Masimo MightySat Manuel De L'utilisateur page 70

Oxymètre de pouls au doigt
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
• Opmerking: Het scherm van de MightySat Rx wordt automatisch uitgeschakeld als er geen afleeswaarden zijn.
Waarschuwingen en Let op-meldingen met betrekking tot reiniging en onderhoud
• Waarschuwing: Gebruik alleen AAA alkaline batterijen.
• Waarschuwing: Alkaline batterijen kunnen lekken of ontploffen als ze incorrect worden gebruikt of afgevoerd. Verwijder
de batterijen als het apparaat voor langer dan 30 dagen wordt opgeslagen.
• Waarschuwing: Gebruik geen volledig opgeladen en deels opgeladen batterijen tegelijkertijd. Hierdoor kunnen de batte-
rijen gaan lekken.
• Let op: De gebruiker mag alleen het onderhoud verrichten dat specifiek in de handleiding wordt beschreven; stuur de
MightySat Rx anders terug voor onderhoud.
• Let op: Gebruik geen vloeistoffen op basis van petroleum of aceton of andere bijtende oplosmiddelen om de MightySat Rx
te reinigen. Deze stoffen tasten het materiaal van het apparaat aan waardoor het apparaat kan uitvallen.
• Let op: Dompel de MightySat Rx niet onder in een reinigingsoplossing en steriliseer het apparaat niet door middel van stra-
ling, stoom, gas, ethyleenoxide, in een autoclaaf of via een andere methode. Dit leidt tot ernstige schade aan het apparaat.
• Let op: Geen niet-aangelengd bleekmiddel (5 à 5,25% natriumhypochloriet) of een ander reinigingsmiddel dan wat wordt
aanbevolen, gebruiken om permanente beschadiging van de MightySat Rx te voorkomen.
• Let op: Dompel de MightySat Rx nooit onder in water of in een andere vloeistof.
Waarschuwingen en Let op-meldingen met betrekking tot naleving
• Waarschuwing: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door Masimo zijn goedgekeurd, leiden ertoe dat de
garantie vervalt en dat gebruiker niet langer gerechtigd is de apparatuur te gebruiken.
• Let op: Wegwerpen van het product: houd u bij afvoer van het product aan de lokale regels betreffende het afvoeren van
het instrument en/of toebehoren, inclusief batterijen.
• Opmerking: als u de MightySat Rx met optionele Bluetooth LE gebruikt, moet u rekening houden met door de lokale over-
heid toegewezen frequenties en technische parameters om de kans op interferentie met/van andere draadloze apparaten
tot een minimum te beperken.
• Opmerking: in overeenstemming met de internationale telecommunicatievereisten mag de frequentieband van 2,4 GHz
alleen binnenshuis worden gebruikt om mogelijk schadelijke interferentie met mobiele satellietsystemen met dezelfde
frequentie te beperken.
• Opmerking: Dit apparaat is in overeenstemming met deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is onderhevig aan twee
voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet elke ontvangen
interferentie toestaan, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
• Opmerking: Deze apparatuur is getest volgens en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat uit klasse B, conform
deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie
bij intramurale installaties. Deze apparatuur produceert, gebruikt, en straalt mogelijk radiofrequente energie uit en kan,
indien niet volgens de aanwijzingen geïnstalleerd en gebruikt, schadelijke interferentie veroorzaken aan radioverkeer. Er
wordt echter geen garantie gegeven dat er geen interferentie zal optreden bij een bepaalde configuratie. Als de apparatuur
schadelijke interferentie veroorzaakt aan radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit
en weer aan te zetten, wordt de gebruiker aangeraden zelf de interferentie op te heffen door:
• De antenne voor de ontvangst in een andere stand of ergens anders te plaatsen.
• De afstand tussen het apparaat en de ontvanger te vergroten.
• De apparatuur aan te sluiten op een stopcontact van een andere groep dan die waarop de ontvanger is aangesloten.
• Contact op te nemen met de dealer of een ervaren radio/tv-technicus voor assistentie.
• Opmerking: Deze apparatuur is getest en voldoet aan de klasse B-limieten voor medische apparaten conform IEC 60601-
1-2:2007, richtlijn 93/42/EEC betreffende medische hulpmiddelen. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming te
bieden tegen schadelijke interferentie in alle soorten instellingen, inclusief huishoudens.
• Opmerking: Dit digitale apparaat van klasse B voldoet aan de Canadese ICES-003-normen.
TECHNOLOGIEOVERZICHT
Dit hoofdstuk bevat algemene beschrijvingen van de parameters, de metingen en de technologie die door Masimo-produc-
ten worden gebruikt.
Signal Extraction Technology® (SET®)
De Signal Extraction Technology (signaalextractietechnologie) van Masimo verschilt van de technologie die door traditionele
pulsoximeters wordt gebruikt. De traditionele pulsoximeters gaan ervan uit dat arterieel bloed het enige bloed is dat stroomt
(pulseert) op de meetplek. Als de patiënt echter beweegt, beweegt het veneuze bloed ook, waardoor de traditionele pulsoxi-
meters lage waarden weergeven omdat geen onderscheid kan worden gemaakt tussen de arteriële en veneuze bloedstroom
(soms ruis genoemd).
De Masimo SET-pulsoximetrie maakt gebruik van parallelle motoren en adaptieve filters. Deze krachtige, adaptieve filters
passen zich aan de verschillende fysiologische signalen en/of ruis aan en scheiden deze signalen door het hele signaal te
bekijken en uit te splitsen in de basiscomponenten ervan. Het Masimo SET-signaalverwerkingsalgoritme Discrete Saturation
Transform® (DST®), dat parallel met Fast Saturation Transform (FST®) wordt uitgevoerd, onderscheidt de ruis op betrouwbare
wijze, isoleert deze en annuleert de ruis vervolgens met behulp van de adaptieve filters. Vervolgens wordt de daadwerkelijke
arteriële zuurstofverzadiging weergegeven op de monitor.
70
8981C-eIFU-0620

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières