Skoda Superb Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Superb:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SIMPLY CLEVER
MANUEL D'UTILISATION
MANUEL D'UTILISATION
ŠKODA Superb

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skoda Superb

  • Page 1 SIMPLY CLEVER MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION ŠKODA Superb...
  • Page 2  3V0012740AB...
  • Page 4 Préambule Vous avez opté pour une ŠKODA – tous nos remerciements pour votre confiance. Consultez la présente notice d'utilisation pour connaître les conditions d'utilisation du véhicule, les consignes importantes de sécurité, l'entretien du véhicule, la maintenance et l'auto-assistance, ainsi que les données techniques du véhicule. La commande de certaines fonctions et systèmes du véhicule se fait à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Visuel MAXI DOT Filet de séparation Sommaire Indicateur de périodicité d'entretien Galerie de toit SmartGate Documentation de bord Chauffage et ventilation Déverrouillage et ouverture Chauffage, climatiseur manuel, Climatronic Explications Déverrouillage et verrouillage Chauffage d'appoint (chauffage et ventilation Structure et autres informations sur la notice à...
  • Page 6 Détection de la fatigue Déverrouillage/verrouillage de secours Surveillance de la pression des pneus Remplacement des balais d'essuie-glace Dispositif de remorquage et remorque Fusibles et ampoules Dispositif d'attelage Fusibles Remorque Ampoules Indications d'utilisation Caractéristiques techniques Entretien et maintenance Caractéristiques techniques Adaptations, réparations et modifications Données de base du véhicule techniques Caractéristiques du véhicule en fonction du...
  • Page 7: Documentation De Bord

    Brochure Sur la route Documentation de bord La brochure Sur la route contient des numéros de téléphone des centres de services après-vente et du service technique dans différents pays ainsi que les Vous pouvez consulter à tout moment dans la littérature de bord de votre vé- numéros d'appels d'urgence.
  • Page 8: Explications

    ŠKODA. Un atelier spécialisé peut être un partenaire ŠKODA, un service partenaire ŠKODA ou un atelier in- dépendant. « Partenaire service SKODA » - atelier autorisé contractuellement par le cons- tructeur ŠKODA AUTO a.s. ou par son partenaire de distribution à effec- tuer des travaux d'entretien pour les véhicules de la marque ŠKODA et à...
  • Page 9: Structure Et Autres Informations Sur La Notice D'utilisation

    Structure et autres informations sur la notice d'utilisation Structure de la notice d'utilisation La notice d'utilisation est organisée hiérarchiquement dans les domaines sui- vants. Paragraphe (par ex. la sécurité) - le titre du paragraphe doit toujours être in- ■ scrit en bas de la page de gauche. Chapitre principal (par ex.
  • Page 10: Abréviations Utilisées

    Abréviation Signification Abréviations utilisées Freinage multicollision Abréviation Signification Boîte manuelle tr/min. Nombre de rotations du moteur par minute Une fourgonnette exclusivement ou principalement cons- Système antiblocage truite pour le transport de marchandises régulateur automatique d'espacement NiMH Nickel-métalhydride Gestion active du cylindre Newton/mètre, unité...
  • Page 11: Sécurité Sécurité Passive

    › Ne dépassez pas les charges admises sur les essieux et le poids total autori- Sécurité sé pour le véhicule. › Fermez toutes les portières et le capot du coffre à bagages. Sécurité passive › Assurez-vous qu'aucun objet ne puisse empêcher l'actionnement des péda- les.
  • Page 12: Position Assise Correcte

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 9. Position assise correcte Veuillez respecter les consignes suivantes pour votre propre sécurité et rédui-  Entrée en matière re tout risque de blessure lors d'un accident. Réglez le siège du conducteur dans le sens de la longueur du véhicule de Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : ...
  • Page 13: Réglage De La Position Du Volant

    Réglage de la position du volant Position assise correcte du passager  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 9. Pour la sécurité du passager et afin de réduire le risque de blessures en cas d'accident, les conseils suivants doivent être respectés. Reculez le siège du passager autant que possible.
  • Page 14: Position Assise Des Passagers Se Trouvant À L'arrière

    Position assise des passagers se trouvant à l'arrière Ceintures de sécurité  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 9. Utilisation des ceintures de sécurité Afin de réduire le risque de blessures en cas de freinage brusque ou d'un acci- ...
  • Page 15: Le Principe D'un Accident Frontal Et Des Lois De La Physique En Jeu

    AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité de sorte que la partie supéri- Conseils pour l'entretien des ceintures de sécurité ■ eure de la ceinture passe à peu près au milieu de l'épaule – en aucun cas La ceinture doit toujours être propre.
  • Page 16: Réglage Correct De La Ceinture De Sécurité

    Le poids d'une personne de 80 kg par ex. « augmente » à 50 km/h à 4,8 ton- La partie supérieure de la ceinture ne doit jamais passer au niveau du cou, nes (4 800 kg). mais à peu près au milieu de l'épaule et bien s'appliquer sur le buste. La partie inférieure de la ceinture doit passer sur le bassin, mais pas sur le ventre, et En cas de collision frontale, les occupants non sanglés sont projetés en avant toujours s'appliquer fermement...
  • Page 17: Détachement

    Appuie-tête réglé correctement (ne concerne pas les sièges avec des ap- Lorsqu'on tire brusquement sur la ceinture de sécurité, l'enrouleur automati-  puie-têtes intégrés). que la bloque. Les ceintures de sécurité se bloquent aussi lors d'un freinage à fond, d'une accélération, dans les côtes et les descentes ainsi que dans les vi- Siège réglé...
  • Page 18: Système D'airbag

    Ceinture de sécurité réversible Système d'airbag La sécurité pour le conducteur et le passager attachés est augmentée par l'uti- Description du système d'airbag lisation d'une ceinture de sécurité réversible.  Entrée en matière Les ceintures de sécurité réversibles sont fermement tendues automatique- ment sur le corps dans les situations de conduite critiques, avant de se déten- Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : dre à...
  • Page 19 AVERTISSEMENT (suite) Déclenchement des airbags Seul un atelier spécialisé est autorisé à effectuer des travaux, sous quel- ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 15. que forme que ce soit, sur le système d'airbag ainsi qu'à démonter et re- monter des pièces de ce système en vue de la réalisation d'autres répara- Le système d'airbag n'est prêt à...
  • Page 20: Vue D'ensemble Des Airbags

    Si les airbags se déclenchent, ils se déploient devant le conducteur et le passa- Vue d'ensemble des airbags ger avant » fig. 7 - . Lorsque les personnes à l'avant plongent dans les air- bags gonflés à bloc, leur mouvement vers l'avant est amorti, ce qui réduit les ...
  • Page 21: Airbag De Genoux Du Conducteur

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Remarques générales Réglez le siège du conducteur en sens longitudinal de façon à ce que la ■ Ne collez rien sur le volant ni sur la surface du module d'airbag sur le ta- distance entre les jambes et le tableau de bord à hauteur de l'airbag de ■...
  • Page 22 AVERTISSEMENT Ne déposez aucun objet dans la zone de déploiement de l'airbag latéral – ■ risque de blessure ! Le calculateur d'airbag fonctionne en conjonction avec des capteurs de ■ pression montés dans les portières avant. C'est pourquoi vous ne devez ap- porter aucune modification autant sur les portières que sur les revête- ments des portières (une installation de haut-parleurs supplémentaires, par ex.).
  • Page 23: Airbags De Tête

    AVERTISSEMENT (suite) Airbags de tête Si des objets sont fixés sur les pare-soleils, ils ne doivent pas être tournés ■ vers les vitres latérales. Les occupants pourraient être blessés lorsque les airbags de tête se déploient. Aucune autre personne, aucun animal ni aucun objet ne doit se trouver ■...
  • Page 24: Désactivation De L'airbag Frontal Du Passager

    › › Si des aménagements spéciaux sont nécessaires au niveau du volant en rai- Éjectez entièrement le panneton de la télécommande » . Sur la clé KESSY, son d'un handicap physique du conducteur. retirez la clé d'urgence. › › Si vous faites monter des sièges spéciaux (par ex. des sièges orthopédiques Insérez la clé...
  • Page 25: Transport D'enfants En Toute Sécurité

    AVERTISSEMENT (suite) Transport d'enfants en toute sécurité Si les enfants se penchent en avant ou s'asseyent dans une mauvaise po- ■ sition lorsque la voiture roule, le risque de blessures est alors plus élevé en Siège pour enfant cas d'accident. Ceci s'applique tout spécialement aux enfants transportés ...
  • Page 26: Utilisation De Sièges Enfant Sur Le Siège Du Passager

    › Réglez autant que possible le siège du passager réglable en hauteur dans sa Utilisation de sièges enfant sur le siège du passager position la plus élevée. › Non applicable pour Taiwan Réglez autant que possible la ceinture de sécurité du passager dans sa posi- tion la plus élevée.
  • Page 27: Utilisation D'un Siège Enfant Sur Le Siège Du Passager Avant

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 22. Utilisation d'un siège enfant sur le siège du passager avant L'enfant ne doit pas se trouver à hauteur de la zone de déploiement de l'airbag Applicable pour Taiwan latéral »...
  • Page 28: Utilisation De Sièges Enfant Fixés Au Moyen D'une Ceinture De Sécurité

    Utilisation de sièges enfant fixés au moyen d'une ceinture de sécurité N'utilisez jamais un siège pour enfants sur le siège du passager avec lequel l'enfant est transporté avec le dos tourné au sens de la marche si l'airbag frontal du passager n'a pas été...
  • Page 29 Deux œillets de fixation pour la fixation d'un siège pour enfants équipé du sys- Nota tème  se trouvent entre le dossier et l'assise des sièges extérieurs ou du Ne montez un siège pour enfants doté du système  dans un véhicule au ■...
  • Page 30 Catégorie de taille Groupe Siège du passager avant Sièges arrière extérieur Siège arrière du milieu du siège pour enfant 15 à 25 kg 22 à 36 kg La classe de dimensions est mentionnée sur une étiquette collée sur le siège enfant. Si le siège du passager avant est équipé...
  • Page 31 Fig. 20 Poste de conduite Fonctionnement...
  • Page 32: Fonctionnement Poste De Conduite

    Lève-vitre électrique de la portière côté passager Fonctionnement Vide-poche avec support à bouteille Commutateur des feux Poste de conduite Manette de déverrouillage du capot moteur Synoptique Rangement sur le côté conducteur Boîte à fusibles (derrière le vide-poches du côté conducteur) Lève-vitres électriques Manette de commande du régulateur de vitesse et d'espace- Réglage électrique des rétroviseurs...
  • Page 33: Instruments Et Voyants

    Vide-poche avec support à bouteille Instruments et voyants Poubelle Combiné d'instruments Nota La disposition des commandes diffère partiellement de celle indiquée dans  Entrée en matière » fig. 20 sur les véhicules avec direction à droite. Les symboles des comman- des sont toutefois identiques.
  • Page 34: Compte-Tours

    Le début de la zone rouge du cadran du compte-tours indique le régime mo- Aperçu teur maximal autorisé d'un moteur rodé et à température de service. Avant d'atteindre la zone rouge de l'échelle du compte-tours, passez la vitesse immédiatement supérieure ou choisissez la position D du levier sélecteur de la boîte de vitesses automatique.
  • Page 35: Nota

    Indicateur de température du liquide de refroidissement Affichage du niveau du réservoir Fig. 23 Fig. 24 Indicateur de température du li- Affichage de la jauge de carbu- quide de refroidissement rant   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 30. Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 36: Voyants

    › Appuyez de façon répétée sur la touche pour régler les minutes. Compteur du trajet parcouru › Attendez pendant environ 4 secondes : le système passe au réglage des mi- nutes. Fig. 25 Il est également possible de régler l'heure dans l'Infodivertissement »...
  • Page 37: Frein De Stationnement

    Système antiblocage (ABS) Les voyants dans le combiné d'instruments indiquent l'état actuel de certaines  fonctions ou les anomalies. Antibrouillard arrière Système de contrôle des gaz d'échappement  L'activation de certains voyants peut être accompagnée de signaux sonores et Préchauffage (moteur Diesel) ...
  • Page 38 Stationnement dans des pentes fortement inclinées Actionnez le frein!  › Frein de stationn: pente trop forte. Livre de Bord!  Actionner la pédale de frein. allumé  INCLIN_ TROP FORTE  Autres informations relatives au système d'ACC » page 169.
  • Page 39: Système Antiblocage (Abs)

    Débrancher la batterie du véhicule Contrôle de la traction (ASR) désactivé  Si la batterie du véhicule a été déconnectée et reconnectée, le voyant s'allu-   me à la mise du contact. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 34. Le voyant doit s'éteindre au bout d'un court trajet.
  • Page 40: Préchauffage (Moteur Diesel)

    Sac gonflable/ rétracteur ceint. désactivé.  Préchauffage (moteur Diesel)  SAC GONF/ RÉTRACT_ CEINTURE DÉSACTIVÉ   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 34. Protection proactive des occupants s'allume et l'un des messages suivants s'affiche sur le visuel du combiné clignote - cela indique un défaut de la commande du moteur.
  • Page 41: Plaquettes De Frein

    Il y a une erreur du système si le voyant de contrôle continue de clignoter  Réserve en carburant  après avoir redémarré le moteur.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 34. Faites appel à l'assistance d'un atelier spécialisé. allumé...
  • Page 42: Antibrouillard

    Exemple de notification sur l'écran du combiné  Boîte de vitesses automatique Remorque: contrôlez le clignotant G!   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 34. CONTRÔLER CLIGNOT G REMORQUE  Vérifiez les clignotants de la remorque Surchauffe de la boîte de vitesses Le voyant ...
  • Page 43: Alternateur

     Alternateur  Pression d'huile de moteur trop basse   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 34. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 34.  allumé - avec le moteur en marche, cela signifie que la batterie est déchar- clignote - derla pression d'huile de moteur est trop basse.
  • Page 44: Adblue

    Défaut du capteur de niveau de l'huile moteur L'écran affiche également les informations concernant la quantité d'AdBlue à remplir. Les valeurs "min" et "max" correspondent à la quantité de remplissage Capteur d'huile: atelier !  allumé   d'AdBlue minimum et maximum. CAPTEUR D'HUILE ATELIER ...
  • Page 45: Niveau De L'eau Du Lave-Glace

    Pour nettoyer le filtre à particules de gazole, roulez, dans la mesure où les con-  Niveau de l'eau du lave-glace ditions de circulation le permettent » , pendant au moins 15 minutes ou jus-  qu'à extinction du symbole de contrôle  comme suit. Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 46: Régulateur Automatique De Vitesse Et D'espacement (Acc)

    Eau dans le filtre à carburant. Livre de Bord! Défaut: amortisseur   allumé allumé     EAU DANS FILTRE À CARBURANT DÉFAUT_ AMORTISS_   Faites appel à l'assistance d'un atelier spécialisé. Cela indique un défaut du DCC. Faites appel à...
  • Page 47: Système D'informations

    Auto-Check-Control Système d'informations  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 44. Système d'informations du conducteur Certaines fonctions et états de certains systèmes du véhicule sont toujours  Entrée en matière contrôlés à la mise du contact. Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Les messages s'affichent à...
  • Page 48: Données De Conduite (Visuel Multifonction)

    Affichage sur l'écran » fig. 28 AVERTISSEMENT Rapport de vitesse optimal enclenché En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Le bon  fonctionnement du véhicule relève entièrement de la responsabilité du Rapport recommandé  conducteur. Rapport recommandé En plus des informations concernant le rapport de vitesse enclenché, la flèche Utilisation ...
  • Page 49: Kilométrage

    Détection de signalisation routière Vue d'ensemble des indications Les signalisations routières suivantes sont affichées dans le visuel. ›  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 45. Limites de vitesse. › Interdictions de doubler. Vue d'ensemble des indications des données de conduite (en fonction de Autres informations »...
  • Page 50: Réinitialisation

    › Réglage de la limite de vitesse sur le véhicule à l'arrêt Vitesse moyenne. › › Sélectionnez le menu Alerte lors de () ou  () et confirmez. Durée du trajet. › Définissez la limite de vitesse souhaitée. Affichage de la mémoire sélectionnée sur le visuel à la position »...
  • Page 51: Visuel Maxi Dot

    Téléphone » page 50 ■ Visuel MAXI DOT Véhicule » page 44, Auto-Check-Control ■  Entrée en matière Les menus peuvent être contrôlés à l'aide des touches sur le levier de com- mande » fig. 31 à la page 48 ou sur le volant multi-fonction »...
  • Page 52: Utilisation À L'aide Du Volant Multi-Fonction

    Tou- Utilisation à l'aide du volant multi-fonction che/mo- Action Fonction lette de réglage Revenir à la station Radio/TV précé- Appui bref dente ou à la lecture de la plage pré- cédente Retour rapide dans la lecture de la Appui long plage Accepter/Terminer un appel / Afficher le menu Téléphone / Afficher la liste...
  • Page 53: Menu Navigation

    Liste des stations radio disponibles (si plus de 5 stations peuvent être re- ■ Menu Navigation çues)  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 48. Messages routiers TP. ■ Médias ■ Sélectionner le menu Navigation Nom du titre écouté, autres informations sur le titre le cas échéant (par ex. ■...
  • Page 54: Indicateur De La Direction

    Appel en cours et appel en attente Indicateur de la direction ■  Quitter – terminer l'appel en cours  Va-vient – revenir à l'appel en attente ■ Fig. 33  Conférence - Initier une conférence téléphonique ■ Indicateur de la direction ■...
  • Page 55: Indicateur De Périodicité D'entretien

    Indicateur de périodicité d'entretien Notifications d'échéance d'entretien Messages peu avant l'échéance d'entretien  Entrée en matière Avant d'atteindre l'échéance d'entretien, le symbole  apparaît à l'écran après Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : que le contact est mis, ainsi qu'un message relatif au nombre de kilomètres et de jours restant jusqu'au prochain entretien.
  • Page 56: Smartgate

    Nota SmartGate Les applications ŠKODA assistent les dispositifs de communication avec le ■  Entrée en matière système d'exploitation Android version 4.x et supérieur ainsi que iOS 7.x.x et supérieur. Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Avec SmartGate, un équipement peut être connecté...
  • Page 57 Le WiFi est activé sur le dispositif à raccorder.  Interface web SmartGate Le contact est mis.   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 53. Le dispositif à raccorder enregistre le mot de passe nécessaire au contrôle ...
  • Page 58: Déverrouillage Et Ouverture

    Après le verrouillage, en fonction de l'équipement du véhicule et des régla- Déverrouillage et ouverture ges du verrouillage centralisé, les principes suivants s'appliquent. › Les clignotants clignotent une fois pour signaler le verrouillage du véhicule. Déverrouillage et verrouillage › Un signal sonore retentit en plus sur les véhicules équipés d'une alarme anti- vol.
  • Page 59: Verrouiller/Déverrouiller Avec La Télécommande

    ATTENTION Verrouiller/déverrouiller avec la télécommande La fonction de la télécommande peut être perturbée temporairement du fait ■ de l'interférence d'émetteurs se trouvant à proximité du véhicule et fonction- nant sur la même fréquence. Le périmètre d'action de la télécommande est d'environ 30 m. En cas de pile ■...
  • Page 60: Déverrouillage / Verrouillage - Kessy

    Lorsque la clé ayant verrouillé le véhicule reste dans le coffre à bagages, le ca- Déverrouillage / verrouillage - KESSY pot du coffre à bagages est automatiquement désenclenché (partiellement ouvert). Les clignotants clignotent quatre fois pour signaler que le véhicule s'est de nouveau désenclenché.
  • Page 61: Protection Safe

    AVERTISSEMENT Réglages individuels Si des sauveteurs doivent intervenir, les portières verrouillées de l'intérieur  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 55. rendent la tâche beaucoup plus difficile - danger de mort ! Les fonctions suivantes du verrouillage centralisé peuvent être réglées indivi- Protection Safe duellement »...
  • Page 62: Ouverture / Fermeture De La Portière

    Ouverture / fermeture de la portière Sécurité enfants Fig. 39 Poignée de la portière / manette d'ouverture des portières Fig. 40 Portière arrière : Activer/désactiver la sécurité enfant   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 55. Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 63: Alarme Antivol

    Défaut du système KESSY L'alarme se déclenche lorsque la porte du conducteur est déverrouillée et ou- Si le message suivant s'affiche dans le combiné d'instruments, faites appel à verte au moyen du cylindre de serrure. l'assistance d'un atelier spécialisé. Coupure de l'alarme Keyless défectueux.
  • Page 64: Verrouillage Différé Du Coffre

    › Appuyer sur la touche de symbole  sur le montant B côté conducteur Ouvrir / fermer le capot du coffre à bagages » fig. Dans la touche, l'éclairage du symbole  passe du blanc à l'orange. › Verrouillez le véhicule dans un délai de 30 secondes. Une fois la surveillance de l'habitacle et la protection anti-soulèvement désac- tivées, la protection Sage est désactivée.
  • Page 65: Capot Du Coffre À Bagages Électrique

    Si le capot ferme automatiquement (par ex. sous le poids de la neige), un si- ■ Capot du coffre à bagages électrique gnal sonore intermittent retentit. Toujours fermer le capot avant de débrancher la batterie.  ■ Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Description de l'actionnement Description de l'actionnement...
  • Page 66: Régler La Position Haute Du Capot

    Fermeture du capot Un signal sonore retentit également dans ce cas. La position définie à l'origine Le capot peut être fermé de l'une des manières suivantes. est supprimée et la position haute du capot est redéfinie. › En appuyant sur la touche »...
  • Page 67: Ouvrir Le Capot Du Coffre À Bagages Sans Contact

    AVERTISSEMENT Ouvrir le capot du coffre à bagages sans contact Lors de l'ouverture du capot du coffre à bagages, il est nécessaire de veiller à ce que personne ne se trouve dans la zone d'ouverture du capot, il existe Fig. 45 un risque de blessure ! Ouverture de la malle arrière Nota...
  • Page 68 Lorsque vous quittez le véhicule verrouillé, veiller à ce que les vitres soient Ouverture ■ › toujours fermées. Appuyez légèrement sur le bas du bouton correspondant et maintenez-le Maintenez les vitres dans un état propre afin d'assurer un fonctionnement enfoncé jusqu'à ce que la vitre ait atteint la position souhaitée. ■...
  • Page 69: Limitation De Force

    En cas d'obstacle, le processus de fermeture s'arrête et la vitre redescend de Ouvrir/fermer la vitre dans la portière du passager et dansles quelques centimètres. portes arrière Si un obstacle empêche la fermeture pendant les 10 secondes qui suivent, le processus de fermeture est de nouveau interrompu et la vitre redescend de Fig.
  • Page 70: Toit Ouvrant Coulissant/Relevable Panoramique

    Lorsque vous relâchez la touche correspondante, la fenêtre arrête de se dépla- ATTENTION cer. Fermez toujours le toit ouvrant coulissant/relevable avant de débrancher la batterie. Dysfonctionnements Commande  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 64. Il peut arriver que le lève-vitres électrique automatique ne fonctionne plus après un débranchement et un rebranchement de la batterie.
  • Page 71: Commande Confort Du Toit Ouvrant Coulissant/Relevable

    Limitation de force Dysfonctionnementsdu toit ouvrant coulissant/relevable  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 67. Fig. 49 Commande du toit ouvrant cou- Le toit ouvrant coulissant/relevable est équipé d'un dispositif de limitation de lissant/relevable pression. En cas d'obstacle, le processus de fermeture s'arrête et la vitre redescend de quelques centimètres.
  • Page 72: Utilisation Manuelle Du Store Pare-Soleil

    Un bref appui sur la touche permet d'ouvrir ou de fermer complètement le sto- Utilisation manuelle du store pare-soleil re pare-soleil. Le déplacement du pare-soleil peut être suspendu par un bref appui d'une touche quelconque. Fig. 50 En appuyant sur la touche et en la maintenant enfoncée, le store pare-soleil Commande du store pare-soleil peut être ouvert ou fermé...
  • Page 73: Éclairage Et Visibilité

    Nota Éclairage et visibilité L'intérieur des phares peut temporairement s'embuer. Quand les feux de ■ route sont allumés, la surface de diffusion de la lumière se désembue rapide- Éclairage ment, les bords du verre de phare peuvent éventuellement rester encore em- ...
  • Page 74: Feux De Jour (Day Light)

    Les positions du réglage de la portée des phares correspondent à peu près aux AVERTISSEMENT états de chargement suivants. Quand les feux de jour sont allumés, les feux de position (ni avant, ni arriè- Véhicule occupé à l'avant, coffre vide ...
  • Page 75: Commande Automatique Des Feux De Route

    Le clignotant s'éteint après le passage d'un virage ou après une bifurcation. Allumage automatique des feux de croisement en cas de pluie Les feux de croisement sont automatiquement activés si les conditions suivan- « Clignotants confort » tes sont remplies : Si le levier de commande est légèrement enfoncé...
  • Page 76: Antibrouillard

    Mode Urbain AVERTISSEMENT Le cône lumineux devant le véhicule est adapté de façon à éclairer également En cas de dysfonctionnement du système, les phares basculent automati- les trottoirs adjacents, les carrefours, les passages pour piétons, etc. Ce mode quement sur une position de secours afin d'éviter un éventuel éblouisse- est actif à...
  • Page 77: Antibrouillard Arrière

    La fonction active automatiquement les feux antibrouillard du côté corres- La fonction LEAVING HOME veille à ce que l'environnement du véhicule soit éc- pondant du véhicule, si les conditions suivantes sont remplies. lairé lorsque le véhicule est déverrouillé avec la télécommande. Le clignotant est activé...
  • Page 78: Assistant Feux De Route

    Lorsqu'elle est activée, le voyant dans la touche clignote, ainsi que les voy-  ATTENTION ants dans le combiné d'instruments.   L'allumage des feux de position sollicite fortement la batterie. ■ Les feux de stationnement peuvent se désactiver automatiquement si le ni- ■...
  • Page 79: Mode De Fonctionnement

    L'assistant feux de route (ci-après désigné uniquement par le terme "système) ATTENTION peut éviter que les autres usagers ne soient éblouis. Ne collez pas d'autocollant ni d'objets similaires devant le capteur de lumière sur le pare-brise, ce qui gênerait le fonctionnement du système. Le système active/désactive automatiquement les feux de route ou adapte le faisceau des feux avant en fonction des conditions de circulation (autres véhi- Mode de fonctionnement...
  • Page 80: Messages D'information

    Éteindre Eclairage intérieur avant › Lorsque les feux de route sont allumés suite à une activation automatique, placez la manette en position (position de rappel automatique) » fig. Fig. 59 Le voyant  s'éteint. Les feux de route sont désactivés. Commande de l'éclairage avant ›...
  • Page 81: Éclairage Ambiant

    Voyant de porte Fig. 62 Voyant de portière avant Fig. 61 Eclairage intérieur arrière : variante 2 / variante 3 Le voyant » fig. 62 s'allume à l'ouverture de la portière. Variante 1 » fig. 60  Allumer/éteindre les liseuses gauches Le voyant s'éteint à...
  • Page 82: Chauffage Du Pare-Brise Et De La Lunette Arrière

    AVERTISSEMENT Nota Il est nécessaire de veiller à ce que la visibilité vers l'extérieur ne soit pas Si la tension de bord diminue, le chauffage se désactive automatiquement ■ obstuée par de la glace, de la neige, de la buée ou d'autres objets. »...
  • Page 83: Store Pare-Soleil

    Store pare-soleil Store pare-soleil aux portes arrière Fig. 65 Store pare-soleil Fig. 66 Store pare-soleil dans les portières arrière   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 79. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 79. Le store pare-soleil se trouve dans un boîtier sur le cache du coffre à...
  • Page 84 Les essuie-glaces restent dans la position où ils se trouvaient lors de la coupu- Essuie-glace et lave-glace re du contact. La position d'entretien peut également être utilisée comme position hiver » page 247. AVERTISSEMENT Des balais d'essuie-glace en parfait état sont indispensables pour assurer ■...
  • Page 85: Rétroviseur

    A plus de 2 km/h les essuie-glaces interviennent encore une fois 5 secondes Lave-phares après leur dernier mouvement, ceci afin d'essuyer les dernières gouttes encore  sur le pare-brise. Vous pouvez faire activer ou désactiver cette fonction par un Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 86: Position Nuit Du Rétroviseur Intérieur

    Position nuit du rétroviseur intérieur Rétroviseur extérieur Fig. 69 Commande des rétroviseurs ex- térieurs  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 82. Fig. 68 Rétroviseur intérieur à obscurcissement manuel / à obscurcisse- ment automatique Le bouton rotatif peut être amené dans les positions suivantes (en fonction des équipements du véhicule) ...
  • Page 87 Rabattre/Replacer automatiquement les deux rétroviseurs AVERTISSEMENT Les rétroviseurs sont automatiquement rabattus en position stationnement Ne touchez pas les surfaces des rétroviseurs extérieurs si le chauffage des après le verrouillage du véhicule. rétroviseurs est actif - risque de brûlure. Les rétroviseurs sont automatiquement rabattus en position normale après le déverrouillage du véhicule.
  • Page 88: Sièges Et Appuie-Têtes

    Sièges et appuie-têtes Réglage manuel Sièges avant Fig. 70 Organes de commande du siège  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Réglage manuel Réglage électrique Fonction confort du siège passager Fonction de mémorisation du réglage électrique de position du siège ...
  • Page 89: Réglage Électrique

    Réglage électrique Fonction confort du siège passager Fig. 72 Éléments de commande du siège passager  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 85. Fig. 71 Organes de commande du siège Le siège passage peut également être réglé depuis les sièges arrière, en en- ...
  • Page 90 Mémorisation des réglages du siège du conducteur et des rétroviseurs Nota extérieurs pour la marche avant Vous devez également procéder à une nouvelle mémorisation du réglage du › Mettez le contact. rétroviseur côté passager avant pour la marche arrière lors de chaque nouvelle ›...
  • Page 91: Dossier Rabattable Du Siège Du Passager

     Mémorisation des réglages du rétroviseur extérieur côté passager avant Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 85. pour la marche arrière Vous pouvez rabattre le dossier du siège du passager vers l'avant en position Activer la fonction du rabaissement du miroir passager dans l'Infodivertisse- horizontale.
  • Page 92: Régler L'accoudoir

    Régler l'accoudoir Dossiers des sièges Fig. 75 Soulevez l'accoudoir  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 85. Fig. 76 Rabattre le dossier du siège de l'intérieur vers l'avant La hauteur de l'accoudoir est ajustable. Fig. 77 Soulever Rabattre le dossier du siège du ›...
  • Page 93: Dossier De Siège Avec Trappe De Chargement

    Sur le côté droit de la malle arrière se trouve une manette pour le rabattement régler l'accoudoir des dossiers de sièges droit et central. › Tirez la manette dans le sens de la flèche » fig. Fig. 78 Rabattre l'accoudoir Le dossier du siège correspondant est déverrouillé...
  • Page 94: Appuie-Tête

    Ouverture depuis le coffre à bagages › Poussez la touche de déverrouillage » fig. 79 dans le sens de la flèche et rabattez le couvercle avec l'accoudoir vers l'avant. Fermeture › Rabattez le couvercle et l'accoudoir arrière vers le haut jusqu'en butée jus- qu'à...
  • Page 95: Démontage

    Démontage › Tirer d'abord l'appuie-tête hors du dossier de siège jusqu'en butée. › Poussez la touche de verrouillage dans le sens de la flèche » fig. poussez en même temps le verrouillage dans l'ouverture dans le sens des flèches au moyen d'un tournevis plat d'une épaisseur de 5 mm max. et sor- tez l'appuie-tête.
  • Page 96: Siège Avant Avec Chauffage Du Siège

    Lorsque l'allumage est désactivé, le chauffage ou la ventilation des sièges est Le chauffage du siège est activé avec la puissance de chauffage maximum désactivée. Si le moteur est redémarré dans un délai de 10 minutes, le chauffa- » fig. 84 à...
  • Page 97: Sièges Arrière Avec Chauffage Des Sièges

    Un autre réglage de la puissance de ventilation jusqu'à désactivation peut Transport et équipements pratiques également être effectué en appuyant à nouveau sur la touche  ou . Equipements pratiques Utiliser simultanément le chauffage et la ventilation du siège › Appuyer sur la touche ...
  • Page 98: Vide-Poche Avec Support À Bouteille

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 94. AVERTISSEMENT (suite) Ne déposez-pas d'objets dans les vide-poches ou les porte-gobelets qui ■ Ouverture représenteraient un danger pour les passagers en cas de freinage brusque › Soulever la poignée et ouvrir le couvercle du compartiment dans le sens de la ou de collision.
  • Page 99: Compartiment De Rangement Dans La Console Centrale Avant

    Le couvercle se ferme automatiquement dans le sens inverse de la flèche. AVERTISSEMENT Le vide-poches » fig. 89 est exclusivement prévu pour déposer des ob- phone box jets qui ne dépassent pas, il existe un risque de limiter le champ d'action de Lorsqu'un téléphone est placé...
  • Page 100: Poubelle

    Poubelle Fig. 93 Accoudoir arrière : Ouvrir le porte-gobelet / Porte-gobelet Fig. 94 Poubelle : insérer et déplacer / ouvrir  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 94. Le porte-gobelet se trouve sur la console centrale avant »...
  • Page 101: Compartiment De Rangement Sous L'accoudoir Avant

     Remplacement du sac Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 94. › Sortir la poubelle du vide-poches. › Le vide-poches est équipé d'un éclairage interne qui s'enclenche lorsque les Comprimez les deux crans sur le cadre dans le sens de la flèche »...
  • Page 102: Compartiment À Lunettes

    Compartiment à lunettes Vide-poches côté passager Fig. 98 Ouvrir le compartiment à lunet-  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 94. Fig. 99 Ouvrir le vide-poches / fermer le vide-poches et ouvrir la ventila- tion La charge maximale du compartiment à lunettes est de 250 g. ...
  • Page 103: Vide-Poches Sous Le Siège Du Passager Avant

    AVERTISSEMENT Patères Pour des raisons de sécurité, le vide-poches doit toujours être fermé pen- dant le trajet. Fig. 101 Crochets à vêtements Nota Lorsque l'aération du vide-poches n'est pas utilisé, nous recommandons de maintenir l'arrivée d'air fermée. Vide-poches sous le siège du passager avant Fig.
  • Page 104: Poches De Rangement À L'arrière Du Siège Avant

    La charge maximale admissible des poches est de 150 g. Poches de rangement à l'arrière du siège avant AVERTISSEMENT Fig. 102 Ne dépassez pas la charge maximum admissible des poches. Des objets Poches de rangement plus lourds ne seraient pas suffisamment retenus - risque de blessure ! ATTENTION Ne déposez aucun objet de taille importante dans les poches de rangement, comme par ex.
  • Page 105: Vide-Poches Dans La Console Centrale Arrière

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 94. Vide-poches dans la console centrale arrière Le vide-poches contient un porte-gobelet , un compartiment de rangement Fig. 105 pour le support multimédia ainsi qu'un porte-stylo » fig. 106. Compartiment ouvert, ouvrir le Ouverture/fermeture compartiment verrouillable ›...
  • Page 106: Prises Électriques Et Allume-Cigares

    › Faites passer la sangle de fixation au travers de l'ouverture dans la partie Fig. 109 supérieure du dossier du siège. Emplacement de montage des › Ensuite, rabattez le dossier de siège dans sa position originale jusqu'à ce que entrées AUX le bouton de verrouillage s'enclenche –...
  • Page 107  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 103. AVERTISSEMENT En cas d'utilisation de prises 12 Volts, les consignes suivantes doivent être Utilisation respectées. › Ouvrir le compartiment de rangement en appuyant sur le bord du cache dans Les prises fonctionnent même si le contact est coupé.
  • Page 108: Utilisation

    › Retirez le cache de la prise 12 Volts » fig. 112. Utilisation › › Branchez la fiche du consommateur électrique dans la prise. Rabattez le cache dans le sens de la flèche » fig. 114. › Branchez la fiche du consommateur électrique dans la prise. Prise 12 Volts dans le coffre Lorsque la prise est branchée, la sécurité...
  • Page 109: Allume-Cigare

    AVERTISSEMENT Allume-cigare Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures graves ou un ■ incendie. Ne laissez par conséquent jamais des personnes qui ne sont pas totalement autonomes, par ex. des enfants, dans le véhicule lorsque vous quittez celui-ci. Ne pas renverser de liquide sur les prises – danger de mort ! Si de l'humi- ■...
  • Page 110: Cendriers

    › Ouvrez le compartiment de rangement en appuyant sur le bord du cache Cendrier dans le sens de la flèche » fig. 115. Le couvercle se ferme automatiquement dans le sens inverse de la flèche. › Fermez le compartiment de rangement dans le sens opposé des flèches »...
  • Page 111: Support Multimédia

    Le couvercle se ferme automatiquement dans le sens inverse de la flèche. Support multimédia Extraction/insertion du cendrier arrière  › Entrée en matière Tirer le renforcement sur la partie supérieure et rabattre le compartiment jusqu'à la butée dans le sens de la flèche »...
  • Page 112: Monter Des Éléments Derrière Les Appuie-Têtes

     Le support est déverrouillé. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 109. › Pousser l'élément dans la position souhaitée dans le sens de la flèche Le support peut être installé sur les tiges de guidage des appuie-têtes avant. Réduire la taille du support Pose ›...
  • Page 113: Coffre Et Transport De Charges

    › › Vissez le couvercle du compartiment dans le sens inverse de la flèche, jus- Adaptez toujours la pression de gonflage des pneus à la charge du véhicule. › qu'à ce qu'il s'enclenche de façon audible. En cas de transport d'objets dans le coffre agrandi par rabattement des dos- siers des sièges, veillez impérativement à...
  • Page 114: Éléments De Fixation

    ATTENTION Filets de fixation La charge maximum admissible des différents éléments de fixation, filets, ■ crochets, etc. ne doit jamais être dépassée. Ils risqueraient d'être endomma- gés. Veillez à ce que les objets transportés comportant des bords coupants n'abî- ■ ment pas les fils des équipements suivants.
  • Page 115: Crochets Rabattables

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 110. Crochets rabattables Variantes de fixation du revêtement du coffre à bagages » fig. 128 à l'aide de la boucle à l'un des crochets de la tablette du coffre à bagages ...
  • Page 116: Filet À Bagages

    Filet à bagages Fig. 131 Tablette du coffre à bagages rangée derrière les sièges arrière Fig. 129 filet à bagages  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 110.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 110. Si les sangles »...
  • Page 117: Couvre-Bagages Relevable

    ATTENTION En fermant le capot du coffre à bagages, il se peut que le couvre-bagages ou ■ le revêtement latéral soit tordu(e) et endommagé(e) à cause d'une manipula- tion inadéquate. Tenez compte des conseils suivants. Les supports du cache » fig. 130 doivent être enclenchés dans l'évide- ■...
  • Page 118: Couvre-Bagages Enroulable - Enroulement Automatique

    › Retirez le revêtement latéral à gauche dans le sens de la flèche » fig. 133. Poche multifonction › Insérez le couvre-bagages enroulable dans les renfoncements du revête- ment latéral dans le sens de la flèche › Rangez le couvre-bagages enroulable dans le sens de la flèche »...
  • Page 119: Compartiments Latéraux

    › La charge maximale admissible de la poche multifonctionnelle est de 3 kg. Replacez le couvre-bagages latéral à gauche dans le sens contraire à la flè- Retirer et installer › Fermez les compartiments latéraux des deux côtés du coffre. › Rabattez vers le bas les crochets avant sur les deux côtés du coffre à...
  • Page 120: Éléments Cargo

     Fermer le compartiment latéral Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 110. › Fermez le vide-poches dans le sens contraire à la flèche » fig. 136 - . En fonction de l'équipement, les éléments Cargo se trouvent sur les deux cô- ATTENTION tés du coffre dans les compartiments latéraux ou uniquement dans le compar- Lors de la manipulation du vide-poches, veillez à...
  • Page 121: Ampoules Démontables

    En cas de transport d'objets hauts dans les compartiments , les crochets doivent être accrochés sur le bord supérieur du revêtement de sol de charge- ment variable. ATTENTION Les consignes suivantes doivent être respectées pour éviter d'endommager ■ les compartiments. Ne rangez pas d'objets avec des arêtes acérées dans les compartiments de ■...
  • Page 122: Plancher De Chargement Variable Dans Le Coffre À Bagages

    Charger la lampe La lampe est alimentée par trois piles rechargeables NiMH du type AAA. Les piles se rechargent en continu lorsque le moteur tourne. Le rechargement complet des piles dure env. 3 heures. changer les piles » page 245. ATTENTION Si vous n'éteignez pas la lampe et que celle-ci est correctement insérée dans ■...
  • Page 123 Vous pouvez utiliser l'espace sous le plancher de chargement variable pour Positions du plancher de chargement variable ranger des objets, par ex. le couvre-bagages enroulable démonté» page 114, la poche multifonction» page 115, etc. Réglage en position inférieure › Vérifiez si aucun objet ne se trouve sous le plancher de chargement variable. ›...
  • Page 124: Division Du Coffre À Bagages

    Division du coffre à bagages Utilisation du filet de séparation derrière les sièges avant Fig. 146 Division du coffre à bagages avec plancher de chargement variable Le coffre à bagages peut être divisé au moyen du plancher de chargement va- Fig.
  • Page 125: Démontage Et Montage Du Boîtier Du Filet De Séparation

    › › Vérifier que la tige transversale du filet de séparation est fermement enlen- Rabattez les sièges arrière dans leur position initiale » page chées dans les emplacements › Repliez une partie du couvre-bagages enroulable dans le sens contraire à Galerie de toit la flèche »...
  • Page 126: Points De Fixation Des Barres De Toit

    Points de fixation des barres de toit Chauffage et ventilation Chauffage, climatiseur manuel, Climatronic  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Chauffage et climatiseur manuel Climatronic (climatiseur automatique) Climatronic - Mode automatique Recyclage de l'air ambiant Diffuseurs d'air Fig.
  • Page 127 Protection sanitaire Chauffage et climatiseur manuel Afin de réduire les risques pour la santé (par ex. refroidissement), veuillez res- pecter les consignes suivantes pour l'utilisation du système de refroidisse- ment. › La différence entre la température intérieure et extérieure ne doit pas dé- passer 5°C environ.
  • Page 128 ›  Flux d'air au plancher et sur le corps (l'air pour le plancher est plus Fig. 154 chaud que celui pour le corps) Éléments de commande à l'arriè- ›  Flux d'air au plancher ›  Flux d'air sur les vitres et au plancher Selon l'équipement : ›...
  • Page 129 Affichage de la température réglée pour le côté gauche Si l'affichage de la température s'allume , le système Climatronic fonctionne alors à la puissance de refroidissement maximum (réglage de la température Affichage de la température réglée pour le côté droit inférieur à...
  • Page 130: Recyclage De L'air Ambiant

    Modes de fonctionnement Si le capteur de qualité de l'air détecte une nette augmentation de la concen- Le mode automatique fonctionne sur trois niveaux – faible, moyen, intensif. tration de polluants, l'air de recyclage s'active temporairement. Régler les différents modes de fonctionnement »...
  • Page 131: Chauffage D'appoint (Chauffage Et Ventilation À L'arrêt)

    Ouverture Diffuseurs d'air › Faites tourner le sélecteur » fig. 155vers le haut » fig. 156. Fermeture › Faites tourner le sélecteur » fig. 155 vers le bas » fig. 156. En fonction du réglage du diffuseur d'air sur l'unité de commande du chauffa- ge, le climatiseur manuel ou le Climatronic, les diffuseurs d'air suivants sont actifs.
  • Page 132 Chauff. stat. Nota Le chauffage additionnel (chauffage à l'arrêt) peut être utilisé aussi bien à l'ar- Le chauffage à l'arrêt n'enclenche la soufflante que lorsque la température ■ rêt, le moteur étant coupé, pour chauffer le véhicule à l'avance mais également du liquide de refroidissement a atteint 50 °C.
  • Page 133: Radiocommande

    Éteindre Radiocommande › Manuellement avec la touche de symbole  sur l'unité de commande du Cli- matronic ou du climatiseur manuel » fig. 157. › Fig. 158 Manuellement avec la touche de symbole  de la télécommande. télécommande › Via un délai programmé et activé automatiquement dans l'Infodivertisse- ment.
  • Page 134 Affichage du voyant » fig. 158 Signification Le chauffage additionnel est verrouil- Clignote rapidement en vert pendant lé, par ex. parce que le réservoir est 2 secondes. presque vide ou il y a un défaut dans le chauffage additionnel. Clignote en rouge pendant 2 secon- Le signal de coupure n'a pas été...
  • Page 135: Conduite

    AVERTISSEMENT Conduite Ne laissez jamais le moteur tourner dans des pièces fermées (par ex. ga- ■ rages) - risque d'intoxication et danger de mort ! Démarrage et conduite Ne laissez aucun objet, par ex. chiffon de nettoyage ou outil, dans le com- ■...
  • Page 136: Verrouiller/Déverrouiller Le Verrou De Direction

    › Tournez la clé en position Verrouiller/déverrouiller le verrou de direction Le contact est coupé.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 132. Procédure de démarrage du moteur › Le verrouillage de direction rend difficile toute tentative de vol de votre véhi- Activez le frein de stationnement.
  • Page 137: Démarrage Et Coupure Du Moteur Par Bouton-Pression

    ATTENTION AVERTISSEMENT Si le moteur a été longtemps et fortement sollicité, ne le coupez pas immédia- Ne laissez jamais les clés dans le véhicule lorsque vous quittez celui-ci. ■ tement une fois à destination, mais laissez-le encore tourner au ralenti pen- Les personnes non autorisées, par ex.
  • Page 138: Démarrer Le Moteur

    Le verrou de direction est automatiquement verrouillé. Démarrer le moteur Si la portière du conducteur est ouverte et ensuite le contact éteint, la direc-  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 134. tion se verrouille automatiquement seulement après le verrouillage du véhicu- Procédure de démarrage du moteur ›...
  • Page 139: Problèmes Lors Du Démarrage Du Moteur

    Dysfonctionnement ATTENTION En cas de défaut du système, le message suivant s'affiche sur le visuel du Si le moteur a été longtemps et fortement sollicité, ne le coupez pas immédia- combiné d'instruments. tement une fois à destination, mais laissez-le encore tourner au ralenti pen- Keyless défectueux.
  • Page 140: Mode De Fonctionnement

    › La consommation de courant est trop élevée. Mode de fonctionnement › Climatisation ou chauffage élevé (vitesse élevée de la soufflante, différence importante entre la température théorique et réelle de l'habitacle). Fig. 162 Si lorsque le moteur est désactivé automatiquement, le système détecte que Indicateur à...
  • Page 141: Freinage Et Stationnement

    Désactivation / activation manuelle du système Freinage et stationnement  Entrée en matière Fig. 163 Bouton du système STOP & Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : START Informations sur le freinage Frein de stationnement électrique Stationnement AVERTISSEMENT Lorsque le moteur est coupé, vous avez besoin de davantage de force...
  • Page 142: Frein De Stationnement Électrique

    Chaussée humide ou sel de déneigement AVERTISSEMENT Si les disques et garnitures de frein sont humides ou, en hiver, gelées ou re- Ne freinez afin de sécher les freins ou de nettoyer les disques de frein que couvertes d'une couche de sel, il peut arriver que les freins réagissent à retar- si les conditions de circulation le permettent.
  • Page 143 Activer Recherchez une place de stationnement sur une route plate ou sur une pente › Tirez et maintenez la touche de symbole  dans le sens de la flèche avec une inclinaison moins importante. » fig. 165, jusqu'à ce que le symbole  dans la touche et les voyants de con- AVERTISSEMENT trôle dans le combiné...
  • Page 144: Enclenchement Manuel Et Pédales

    Les feux de recul s'allument si le contact est mis et que l'on enclenche la mar- AVERTISSEMENT che arrière. Certaines parties du système d'échappement peuvent devenir brûlantes. N'arrêtez par conséquent jamais le véhicule à des emplacements où le sou- AVERTISSEMENT bassement peut entrer en contact avec des matériaux facilement inflam- N'enclenchez jamais la marche arrière lorsque le véhicule roule –...
  • Page 145: Modes Et Commande Du Levier Sélecteur

     Le conducteur peut régler les modes de la boîte de vitesses automatique à l'ai- Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 142. de du levier sélecteur de vitesses. Lorsque le contact est mis, le mode de la boîte de vitesses et la vitesse actuel- AVERTISSEMENT lement enclenchée sont affichés sur le visuel »...
  • Page 146: Verrouillage Du Levier Sélecteur

    Nota Verrouillage du levier sélecteur Si vous souhaitez déplacer le levier sélecteur du mode P vers le mode D/S ou inversement, vous devez actionner le levier sélecteur sans hésitation. Cela Fig. 168 permet d'empêcher que le mode R ou N ne soit enclenché par mégarde. Touche de blocage Passage manuel des rapports (Tiptronic) ...
  • Page 147: Launch-Control

    › Poussez le bouton à bascule de gauche » fig. 169 brièvement en direction Kick-down du volant. La fonction kick-down permet d'obtenir l'accélération maximale du véhicule pendant la conduite. Commuter temporairement sur le changement de rapports manuel en Si vous enfoncez complètement la pédale d'accélérateur, la fonction de kick- position D/S ›...
  • Page 148: Rodage Et Conduite Économique

    AVERTISSEMENT Conseils pour une conduite économique Une accélération fulgurante peut conduire à la perte du contrôle du véhicu- Veuillez tenir compte des conseils suivants pour atteindre une consommation le, notamment sur une chaussée glissante – risque d'accident ! de carburant la plus basse possible. Conduite anticipative Rodage et conduite économique Évitez les accélérations et les freinages non nécessaires.
  • Page 149: Affichage Sur L'écran D'infodivertissement

    Utiliser le système de refroidissement de façon économique Affichage graphique de l'évaluation En mode Refroidissement, le compresseur du climatiseur utilise la puissance L'évaluation de la conduite économique pendant les 3 ou 1,5 dernières minutes motrice et influence donc la consommation de carburant. (selon le modèle d'Infodivertissement) est indiquée sous formes de barres par pas de 5 secondes.
  • Page 150: Éviter Des Dommages Au Véhicule

    Nota ATTENTION Si la mémoire du trajet individuel est réinitialisée « au démarrage », la con- Tenez compte de la garde au sol du véhicule ! Rouler sur des objets qui sont ■ ■ sommation moyenne et l'évaluation de la conduite sont également réin- plus hauts que la garde au sol pourrait endommager le châssis et ses compo- itialisées.
  • Page 151: Systèmes D'assistance

    ATTENTION Systèmes d'assistance Si de l'eau pénètre dans le système d'aspiration du moteur, les pièces du mo- ■ teur risquent d'être gravement endommagées ! Systèmes de freinage et de stabilisation Certaines pièces du véhicule telles que le châssis, le système électrique ou la ■...
  • Page 152 Sur le combiné d'instruments, le voyant s'allume et le message suivant s'affi-  Contrôle électronique de la stabilité (ESC) che sur le visuel lors de la désactivation. Contrôle de stabilisation (ESC) activé.  Fig. 172 ESC ACTIVÉ  Touche du système ESC Système antiblocage (ABS) ...
  • Page 153 Normalement l'ASR doit toujours être enclenchée. Il est judicieux de ne désac- Le HBA se déclenche lorsque le conducteur actionne la pédale de frein très ra- tiver le système que dans les situations suivantes. pidement. Pour obtenir une course de freinage la plus courte possible, il faut ›...
  • Page 154: Stabilisation D'attelage (Tsa)

    Pour l'activation, la désactivation et le bon fonctionnement du système, les Stabilisation d'attelage (TSA) conditions de base suivantes sont nécessaires.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 148. La portière du conducteur est fermée.  Le moteur fonctionne (ou est désactivé automatiquement par le système ...
  • Page 155: Aide Au Stationnement (Parkpilot)

    ATTENTION ATTENTION Dans certains systèmes de nettoyage, il est nécessaire que le véhicule puisse Maintenir les capteurs du système » fig. 174 à la page 152 propres ainsi que ■ rouler. Le système doit donc être désactivé avant d'être placé dans un système dépourvus de toute neige ou glace et ne jamais les recouvrir au risque d'entra- de nettoyage.
  • Page 156 En fonction de son équipement, le véhicule peut présenter les variantes de Affichage sur l'écran d'Infodivertissement système suivantes » fig. 175. › Variante 1 : signale les obstacles dans les zones › Fig. 176 Variante 2 : signale les obstacles dans les zones Indicateur à...
  • Page 157: Désactivation

    La trajectoire à l'arrière du véhicule s'affiche lorsque la marche arrière est en- Nota clenchée ou que le levier sélecteur est placé en position R. Le système peut être activé avec la touche symbole  uniquement à une vi- tesse inférieure à env. 15 km/h. Activation/désactivation Activation automatique du système pour la marche avant Fig.
  • Page 158  Si nécessaire, le système tente d'éviter la collision en déclenchant un freinage Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 155. automatique ou de réduire les conséquences. Si le contact est activé, les capteurs radar du système surveille la zone à côté AVERTISSEMENT et derrière le véhicule.
  • Page 159: Messages De Notification

    Activation/désactivation Caméra de recul  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 155.  Entrée en matière Le système peut être activé ou désactivé comme suit. Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : ›...
  • Page 160: Touche Pour L'activation/La Désactivation

    L'affichage à l'écran ne se fait qu'en deux dimensions. C'est pourquoi les ob- Le capot du coffre à bagages est entièrement fermé. ■  jets saillants ou les creux dans la route peuvent ne pas être distingués en rai- La vitesse du véhicule est supérieure à 15 km/h. ...
  • Page 161: Touches De Fonctionnement

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 156. Touches de fonctionnement Dans les modes de stationnement en bataille et en créneau, des lignes d'orien- Fig. 183 tation pour évaluer la distance et des trajectoires s'affichent à l'écran. Touches de fonction Affichage sur l'écran »...
  • Page 162: Mode - Stationnement En Créneau

    Mode - Stationnement en bataille Mode - Stationnement en créneau Fig. 185 Indicateur à l'écran Fig. 186 Indicateur à l'écran   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 156. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 156. Ce mode aide le conducteur à...
  • Page 163: Aide Automatique Au Stationnement

    › Reculer prudemment, jusqu'à ce que s'affiche ou que la ligne verte cor- La ligne est modifiée en fonction de l'angle de braquage et indique la tra-  responde à la limite latérale de l'emplacement de stationnement jectoire que le véhicule est supposé parcourir en fonction de la position actuel- ›...
  • Page 164 AVERTISSEMENT Nota Le système sert seulement d'aide et ne dégage pas le conducteur de sa Nous recommandons d'exécuter le processus de stationnement à une vites- ■ ■ responsabilité de commande du véhicule. se sans danger jusqu'à 5 km/h. Le processus de stationnement peut être interrompu à tout moment en ap- Pendant le processus de stationnement, le système effectue automati- ■...
  • Page 165: Changer Le Mode De Stationnement

    Conditions pour le fonctionnement du système Mettre le clignotant du côté conducteur si vous souhaitez vous garer de ce cô- Le système ne peut fonctionner que si les conditions préalables suivantes sont té de la rue. L'affichage est modifié et le système recherche une place de sta- remplies.
  • Page 166 Processus pour le stationnement en marche arrière Stationner en marche arrière Si le système trouve une place de stationnement, cette place est affichée à l'écran » fig. 190 » fig. 191 -  › Continuer d'avancer jusqu'à ce que l'instruction  s'affiche sur le visuel. ›...
  • Page 167: Stationner En Marche Avant

    Stationner en marche avant Sortie d'une place de stationnement parallèle à la voie  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 161. Fig. 192 Stationner dans une place de stationnement en ba- Le système aide le conducteur à sortir d'un emplacement de stationnement. taille en marche avant : Indicateur à...
  • Page 168: Régulateur De Vitesse

    Park Assist défectueux. Atelier!  Messages de notification La manœuvre de stationnement n'est pas possible, comme il y a un défaut  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 161. dans le système. Faites appel à l'assistance d'un atelier spécialisé. Les messages de notification s'affichent sur le visuel du combiné...
  • Page 169: Description De La Commande

    Conditions de base pour démarrer le réglage Mode de fonctionnement Le GRA est actif.  Dans les véhicules avec BV mécanique, la deuxième vitesse ou une vitesse  supérieure est enclenchée. Dans les véhicules avec BV automatique, le levier sélecteur doit se trouver ...
  • Page 170: Limiteur De Vitesse

    Au démarrage du réglage, le GRA règle le véhicule sur la vitesse actuelle et AVERTISSEMENT cette vitesse est affichée sur le visuel du combiné d'instruments. Le voyant de Le limiteur de vitesse sert seulement d'aide et ne dégage pas le conduc- ■...
  • Page 171  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 167. Aperçu des éléments de commande du limiteur de vitesse » fig. 198 Désactiver le limiteur de vitesse (supprimer la vitesse maximale  réglée) Interrompre le réglage (position auto-rabattue)  Activer le GRA (condition nécessaire pour l'activation ultérieur du ...
  • Page 172: Régulateur Automatique De Vitesse Et D'espacement (Acc)

    AVERTISSEMENT Régulateur automatique de vitesse et d'espacement (ACC) Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'ACC dans les conditions suivan-  Entrée en matière tes : En conduisant dans les virages, les sorties d'autoroute ou sur les chan- ■ Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : tiers, afin d'éviter une accélération non voulue à...
  • Page 173 La fonction du capteur peut être affectée ou ne plus être disponible dans l'un Mode de fonctionnement des cas suivants : › Le cache du capteur est encrassé par de la boue, de la neige, etc. › La zone devant et derrière le cache du capteur est recouverte par des auto- collants, phares supplémentaires, etc.
  • Page 174: Arrêt Et Démarrage Automatiques

    Affichage ACC » fig. 200 Décélération jusqu'à l'arrêt Si un véhicule suivi décélère jusqu'à l'arrêt, ACC décélère également votre vé- Véhicule détecté (réglage activé). hicule jusqu'à l'arrêt. Ligne démarquant le décalage de l'espacement au réglage.» page 173, Ré- gler la distance Démarrage après une phase d'arrêt Espacement réglé...
  • Page 175: Interrompre/Reprendre Le Réglage

    Nota Nota Si la manette » fig. 202 est réglée depuis la position  directement dans la Si, dans les véhicules avec BV automatique, le réglage est démarré à une vi- ■ position auto-rabattue , la vitesse actuelle est enregistrée et le réglage tesse inférieure à...
  • Page 176: Situations De Conduite Particulières

    Régler/modifier la vitesse par pas de 10 km/h () - Conditions requises Nota ACC est activé. Si le niveau d'espacement est modifié dans l'Infodivertissement, la modifica-  ■ tion est visible seulement après l'activation de l'ACC. Augmenter la vitesse par pas de 1 km/h () - Conditions requises L'espacement est défini en fonction de la vitesse.
  • Page 177 Sur les routes à virages Véhicules avec chargement particulier ou carrosseries spéciales Dans les entrées et sorties de virages longs, il se peut que l'ACC réagisse sur ACC ne détectera pas toujours une charge ou des pièces de carrosserie dépas- un véhicule se trouvant sur la voie d'à...
  • Page 178: Front Assistant

    Augmentez la vitesse conformément et démarrez le réglage » page 172. Capteur radar Front Assistant Fig. 205 Emplacement du capteur radar  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Capteur radar Mode de fonctionnement Avertissement d'espacement (distance dangereuse) Avertissement et freinage automatique Désactivation/Activation...
  • Page 179: Avertissement D'espacement (Distance Dangereuse)

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 175. ATTENTION Enlevez de la lentille la neige avec un balai à main et la glace avec un spray L'affichage de l'avertissement d'espacement est effectué sur les véhicules dégivrant sans solvant. avec un écran MAXI DOT.
  • Page 180 L'affichage d'avertissement peut apparaître dans les situations suivantes. Désactivation/Activation › Lors d'un risque de collision avec un obstacle mobile dans une plage de vites- se entre 30 et 210 km/h. › Lors d'un risque de collision avec un obstacle fixe dans une plage de vitesse entre 30 à...
  • Page 181: Sélection Du Mode De Conduite (Driving Mode Selection)

    Désactivation/Activation sur les véhicules avec volant multifonction Arrêtez le véhicule, coupez le moteur, nettoyez le capteur ou enlevez l'obsta- cle qui entrave la vue » fig. 205 à la page 175. Tou- che/mo- Si ce message s'affiche en hiver, il est possible que la présence de neige sur le lette de Action Fonction...
  • Page 182 AVERTISSEMENT Le DCC règle le châssis pour une conduite sportive. Le système sert seulement d'aide et ne dégage pas le conducteur de sa ■ responsabilité de commande du véhicule. Direction Adaptez toujours la vitesse du véhicule et votre style de conduite à la vi- ■...
  • Page 183: Sélection Du Mode Et Affichage D'infodivertissement

    Phares au xénon Le menu du mode de conduite s'affiche dans l'écran d'infodivertissement Le véhicule est en mode économie d'énergie » page 72. Les phares sont en po- » fig. 209. sition de base et ne s'adaptent pas au sens de déplacement. Le changement du mode est effectué...
  • Page 184: Protection Proactive Des Occupants

    ■ Moteur:/Entraînement: - Réglage des caractéristiques du moteur (véhicule Nota avec une boîte de vitesses mécanique) / des caractéristiques de l'entraîne- La durée de vie des composants du système est sous surveillance électroni- ment (véhicule avec une boîte de vitesses automatique) que.
  • Page 185: Assistant De Maintien De Voie (Lane Assist)

    Véhicules avec le système Front Assistant Si le véhicule s'approche d'une seule ligne de démarcation détectée, le systè- Sur les véhicules avec le système Front Assistant, le système est complété me exécute un léger mouvement de braquage dans la direction opposée à la avec des informations du capteur radar »...
  • Page 186 Le système intervient lorsque les conditions préalables suivantes sont rem- Mode de fonctionnement plies : Le système est activé.  La vitesse du véhicule est supérieure à 65 km/h  Les lignes de démarcation sont bien visibles (marquages longitudinaux de ...
  • Page 187: Assistant De « Contrôle Des Angles Morts

    Activation/désactivation Assistant de « contrôle des angles morts »  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 182.  Entrée en matière Le système peut être activé ou désactivé comme suit. Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : ›...
  • Page 188: Situations De Conduite Et Avertissements

    AVERTISSEMENT Mode de fonctionnement En cas de choc ou de dommages sur l'arrière du véhicule, le capteur peut ■ être endommagé ou déréglé. Cela peut restreindre la fonction du capteur - Fig. 213 risque d'accident ! Faites vérifier le véhicule par un atelier spécialisé. Emplacement de montage des La zone devant et autour du capteur ne doit pas être couverte par des ob- ■...
  • Page 189 Nota La luminosité du voyant dépend du réglage de l'éclairage du véhicule. Lors-  que les feux de croisement ou de route sont activés, la luminosité des voyants est réduite. Activation/désactivation  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 184. Le système peut être activé...
  • Page 190: Aide Dans Les Embouteillages

    Si le message apparaît à nouveau une fois le moteur démarré, faites appel à Conditions de fonctionnement l'assistance d'un atelier spécialisé.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 187. Remorque: Rear Traffic/Blind Spot indisp.  Le système intervient lorsque les conditions préalables suivantes sont rem- Si une remorque ou un autre équipement est raccordé...
  • Page 191: Détection De Signalisation Routière

    Mode de fonctionnement Détection de signalisation routière  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 187.  Entrée en matière L'assistant pour les situations d'urgence est un complément du système Lane Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Assist »...
  • Page 192: Affichage Supplémentaire

    Mode pour le fonctionnement avec une remorque Sur les véhicules avec une remorque intégrée en usine, il est possible d'activer ou de désactiver l'affichage des panneaux de signalisation applicables pour le mode de fonctionnement avec une remorque dans l'Infodivertissement et de définir la vitesse maximum pour le mode de fonctionnement avec une remor- »...
  • Page 193: Détection De La Fatigue

    AVERTISSEMENT (suite) Messages de notification C'est pourquoi il faut faire régulièrement des pauses suffisamment lon- ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 188. gues au cours de trajets prolongés. Aucun avertissement n'est émis en cas de « micro-sommeil ». ■...
  • Page 194: Surveillance De La Pression Des Pneus

    Messages de notification Enregistrement des valeurs de pression des pneus et affichage de l'Infodivertissement  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 190. Dans le visuel du combiné d'instruments, le symbole  et le message suivant Fig. 218 s'affichent pendant quelques secondes.
  • Page 195: Dispositif De Remorquage Et Remorque

    ATTENTION Dispositif de remorquage et remorque Afin de garantir le fonctionnement correct du système, les valeurs de pression des pneus doivent être enregistrées tous les 10 000 km ou une fois par an. Dispositif d'attelage Nota  Entrée en matière Si le voyant s'allume dans le combiné...
  • Page 196: Retirer Et Insérer La Boule D'attelage

    › Pivotez la boule d'attelage dans le pare-chocs dans le sens de la flèche Retirer et insérer la boule d'attelage jusqu'à ce qu'il s'enclenche de façon audible. Le voyant à côté de la poignée s'allume en vert. Vérifier l'enclenchement Avant chaque trajet avec la boule d'attelage pivotée, il est impératif de vérifier si le voyant est allumé...
  • Page 197: Monter Les Accessoires

    Nota Monter les accessoires Nous recommandons d'utiliser les accessoires de la gamme d'accessoires d'ori- gine ŠKODA. Fig. 220 Présentation du dépassement Remorque admissible maximum de la tête de boule du dispositif d'attelage  Entrée en matière et du poids total admissible des accessoires y compris la charge Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : en fonction de l'état du centrage...
  • Page 198: Chargement De La Remorque

    Lorsque vous accrochez le câble de ridelle sur l'œillet de fixation, le câble doit ATTENTION pendre dans toutes les positions de la remorque par rapport au véhicule (vira- Une installation électrique mal raccordée ou incorrecte peut conduire à des ges serrés, marche arrière, etc.). dysfonctionnements de l'ensemble de l'électronique du véhicule.
  • Page 199: Alarme Antivol

    Conditions pour l'intégration d'une remorque au système d'alarme antivol. AVERTISSEMENT Le véhicule est équipé en usine d'une alarme antivol et d'un dispositif d'at- Ne jamais dépasser la charge maximale autorisée de l'essieu et la charge  ■ telage. d'appui, ainsi que la charge autorisée de la remorque - risque d'accident ! Un chargement non-stabilisé...
  • Page 200: Indications D'utilisation Entretien Et Maintenance

    AVERTISSEMENT (suite) Indications d'utilisation ment avoir une incidence sur les systèmes non directement concernés. La fiabilité du véhicule peut être considérablement menacée et l'usure des Entretien et maintenance pièces peut augmenter. Adaptations, réparations et modifications techniques Conseil antipollution  Entrée en matière Conservez les documents techniques relatifs aux modifications apportées sur le véhicule afin de pouvoir les transmettre ultérieurement à...
  • Page 201: Contrôles Requis Par La Loi

    Les partenaires service ŠKODA sont ainsi suffisamment préparés à entretenir Contrôles requis par la loi votre véhicule et à vous offrir un travail de qualité. Nous vous recommandons  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 197. par conséquent de faire réaliser toutes les adaptations, réparations et modifi- cations techniques sur votre véhicule par un partenaire service ŠKODA.
  • Page 202: Les Accessoires D'origine Škoda

    Les accessoires d'origine ŠKODA Spoiler   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 197. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 197. Si vous souhaitez équiper votre véhicule d'accessoires, veuillez tenir compte Si votre véhicule neuf est équipé d'un spoiler au niveau du pare-chocs avant de ce qui suit : en combinaison avec le spoiler sur le coffre, les règles suivantes doivent être observées.
  • Page 203: Reprise Et Recyclage Des Véhicules Usagés

    La protection des composants activée peut se manifester par des restrictions AVERTISSEMENT (suite) de fonctionnement du composant électronique respectif. Faites appel à l'assis- Il est interdit de manipuler les différentes pièces du système d'airbag car ■ tance d'un atelier spécialisé. cela pourrait entraîner le déclenchement de l'un des airbags.
  • Page 204: Lavage Du Véhicule

    Pour les saletés récalcitrantes, utilisez des produits spécialement destinés à Nota cet usage. Vous trouverez de plus amples informations au sujet de la reprise et du recy- clage des véhicules usagés auprès d'un atelier spécialisé. Rincez souvent l'éponge ou le gant de nettoyage. Nettoyez en dernier les roues, les jupes latérales, etc.
  • Page 205: Lavage Avec Un Nettoyeur Haute Pression

    Conservation des corps creux Lavage avec un nettoyeur haute pression Cric  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 201. Roues Protection du dessous de caisse En cas de nettoyage du véhicule avec un nettoyeur à haute pression, suivez Balais d'essuie-glaces les consignes d'utilisation du nettoyeur haute pression.
  • Page 206 Si les pièces en plastique n'ont pas pu être nettoyées parfaitement de cette Peinture du véhicule façon, utilisez des produits d'entretien prévus à cet effet.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 202. ATTENTION Traitement protecteur N'utilisez pas de produit d'entretien de la peinture pour les pièces en plasti- Un processus de conservation effectué...
  • Page 207: Vitres Et Rétroviseurs Extérieurs

    Veuillez observer les instructions suivantes pour le lavage haute pression du Nettoyage des vitres véhicule. Nettoyez également régulièrement les vitres à l'intérieur à l'eau claire. › La distance minimale entre la buse et la carrosserie du véhicule doit être de Séchez les surfaces vitrées avec une peau de chamois propre ou un chiffon ré- 50 cm.
  • Page 208: Lentille De La Caméra

    ATTENTION Conservation des corps creux N'essuyez jamais les verres des phares à sec - risque d'endommagement de ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 202. la laque de protection et de formation consécutive de fissures sur les verres des phares.
  • Page 209: Protection Du Dessous De Caisse

    ATTENTION Entretien de l'habitacle Faites immédiatement effectuer des retouches si la pellicule de peinture des ■  Entrée en matière jantes est endommagée. Des jantes très encrassées peuvent avoir une incidence négative sur l'équili- ■ Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : brage des roues.
  • Page 210: Cuir Naturel

    L'utilisation d'un antivol de direction mécanique supplémentaire peut en- Conseil antipollution ■ dommager la surface de cuir du volant. Les bombes usagées de produits d'entretien de véhicules sont des déchets Certains textiles de vêtements, comme par ex. des textiles de jeans sombres ■...
  • Page 211: Ceinture De Sécurité

    ® Alcantara ATTENTION De la poussière et de la saleté dans les pores, replis et coutures peuvent en- Ne nettoyez pas les housses des sièges chauffants électriques avec de l'eau ■ dommager la surface par frottement. Elles doivent par conséquent être ôtées ou d'autres liquides - risque d'endommagement du système de chauffage des régulièrement et fréquemment avec un chiffon ou à...
  • Page 212: Contrôle Et Appoint

    Contrôle et appoint Ravitaillement Carburant  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Ravitaillement Essence sans plomb Gazole Les carburants prescrits pour votre véhicule sont indiqués sur la face intérieure Fig. 223 Ouvrir la trappe du réservoir / Dévisser le bouchon du réservoir / de la trappe du réservoir »...
  • Page 213 Dès la première fois que le pistolet coupe le débit, le réservoir de carburant est ATTENTION plein » Le réservoir de carburant est plein dès que le pistolet automatique utilisé ■ › comme il convient s'arrête de lui-même une première fois. Ne pas poursuivre le Retirez le pistolet de la tubulure de remplissage de carburant et remettez-le ravitaillement.
  • Page 214 Essence sans plomb 98/(95) RON/ROZ ATTENTION Utilisez l'essence sans plomb d'un indice d'octane de 98 ROZ ou plus élevé. Il ne faut en aucun cas utiliser des additifs pour carburant contenant des Vous pouvez aussi utiliser de l'essence sans plomb 95 IOR, cela implique tou- composants métalliques, et surtout pas du manganèse ni du fer.
  • Page 215: Adblue ® Et Ravitaillement

    Sur le marché en Inde, votre véhicule ne peut être alimenté qu'en carburant ATTENTION diesel conforme à la norme IS 1460/Bharat IV. Si aucun carburant diesel con- Votre véhicule n'est pas adapté à l'utilisation de biocarburant EMHV, c'est ■ forme à cette norme n'est disponible, il est possible en cas d'urgence de faire pourquoi il ne faut pas faire le plein avec ce carburant, ni rouler avec.
  • Page 216: Réservoir Et Contrôle Du Niveau

    Remarques concernant le nettoyage Contrôle du niveau › ® ® Nettoyer les zones éclaboussées avec de l'AdBlue avec un chiffon et de Le niveau d'AdBlue est contrôlé automatiquement. l'eau froide en cas de projections sur des pièces du véhicule peintes, des re- ®...
  • Page 217: Compartiment Moteur

    ® Nous recommandons de faire remplir le réservoir d'AdBlue dans un atelier Compartiment moteur spécialisé. le cas échéant, vous pouvez le remplir vous même avec un flacon de recharge ou d'un pistolet distributeur à la station-service.  Entrée en matière Nous recommandons d'utiliser des flacons de recharge de la gamme de pièces Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : d'origine ŠKODA.
  • Page 218: Ouverture Et Fermeture Du Capot Moteur

    AVERTISSEMENT Conseil antipollution Conseils pour les travaux dans le compartiment moteur lorsque le moteur En raison de la nécessité d'une mise au rebut du liquide moteur dans le res- tourne pect de l'environnement, d'outils spéciaux et de connaissances spéciales, nous recommandons de confier le changement du liquide moteur à...
  • Page 219: Synoptique Du Compartiment Moteur

    Fermeture du capot Batterie (sous un cache) › Abaissez le capot jusqu'à surmonter la force du ressort à gaz. Réservoir du lave-glaces › Fermez le capot du coffre à bagages entrouvert d'environ 20 cm en prenant Nota un léger élan. La disposition est très semblable à...
  • Page 220: Huile De Moteur

    La contenance du réservoir est d'environ 3,7 Litres. Les spécifications (normes VW) indiquées ci-après doivent figurer sur le bidon, séparément ou avec d'autres spécifications. De l'eau claire ne suffit pas pour bien nettoyer les vitres et les phares. Nous vous recommandons donc d'utiliser de l'eau propre mélangée à un produit de L'huile moteur doit être vidangée selon les intervalles d'entretien indiqués lavage des vitres de la gamme d'accessoires d'origine ŠKODA (avec ajout d'an- »...
  • Page 221: Contrôle Du Niveau D'huile

    Véhicules avec périodicités d'entretien fixes Le niveau d'huile peut être contrôlé et ajusté lorsque les conditions suivantes sont remplies. Moteurs à essence Spécification Le véhicule se trouve sur une surface horizontale.  1,4 l/92 kW TSI VW 501 01, VW 502 00 La température de service du moteur est atteinte.
  • Page 222: Liquide De Refroidissement

    AVERTISSEMENT (suite) Appoint Les émanations du liquide de refroidissement sont toxiques. ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 217. N'ouvrez jamais le bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidisse- ■ ment tant que le moteur est chaud. Le système de refroidissement est sous ›...
  • Page 223: Contrôle Du Niveau

    Si le niveau du liquide de refroidissement est trop bas, le symbole de contrôle Nota  apparaît à l'écran du combiné d'instruments ainsi que le message corres- Sur les véhicules équipés d'un chauffage additionnel (chauffage et ventilation pondant » page 40.
  • Page 224: Batterie Du Véhicule

    Celui-ci doit arriver entre les marques « MIN » et « MAX ». AVERTISSEMENT Le compartiment moteur du véhicule est une réelle source de danger. Te- ■ Le niveau de liquide baisse légèrement pendant la conduite en raison de l'usu- nez impérativement compte des avertissements suivants lors de travaux re et du réglage automatique des garnitures de frein.
  • Page 225 AVERTISSEMENT Symbole Signification Abstenez-vous de toute manipulation avec une flamme ou un feu nu. ■ Tenez tout feu, toute étincelle, et toute flamme nue à distance de  Abstenez-vous également de fumer et de toute activité provoquant des ■ la batterie du véhicule et ne fumez pas ! étincelles.
  • Page 226: Rabattre Le Cache

    Incolore ou coloration jaune clair : le niveau d'électrolyte est insuffisant, il faut Rabattre le cache remplacer la batterie. Dans le cas des batteries de véhicules du type « AGM », il n'est pas possible de Fig. 232 contrôler le niveau d'électrolyte pour des raisons techniques. Cache en polyester de la batterie du véhicule Les véhicules équipés d'un système STOP &...
  • Page 227 › Branchez le câble réseau du chargeur sur la prise et allumez l'appareil. Remplacement › Une fois la charge terminée : Éteignez d'abord le chargeur puis débranchez le  câble réseau de la prise. Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 228: Coupure Automatique Des Consommateurs

    ATTENTION Roues Ne débranchez la batterie du véhicule que lorsque le contact est éteint - ris- ■ que d'endommagement de l'installation électrique du véhicule. Jantes et pneus Les câbles ne doivent en aucun cas être intervertis – ceux-ci pourraient pren- ■...
  • Page 229: Consignes Pour L'utilisation Des Roues

    Consignes pour l'utilisation des roues Pression de gonflage des pneus  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 225. L'adhérence des pneus n'est pas encore optimale au cours des 500 premiers kilomètres environ, il faut rouler en conséquence avec prudence. Les pneus avec les sculptures les plus profondes doivent toujours être montés à...
  • Page 230: Usure Des Pneus

    Contrôlez toujours la pression sur des pneus froids. Ne réduisez pas la pres- Équilibrage de la roue sion quand elle est plus élevée sur des pneus chauds. Les roues du véhicule neuf sont équilibrées. Au cours de la conduite, cepen- dant, un déséquilibre peut résulter de diverses influences.
  • Page 231: Indicateur D'usure Des Pneus Et Changement Des Roues

    Indicateur d'usure des pneus et changement des roues Dommages des pneus  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 225. Nous recommandons de contrôler régulièrement les pneus et jantes pour dé- tecter toute détérioration éventuelle (piqûres, fissures, bosses, déformations, etc.).
  • Page 232: Marquage Des Pneus

    Si vous devez vous servir de cette roue, observez les consignes suivantes. Largeur du pneu en mm › L'étiquette d'avertissement ne doit pas être recouverte après le montage de Rapport hauteur/largeur en % la roue. › Lettre caractéristique du type de pneu à carcasse Radiale Restez particulièrement attentif pendant la conduite.
  • Page 233: Utilisation En Hiver

    L'utilisation de chaînes antidérapantes n'est autorisée, pour des raisons tech- Utilisation en hiver niques, que sur les combinaisons de jantes/pneus suivants.  Entrée en matière Dimensions des jantes Déport de roue ET Taille des pneus Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : 6,5J x 16 41 mm 215/60 R16...
  • Page 234: Faites-Le Vous-Même

    Les informations suivantes s'appliquent pour la trousse de secours et le tri- Faites-le vous-même angle de présignalisation de la gamme d'accessoires d'origine ŠKODA. Les compartiments de rangement sont éventuellement trop petits pour une Équipements de secours et mesures d'aide autre trousse de secours ou un autre triangle de présignalisation. Équipements de secours Trousse de premiers secours La trousse de secours peut être fixée sur le côté...
  • Page 235: Veste Réfléchissante

    Observez la date d'expiration de l'extincteur. Si l'extincteur est utilisé après la Veste réfléchissante date d'expiration, le fonctionnement correct n'est pas garanti. L'extincteur doit être conforme aux dispositions légales nationales. Fig. 238 Portière avant : Compartiment AVERTISSEMENT de rangement pour la veste ré- Fixez toujours l'extincteur toujours de façon sûre, de façon à...
  • Page 236: Changement De Roue

    Pince d'extraction pour les capuchons des boulons de roues Garez votre véhicule autant que possible à l'écart de la circulation.  Set d'ampoules de rechange Choisissez un emplacement avec un sol plat et ferme.  Kit de dépannage Faites descendre tous les passagers. Pendant la réparation d'un pneu, les ...
  • Page 237: Enjoliveurs Intégraux De Roue

    Retirer la roue Si vous équipez des enjoliveurs de roues a posteriori, veillez à un apport d'air › Ouvrez le coffre. suffisant afin de garantir le refroidissement des freins. › Soulevez le revêtement du fond du coffre. › ATTENTION Détacher la lanière et retirer la boîte avec l'outillage de bord. ›...
  • Page 238: Desserrage/Serrage Des Boulons De Roue

    Boulons de roues antivol Desserrage/serrage des boulons de roue Fig. 243 Fig. 244 Schéma du principe : Boulon de Changement de roue : Desserrer roue antivol avec adaptateur les boulons de roue Les boulons de roues antivol protègent vos roues contre le vol. Ils ne peuvent Retirez les capuchons avant de desserrer les boulons de roues.
  • Page 239: Levage Du Véhicule

    AVERTISSEMENT Levage du véhicule Si vous devez démonter la roue sur une chaussée abrupte, bloquez la ■ roue opposée au moyen d'une pierre ou quelque chose de similaire afin que Fig. 245 le véhicule ne puisse pas se mettre à rouler de façon inopinée. Points d'appui du cric Fixez l'embase du cric avec des moyens adéquats pour l'empêcher de se ■...
  • Page 240: Opérations Consécutives

    Si lors du changement de roue, vous remarquez que les boulons de roues sont Kit de dépannage corrodés et difficiles à retirer, remplacez-les.  Entrée en matière Les boulons des roues ne doivent en aucun cas être graissés ou huilés ! Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : AVERTISSEMENT Ne desserrez que légèrement les boulons de roue (d'un tour environ) tant...
  • Page 241: Composants Du Kit De Dépannage

    Nota Composants du kit de dépannage Le compresseur d'air ou le carnet de bord sont joints à la déclaration de confor- mité. Remarques générales  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 237. Pour votre propre sécurité et pour la sécurité des passagers, respecter les con- signes suivantes avant une réparation de roue dans la circulation routière.
  • Page 242: Étanchement Et Regonflage Du Pneu

    › › Sortez le kit de crevaison du coffre. Revissez le flexible de gonflage des pneus du gonfleur à fond sur la valve › Collez l'autocollant » fig. 247 à la page 238 correspondant sur le tableau du pneu et répétez la procédure de gonflage. ›...
  • Page 243: Aide Au Démarrage

    Aide au démarrage Fig. 249 Point de masse du moteur : Sys-  Entrée en matière tème STOP & START Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Démarrage assisté à l'aide de la batterie d'un autre véhicule Si le moteur ne démarre pas parce que la batterie de votre véhicule est déchar- gée, vous pouvez utiliser la batterie d'un autre véhicule pour le faire démarrer.
  • Page 244: Remorquage Du Véhicule

    Câble négatif – habituellement noir. Il est autorisé de remorquer des véhicules équipés d'une boîte de vitesses au- tomatique au moyen d'une barre ou d'un câble ou avec l'essieu avant levé. Si AVERTISSEMENT le véhicule est levé par l'arrière, la boîte de vitesses automatique sera endom- Ne branchez pas le câble de démarrage sur le pôle négatif de la batterie magée ! Si possible le véhicule doit être remorqué...
  • Page 245: Œillet De Remorquage Arrière

    › Après avoir dévissé les œillets de remorquage, insérez le cache dans le sens AVERTISSEMENT de la flèche avant d'appuyer sur le côté opposé du cache. Tenez compte des dispositions légales nationales lors du remorquage ■ d'un véhicule, notamment en matière de signalisation du véhicule tracteur Le capuchon doit s'enclencher de façon sûre.
  • Page 246: Véhicules Avec Dispositif D'attelage

    Démontage/remontage de l'œillet de remorquage En fonction de l'équipement, la batterie peut être remplacé dans la télécom- › Vissez l'œillet de remorquage manuellement à fond dans le sens de la flèche mande ou la clé KESSY. » fig. 252 » Si la télécommande ne vous permet pas d'ouvrir ou de fermer le véhicule après Pour le serrage, nous recommandons d'utiliser par ex.
  • Page 247: Réinitialisation De La Télécommande

    › › Retirer la batterie déchargée dans le sens des flèches Retirer la batterie déchargée dans le sens des flèches › › Insérez la nouvelle pile. Insérez la nouvelle pile. › › Posez le couvercle du compartiment des piles et appuyez dessus jusqu'à Poser le couvercle du compartiment des piles et appuyer dessus jusqu'à...
  • Page 248: Remplacement Des Batteries Des Lampes Amovibles

    › Faites tourner le couvercle dans le sens de la flèche jusqu'à la marque corres- Déverrouillage / verrouillage de la portière du conducteur pondant à la position originale du couvercle. Remplacement des batteries des lampes amovibles Fig. 257 Attache de blocage Fig.
  • Page 249: Déverrouiller Le Coffre

    Sur les véhicules avec la clé KESSY, insérer la clé d'urgence avec la poignée Déverrouiller le coffre vers le bas dans le cylindre de fermeture » fig. 259. › Tirez sur la poignée de la portière et maintenez-la tirée. › Replacez le cache dans son emplacement d'origine.
  • Page 250: Remplacement Du Balai D'essuie-Glace De La Lunette Arrière

    › › Appuyez simultanément sur la touche de verrouillage dans la poignée et Mettez le contact et coupez-le. › amenez le levier sélecteur dans la position N. Poussez la manette en position dans les 10 secondes qui suivent et la maintenir dans cette position pendant 2 env.
  • Page 251: Fusibles Et Ampoules

    › Maintenez le bras d'essuie-glace par sa partie supérieure et appuyez sur le Fusibles et ampoules point d'arrêt dans le sens de la flèche › Retirez le balai d'essuie-glace dans le sens de la flèche Fusibles Fixer le balai d'essuie-glace ›...
  • Page 252 › Saisir l'agrafe en plastique qui se situe en dessous du cache de la boîte à fu- AVERTISSEMENT sibles dans le compartiment moteur » fig. 268 à la page 251. Avant tout travail dans le compartiment moteur, lisez et respectez les aver- ›...
  • Page 253: Affectation Des Fusibles Dans Le Tableau De Bord

    › Forcez la résistance des crans N° Consommateur › Redressez le dossier du siège dans le sens contraire à la flèche Ventilateur de soufflante pour le climatiseur, chauffage › Appuyez sur le revêtement latéral dans le sens contraire à la flèche ›...
  • Page 254: Affectation Des Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    N° Consommateur Fig. 269 Appareil de commande du verrouillage centralisé, porte du passa- Fusibles : ger et porte arrière gauche, rétroviseurs extérieurs Prise 12 volts Enrouleur de ceinture, côté droit Appareil de commande pour le verrouillage centralisé du capot du coffre, nettoyage des phares, nettoyage du pare-brise Obturateur d'ampoule à...
  • Page 255: Ampoules

    N° Consommateur Ampoules Pompe de liquide de refroidissement, bobine d'allumage, appareil  Entrée en matière de commande du système de préchauffage, capteur de la masse d'air Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Calculateur pour la pompe à carburant Disposition des ampoules des antibrouillards Chauffage additionnel électrique Remplacement des ampoules pour les feux de croisement et de route...
  • Page 256: Disposition Des Ampoules Des Antibrouillards

    ATTENTION Remplacement des ampoules pour les feux de croisement et de Ne saisissez pas le verre des ampoules à mains nues - même la plus petite ■ route saleté peut diminuer la longévité des ampoules. Utilisez un chiffon propre, une serviette ou quelque chose de similaire.
  • Page 257: Remplacement De L'ampoule Des Clignotants (Phare Halogène)

