelle hineindrücken.
Instalación del cojinete
NOTA:
Sujete la caja intermedia con bloques de
acero 1 y presione el cojinete.
Instalación de la junta de aceite
NOTA:
Antes de instalar la junta de aceite, lubri-
que la ranura de la sujeción con grasa
hidrófuga.
NOTA:
Sujete la caja intermedia con bloques de
acero 1 y presione el eje del acopla-
miento conducido.
6-
28
1. Instale:
• Sujeción (posterior)
2. Instale:
• Cojinete
Botador:
YB-06071/90890-06606
Instalador de guías
exteriores de cojinete:
YB-06156/90890-06626
1. Instale:
• Junta de aceite
Botador:
YB-06071/90890-06606
Instalador de guías
exteriores de cojinete:
YB-06156/90890-06626
Distancia a:
6,8–7,2 mm
(0,27–0,28 in)
2. Instale:
• Eje de transmisión intermedio
Distancia a:
45,5–46,5 mm
(1,79–1,83 in)
F
D
ES

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières