Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2007 WaveRunner
FX High Output
FX Cruiser High Output
MANUEL DE L'UTILISATEUR
F1X-F8199-71-F0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha WaveRunner 2007

  • Page 1 2007 WaveRunner FX High Output FX Cruiser High Output MANUEL DE L’UTILISATEUR F1X-F8199-71-F0...
  • Page 2 LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT D’UTILISER VOTRE SCOOTER NAUTIQUE.
  • Page 3 94/25/CE telle que modifiée par la directive 2003/44/CE N˚ de révision : Nom du fabricant du VNI : YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA Adresse : 1000 GA Highway 34 East Ville : Newnan Géorgie Code postal : 30265-1320 Pays : Etats-Unis Nom du représentant agréé...
  • Page 4: Description Du Vehicule

    CE de type susmentionnées ont été délivrées. Nom / fonction : T. Tsuchiya / Président de YAMAHA MOTOR EUROPE N.V. (identification de la personne autorisée à signer au nom du fabricant du VNI ou de son représentant agréé)
  • Page 5: A L'intention Du Propriétaire/Du Pilote

    FX Cruiser High Output mander des écoles nautiques locales ou des MANUEL DE L’UTILISATEUR instructeurs compétents. ©2006 par Yamaha Motor Co., Ltd. 1ère édition, septembre 2006 Yamaha cherchant à constamment améliorer Tous droits réservés. ses produits, il est possible que ce produit dif- Toute réimpression ou utilisation...
  • Page 6: Table Des Matières

    (Yamaha Engine personnes habilitées à utiliser le Management System, YEMS) ..35 scooter nautique ......10 Système de sécurité Yamaha ..35 Centre d’affichage multifonction ..37 Règles de navigation ....11 Compartiments de rangement ..47 Règles d’utilisation ....... 12 Equipement recommandé...
  • Page 7 Table des matières Démarrer le scooter nautique ..70 Spécifications........98 Embarquement et démarrage en Spécifications........ 98 eau profonde ........ 71 Scooter nautique chaviré ....74 Dépannage........99 Faire virer le scooter nautique ..75 Recherche des pannes ....99 Arrêter le scooter nautique ....
  • Page 8: Etiquettes Générales Et Importantes

    (HIN) et le numéro de série du moteur dans les espaces encadrés afin de faciliter la commande des pièces de rechange chez un concessionnaire Yamaha. Inscrivez et con- servez ces numéros d’identification ailleurs en cas de vol de votre scooter nautique.
  • Page 9: Informations Du Modèle

    Etiquettes générales et importantes FJU30320 Informations du modèle REMARQUE: La hauteur significative de vague représente FJU30330 Plaque du constructeur la moyenne des plus hauts tiers des vagues, Une partie des informations est fournie sur la ce qui correspond approximativement à la plaque du constructeur fixée sur le scooter.
  • Page 10: Etiquettes Importantes

    Etiquettes générales et importantes FJU30450 Etiquettes importantes...
  • Page 11: Etiquettes D'avertissement

    Etiquettes générales et importantes FJU35910 Etiquettes d’avertissement...
  • Page 12 Etiquettes générales et importantes...
  • Page 13 Etiquettes générales et importantes...
  • Page 14 Etiquettes générales et importantes...
  • Page 15: Autres Étiquettes

    Etiquettes générales et importantes FJU36260 Autres étiquettes Cette étiquette indique le sens approprié pour placer le scooter nautique chaviré en po- sition verticale.
  • Page 16 Etiquettes générales et importantes Le marquage CE suivant est situé à l’arrière du transmetteur de commande à distance.
  • Page 17: Informations De Sécurité

    Yamaha recommande que le pilote soit âgé appropriées, ainsi que du bon sens et de au minimum de 16 ans. l’expérience du pilote. Avant d’utiliser ce Les adultes doivent superviser l’utilisation...
  • Page 18: Règles De Navigation

    Informations de sécurité Ne dépassez pas vos limites et évitez toute FJU30760 Règles de navigation manœuvre agressive de manière à réduire Contrôlez en permanence la présence de les risques de perte de contrôle, d’éjection personnes, d’objets et d’autres véhicules et de collision. nautiques.
  • Page 19: Règles D'utilisation

    Informations de sécurité heurter un objet immergé et de vous bles- FJU30820 Règles d’utilisation ser. Toutes les personnes utilisant le scooter nautique doivent porter un vêtement de flot- taison individuel (VFI) agréé par les autori- tés compétentes et adapté à l’utilisation d’un scooter nautique individuel.
  • Page 20 Informations de sécurité oculaires qui leur permettent de flotter au que destiné à l’utilisation avec un scooter cas où elles tomberaient à l’eau. nautique individuel, si possible. Si vous Il est recommandé de porter des chaussu- comptez participer à une compétition en cir- res et des gants.
  • Page 21 Informations de sécurité Les passagers doivent se tenir fermement dentel ou toute utilisation non autorisée par à la personne assise devant eux ou à la poi- des enfants ou d’autres personnes. gnée prévue à cet effet. Contrôlez attentivement la présence de bai- N’autorisez jamais un passager à...
  • Page 22: Informations De Sécurité

    étanche sur votre embarcation. Un miroir riez être gravement brûlé. peut être également utilisé comme signal d’urgence. Contactez un concessionnaire Yamaha pour plus d’informations. Montre Une montre est utile pour que vous con- naissiez le temps d’utilisation du scooter nautique.
  • Page 23: Caractéristiques Du Scooter Nautique

    Cette manœuvre pourrait augmenter le ris- que vous aurez coupé les gaz. que de blessure au dos/à la colonne verté- Ce modèle est équipé du système Yamaha brale (paralysie), de blessures au visage et de gestion du moteur (YEMS) qui com- de fractures diverses (jambes, chevilles, prend un système de contrôle de la direc-...
  • Page 24: Ski Nautique

    Informations de sécurité peut entraîner de graves blessures ou la FJU30950 Ski nautique mort. Vous pouvez utiliser le scooter nautique pour le ski nautique s’il dispose de la capacité pour transporter le pilote, un observateur tourné vers l’arrière et le skieur nautique lorsqu’il ne skie pas.
  • Page 25 Informations de sécurité n’offre aucune protection contre la pénétra- l’arrière pour surveiller les signes de main tion forcée d’eau dans le rectum ou le va- et la condition du skieur. gin. Le skieur doit porter une culotte iso- therme ou un vêtement offrant un degré de protection équivalent.
  • Page 26: Règles De Sécurité Nautiques

    FJU30970 Règles de sécurité nautiques un skieur, faites fonctionner le scooter nau- Votre scooter nautique Yamaha est considéré tique le plus lentement possible jusqu’à ce légalement comme un canot à moteur. L’utili- que le scooter nautique soit bien à distance sation du scooter nautique doit être conforme...
  • Page 27: Profitez De Votre Scooter Nautique En Toute Responsabilité

    Informations de sécurité pour les personnes et la faune partageant les FJU30990 Profitez de votre scooter voies navigables : ne laissez pas de détritus ! nautique en toute En pilotant de manière responsable, avec res- responsabilité pect et courtoisie pour les autres, vous veillez Vous partagez les zones où...
  • Page 28: Caractéristiques Et Fonctions

    Caractéristiques et fonctions FJU31010 Emplacement des principaux composants Vue avant 1 Guidon 2 Siège arrière 3 Siège avant 4 Repose-pieds 5 Flotteurs 6 Plat-bord 7 Taquet escamotable (pour FX Cruiser High Output) 8 Sortie témoin d’eau de refroidissement 9 Œil de proue 10 Capot...
  • Page 29 Caractéristiques et fonctions Vue arrière 1 Bouchon du réservoir de carburant 2 Grille d’admission 3 Capteur de vitesse 4 Yeux de poupe 5 Bouchons de vidange de poupe 6 Inverseur 7 Plaque portante 8 Tuyère de poussée 9 Marche de rembarquement 10 Sortie témoin électrique du fond de cale 11 Taquet 12 Poignée...
  • Page 30 Caractéristiques et fonctions Système de commande 1 Centre d’affichage multifonction 2 Support pour gobelets 3 Rétroviseurs 4 Levier d’accélération 5 Levier d’inversion 6 Levier d’inclinaison 7 Boîte à gants 8 Contacteur d’arrêt du moteur 9 Cordon du coupe-circuit du moteur 10 Sélecteur QSTS (Système de réglage ra- pide de l’assiette) 11 Levier de verrouillage de sélecteur QSTS...
  • Page 31 Caractéristiques et fonctions Compartiment moteur 1 Boîtier du filtre à air 2 Séparateur d’eau 3 Réservoir de carburant 4 Batterie 5 Connecteur du flexible de rinçage 6 Boîtier électrique 7 Réservoir d’huile 8 Silencieux 9 Bougies/Capuchons de bougies/Bobines d’allumage 10 Fil de bougie...
  • Page 32: Fonctionnement Des Commandes Et Autres Fonctions

    Caractéristiques et fonctions FJU31020 Pour poser le siège arrière : Fonctionnement des Insérez les projections à l’avant du siège dans commandes et autres fonctions les supports du pont, puis appuyez sur l’ar- FJU31040 rière du siège pour le verrouiller en position. Sièges Pour déposer le siège arrière : Tirez le verrou de siège arrière vers le haut,...
  • Page 33: Capot

    Caractéristiques et fonctions Pour poser le siège avant : FJU31061 Capot (1) Insérez les projections à l’avant du siège Pour ouvrir le capot, poussez le loquet vers le dans les supports du pont, puis appuyez bas et levez le capot. sur l’arrière du siège pour le verrouiller en position.
  • Page 34: Bouchon Du Réservoir De Carburant

    élevées et aux rayons directs du soleil. à distance. (Voir la section “Système de sécu- Evitez de faire tomber le transmetteur de rité Yamaha” à la page 35 pour plus d’infor- commande à distance, de le soumettre à mations sur l’utilisation du transmetteur de des chocs violents ou de placer des ob- commande à...
  • Page 35: Contacteur D'arrêt Du Moteur

    Caractéristiques et fonctions N’essayez pas de remplacer la batterie coupe-circuit, si le pilote tombe à l’eau, par par vous-même. exemple. 1 Agrafe 1 Support du transmetteur 2 Cordon du coupe-circuit du moteur 3 Coupe-circuit de sécurité REMARQUE: FWJ00010 Lorsque le moteur tourne, aucun signal n’est AVERTISSEMENT reçu du transmetteur de commande à...
  • Page 36: Contacteur De Démarrage

    1 Contacteur de démarrage REMARQUE: Le moteur ne démarrera pas si le mode ver- rouillé du système de sécurité Yamaha a été sélectionné, si l’agrafe du coupe-circuit du moteur n’est pas à sa place dans le coupe-cir- cuit ou si le levier d’accélération est engagé.
  • Page 37: Système De Direction

    Ce modèle est équipé du système Yamaha de gestion du moteur (YEMS) qui comprend un système de contrôle de la direction après coupure des gaz (OTS - Off-Throttle Steering System).
  • Page 38: Levier D'inversion

    Caractéristiques et fonctions Pour régler l’inclinaison, relever le levier d’in- nautique de se déplacer en marche avant ou clinaison, puis déplacez le guidon vers le haut en marche arrière. ou le bas dans la position désirée. Lorsque le levier d’inversion est en position de marche arrière, vous pouvez mettre le FWJ00040 AVERTISSEMENT...
  • Page 39: Sélecteur Qsts (Système De Réglage Rapide De L'assiette)

    Caractéristiques et fonctions Pour enclencher la marche avant : Il existe 5 positions : 2 positions proue abais- (1) Relâchez le levier d’accélération et lais- sée (a) et (b), une neutre “N” et 2 positions sez le moteur revenir au ralenti. proue relevée (c) et (d).
  • Page 40 Caractéristiques et fonctions Pour améliorer certains types particuliers de FJU31340 Proue relevée performances, sélectionnez les positions Tournez le sélecteur QSTS sur (c) ou (d) et la proue abaissée ou proue relevée. proue se relèvera lorsque le scooter nautique est en plané. La proue relevée place une plus faible partie de la proue dans l’eau.
  • Page 41: Poignée

    Caractéristiques et fonctions FJU31360 FJU34860 Poignée Marche de rembarquement La poignée fournit un appui pour l’embarque- La marche de rembarquement fournit un ap- ment à bord du scooter nautique et pour l’ob- pui et une marche pour l’embarquement à servateur lorsqu’il est tourné vers l’arrière. bord du scooter nautique.
  • Page 42: Yeux De Poupe

    (OTS - Off-Throttle Steering System). FJU36290 Système de sécurité Yamaha 1 Œil de poupe Le système de sécurité Yamaha est destiné à FJU34890 Taquets escamotables (pour FX prévenir une utilisation non autorisée ou un Cruiser High Output) vol du scooter nautique.
  • Page 43 Si vous perdez le transmetteur de commande à distance ou s’il ne fonctionne pas correcte- ment, contactez un concessionnaire Yamaha. 1 Bouton de verrouillage 1 Transmetteur de commande à distance FJU36301 Modes verrouillé...
  • Page 44: Centre D'affichage Multifonction

    Faites remplacer les piles par un concessionnaire Yamaha. REMARQUE: Lorsque le centre d’affichage multifonction est activé, le compteur de vitesse/compte- tours analogique effectue un mouvement de rotation rapide, tous les affichages s’al-...
  • Page 45 Caractéristiques et fonctions FJU34930 témoin “RPM” s’allume lorsque le compte- Compteur de vitesse/compte-tours analo- tours analogique est sélectionné. gique et témoins Ce scooter nautique est équipé du compteur et des témoins suivants. 1 Bouton “Speed/RPM” (régime/vitesse) 2 Témoin “SPEED” 3 Témoin “RPM” 1 Compteur de vitesse/compte-tours analogi- REMARQUE: 2 Témoin “SPEED”...
  • Page 46 Yamaha est sélectionné. Le scooter nautique Lorsque les unités d’affichage du centre peut être utilisé normalement lorsque ce té- d’affichage multifonction passent des kilo- moin est allumé.
  • Page 47 Caractéristiques et fonctions FJU35021 FJU35042 Compteur multifonction gauche et bou- Compteur de vitesse numérique tons de commande Le compteur de vitesse numérique indique la Le compteur multifonction est équipé des vitesse du scooter nautique sur l’eau. deux fonctions suivantes. 1 Compteur de vitesse numérique 1 Jauge de carburant REMARQUE: 2 Indicateur d’avertissement du niveau de...
  • Page 48 Caractéristiques et fonctions fonction est activé, ou si les unités d’affi- La jauge de carburant est dotée de huit seg- chage du compteur passent en miles. ments qui indiquent la quantité de carburant restant dans le réservoir. 1 Bouton “Volt/Hour” (volts/heures) 1 Jauge de carburant REMARQUE: La quantité...
  • Page 49 à 18.1 volts, “HI” s’affiche. Si “HI” ou “LO” s’affiche, revenez à terre et, au besoin, faites contrôler le système de charge et la batterie par un concessionnaire Yamaha. FJU35072 Indicateur d’avertissement du niveau de carburant Si le niveau de carburant restant dans le ré-...
  • Page 50 Caractéristiques et fonctions Si le moteur commence à surchauffer, l’indi- vérifiez si la grille d’admission et la turbine ne cateur d’avertissement de surchauffe du mo- sont pas obstruées. teur est activé et, dans certains cas, il coupera l’allumage du moteur. Si le témoin “WARNING”...
  • Page 51 Si vous ne pouvez pas localiser et corriger à terre et faites contrôler le scooter nauti- la cause de la surchauffe, consultez un que par un concessionnaire Yamaha. concessionnaire Yamaha. Si vous conti- nuez à naviguer à vitesse élevée, vous ris- REMARQUE: quez d’endommager gravement le moteur.
  • Page 52 Caractéristiques et fonctions Chronomètre REMARQUE: Consommation de carburant par heure Pour changer d’unités d’affichage - kilomè- Consommation de carburant par kilomè- tres/litres/degrés Celsius miles/gal- tre/mile lons/degrés Fahrenheit - appuyez sur le Température de l’eau bouton “Volt/Hour” pendant au moins 1 se- Température de l’air conde dans les 10 secondes suivant l’acti- vation du centre d’affichage multifonction.
  • Page 53 Caractéristiques et fonctions Chronomètre REMARQUE: Indique les heures d’utilisation “TRIPTM” de- La précision du compas varie en fonction des puis sa réinitialisation. conditions d’utilisation. Utilisez cette fonction pour référence uniquement. Vitesse moyenne Indique la vitesse moyenne en miles par heure “AV MPH” ou en kilomètres par heure “AV KMH”...
  • Page 54: Compartiments De Rangement

    Caractéristiques et fonctions Pour arrêter les mesures, appuyez sur le bou- REMARQUE: ton “Start/Stop” pendant moins d’1 seconde. La consommation de carburant actuelle varie Un bip retentit une fois. Pour recommencer en fonction des conditions d’utilisation. Utili- mesures, appuyez bouton sez cette fonction pour référence unique- “Start/Stop”...
  • Page 55 Caractéristiques et fonctions Pour ouvrir le compartiment de rangement REMARQUE: avant, tirez le loquet du capot vers le haut et Assurez-vous que les compartiments de levez le capot. rangement sont correctement fermés avant d’utiliser le scooter nautique. Le compartiment de rangement avant, la boîte à...
  • Page 56 Caractéristiques et fonctions Pour le refermer, appuyez sur l’arrière du ca- Pour ouvrir la boîte à gants, tournez le bouton pot jusqu’à ce qu’il se verrouille. et levez le couvercle. 1 Bouton de boîte à gants REMARQUE: Vérifiez que le compartiment de rangement avant est correctement fermé...
  • Page 57 Caractéristiques et fonctions pour les procédures de dépose et d’installa- FJU35170 Support pour gobelets tion du siège arrière.) Le support pour gobelets est situé sur le côté tribord (droit) du scooter nautique. 1 Support pour gobelets REMARQUE: Ne mettez pas de boissons dans le support prévu à...
  • Page 58 Caractéristiques et fonctions Compartiment étanche : Capacité : 2.6 L (0.7 US gal, 0.6 Imp gal) Charge admissible : 1.0 kg (2.2 lb) REMARQUE: Vérifiez que le capuchon du compartiment étanche est correctement fermé avant d’utili- ser le scooter nautique.
  • Page 59: Fonctionnement

    Fonctionnement FJU31820 fant et peut déborder si vous avez trop Carburant et huile rempli le réservoir. Si vous quittez mo- Ce scooter nautique est équipé d’un moteur mentanément le scooter nautique avec quatre-temps. De l’huile pour moteur 2 temps le réservoir de carburant plein, ne le lais- conventionnelle ne peut pas être utilisée.
  • Page 60: Huile Moteur

    à L’essence-alcool contenant du méthanol environ 50 mm (2 in) du bord du réservoir n’est pas recommandé par Yamaha parce de carburant comme illustré. qu’il peut endommager le système d’alimen- tation et réduire les performances du moteur.
  • Page 61: Contrôles Préalables

    Fonctionnement FJU31980 Contrôles préalables FJU31990 Liste de contrôles préalables Avant d’utiliser le scooter nautique, réalisez les contrôles de la liste suivante. Reportez-vous au texte d’accompagnement de ce chapitre pour les détails sur la manière d’effectuer les con- trôles. FWJ00410 AVERTISSEMENT Si l’un des éléments de la liste de contrôles préalables ne fonctionne pas correctement, faites-le réviser avant l’utilisation du scooter nautique, sinon vous vous exposez à...
  • Page 62 Fonctionnement ELEMENT ACTION PAGE Vérifiez le fonctionnement du contacteur de démar- Contacteurs rage et d’arrêt du moteur, ainsi que du coupe-circuit de sécurité du moteur. APRES LA MISE EN MARCHE DU SCOOTER Sortie témoin d’eau de re- Vérifiez que de l’eau s’en écoule lorsque le moteur froidissement tourne et que le scooter est à...
  • Page 63: Points De Contrôle Préalables

    En cas de Assurez-vous que le moteur dispose de dommages, faites réparer le scooter nautique suffisamment d’huile, mais ne le rem- par un concessionnaire Yamaha. plissez pas trop. S’il y a trop peu d’huile, FJU32380 le moteur peut être endommagé. S’il y Niveau de carburant en a trop, le filtre à...
  • Page 64 Si le ni- veau d’huile moteur dépasse largement le repère supérieur, le réservoir d’huile est trop rempli. Demandez à un conces- sionnaire Yamaha de retirer l’excédent d’huile moteur. FJU32420 Séparateur d’eau Vérifiez qu’il n’y a pas d’eau dans le sépara- teur d’eau.
  • Page 65 Fonctionnement carburant si le scooter nautique chavire. Nor- cale, l’eau est évacuée de la sortie témoin malement, le séparateur d’eau est vide. électrique du fond de cale à l’arrière. 1 Séparateur d’eau 1 Sortie témoin électrique du fond de cale 2 Vis de vidange Une faible quantité...
  • Page 66 Fonctionnement FCJ00360 non, de l’eau risque d’inonder le com- ATTENTION: partiment moteur et le scooter nautique Avant d’installer les bouchons de vi- de s’immerger. dange de poupe, nettoyez leurs filets, FJU32480 pour éliminer tout corps étranger, tel Batterie que saleté ou sable. Sinon, les bou- Vérifiez l’état de la batterie et le niveau de chons de vidange de poupe risquent l’électrolyte.
  • Page 67 Si Extincteur vous n’en possédez pas, prenez contact Vérifiez qu’un extincteur rempli se trouve à avec votre concessionnaire Yamaha ou bord. avec un vendeur d’extincteurs pour vous en procurer un répondant aux spécifications adéquates.
  • Page 68 Fonctionnement don, et qu’il n’y a pas de jeu entre le guidon et Vérifiez également qu’il descend complète- la tuyère de poussée. ment lorsque vous abaissez le levier d’inver- sion. Vérifiez que le guidon est correctement fixé. (Voir “Levier d’inclinaison” à la page 30 pour de plus amples informations.) FWJ00480 AVERTISSEMENT...
  • Page 69 Si le mécanisme ne fonctionne pas correcte- que dans chaque position lorsque le le- ment, faites-le régler par un concessionnaire vier est relâché. Yamaha. FJU32650 Entrée de la tuyère Vérifiez attentivement que l’entrée de la tuyère n’est pas obstruée par des algues, dé- bris ou autres pouvant empêcher l’admission...
  • Page 70 Fonctionnement FWJ00470 magé, remplacez-le ; n’essayez jamais de le AVERTISSEMENT réparer ou de reconnecter. N’approchez pas de la grille d’admission tant que le moteur tourne. Les cheveux longs, vêtements lâches, lanières des VFI ou autres accessoires similaires peuvent être happés dans les pièces mobiles, provoquant blessures graves ou noyade.
  • Page 71 Fonctionnement contacteur d’arrêt du moteur et du coupe-cir- tionnement correct du centre d’affichage mul- cuit du moteur.) tifonction.) 1 Contacteur de démarrage 2 Contacteur d’arrêt du moteur 3 Coupe-circuit de sécurité 4 Agrafe 5 Cordon du coupe-circuit du moteur FJU32700 Sortie témoin d’eau de refroidissement Vérifiez que de l’eau s’écoule de la sortie té- moin d’eau de refroidissement située à...
  • Page 72: Fonctionnement

    (2) Pendant les 5 premières minutes, faites Consultez un concessionnaire Yamaha en tourner le moteur à régime embrayé uni- cas d’incompréhension relative à une commande ou une fonction. La connais- quement.
  • Page 73: Démarrage Du Moteur

    à l’air libre, exclusivement. place dans le coupe-circuit du moteur. (1) Si le mode verrouillé du système de sé- curité Yamaha est sélectionné, utilisez le transmetteur de commande à distance pour sélectionner le mode déverrouillé. (Voir page 36 pour de plus amples infor- mations sur les procédures de sélection...
  • Page 74: Arrêt Du Moteur

    être endommagé. Si le moteur ne nez le mode verrouillé du système de sécurité démarre pas dans un délai de 5 secon- Yamaha et retirez le cordon du coupe-circuit des, relâchez le contacteur de démar- pour réduire les risques de démarrage acci- rage, attendez 15 secondes, puis rées-...
  • Page 75: Utilisation De Votre Scooter Nautique

    Fonctionnement FJU32900 FJU33000 Utilisation de votre scooter Apprendre à utiliser votre scooter nautique nautique Avant d’utiliser le scooter nautique, effectuez FJU32960 Apprendre à connaître votre scooter toujours les contrôles préalables décrits à la nautique page 54. Les courts instants passés à vérifier L’utilisation de votre scooter nautique requiert le scooter nautique vous gratifieront d’une sé- des compétences que vous ne pourrez ac-...
  • Page 76: Navigation Avec Des Passagers

