Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
à ce que vous soyez satisfait. de votre véhicule. Il est accompagné de Ne tentez pas de virages serrés, de JEEP est une marque déposée de renseignements relatifs à la garantie et manœuvres brusques d’autres FCA US LLC.
INTRODUCTION chaque année, en plus de réduire les Étant donné que les caractéristiques de blessures invalidantes de deux millions de votre véhicule varient selon les équipe- personnes annuellement. En cas de capo- ments qui ont été commandés, certaines tage du véhicule, les risques de blessures descriptions et illustrations peuvent diffé- mortelles sont nettement plus grands pour rer de l’équipement de votre véhicule.
INTRODUCTION MISES EN GARDE ET bord. Ce nombre est également estampé dans la carrosserie avant droite, sur la AVERTISSEMENTS traverse de siège avant droite, juste sous Ce guide de l’automobiliste contient des la moquette, et sur le certificat d’immatri- AVERTISSEMENTS vous rappelant d’évi- culation et le contrat de vente du véhicule.
INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
Page 11
SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE – SELON L’ÉQUIPEMENT . . 17 • Retrait de la clé de contact ....11 •...
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Utilisation du système de démarrage à distance . . . 23 • Ceintures de sécurité ....36 •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Retrait de la clé de contact CLÉS 1. Placez le levier de vitesses en posi- tion P (STATIONNEMENT) (si le véhicule Le concessionnaire autorisé qui vous a est équipé d’une transmission automati- vendu votre nouveau véhicule possède les que).
Page 14
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE position P (STATIONNEMENT), tournez lé- • Ne laissez jamais d’enfants seuls mande électrique, d’autres gèrement la clé dans le sens horaire, puis dans le véhicule ou dans un en- commandes ou déplacer le véhi- retirez-la comme indiqué ci-dessus. En droit où...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Lorsque la portière du conduc- Verrouillage des portes avec une clé deux secondes qui suivent le démarrage teur est ouverte et que la clé se trouve du moteur si une clé non valide a été Vous pouvez introduire la clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE valide a été utilisée pour tenter de démar- Toutes les clés fournies avec votre nou- tion des clés par le propriétaire. Celle-ci rer le moteur. Dans un de ces deux cas, le veau véhicule ont été programmées en consiste en la programmation d’une clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Insérez une clé à puce Sentry Key NOTA : Si vous avez perdu une clé 2. Introduisez la première clé valide dans programmée, adressez-vous à votre con- le commutateur d’allumage. Tournez le vierge dans le commutateur d’allumage. cessionnaire autorisé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- 3. Le témoin de sécurité du véhicule du s’allument et les clignotants et les feux de groupe d’instruments clignote rapidement sément approuvée par la partie responsa- stationnement clignotent sans arrêt pen- pendant environ 16 secondes, ce qui in- ble de la conformité...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le système amorcé (après 16 secondes), Désamorçage du système d’une télécommande portative doté d’une l’alarme retentira si vous tirez la poignée fonction de télédéverrouillage. Il n’est pas Vous devez appuyer sur le bouton UN- de la portière pour sortir. Si cela se pro- nécessaire de pointer la télécommande LOCK (DÉVERROUILLAGE) de la télé- duit, appuyez sur le bouton UNLOCK (DÉ-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de déverrouillage. Pour modifier le ré- DÉVERROUILLAGE enfoncé en même Pour déverrouiller les portières et le hayon glage actuel, procédez comme suit : temps que le bouton de VERROUILLAGE. • Pour les véhicules munis du centre d’in- Appuyez brièvement sur le bouton de 2.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’une portière lorsque système sité lumineuse est à la position Hors fonc- désactivée. Pour modifier le réglage ac- d’alarme antivol du véhicule est activé fait tion (extrémité inférieure), sauf si les tuel, procédez comme suit : retentir l’alarme.
Page 22
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE commande de déverrouillage. L’ouverture PANIC (ALARME D’URGENCE) enfoncé grammables par l’utilisateur) », sous en même temps que le bouton de VER- d’une portière lorsque système « Centre d’information électronique ROUILLAGE. d’alarme antivol du véhicule est activé fait (EVIC) », dans la section «...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque vous désactivez VERROUILLAGE et de DÉVERROUIL- Utilisation de l’alarme d’urgence NOTA LAGE de la télécommande de déverrouil- l’alarme d’urgence en appuyant sur le Pour activer ou désactiver la fonction lage lorsque le commutateur d’allumage bouton PANIC (ALARME D’URGENCE) d’alarme d’urgence, maintenez le bouton est à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si la télécommande de télédé- Remplacement des piles de la NOTA : télécommande verrouillage comporte une vis, réinstallez la vis et serrez-la. NOTA : Présence de perchlorate – La manipulation de ces composants pourrait Généralités exiger précautions particulières.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Des obstructions entre le véhicule et la entraîner la révocation de l’autorisation SYSTÈME DE DÉMARRAGE À donnée à l’utilisateur de faire fonctionner télécommande peuvent réduire cette DISTANCE – SELON l’appareil. portée. L’ÉQUIPEMENT Si la télécommande de déverrouillage ne Utilisation du système de démarrage à...
Page 26
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • La clé de contact est retirée du com- Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! mutateur d’allumage. distance au centre d’information • Vous ne devez pas démarrer ni électronique – Selon l’équipement • Le niveau de charge de la batterie est faire tourner le moteur dans un suffisant.
Page 27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – System Fault démarrage à distance pendant un cycle commutateur d’allumage doit être (démarrage à distance annulé – ano- de 15 minutes. placé à la position ON/RUN (MARCHE) malie du système) avant que vous ne puissiez recommen- NOTA : cer la séquence de démarrage pour un...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour quitter le mode de démarrage à antivol (selon l’équipement). Insérez en- distance sans conduire le véhicule suite la clé dans le commutateur d’allu- mage et tournez le commutateur à la Appuyez brièvement une fois sur le bou- position ON/RUN (MARCHE).
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage à commande électrique • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de Un commutateur de verrouillage électri- droit où...
Page 30
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Dans les 15 secondes, tournez le com- vitesse du véhicule est supérieure à 24 km/h (15 mi/h). mutateur d’allumage de la position LOCK (ANTIVOL-VERROUILLÉ) à la position Programmation du verrouillage ON/RUN (MARCHE) à quatre reprises, en automatique des portières terminant par la position LOCK (ANTIVOL- La fonction de verrouillage automatique...
Page 31
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le levier de vitesses de la transmission • Pour les véhicules qui ne sont pas NOTA : • L’absence de signal sonore signifie que est à la position N (POINT MORT) ou munis de l’EVIC, procédez comme suit : le système n’a pu entrer en mode de P (STATIONNEMENT).
Page 32
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Répétez ces étapes si vous souhaitez Système de verrouillage sécurité- rétablir le réglage précédent de cette enfants – portières arrière fonction. Pour mieux protéger les jeunes enfants assis à l’arrière, les portières arrière sont NOTA : •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En cas d’urgence, pour sortir NOTA : trouve à la position ON/RUN (MARCHE) du véhicule lorsque le système est en- ou ACC (ACCESSOIRES). clenché, levez le bouton de verrouillage NOTA : (position de déverrouillage), abaissez la •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le délai de cette fonction est program- Fonction d’abaissement à impulsion les commutateurs de glace à com- mable. Pour obtenir de plus amples automatique mande électrique. Ils risquent de su- renseignements, consultez le paragra- bir des blessures graves ou la mort. Le commutateur de glace à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Bien que le hayon ne soit doté à l’aide de la télécommande de déver- NOTA : rouillage ou de l’un des commutateurs de d’aucun mécanisme d’ouverture intérieur, verrouillage électrique portières son panneau de garnissage comporte un avant.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ceintures de sécurité cule et porter la ceinture de sécurité ou • Si vous devez rouler en gardant le être retenus par un dispositif de retenue • Dispositifs de retenue complémentai- hayon ouvert, assurez-vous que adéquat.
Page 37
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Les sièges du conducteur et du pas- un siège d’appoint doivent être assis sur MISE EN GARDE! les sièges arrière du véhicule et boucler sager avant doivent être aussi reculés que • Ne placez jamais un ensemble de leur ceinture de sécurité.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à l’intérieur d’un véhicule doivent porter Ceintures de sécurité un signal pendant quelques secondes. Si leur ceinture de sécurité en tout temps. la ceinture de sécurité du conducteur ou Tout conducteur, aussi compétent soit-il, du passager d’extrémité avant (si le véhi- doit toujours boucler sa ceinture de sécu- Système BeltAlert du conducteur et cule est équipé...
Page 39
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Changement d’état tures de sécurité et que le chargement une gamme de vitesse spécifiée et la ceinture de sécurité du conducteur ou du soit rangé correctement. Si le conducteur ou le passager d’extré- passager d’extrémité avant est débouclée mité...
Page 40
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage ques de blessures graves pour- de veiller à ce que chaque occu- Toutes les places de votre véhicule sont raient être accrus en cas de pant boucle sa ceinture de sécurité collision.
Page 41
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous risquez d’augmenter consi- • Une ceinture de sécurité tordue ne taille des personnes, n’utilisez ja- dérablement la gravité des bles- mais une ceinture à trois points vous protégera pas adéquatement. sures causées par une collision si d’ancrage ou une ceinture sous- En cas de collision, la ceinture vous ne portez pas correctement...
Page 42
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une ceinture de sécurité trop des- • Si la ceinture de sécurité est déchi- de sécurité sur l’épaule pour per- serrée ne vous protégera pas adé- mettre aux parties les plus résis- rée ou effilochée, elle risque de se quatement.
Page 43
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois points d’ancrage 1. Entrez dans le véhicule et fermez la portière. Installez-vous et réglez le siège. 2. La languette de ceinture de sécurité se trouve au-dessus du dossier du siège avant et près de votre bras lorsque vous êtes assis sur le siège arrière (dans le cas des véhicules équipés d’un siège arrière).
Page 44
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Faites glisser la languette vers le haut 6. Pour détacher la ceinture de sécurité, appuyez sur le bouton rouge situé sur la par-dessus la sangle pliée. La sangle boucle. La ceinture de sécurité s’enroule pliée doit passer par la fente pratiquée automatiquement à...
Page 45
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tion rapide. Cette fonction permet de ré- pace de rangement derrière les sièges gler l’ancrage de baudrier vers le haut avant lorsque le siège n’est pas occupé. sans avoir à appuyer sur le bouton de 1.
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE abdominale de la ceinture, tirez le bau- 3. Acheminez le baudrier à l’intérieur de 9. Pour détacher la ceinture de sécurité, drier vers le haut. Pour la desserrer, tirez la l’appuie-tête de droite. appuyez sur le bouton rouge situé sur la ceinture sous-abdominale.
Page 47
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité auprès de votre concessionnaire • Lorsque vous rattachez la mini- autorisé. Cette rallonge ne doit être utili- languette et la boucle miniature, sée que si la ceinture de sécurité normale assurez-vous que la ceinture de n’est pas assez longue.
Page 48
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité et femmes Placez la ceinture sous-abdominale de • Lorsqu’une rallonge de ceinture de enceintes sorte qu’elle soit bien ajustée et repose sécurité n’est pas requise, son uti- bas sur les os solides de vos hanches, lisation peut présenter un risque sous l’abdomen.
Page 49
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces dispositifs ne peuvent tou- de ceinture de sécurité est muni d’un tefois pas compenser une utilisation incor- enrouleur qui est conçu pour laisser dé- recte de la ceinture de sécurité. La cein- rouler la sangle de manière contrôlée.
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retenus par une ceinture de sécurité ou un la ceinture de sécurité s’enroule. Dans ce Comment enclencher le mode de blo- cas, laissez la sangle s’enrouler complè- ensemble de retenue. cage automatique tement, puis tirez soigneusement la san- 1.
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des appuie-tête actifs MISE EN GARDE! installer les ensembles de retenue • L’ensemble de ceinture de sécurité pour enfants orientés vers l’arrière Le module de commande des dispositifs ou orientés vers l’avant munis d’un de retenue des occupants détermine si la doit être remplacé...
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE impact à l’avant, un impact arrière secon- • Les appuie-têtes actifs pourraient MISE EN GARDE! daire survient, l’appuie-tête actif pourrait • Tous les occupants, y compris le être déployés s’ils sont frappés par se déployer en fonction de la gravité et du un objet tel qu’une main, un pied conducteur, devraient...
Page 53
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour obtenir de plus amples 1. Saisissez l’appuie-tête actif déployé à 2. Placez vos mains sur le dessus de renseignements sur le réglage et la posi- partir du siège arrière. l’appuie-tête actif déployé, à une position tion de l’appuie-tête, consultez le paragra- confortable.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensemble de retenue supplémentaire Composants du système de sacs gonflables Votre véhicule peut être équipé des com- posants du système de sacs gonflables suivants : • Module de commande des dispositifs de retenue des occupants Consultez le tableau ci-dessous : Appuie-tête actif en position réinitialisée •...
Page 55
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Commutateur de boucle de ceinture de MISE EN GARDE! sécurité • Une trop grande proximité avec le • Capteurs de position de glissière de volant ou le tableau de bord au siège moment du déploiement du sac gonflable avant évolué...
Page 56
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment des sacs gonflables avant évolués mode pour le conducteur et le passager • Ne placez jamais un ensemble de avant. Ce système assure un déploiement selon la position du siège. retenue pour enfants orienté vers en fonction de la gravité...
Page 57
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE teaux, les glissements sous un camion et • Ne placez aucun objet sur les cou- déploient pas du tout. Portez tou- des collisions à angle décalé. vercles de sac gonflable, ni à proxi- jours la ceinture de sécurité même mité...
Page 58
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ensuite rapidement, tout en retenant le types de collisions, et sont aussi essentiel- Sacs gonflables latéraux les pour vous maintenir en place, loin du conducteur et le passager avant. Votre véhicule est équipé de deux types sac gonflable en plein déploiement.
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable latéral supplé- MISE EN GARDE! mentaire monté dans le siège se déploie, N’installez pas de housses sur les il ouvre la couture sur le côté extérieur du sièges et ne placez pas d’objets en- couvercle de garnissage du dossier de tre les occupants et les sacs gonfla- siège.
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE offert par les ceintures de sécurité et la d’éjection partielle ou complète des occu- structure de la carrosserie. pants du véhicule par les glaces latérales lors de certaines collisions latérales ou cer- Les rideaux gonflables latéraux complé- tains accidents comportant un capotage.
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pris les enfants, ne doivent jamais s’ap- accidents comportant un capotage. Le • Votre véhicule est équipé de ri- module de commande des dispositifs de puyer ni dormir contre la portière, les deaux gonflables latéraux complé- retenue des occupants détermine si le glaces latérales ou la zone de déploie- mentaires.
Page 62
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sion latérale, les sacs gonflables latéraux MISE EN GARDE! du tout. Portez toujours la ceinture se déploient indépendamment; un impact • Les sacs gonflables latéraux ont de sécurité, même si le véhicule est du côté gauche déploie les sacs gonfla- équipé...
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE approprié. Un accident comportant un NOTA : Les sacs gonflables frontaux ou Accidents impliquant un capotage capotage se produisant plus lentement latéraux ne se déploieront pas nécessai- Les sacs gonflables latéraux sont conçus peut entraîner l’activation des prétendeurs rement dans toutes collisions.
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE particules se déposent sur vos vête- chimiques. Elles ne sont pas perma- concessionnaire autorisé. Faites nentes et devraient guérir rapidement. ments, faites nettoyer ceux-ci en tenant également réparer le module de com- Cependant, si la guérison tarde à se compte des directives du fabricant du mande des dispositifs de retenue faire après quelques jours, ou si des...
Page 65
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE électrique demeurent intacts, selon la na- Procédure de réinitialisation du occupants contrôle les circuits internes et ture de l’événement, le module de com- système de réponse améliorée en cas le câblage d’interconnexion associés aux mande des dispositifs de retenue des d’accident composants électriques du système de occupants déterminera si le système de...
Page 66
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bles. Les essais de diagnostic consignent le module de commande des dispositifs Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants allume le té- aussi la nature de la défaillance. Bien que de retenue des occupants peut aussi être moin de sac gonflable du tableau de bord le système de sacs gonflables ait été...
Page 67
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE confiez immédiatement votre véhi- le couvercle de garnissage du si le système est modifié. Rendez- cule à un concessionnaire autorisé moyeu du volant ou sur le coin vous chez un concessionnaire pour faire réparer le système de sacs supérieur droit du tableau de bord.
Page 68
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- comme les organismes chargés de l’ap- Enregistreur de données d’événement teur et du passager sont attachées; plication de la loi, pourraient combiner les Ce véhicule est muni d’un enregistreur de données d’EDR avec le type de données •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensemble de retenue pour enfants Les enfants âgés de 12 ans ou moins doivent doit être placé dans un ensemble de être assis sur un siège arrière, si un tel siège Tous les passagers qui voyagent à bord retenue approprié...
Page 70
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les résidents canadiens peuvent consul- Avant d’acheter un ensemble de retenue, NOTA : • Pour obtenir plus d’information à ce assurez-vous qu’il porte une étiquette cer- ter le site Web de Transports Canada pour tifiant qu’il est conforme à...
Page 71
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Enfants plus grands Enfants dont la taille et le poids ne leur permettent Siège d’appoint et ceinture de sécurité du véhi- plus d’utiliser un ensemble de retenue pour enfants cule, assis dans le siège arrière du véhicule orienté...
Page 72
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que les porte-bébés, ce qui permet de les transformable. Les enfants devraient de- • Utilisez seulement un ensemble de utiliser dans ce sens pour les enfants trop meurer dans un siège d’enfant orienté retenue pour enfants orienté vers grands pour leur porte-bébé, mais âgés vers l’avant avec harnais le plus long- l’arrière dans un véhicule équipé...
Page 73
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges MISE EN GARDE! avant de régler la position du siège d’appoint • Si l’ensemble de retenue pour en- de voiture. Lorsque vous avez ré- glé le siège de voiture, réinstallez Les enfants suffisamment grands pour fants ou bébés est mal installé, il y l’ensemble de retenue pour en-...
Page 74
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE placer correctement la ceinture de sécu- 3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule de l’enfant entre le cou et le bras? rité sur l’enfant. 4. La partie sous-abdominale de la cein- MISE EN GARDE! ture est-elle placée aussi basse que pos- Ne laissez jamais un enfant passer le sible, touchant les cuisses de l’enfant et baudrier derrière son dos ou sous...
Page 75
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble de Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancra- Ceinture de sécu- LATCH –...
Page 76
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble de Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancra- Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécurité semble de retenue ges inférieurs rité...
Page 77
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH pour installer les ensembles de retenue pour enfants dans ce véhicule Foire aux questions concernant l’installation des sièges d’enfant au moyen du système LATCH Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à...
Page 78
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Foire aux questions concernant l’installation des sièges d’enfant au moyen du système LATCH Les ancrages LATCH et la ceinture de sécurité N’utilisez pas la ceinture de sécurité lorsque vous peuvent-ils être utilisés ensembles pour attacher un utilisez le système d’ancrage LATCH pour fixer un ensemble de retenue pour enfants orienté...
Page 79
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Foire aux questions concernant l’installation des sièges d’enfant au moyen du système LATCH Deux ensembles de retenue pour enfants peuvent- Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec ils être fixés à un ancrage inférieur LATCH com- deux ensembles ou plus de retenue pour enfants.
Page 80
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages de Les ensembles de retenue pour enfants système LATCH compatibles avec le système LATCH sont munis d’une barre rigide ou d’une courroie Les ancrages inférieurs sont flexible de chaque côté. Chaque barre ou des barres rondes qui se trou- courroie est munie d’un crochet ou d’un vent à...
Page 81
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Suivez toujours les directives du fabri- MISE EN GARDE! cant de l’ensemble de retenue pour N’utilisez jamais le même ancrage infé- enfants lors de l’installation de l’en- rieur pour fixer plus d’un ensemble de semble de retenue. Tous les ensembles retenue pour enfants.
Page 82
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE enfants aux ancrages inférieurs dans la doit pas se déplacer de plus de 25,4 mm 1. Desserrez les dispositifs de réglage des courroies inférieures et de la courroie place assise sélectionnée. (1 po) dans toutes les directions. d’attache du siège d’enfant afin de facili- 4.
Page 83
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si la ceinture de sécurité bouclée gêne l’ins- blocage automatique (EBA) commutable constructeur au moment de l’installa- tallation de l’ensemble de retenue pour en- qui est conçu pour maintenir la partie tion d’un ensemble de retenue pour fants, acheminez la ceinture dans le pas- sous-abdominale de la ceinture de sécu- enfants ou bébés.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour l’installation d’un ensemble de retenue pour enfants dans ce véhicule CEINTURE À TROIS POINTS D’ANCRAGE Quelle est la limite de poids (poids de l’en- Limite de poids de Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’utilisation de la fant + poids de l’ensemble de retenue pour l’ensemble de retenue ceinture de sécurité...
Page 85
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CEINTURE À TROIS POINTS D’ANCRAGE L’ensemble de retenue pour enfants orienté Le contact entre le siège passager avant et l’ensemble de vers l’arrière peut-il toucher le dos du siège retenue pour enfants est permis, si le constructeur de l’en- passager avant? semble de retenue pour enfants permet aussi le contact.
Page 86
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE abdominale autour de l’ensemble de rete- doit pas se déplacer de plus de 25,4 mm 4. Tirez sur la sangle afin de serrer la portion sous-abdominale de la ceinture nue pour enfants, tout en poussant l’en- (1 po) dans toutes les directions.
Page 87
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Regardez derrière la place où vous approuvé pour cette place, situé der- avez l’intention d’installer l’ensemble de rière la partie supérieure du siège. retenue pour enfants pour trouver l’an- Consultez la section « Système d’an- crage d’attache.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques motopropulseur (la transmission et l’es- MISE EN GARDE! sieu) de votre véhicule. Le déploiement du sac gonflable peut Le mauvais ancrage de la courroie causer des blessures à votre animal s’il se Conduisez à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE connaître les indices de viscosité et de CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- qualité de l’huile recommandés, consultez ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers le paragraphe « Procédures d’entretien » reux d’être dans l’espace de char- de la section «...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité du système d’échappement ou couvercle du coffre ou les portiè- si vous détectez la présence de vapeurs MISE EN GARDE! res arrière du hayon ouverts, d’échappement à...
Page 91
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet Vérifications de sécurité à effectuer à Témoin de sac gonflable l’intérieur du véhicule des tapis Le témoin doit s’allumer et res- ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
Page 92
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- pédale de frein et de la pédale d’ac- célérateur, entraînant la perte de pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher maîtrise du véhicule.
Page 93
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse l’éclairage extérieur pendant que vous à...
Page 96
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Support lombaire à réglage manuel – selon • Lampes de lecture ..... . 147 • ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU PARE-BRISE . . . 148 l’équipement .
Page 97
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant de commencer la programmation de la • Fonctionnement lorsque le contact est coupé ..168 • PRISES DE COURANT ..... 168 télécommande HomeLink .
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE antiéblouissement est activée. Le capteur RÉTROVISEURS à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur intérieur jour et nuit pas. Un système à deux pivots permet de NOTA : Cette caractéristique est dés- régler le rétroviseur verticalement et hori- activée lorsque le véhicule se déplace en zontalement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE che du véhicule lorsque votre tête est Rétroviseurs extérieurs rabattable AVERTISSEMENT! rapprochée du centre du véhicule. Les rétroviseurs extérieurs sont pourvus Ne vaporisez aucune solution de net- de charnières et peuvent être repliés ma- toyage directement sur le rétroviseur MISE EN GARDE! nuellement vers l’avant ou l’arrière par pour éviter de l’endommager.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs chauffants – selon l’équipement Les rétroviseurs extérieurs sont chauffants, afin de faire fondre le givre ou la glace. Cette fonction s’active lorsque vous mettez en marche le dégivreur de lunette. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le pa- ragraphe «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sion 0.96 (ou une version plus récente) du Système Uconnect Phone – phone du système en sourdine pour les système mains libres Bluetooth. Visitez le discussions privées. SELON L’ÉQUIPEMENT site Web du système Uconnect pour Le système Uconnect Phone est pris en Le système Uconnect Phone est un sys- consulter la liste des téléphones pris en charge par votre téléphone mobile mains...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système est offert en anglais, en espa- tème Uconnect Phone et la touche de de services de téléphonie mobile ou le gnol ou en français. commande vocale ) qui vous per- constructeur de votre téléphone. mettent d’accéder au système.
Page 103
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans l’explication de chacune des Arborescence des commandes messages-guides du système Uconnect Phone, vous devez énoncer une com- fonctions de la présente section, seule vocales mande vocale. Un message est exigé la forme combinée de la commande Consultez le paragraphe «...
Page 104
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE des messages-guides. Le bouton de télé- permettre d’obtenir des directives dé- Vous devrez saisir un numéro d’identifica- phone , situé sur le panneau de com- taillées sur le jumelage. tion personnelle (NIP) à quatre chiffres, mande de la radio, permet d’amorcer une que vous devrez ultérieurement entrer Voici les directives générales de jumelage séance du système Uconnect Phone.
Page 105
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » • Le système vous demandera d’énoncer votre système Uconnect, vous ne pouvez en utiliser qu’un seul à la fois. Si plusieurs (Prêt) et le signal sonore subséquent, le nom de la personne que vous sou- téléphones mobiles se trouvent dans le dites «...
Page 106
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect Phone vous permet Ajout de noms au répertoire la commande vocale. Par exemple, dites téléphonique du système Uconnect « Robert Bouchard » ou « Robert » plutôt d’enregistrer dans le répertoire téléphoni- que « Bob ». que jusqu’à...
Page 107
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Jusqu’à 1 000 entrées par téléphone être modifié que sur le téléphone mo- les numéros du répertoire téléphonique du téléphone mobile. Certains téléphones peuvent être téléchargées et mises à bile. Les modifications sont mises à jour Bluetooth à...
Page 108
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un message-guide vous demande quel pour ajouter un autre numéro de télé- 2. Après le message-guide « Ready » nom vous souhaitez modifier parmi les phone à un nom figurant déjà dans le (Prêt) et le signal sonore subséquent, di- entrées inscrites dans le répertoire té- répertoire téléphonique.
Page 109
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le type de numéro à supprimer : domicile, 2. Après le message-guide « Ready » Énumération de tous les noms au travail, téléphone mobile, autre ou tous. (Prêt) et le signal sonore subséquent, di- répertoire téléphonique du système Dites le type de numéro à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Pour appeler un des noms de la liste, conférences téléphoniques à trois, vous Répondre à un appel entrant ou le appuyez sur le bouton de commande pourrez utiliser cette fonction avec le sys- refuser – appel en cours vocale lorsque le système énonce le tème Uconnect.
Page 111
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Établissement d’un deuxième appel Mise en attente d’un appel et attente ont été intervertis. Seul un appel lorsqu’un appel est en cours récupération peut être mis en attente à la fois. Pour effectuer un deuxième appel pen- Pour mettre un appel en attente : Conférence téléphonique dant que vous êtes sur un appel en cours,...
Page 112
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE touche Phone (téléphone) 2. Pour reprendre l’appel en attente, Poursuivre un appel maintenez le bouton de téléphone maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que La poursuite d’un appel consiste à conti- foncé jusqu’à ce qu’un seul signal sonore deux tonalités vous indiquent que les nuer l’appel à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Un appel actif est automatiquement Après quoi, tous les messages-guides et tionne, vous pouvez joindre les secours en transféré au téléphone mobile lorsque le les commandes vocales seront énoncés procédant comme suit : contact est coupé. dans cette langue.
Page 114
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce ville de Mexico et 1 800 712-3040 à l’ex- Assistance routière/Aide au numéro peut être programmé sur certains remorquage térieur de la ville de Mexico au Mexique. systèmes.
Page 115
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE les touches numérotées du clavier de té- vous devez composer votre code NIP à énoncer le nom de l’entrée du répertoire léphone mobile pour naviguer dans un suivi du dièse (3 7 4 6 #), appuyez sur la téléphonique à...
Page 116
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Intervention – saut des messages- répète plus le numéro de téléphone avant et si elle est prise en charge par votre guides que vous le composiez). téléphone mobile, le système Uconnect Phone présente des messages d’état sur Appuyez sur le bouton de commande 1.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE transmis par les haut-parleurs du système Mise en sourdine ou désactivation de Connectivité évoluée audio du véhicule. Le système Uconnect la sourdine (Mute ON/OFF) Transfert d’un appel au téléphone mobile Phone fonctionne de la même façon que Lorsque le système Uconnect Phone est ou à...