    Remplacement de l'ampoule des clignotants (phare halogène) Remplacement de l'ampoule du feu antibrouillard Fig. 272 Remplacement de l'ampoule du clignotant  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 252. › Retirez le recouvrement » fig. 270 à la page 253. ›...
  • Page 258: Feux Arrière

    › Montage du phare et de la grille de protection Comprimez les deux verrouillages sur le connecteur dans le sens de la flèche › Pour remonter le phare antibrouillard, l'insérer dans le sens de la flèche › » fig. 273 et le visser à...
  • Page 259: Remplacement Des Ampoules Du Bloc Optique Arrière

    Remplacement des ampoules du bloc optique arrière Fig. 275 Remplacer l'éclairage arrière / l'ampoule  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 252. › Tourner la douille avec l'ampoule » fig. 275 dans le sens de la flèche ›...
  • Page 260: Caractéristiques Techniques

    La plaquette signalétique » fig. 276 -  se trouve dessous, sur le montant B Angle d'attaque - Superb Combi côté passager. Les données de la documentation technique du véhicule ont toujours la prio- La plaque du constructeur comporte les caractéristiques suivantes.
  • Page 261: Poids En Charge Et Chargement

    Informations complémentaires (applicables pour la Russie) Mesure de la consommation de carburant et des émissions de CO Le numéro d'homologation de type complet du moyen de transport est men- conformément aux prescriptions ECE et aux directives UE tionné dans les documents du véhicule. Les données relatives à...
  • Page 262 Dimensions - Superb Fig. 277 Schéma du principe : dimensions du véhicule  Caractéristiques techniques...
  • Page 263 Véhicules équipés d'un kit « Routes dégradées ». 164/163 /158 Garde au sol Véhicules équipés d'un kit SPORT 134/133 Véhicule avec DCC 139/138 Empattement 2841 Longueur 4861 Valable pour les véhicules Superb 4×4. Valable pour les véhicules équipés du moteur TSI 2,0 l/206 kW. Caractéristiques techniques...
  • Page 264 Dimensions - Superb Combi Fig. 278 Schéma du principe : dimensions du véhicule  Caractéristiques techniques...
  • Page 265 Véhicules équipés d'un kit « Routes dégradées ». 164/163 /158 Garde au sol Véhicules équipés d'un kit SPORT 134/133 Véhicule avec DCC 139/138 Empattement 2841 Longueur 4856 Valable pour les véhicules Superb Combi 4×4. Valable pour les véhicules équipés du moteur TSI 2,0 l/206 kW. Caractéristiques techniques...
  • Page 266: Angle D'attaque - Superb

    Angle d'attaque (°) » fig. 279 Cote de base 14,0/14,1 12,2 Véhicules équipés d'un kit « Routes dégra- 15,1/15,2 12,4/12,3 dées ». Véhicules équipés d'un kit SPORT 12,7/13,0 12,4/12,3 Véhicule avec DCC 13,2 12,5/12,3 Valable pour les véhicules Superb 4×4. Caractéristiques techniques...
  • Page 267: Angle D'attaque - Superb Combi

    » fig. 280 Cote de base 14,0/14,1 12,2/12,0 Véhicules équipés d'un kit « Routes dégra- 15,1/15,2 12,4/12,1 dées ». Véhicules équipés d'un kit SPORT 12,7/13,0 12,4/12,2 Véhicule avec DCC 13,2 12,4/12,3 Valable pour les véhicules Superb Combi 4×4. Caractéristiques techniques...
  • Page 268: Caractéristiques Du Véhicule En Fonction Du Type De Moteur

    Moteur 1,6 l/88 kW TDI CR – Superb Moteur 1,4 l/92 kW TSI – Superb Combi Moteur 1,6 l/88 kW TDI CR – Superb Combi Moteur 1,4 l/110 kW TSI - Superb Moteur 2,0 l/110 kW TDI CR – Superb Moteur 1,4 l/110 kW TSI - Superb Combi Moteur 2,0 l/110 kW TDI CR –...
  • Page 269: Moteur 1,4 L/92 Kw Tsi - Superb

    1600 Charge tractée autorisée, freinée (kg) Côtes jusqu'à 8 % 1800 Charge tractée autorisée, non freinée (kg) Moteur 1,4 l/92 kW TSI – Superb Combi Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 92/5000-6000 200/1400-4000...
  • Page 270: Moteur 1,4 L/110 Kw Tsi - Superb

    Charge tractée autorisée, freinée (kg) Côtes jusqu'à 8 % 1900 2000 1900 Charge tractée autorisée, non freinée (kg) Moteur 1,4 l/110 kW TSI - Superb Combi Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 110/5000-6000 250/1500-3500...
  • Page 271: Moteur 1,4 L/110 Kw Tsi - Superb

    Charge tractée autorisée, freinée (kg) Côtes jusqu'à 8 % 1900 1900 Charge tractée autorisée, non freinée (kg) Moteur 1,4 l/110 kW TSI – Superb Combi Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 110/5000-6000 250/1500-3500...
  • Page 272: Moteur 1,8 L/132 Kw Tsi - Superb

    Charge tractée autorisée, freinée (kg) Côtes jusqu'à 8 % 2000 2000 Charge tractée autorisée, non freinée (kg) Moteur 1,8 l/132 kW TSI – Superb Combi boîte de vites- Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm...
  • Page 273: Moteur 2,0 L/162 Kw Tsi - Superb

    Charge tractée autorisée, freinée (kg) Côtes jusqu'à 8 % 2000 2000 Charge tractée autorisée, non freinée (kg) Moteur 2,0 l/162 kW TSI – Superb Combi Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 162/4500-6200 350/1500-4400...
  • Page 274: Moteur 2,0 L/206 Kw Tsi - Superb

    2200 Charge tractée autorisée, freinée (kg) Côtes jusqu'à 8 % 2200 Charge tractée autorisée, non freinée (kg) Moteur 2,0 l/206 kW TSI – Superb Combi Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 206/5600-6500 350/1700-5600...
  • Page 275: Moteur 1,6 L/88 Kw Tdi Cr - Superb

    Charge tractée autorisée, freinée (kg) Côtes jusqu'à 8 % 1800 1800 Charge tractée autorisée, non freinée (kg) Moteur 1,6 l/88 kW TDI CR – Superb Combi Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 88/3500-4000...
  • Page 276: Moteur 2,0 L/110 Kw Tdi Cr - Superb

    Charge tractée autorisée, freinée (kg) Côtes jusqu'à 8 % 2000 2200 2000 Charge tractée autorisée, non freinée (kg) Moteur 2,0 l/110 kW TDI CR – Superb Combi Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 110/3500-4000 340/1750-3000...
  • Page 277: Moteur 2,0 L/130 Kw Tdi Cr - Superb

    2000 Charge tractée autorisée, non freinée (kg) Les valeurs n'étaient pas disponibles au moment de la publication de la présente notice. Moteur 2,0 l/130 kW TDI CR – Superb Combi Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm...
  • Page 278: Moteur 2,0 L/140 Kw Tdi Cr - Superb

    Charge tractée autorisée, freinée (kg) Côtes jusqu'à 8 % 2000 2100 2200 Charge tractée autorisée, non freinée (kg) Moteur 2,0 l/140 kW TDI CR – Superb Combi Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 140/3500-4000 400/1750-3250...
  • Page 279 Aide automatique au stationnement améra de recul Index alphabétique Messages de notification Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement Ampoule Rechercher une place de stationnement Voyant Sortie d'une place de stationnement parallèle à Ampoules la voie Fonctionnement Remplacement Voyant Aide dans les embouteillages Ampoules démontables Conditions de fonctionnement Retirer les ampoules...
  • Page 280 Assistant de démarrage en côte (HHC) Consignes de sécurité Problèmes lors du démarrage du moteur Contrôle du niveau de l'électrolyte Verrouiller le verrou de direction Assistant de maintien de voie Coupure automatique des consommateurs Activation/désactivation débranchement/rebranchement Messages de notification remplacement Mode de fonctionnement Calculateur de bord Utilisation en hiver...
  • Page 281: Chauffage D'appoint (Chauffage Et Ventilation À L'arrêt)

    Ravitaillement Chauffage additionnel (chauffage et ventilation Coffre 61, 110 voir Carburant stationnaires) Déverrouiller le coffre Voyant Activation/désactivation Déverrouiller manuellement Radiocommande Éclairage Ceinture Réglage Filets de fixation Nettoyage et entretien Tablette Chauffage de la lunette arrière Ceinture de sécurité Véhicules de la classe N1 Nettoyage Chauffage d'appoint (chauffage et ventilation à...
  • Page 282 Commande de la fenêtre Contrôle Démarrage et coupure du moteur par bouton- Bouton dans la portière du passager Contrôles requis par la loi pression Bouton dans les portes arrière Huile moteur Démarrer le moteur Liquide de frein Commande des fenêtres Bouton de démarrage Liquide de lave-glace Bouton dans la portière arrière...
  • Page 283: Entretien

    Dispositif de remorque Pas de la portière Cric Manipulation Remplacement des ampoules Cuir naturel Notification Cylindres des barillets de serrure de portière Eclairage intérieur Entretien de l'habitacle Dispositif d'attelage arrière Entretien extérieur du véhicule avant Dispositif lave-glace Films de décoration et de protection Lave-glace Éclairage intérieur Housses en tissu...
  • Page 284 Équipement d'urgence Essuie-glaces Filtre à particules de gazole Veste réfléchissante Entretien des balais d'essuie-glaces Messages sur le visuel Équipement pratique Essuie-glaces et lave-glace Fonction Auto Hold Poubelle Voyant Etat du véhicule Veste réfléchissante voir Auto-Check-Control Fonction de mémorisation de position du siège 86 Équipements de secours Éviter des dommages au véhicule Freinage...
  • Page 285 Instructions pour la conduite avec un pneu ré- Lentille de la caméra paré Entretien Galerie de toit Intervalle de balayage Levage du véhicule Charge du toit ISOFIX Lève-vitre électrique 64, 66 Points de fixation Dysfonctionnements Gazole Lève-vitres électriques Utilisation en hiver Bouton dans la portière du conducteur Jantes voir Carburant...
  • Page 286 Housses des sièges chauffants électriques Pare-soleil Pièces en plastique voir pare-soleil avant Manette Roues voir Store pare-soleil Clignotants Simili-cuir voir Store pare-soleil aux portes arrière Essuie-glace Textiles ParkPilot Feux de route Verres des phares Patères MAXI DOT Nettoyage du véhicule Pédale de frein (boîte de vitesses automatique) voir Visuel MAXI DOT Nettoyer...
  • Page 287 Pneus Préchauffage Réglage adaptatif du châssis Dommages Voyant Voyant Explication des inscriptons Pression de gonflage des pneus Réglage des sièges Indicateur d'usure Voyant Réglage manuel des sièges neufs Pression d'huile Réglages électriques des sièges Pression de gonflage des pneus Messages sur le visuel Réglages individuels Usure prises...
  • Page 288 Remorque/caravane Revêtement du coffre à bagages SAFELOCK Traction d'une remorque/caravane dans le coffre à bagages voir protection Safe Fixation Remplacement Secours Ampoule des clignotants (phare halogène) Révision Déverrouillage de la portière du conducteur Ampoule des feux arrière Voyant Remorquage du véhicule au moyen du disposi- Ampoule du bloc optique arrière tif d'attelage Rodage...
  • Page 289 Utilisation de sièges enfants i-Size STOP & START Visuel MAXI DOT Utilisation de sièges enfants ISOFIX Désactivation / activation manuelle du système 138 Visuel multifonction Messages de notification Siège pour enfants Systèmes de freinage Mode de fonctionnement ISOFIX Systèmes de stabilisation Voyant de contrôle Sièges Systèmes d'assistance...
  • Page 290 Transport Verrouillage centralisé Vitres Coffre Problèmes Dégivrage Galerie de toit Verrouillage de la direction (système KESSY) Volant Transport d'enfants Voyant Posture correcte Trappe de chargement Verrouillage de la portière sans barillet de ser- Voyant de contrôle de la pression des pneus rure voir surveillance de la pression de pneus Triangle...
  • Page 291 Index alphabétique...
  • Page 292 Index alphabétique...
  • Page 293 Index alphabétique...
  • Page 294 Toute reproduction, polycopie, traduction ou autre utilisation, même partielle, Sous réserve de modifications. est strictement interdite sans l'autorisation écrite de ŠKODA AUTO a.s.. Publication par : ŠKODA AUTO a.s. Tous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur demeurent expres- ©...
  • Page 296 Návod k obsluze Superb francouzsky 05.2015 S75.5610.02.40 3V0012740AB  3V0012740AB...

Ce manuel est également adapté pour:

Superb 2016

Table des Matières