    Fonctionnement Portez des vêtements de protection. Vous ris- Avant de se risquer à prendre des passagers, quez de graves blessures internes en cas de le pilote doit s’exercer à naviguer seul sur le pénétration forcée d’eau dans les cavités du scooter nautique suffisamment longtemps corps à...
  • Page 77: Démarrer Le Scooter Nautique

    Fonctionnement gueur en matière de ski nautique, telles que Pratiquez la remontée à bord en eaux les drapeaux indiquant la chute d’un skieur, peu profondes avant de piloter en eau l’observateur tourné vers l’arrière, et autres profonde. règlements. FJU33080 Démarrer le scooter nautique FWJ00710 AVERTISSEMENT Contrôlez en permanence la présence...
  • Page 78: Embarquement Et Démarrage En Eau Profonde

    Fonctionnement tuyère pourrait aspirer des cailloux et du FJU36080 Embarquement et démarrage en eau sable qui risqueraient d’endommager la profonde turbine ou de provoquer la surchauffe du FWJ01110 moteur. AVERTISSEMENT Le pilote et les passagers doivent prati- (2) Embarquez à bord du scooter à partir du quer l’embarquement en eau peu pro- côté...
  • Page 79 Fonctionnement jusqu’au siège et asseyez-vous à cali- FWJ00610 AVERTISSEMENT fourchon. Avant de mettre en marche, vérifiez qu’aucune embarcation, aucun nageur ou obstacle ne se trouve autour de vous. FJU33161 Embarquement avec des passagers FWJ00660 AVERTISSEMENT De graves blessures internes peuvent se produire en cas de pénétration forcée d’eau dans les cavités corporelles des personnes qui se trouvent trop près de la...
  • Page 80 Fonctionnement (3) Demandez aux passagers de nager N’autorisez jamais un passager à se pla- jusqu’à l’arrière du scooter nautique. cer devant le pilote. (4) Faites monter un passager à bord et fai- (6) Démarrez le moteur, regardez dans tou- tes-le s’asseoir à califourchon sur le tes les directions, puis accélérez jusqu’à...
  • Page 81: Scooter Nautique Chaviré

    Fonctionnement s’asseoir à califourchon pour équilibrer le (6) Augmentez progressivement la vitesse scooter nautique. pour équilibrer le scooter nautique. (3) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo- FJU33230 tre poignet gauche et mettez l’agrafe en Scooter nautique chaviré place dans le coupe-circuit du moteur. Si le scooter nautique chavire, redressez-le (4) Démarrez le moteur et laissez-le tourner immédiatement.
  • Page 82: Faire Virer Le Scooter Nautique

    Fonctionnement saisissez la plaque de niveau de la main pas, voir “Remorquage du scooter nauti- gauche tout en appuyant sur le plat-bord que” à la page 105 ou “Scooter nautique avec la main ou le pied droit. submergé” à la page 105.) FCJ00550 ATTENTION: Attendez au moins 1 minute après le redé-...
  • Page 83 Fonctionnement A. Plus vous donnez de gaz, plus la pous- jusqu’à ce que vous remettiez les gaz ou sée est importante et plus le scooter nau- atteigniez un régime embrayé. tique peut virer court. Au régime embrayé, il est possible de faire virer le scooter nautique progressi- vement, à...
  • Page 84: Arrêter Le Scooter Nautique

    Ce modèle est équipé du système Yamaha de gestion du moteur (YEMS) qui comprend un système de contrôle de la direction après coupure des gaz (OTS - Off-Throttle Steering System).
  • Page 85: Echouer Le Scooter Nautique

    Fonctionnement FJU35960 Une fois le moteur au ralenti, passez en mar- Echouer le scooter nautique che arrière et augmentez progressivement le (1) Vérifiez qu’aucune embarcation, aucun régime du moteur. Vérifiez qu’il n’y a ni obsta- nageur ou obstacle ne se trouve à proxi- cles ni personnes derrière vous avant d’en- mité...
  • Page 86: Précaution Après Utilisation

    Fonctionnement FJU36361 (4) Placez le scooter nautique à l’horizon- Précaution après utilisation tale. Pour garder votre scooter nautique en bon (5) Rincez le système de refroidissement état, sortez-le de l’eau après utilisation et te- pour empêcher toute obstruction par le nez toujours compte des instructions suivan- sel, le sable ou la poussière.
  • Page 87: Transport

    Fonctionnement (9) Essuyez le moteur et le compartiment FJU33461 Transport moteur à l’aide d’un chiffon propre et sec Lorsque vous transportez le scooter nautique (reprenez à l’étape 3 si nécessaire). sur une remorque, fixez le matériel d’arrimage (10) Essuyez la coque, le guidon et l’unité de à...
  • Page 88: Entretien Et Soins