Page 118
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour commencer, appuyez sur le bou- Activation ou désactivation du lien dites « Setup Phone Pairing » (Réglage, entre le système Uconnect Phone et le Jumelage de téléphone). ton Phone (Téléphone) téléphone mobile • Au message-guide, dites « List Pho- •...
Page 119
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • D’un Désactivation du jumelage des choisir le téléphone dont vous souhaitez mode autre mode téléphones mobiles au système supprimer le jumelage. Uconnect Phone (par exemple, à partir Uconnect Phone du mode radio), maintenez le bouton Recommandations d’utilisation du de commande vocale enfoncée...
Page 120
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les conditions suivantes assurent un ren- stationné, que le moteur est en marche, réglages dans toutes les langues. Le que toutes les glaces sont fermées et que système vous avertira avant de réinitia- dement maximal : le ventilateur est hors fonction.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous naviguez dans un sys- • Les numéros doivent être prononcés un • Surface de roulement régulière tème automatisé, comme une boîte vo- à la fois, en chiffres. « 800 » doit se • Glaces complètement fermées cale, ou lorsque vous destinez un mes- prononcer «...
Page 122
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réponse texte-voix 3. Le système Uconnect Phone effec- 3. Vous pouvez énoncer le message que tuera la lecture du nouveau message texte vous voulez envoyer ou dire « List Messa- Le système Uconnect Phone peut effec- pour vous.
Page 123
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 18. « When can we meet? » (Quand 6. « Why? » (Pourquoi?) « Setup Incoming Message Announce- ment » (Configuration de l’avis de message peut-on se voir?) 7. « I love you » (Je t’aime). entrant), et le système vous donnera la 19.
Page 127
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « star » (étoile [*]) « confirmation prompts » (messa- « zero » (zéro) « plus » (+) ges de confirma- « one » (un) tion) « pound » (dièse «...
Page 128
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « emergency » « list names » (énu- « other » (autre) (urgence) mérer les noms) « pair a phone » « English » « list phones » (jumeler un télé- (Anglais) (énumérer les télé- phone)
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Ce dispositif est conforme à la norme « redial » (recom- « towing assis- RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- poser) tance » (aide au re- tie 15 du règlement de la FCC. Son utili- morquage) sation est soumise aux conditions suivan- «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE peut être réduite si vous parlez trop rapi- NOTA : Si vous n’énoncez aucune com- COMMANDE VOCALE – dement ou trop fort. mande dans les quelques secondes qui SELON L’ÉQUIPEMENT suivent, le système présente une liste Fonctionnement du système de d’options.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous pouvez en tout temps vocale et dites « Help » (Aide) ou pour régler le volume à un niveau conve- énoncer les commandes « Cancel » (An- « Main Menu » (Menu principal). nable lorsque le système de commande nuler), «...
Page 132
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Disc » (Disque) (pour passer au • « Next Station » (Station suivante) (pour • « Previous Station » (Station précé- mode disque) sélectionner la station suivante) dente) (pour sélectionner la station pré- cédente) •...
Page 133
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Previous Channel » (Station précé- • « Next Track » (Piste suivante) (pour Mode de diffusion en flux Bluetooth dente) (pour sélectionner la station pré- sélectionner la piste suivante) (BT) cédente) • « Previous Track » (Piste précédente) Pour passer au mode de diffusion en •...
Page 134
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Switch to system setup » (Passer à la Vous pouvez énoncer les commandes sui- vez appuyer sur le bouton de com- vantes dans ce mode : mande vocale pour interrompre la configuration du système) •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : N’oubliez pas que vous devez 2. Répétez les mots et les phrases à MISE EN GARDE! d’abord appuyer sur la touche de com- l’invitation du système Uconnect. Pour ob- • Lorsque le véhicule est en mouve- mande vocale et attendre le signal tenir des résultats optimaux, exécutez la...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- • Le réglage des sièges doit être ef- gers du véhicule prennent place fectué avant de boucler les ceintu- dans un siège et bouclent correc- res de sécurité et lorsque le véhi- tement leur ceinture de sécurité.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez choisir parmi les réglages de Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou l’arrière vers le bas chauffage HI (ÉLEVÉ), LO (BAS) ou OFF (HORS FONCTION). Des témoins de cou- Le siège peut être réglé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La chaleur devrait se faire sen- Lorsque le réglage de niveau ÉLEVÉ est NOTA : • Ne placez sur le siège ou le dossier sélectionné, le dispositif de chauffage tir dans les deux à cinq minutes suivant aucun objet pouvant couper la cha- fournit un niveau de chaleur élevé...
Page 139
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est atteinte. En vous servant de la pres- Réglage manuel de la hauteur du MISE EN GARDE! sion exercée par votre corps, déplacez le siège – Selon l’équipement • Le réglage du siège lorsque vous siège vers l’avant ou vers l’arrière pour Le siège du conducteur peut être relevé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Support lombaire à réglage manuel – Inclinaison du dossier du conducteur MISE EN GARDE! selon l’équipement Pour régler le dossier, soulevez le levier Ne conduisez pas avec un dossier La poignée de réglage du support lom- situé...
Page 141
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE étant fabriquée en mousse souple avec Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le MISE EN GARDE! des garnitures, et la moitié arrière en plas- relever. Pour l’abaisser, appuyez sur le Les appuie-tête pour tous les occu- tique décoratif.
Page 142
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tifs », sous « Dispositifs de retenue des Pour plus de confort, les appuie-tête actifs peuvent s’incliner vers l’avant et vers l’ar- occupants », dans la section « Avant rière. Pour incliner l’appuie-tête plus près de démarrer votre véhicule » pour ob- tenir de plus amples renseignements.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège arrière à dossiers rabattables assurez-vous que toute la cargai- son est fixée solidement, puisque Les dossiers de siège arrière peuvent être la cargaison détachée pourrait en- rabattus vers l’avant pour obtenir un plus trer en contact avec les appuie- grand espace de rangement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Un siège incorrectement bloqué peut sous la ceinture de sécurité et ris- causer des blessures graves. queriez de subir des blessures gra- ves ou la mort. Utilisez le levier de réglage d’inclinaison du siège seule- ment lorsque le véhicule est sta- Banquette arrière à...
Page 145
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne fermez pas brusquement le ca- pot. Appuyez fermement au centre du capot pour vous assurer que les deux loquets sont enclenchés. Assurez-vous que ces derniers sont bien enclenchés et que le ca- pot est bien fermé avant de prendre le volant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES Levier multifonction Le levier multifonction des phares com- mande le fonctionnement des phares, des feux de position, des clignotants, de l’in- verseur route-croisement, de l’intensité lu- mineuse du tableau de bord, de l’éclai- rage intérieur, de l’appel de phares et des phares antibrouillard.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE en position d’arrêt, le frein de stationne- ment n’est pas serré, les clignotants ne sont pas activés et le levier de vitesse n’est pas en position P (stationnement). Avertisseur de phares allumés Si, après avoir coupé le contact, vous laissez les phares ou les feux de position allumés, un avertisseur sonore se fait en- tendre dès que la porte du conducteur est...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du témoin est possiblement défectueuse. chaque côté du groupe d’instruments cli- restent allumés tant que vous ne relâchez gnotent pour indiquer que les clignotants pas le levier multifonction. Changement de voie avant et arrière fonctionnent correcte- NOTA : Si le levier multifonction est Appuyez une fois sur le levier vers le haut...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’allumage des NOTA : Tournez la partie centrale du levier vers le phares avec les essuie-glaces peut être haut pour augmenter la luminosité de activée ou désactivée au moyen du centre l’éclairage du tableau de bord lorsque les d’information électronique (EVIC).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Le levier de commande d’essuie- glaces et de lave-glace se trouve du côté droit de la colonne de direction. Les essuie-glaces avant sont actionnés par un commutateur rotatif situé à l’extrémité du levier. Pour obtenir de plus amples renseignements sur Lampes de lecture Levier de commande d’essuie-glaces et de...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces Système de balayage intermittent des • Par temps froid, mettez le commu- essuie-glaces tateur des essuie-glaces hors fonc- Tournez l’extrémité du levier vers le haut tion et laissez les essuie-glaces re- jusqu’au deuxième cran au-delà des ré- Utilisez le balayage intermittent des venir en position de fin de course glages intermittents pour un balayage...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’allumage des Liquide lave-glace NOTA : Vous pourriez ne plus voir les autres phares avec les essuie-glaces peut être Pour actionner le lave-glace, tirez le levier véhicules ni les obstacles. Par temps activée ou désactivée au moyen du centre de gel, réchauffez le pare-brise à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- NOTA : COLONNE DE DIRECTION bruine n’active pas la pompe de lave- INCLINABLE glace; par conséquent, le liquide lave- Cette fonction permet d’incliner la colonne glace ne sera pas pulvérisé sur le pare- de direction vers le haut ou le bas.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous pouvez réactiver le système de graves ou la mort si vous ne tenez contrôle électronique de vitesse en ap- pas compte de cette mise en garde. puyant sur le bouton EN FONCTION- HORS FONCTION du contrôle électroni- que de vitesse, puis en réglant de CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE nouveau la vitesse voulue.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lâchez également l’accélérateur et le vé- Pour revenir à la vitesse programmée MISE EN GARDE! hicule roulera à la vitesse programmée. Pour revenir à la vitesse précédemment Il est dangereux de laisser fonction- programmée, appuyez sur le bouton RES ner le système de contrôle électroni- NOTA : Avant d’appuyer sur le bouton...
Page 156
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez brièvement sur le rie en fonction de la vitesse choisie du d’incrémentation de vitesse affichée varie en fonction de la vitesse choisie du sys- bouton, la vitesse augmente de 1 km/h. système anglo-saxon (mi/h) ou métri- tème anglo-saxon (mi/h) ou métrique : que (km/h) : •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système contrôle électroni- que vous appuyez sur le bouton, la électronique de vitesse si la circula- vitesse diminue de 1 km/h. que de vitesse maintient la vitesse dans tion est dense ou sur une route si- les montées et les descentes.
Page 158
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE statiques affichent des zones séparées secondes, cet avertissement disparaît. La que cette fonction est activée, l’image de caméra ParkView est située à l’arrière du la caméra sera affichée pendant 10 se- pour indiquer la distance à l’arrière du véhicule au-dessus de la plaque d’imma- condes encore lorsque le véhicule repas- véhicule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la lentille de la caméra est NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! obstruée par de la neige, de la glace, de • Pour éviter d’endommager votre Vous devez toujours être vigilant en la boue ou toute substance étrangère, marche arrière, même si la caméra véhicule, utilisez...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE boutons télécommande Avant de commencer la HomeLink, situés sur la console au pa- programmation de la télécommande villon, le revêtement du pavillon ou le HomeLink pare-soleil, désignent trois différents ca- Assurez-vous que votre véhicule est sta- naux HomeLink.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE deux boutons extérieurs de la télécom- Programmation d’un système à code mande HomeLink enfoncés (I et III) pen- roulant dant 20 secondes maximales ou jusqu’au Pour programmer des ouvre-portes de clignotement du témoin rouge. garage qui ont été fabriqués après 1995. Ces ouvre-portes de garage peuvent être NOTA : •...
Page 162
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouve généralement près du point de que vous souhaitez programmer, tout en ou l’appareil s’active, la programmation observant le témoin de la télécommande fixation du câble d’antenne sur le moteur est terminée. HomeLink. de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou reil.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- que vous souhaitez programmer, tout en 2. Maintenez enfoncé le bouton de la télécommande HomeLink voulu jusqu’à observant le témoin de la télécommande tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- ce que le témoin clignote (après 20 se- HomeLink.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE capte le signal pendant la programmation. puyant brièvement sur le bouton de votre ce que le témoin clignote (après 20 se- condes). Ne relâchez pas le bouton. Certaines grilles motorisées fabriquées télécommande portative toutes aux États-Unis disposent d’une technolo- deux secondes jusqu’à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du système HomeLink NOTA : Reprogrammation d’un seul bouton de la télécommande HomeLink (Canada • Si le témoin reste allumé, la programma- Pour utiliser la télécommande, appuyez et grille d’entrée) tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- brièvement sur le bouton programmé...
Page 166
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éprouvez des difficultés ou si vous Il n’est pas possible d’effacer les canaux mande si des personnes, des ani- individuellement. avez besoin d’aide, composez le numéro maux domestiques ou des objets sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site se trouvent dans la trajectoire de la La télécommande universelle HomeLink Web HomeLink.com.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ner la révocation du droit de l’utilisateur Généralités d’en faire usage. Ce dispositif est conforme à la partie 15 • L’acronyme « IC » qui précède le nu- des règlements de la FCC et aux normes méro de certification ou d’enregistre- RSS-210 d’Industrie Canada.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’ouverture rapide, le déplacement du toit • Ne laissez jamais de jeunes en- enfants. Les passagers du véhi- ouvrant s’arrêtera si l’on appuie sur le cule, et particulièrement les en- fants actionner le toit ouvrant. Ne commutateur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE un obstacle est détecté dans la course du quement lors de l’ouverture du toit ou- et relâchez-le dans un délai d’une demi- seconde. Le toit ouvrant se ferme complè- toit ouvrant, le toit se rétracte automati- vrant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Entretien du toit ouvrant Pour les véhicules qui sont équipés du centre d’information électronique : Utilisez uniquement un produit de net- toyage non abrasif et un chiffon doux pour Dans le cas des véhicules munis d’un centre d’information électronique, le com- nettoyer le panneau vitré.
Page 171
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour assurer un fonctionnement dommages non couverts par la MISE EN GARDE! adéquat, utilisez un bouton et un élément nouvelle garantie limitée de votre Pour éviter des blessures graves ou MOPAR. véhicule. la mort : •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’autres appareils à basse puissance exi- • Après avoir utilisé des accessoires AVERTISSEMENT! geant jusqu’à 150 W. Certaines consoles à forte consommation de courant • Beaucoup d’accessoires consom- de jeux vidéo haut de gamme dépassent ou lorsque le véhicule n’a pas été ment l’énergie de la batterie du vé- cette limite de puissance, tout comme la démarré...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE branchés (c’est le cas des télépho- devez rouler suffisamment long- MISE EN GARDE! nes cellulaires, entre autres). Lors- temps pour permettre à l’alterna- Pour éviter des blessures graves ou qu’ils sont branchés assez long- teur de recharger la batterie. la mort : •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il y a deux porte-gobelets pour les passa- RANGEMENT Pour ouvrir la boîte à gants inférieure, tirez gers arrière. sur la poignée de déverrouillage. Boîte à gants et espace de rangement Un espace de rangement supérieur et une boîte à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rangement de portes Les panneaux intérieur de porte contien- nent des compartiments de rangement inférieur. Rangement de la porte arrière Compartiment de rangement supérieur CARACTÉRISTIQUES DE LA Pour ouvrir le compartiment de rangement inférieur, tirez sur la poignée inférieure et CONSOLE soulevez le compartiment de rangement La console au plancher contient des com-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE sur l’extrémité opposée vers l’intérieur et la poser dans la même encoche du pan- L’ESPACE DE CHARGEMENT neau de garnissage arrière. Éclairage de l’espace de chargement Le témoin est monté dans le pavillon, au-dessus de l’espace de chargement pour éclairer ce dernier.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Boucles d’arrimage l’espace utilitaire ni dans l’habitacle. Lorsqu’il est retiré de ses fixations, Quatre dispositifs d’arrimage (anneaux en retirez-le du véhicule. Ne l’entrepo- D) dans l’aire de chargement permettent sez pas dans le véhicule. de fixer le chargement. Plancher de chargement amovible Le plancher de l’espace de chargement est amovible et peut être lavé...
Page 178
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • N’empilez pas des bagages ou des MISE EN GARDE! les directives décrites ci-après • Les boucles d’arrimage ne consti- lorsque vous chargez votre véhi- charges plus haut que la partie cule. supérieure du dossier. Ces baga- tuent pas des ancrages sûrs pour •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Enceintes rabattables – selon CARACTÉRISTIQUES DE LA Tournez la partie centrale du levier vers le l’équipement haut jusqu’au premier cran pour LUNETTE faire fonctionner l’essuie-glace Quand le hayon est ouvert, les enceintes Essuie-glace et lave-glace arrière arrière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lunette s’arrête automatiquement après est placé à la position OFF (ARRÊT), ments chauffants. Vous pouvez l’essuie-glace retourne automatiquement environ 10 minutes. Pour le faire fonction- décoller les étiquettes à l’aide d’un à la position de stationnement si l’alimen- ner pendant cinq minutes supplémentai- peu d’eau tiède.
Page 181
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Votre concessionnaire autorisé maintenant les traverses perpendiculaires verse arrière au deuxième cran à partir NOTA : peut commander et installer des traverses aux longerons du porte-bagages. Une fois de l’arrière du véhicule, lorsqu’elle n’est MOPAR conçues précisément pour ces que la traverse est dans l’un des sept pas utilisée.
Page 182
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour éviter d’endommager le porte- augmenter la force exercée sur une bagages de toit et le véhicule, ne charge. Ceci s’applique surtout aux dépassez pas la charge maximale charges plates et de grandes di- admissible de 150 lb (68 kg) sur le mensions qui, dans de telles condi- porte-bagages.
Page 183
SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..184 • Elapsed Time (Temps écoulé) ....206 • GROUPE D’INSTRUMENTS ....185 •...
Page 184
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touche INFO (INFORMATION) – mode DISC (DISQUE) • Remarques concernant la lecture des fichiers pour la lecture des fichiers MP3/WMA ..225 MP3 ....... 249 •...
Page 185
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES TÉLÉPHONES • Système de chauffage et de climatisation à commande MOBILES ......265 manuelle .
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 5 – Bac de rangement 9 – Commutateur de siège chauffant – selon l’équipement 2 – Désembueurs 6 – Boîte à gants 10 – Feux de détresse 3 –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin 3. Témoin de la commande électroni- DESCRIPTION DU GROUPE reste allumé ou s’allume lors de la que de l’accélérateur D’INSTRUMENTS conduite, éteignez certains accessoires Ce témoin indique une anoma- 1.
Page 189
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD N’utilisez pas le véhicule jusqu’à ce que la 7. Témoin de sac gonflable moteur inégal ou plus élevé qu’à l’habi- tude, ou le moteur qui décroche. Il est cause de l’anomalie soit supprimée. Le Ce témoin s’allume pendant possible que vous soyez contraint de faire témoin ne vous indique pas la quantité...
Page 190
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin du système de freinage anti- 8. Témoins des clignotants 10. Témoin du système de freinage La flèche clignote en même antiblocage (ABS) – selon l’équipe- blocage (ABS) est allumé, le système de temps que le clignotant exté- ment freinage doit être réparé...
Page 191
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 13. Témoin d’avertissement de la tem- laissez le moteur tourner au ralenti. Si la bouclé sa ceinture de sécurité, un avertis- sement sonore retentit. Après la vérifica- pérature du moteur température ne revient pas à la normale, tion du fonctionnement de l’ampoule ou Ce témoin indique une surchauffe du mo- coupez immédiatement le moteur et faites...
Page 192
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin demeure allumé lorsque le frein d’une des parties du système de freinage freinage est allumé. Une partie du de stationnement est desserré et que le double, et il s’allume lorsque le niveau de système de freinage peut être défec- réservoir de liquide pour freins du maître- liquide pour freins dans le maître-cylindre...
Page 193
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vérifié en tournant le commutateur d’allu- 15. Témoin d’avertissement de la tem- causera éventuellement des domma- mage de la position OFF (ARRÊT) à la pérature de la transmission ges importants à la transmission ou position ON/RUN (MARCHE). Le témoin Ce témoin indique que la tem- une défaillance de celle-ci.
Page 194
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lentement jusqu’à ce que l’alarme soit AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! désamorcée. Ce témoin s’allume égale- La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement du mo- ment pendant environ trois secondes lors- dissement du moteur à haute tempé- teur chaud est dangereux.
Page 195
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD gonflé à la pression de gonflage recom- 19. Témoin du mode 4WD (4 ROUES En mode totalisateur partiel, le message MOTRICES) « Trip A » (Trajet A) ou « Trip B » (Trajet B) mandée par le constructeur du véhicule, Ce témoin indique que le mode 4WD apparaît sur l’affichage.
Page 196
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lance de la pression des pneus, qui s’al- ment d’un ou de plusieurs pneus ou roues appropriée. Lorsque la pression d’un pneu est insuffisante, la conduite du véhi- lume lorsque le système est défectueux. de votre véhicule pour vous assurer qu’ils cule peut provoquer la surchauffe du Le système de surveillance de la pression permettent au système de surveillance de...
Page 197
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Certaines juridictions exigent NOTA : Messages du compteur kilométrique du du marché secondaire peuvent en- qu’au moment du transfert de propriété du véhicule dommager les capteurs. L’utilisation véhicule, le vendeur certifie à l’acheteur le d’un scellant à pneu de marché se- Dans les conditions appropriées, les mes- kilométrage exact parcouru.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD consultez le paragraphe « Centre d’infor- que trois fois, en alternance, « LoW » et tateur d’allumage à la position ON/RUN mation électronique – selon l’équipe- « TirE » (BASSE PRESSION DES PNEUS). (MARCHE). Pour faire disparaître tempo- ment ».
Page 199
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le message de vidange tion ON/RUN (MARCHE) avant le démar- NOTA : tème de commande du moteur. Ceci d’huile s’affiche de nouveau au démar- rage du moteur. Si le témoin ne s’allume pourrait également compromettre rage, la remise à...
Page 200
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 29. Témoin d’anomalie ou d’activation 27. Témoin des phares antibrouillard comme des plantes séchées, du bois avant – selon l’équipement de la commande de stabilité électroni- ou du carton, etc. Ceci pourrait cau- Cet indicateur s’allume lorsque que –...