    éviter tout risque de dé- térioration. Il est conseillé de faire entretenir le scooter nautique par un concessionnaire Yamaha avant l’entreposage. Toutefois, les procédures suivantes peuvent être effectuées par le propriétaire. FJU36371 Rinçage du système de...
  • Page 89: Lubrification

    Entretien et soins que l’eau s’écoule régulièrement de la procédures de dépose et d’installation du tuyère de poussée. boîtier du filtre à air et du filtre à air.) (3) Vaporisez un antirouille dans chaque ouverture d’admission pendant 3 secon- des. (6) Faites tourner le moteur au ralenti pen- dant environ 3 minutes tout en le sur- veillant.
  • Page 90: Système D'alimentation

    éloi- Ajoutez plus ou moins 550 ml (18.6 US oz, gné de toute étincelle, flamme ou autre 19.4 Imp oz) de Yamaha Fuel Stabilizer and source d’allumage. Conditioner dans le réservoir de carburant Arrêtez le moteur avant de faire le plein puis faites l’appoint à...
  • Page 91: Nettoyage Du Scooter Nautique

    1.28 à 20 °C (68 °F) Il est recommandé de faire vérifier la densité et recharger la batterie par un concession- naire Yamaha. Si vous entretenez vous- même la batterie, veillez à lire et respecter les instructions fournies avec le testeur et le char- geur de batterie que vous utilisez.
  • Page 92: Entretien Et Réglages

    équivalente aux piè- que. Pour votre confort, un compartiment de ces et accessoires d’origine Yamaha ne sont rangement est prévu dans le scooter nautique pas couvertes par la garantie limitée.
  • Page 93 Entretien et soins à vous propriétaire, les informations néces- saires pour vous permettre d’effectuer votre propre maintenance préventive et certaines réparations mineures. Les outils contenus dans la trousse sont suffisants pour effectuer ces opérations, mais vous aurez sans doute également besoin d’une clé dynamométrique pour serrer les écrous et les boulons.
  • Page 94: Tableau D'entretien Périodique

    Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de réaliser une maintenance plus régulière en fonc- tion de vos conditions d’utilisation. Ce symbole “ ” indique un entretien que vous pouvez effectuer vous-même. Ce symbole “ ” indique un travail qui doit être effectué par un concessionnaire Yamaha. Premier entretien Périodique 10 heu- 50 heu-...
  • Page 95 Entretien et soins Premier entretien Périodique 10 heu- 50 heu- Description Fonctionnement Page heures heures heures 6 mois 12 mois 12 mois 24 mois Raccord en caout- Vérifier — chouc Support moteur Vérifier — Boulons et écrous Vérifier — Elément de filtre à Vérifier Huile moteur Remplacer...
  • Page 96: Contrôle Du Système D'alimentation

    Que les passages de purge d’air ne com- les ans ou toutes les 100 heures de fonc- portent pas de fuites. tionnement. Demandez à un conces- sionnaire Yamaha de remplacer le filtre FJU34230 Réservoir de carburant à huile si nécessaire.
  • Page 97: Contrôle Du Filtre À Air

    200 heures de fonctionnement. médiatement le moteur et faites contrôler le scooter nautique par un concession- naire Yamaha. Si vous continuez à utiliser le moteur dans ces conditions, vous ris- quez de provoquer de graves dommages. FJU34300 Contrôle du filtre à...
  • Page 98: Vérification De L'angle De Tuyère

    Si la direction est rigide ou mal réglée, faites- sécher complètement à l’air. N’utilisez la régler par un concessionnaire Yamaha. pas de détergent ni de solvant pour net- FJU34340 Vérification du câble d’inversion toyer le filtre à...
  • Page 99: Vérification Et Réglage Du Câble D'accélérateur

    2 Bras d’inverseur Si l’inverseur n’atteint pas les positions cor- Jeu libre du levier d’accélération : rectes, faites-le vérifier par un concession- 4.0–7.0 mm (0.16–0.28 in) naire Yamaha. FJU34381 FJU34360 Nettoyage et réglage des bougies Vérification et réglage du câble La bougie est un élément important du moteur...
  • Page 100: Points De Lubrification

    0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in) graisse hydrofuge. Pour installer une bougie : Graisse hydrofuge recommandée : (1) Nettoyez la surface du joint. Yamaha Marine Grease/Yamaha Grease A (2) Eliminez toute trace de saleté des filets de la bougie.
  • Page 101 Entretien et soins Câble d’accélérateur (extrémité de raccor- Câble de direction (extrémité guidon) dement du câble d’accélérateur) Corps de papillon (poulie du câble d’accélé- rateur, came d’accélérateur et ressort de rappel) Câble de direction (extrémité tuyère) Arbre du pivot de la tuyère Câble QSTS (extrémité...
  • Page 102: Vérification De La Batterie

    Entretien et soins Câbles QSTS (extrémité guidon) Quantité de graisse : Déposez le boîtier du câble QSTS. Vapori- Les 10 premières heures ou le 1er sez un antirouille sur les gaines des câbles. mois : 33.0–35.0 cm³ (1.12–1.18 US oz) Reposez le boîtier du câble QSTS.
  • Page 103 A TENIR HORS DE PORTEE DES EN- FANTS. Il est recommandé de faire recharger la batte- rie par un concessionnaire Yamaha. Si vous FCJ00230 rechargez la batterie vous-même, lisez atten- ATTENTION: tivement les instructions du chargeur de bat- Veiller à...
  • Page 104: Système D'injection De Carburant

    FJU34490 Système d’injection de carburant Le système d’injection de carburant a été ré- glé dans les usines Yamaha. Si le système d’injection de carburant doit être réglé, faites réviser le scooter nautique par un conces- sionnaire Yamaha.
  • Page 105: Spécifications

    Spécifications FJU34542 Système d’allumage: Spécifications T.C.I. Capacité du scooter nautique: Modèle de bougie: CR9EB Nombre maximum de personnes à bord: Ecartement des électrodes: 3 personne 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in) Charge maximale: Capacité de la batterie: 240 kg (530 lb) 12 V, 19.0 Ah Dimensions: Système de charge: Longueur:...
  • Page 106: Dépannage

    Si vous ne pouvez pas localiser la cause, ou si la procédure de remplacement ou de réparation n’est pas décrite dans ce Manuel de l’utilisateur, faites réaliser l’opération nécessaire par un concessionnaire Yamaha. FJU36390 Tableau de recherche des pannes...
  • Page 107 Le moteur tourne ir- Carburant Vide Faire le plein dès que régulièrement ou possible cale Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire Yamaha Réservoir de Présence d’eau ou Faire réviser par un carburant de saletés concessionnaire Yamaha Modèle de Encrassée ou défec-...
  • Page 108 Nettoyer ou perd de la puis- obstruée sance Turbine endommagée Faire réviser par un ou usée concessionnaire Yamaha Avertisse- Commande de réduc- Nettoyer l’entrée de ment de sur- tion du régime mo- la tuyère et laisser re- chauffe du teur activée...
  • Page 109: Procédures D'urgence

    Dépannage FJU34620 pompe de propulsion peut entraîner de Procédures d’urgence graves blessures ou la mort. FJU34630 Nettoyage de l’entrée de la tuyère et de la turbine Si des algues ou des débris se sont accumu- lés au niveau de l’entrée de la tuyère ou dans la turbine, il peut se produire un phénomène de cavitation provoquant une diminution de poussée même si le régime du moteur aug-...
  • Page 110: Relance De La Batterie

    Si vous avez des difficultés à enlever les Les batteries produisent des gaz explo- débris, consultez un concessionnaire sifs. Maintenez à l’écart des étincelles, Yamaha. flammes, cigarettes, etc. En cas d’utilisa- FCJ00670 tion ou de chargement de la batterie dans ATTENTION: un espace clos, veiller à...
  • Page 111: Remplacement Des Fusibles

    Dépannage (3) Connectez l’autre extrémité du câble vo- rage, attendez 15 secondes, puis rées- lant négatif (–) à un étrier du moteur. sayez. FJU34680 Remplacement des fusibles Les fusibles se situent dans le boîtier électri- que. Pour remplacer un fusible : (1) Déposez le couvercle du boîtier électri- que.
  • Page 112: Remorquage Du Scooter Nautique

    Le proue doit être maintenue hors de tre concessionnaire Yamaha aussi vite que l’eau durant le remorquage pour empê- possible. Le non-respect de ces consignes peut provoquer de graves dommages au mo- teur ! En cas d’urgence :...
  • Page 113 ATTENTION: ment. Veillez à faire réviser le scooter nautique (2) Replacez les bouchons de vidange de par un concessionnaire Yamaha. Sinon, le poupe et de compartiment de rangement. moteur risque d’être sérieusement en- (3) Débranchez les capuchons de bougie, dommagé.
  • Page 114 Index Coque et pont........... 56 Accélération, levier......29, 60 Coque, numéro d’identification (HIN) ..1 Accoster, scooter nautique....... 78 Alimentation, contrôle du système ... 89 Démarrage, contacteur ......29 Alimentation, système ......83 Démarrage, moteur ........66 Angle de tuyère, vérification..... 91 Démarrer, scooter nautique .....
  • Page 115 Modèle, informations........2 Recherche des pannes ......99 Modes verrouillé et déverrouillé du Recherche des pannes, tableau ....99 système de sécurité Yamaha ....36 Recommandé, équipement ...... 15 Moteur, arrêt..........67 Régime embrayé, vérification....97 Moteur, compartiment ......56 Rembarquement, marche ......
  • Page 116 Index Urgence, procédures......102 Utilisateur, manuel et trousse à outils ..85 Utilisation, règles........12 Utilisation, scooter nautique ..... 68 Yamaha, système de gestion du moteur (Yamaha Engine Management System, YEMS) ....35...
  • Page 118 YAMAHA MOTOR CO., LTD. Imprimé aux Etats-Unis Octobre 2006–0.5 × 1 CR...

Ce manuel est également adapté pour:

Fx high outputFx cruiser high outputFx1100-fFx1100a-f

Table des Matières