Page 201
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est désactivée à la suite d’une manœu- Témoin clignotant : Le système 4WD dans les plus brefs délais pour faire véri- fier et régler le problème. vre qui a entraîné son activation. (4 ROUES MOTRICES) est temporaire- ment désactivé...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MINI-ORDINATEUR DE Boutons de commande Bouton de réinitialisation BORD – SELON Pour réinitialiser l’affichage, tournez le L’ÉQUIPEMENT commutateur d’allumage à la position ON/ RUN (marche), puis maintenez enfoncé le Le mini-ordinateur de bord est situé dans bouton RESET (réinitialisation) situé...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Réglages personnalisés (fonctions pro- Trip A (Trajet A) grammables par l’utilisateur) Cet écran indique la distance totale par- • Orientation de la boussole courue pour le totalisateur partiel A depuis la dernière réinitialisation. • Affichage de la température extérieure •...
Page 204
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton fléché vers le BAS Le système permet au conducteur de mesure, système, paramètres personnels) sélectionner des données en appuyant ou pour quitter les sous-menus. Appuyez brièvement sur le sur les boutons suivants du volant : bouton DOWN (BAS) pour faire Bouton de BOUSSOLE défiler vers le bas les sous-...
Page 205
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Right Front Turn Signal Lamp Out (Am- • Remote start aborted – L/Gate ajar (Dé- diquant la portière qui est ouverte. Un poule de clignotant avant droit grillée) seul carillon retentit si le véhicule est en marrage à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que vous tournez le commutateur d’allu- NOTA : Si le message de vidange Système d’indicateur de changement de l’huile moteur – Selon l’équipement mage à la position ON/RUN (MARCHE). d’huile s’affiche de nouveau au démar- Pour faire disparaître temporairement le rage, la remise à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rection du véhicule, la température exté- Autonomie de carburant To Reset The Display (Pour réinitialiser l’affichage) rieure et la station de radio syntonisée. Cette fonction indique la distance approxi- Appuyez de façon prolongée sur le bou- Pour obtenir de plus amples renseigne- mative pouvant être parcourue avec le ton fléché...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lisation. Le temps écoulé est calculé lors- Display Units of Measure In (Affichage « LOW FUEL » (BAS NIVEAU DE CARBU- RANT). Ce mode d’affichage persiste jus- que le commutateur d’allumage est à la des unités de mesure en...) qu’à...
Page 209
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La langue d’Uconnect ne « Personal Settings » (Paramètres person- NOTA : Auto Unlock On Exit (Déverrouillage nels) apparaisse à l’affichage de l’EVIC, change pas lorsque vous utilisez l’EVIC. automatique à la sortie) puis appuyez sur le bouton de DROITE. Pour obtenir de plus amples renseigne- Si vous sélectionnez «...
Page 210
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’allument lorsque les portières sont ver- fonction de clignotement des feux au ver- télécommande de déverrouillage et un deuxième enfoncement permet de déver- rouillées ou déverrouillées à l’aide de la rouillage. Maintenez le bouton de DROITE rouiller les autres portières verrouillées.
Page 211
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nuée. Pour augmenter l’intensité lumi- Headlamps On With Wipers (Allumage Illuminated Approach (Éclairage des phares avec les essuie-glaces) neuse, consultez le paragraphe « Feux, d’accueil) (uniquement avec les phares phares et lampes » dans la section « Ca- Lorsque cette fonction est sélectionnée, ractéristiques de votre véhicule ».
Page 212
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Un bon étalonnage exige que des freins » de la section « Démarrage et Automatic Compass Calibration conduite ». Pour faire votre sélection, ap- (Étalonnage automatique de la le véhicule soit sur une surface plane et puyez brièvement sur le bouton fléché...
Page 213
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Déclinaison magnétique de la Settings (Réglages personnalisés, fonc- tions programmables par l’utilisateur) s’af- boussole fiche dans l’EVIC. La déclinaison magnétique est la diffé- rence entre le nord magnétique et le nord 3. Appuyez brièvement sur le bouton géographique.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez sur le bouton fléché vers le Uconnect 230 – RADIO AM/FM Commande d’alimentation et de BAS jusqu’à ce que le message « Com- volume (bouton rotatif) STÉRÉO AVEC CHANGEUR DE pass Variance » (Déclinaison magnétique CD/DVD À...
Page 215
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’arrêtant cinq secondes à chaque station Touche de téléphone (système Touche de recherche automatique audible avant d’atteindre la prochaine sta- Uconnect Phone) – selon l’équipement Appuyez brièvement sur les touches tion. Pour interrompre la recherche, ap- SEEK (RECHERCHE AUTOMATIQUE)
Page 216
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour Touches RW/FF (RECUL ET AVANCE Méthode de réglage de l’horloge enregistrer la modification apportée à RAPIDE) 1. Maintenez enfoncée la touche TIME l’heure. (HEURE) jusqu’à ce que l’affichage des Lorsque les touches RW (RECUL RAPIDE) heures clignote.
Page 217
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton de commande DÉFILEMENT) une cinquième fois et le Réglage des graves, des aiguës, de l’équilibre gauche-droit et de rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- mot « FADE » (ÉQUILIBRE AVANT- l’équilibre avant-arrière DÉFILEMENT) une troisième fois et le mot ARRIÈRE) s’affichera.
Page 218
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MUSIC TYPE (TYPE D’ÉMISSION) ou tour- Type d’émission Affichage à Type d’émission Affichage à nez le bouton de commande TUNE/ 16 chiffres ou 16 chiffres ou SCROLL (SYNTONISATION- caractères caractères DÉFILEMENT) dans les cinq secondes qui suivent pour pouvoir sélectionner le Grands succès Adlt Hit...
Page 219
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • DVD Enter (Sélection du DVD) – Lors- émission du type sélectionné. La fonction Type d’émission Affichage à de type d’émission n’est accessible qu’en que le disque est en mode de menu 16 chiffres ou mode FM.
Page 220
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Power (Alimentation) – Cette option bouton de commande TUNE/SCROLL sélectionner les différentes langues de sous-titrage disponibles sur le disque vous permet d’activer ou de désactiver (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour (selon l’équipement). le système (selon l’équipement). enregistrer la nouvelle heure. •...
Page 221
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD défaut (seulement si la langue est prise en les dialogues sont lus à 11 db de plus que TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- DÉFILEMENT), choisissez le numéro, puis charge par le disque). Vous pouvez sélec- si le réglage est « Normal ». enfoncez le bouton pour le sélectionner.
Page 222
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ces paramètres par défaut doi- Chaque fois que vous appuyez sur une relâchez-la. Si vous ne sélectionnez pas vent être définis avant le chargement du de touche dans les cinq secondes après touche de préréglage, le numéro corres- disque.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode DISC RER LE DISQUE). Dès que la radio affiche chaud) et s’éteint jusqu’à ce que la (DISQUE) pour la lecture audio des CD le message « INSERT DISC » (INSÉREZ température redescende suffisam- et des fichiers MP3/WMA et les DVD LE DISQUE), placez le disque compact ment.
Page 224
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (HEURE) – mode CD Touche d’éjection – éjection de Touches SEEK (RECHERCHE disque(s) compact(s) AUTOMATIQUE) – mode CD Appuyez sur cette touche pour passer de Appuyez sur la touche d’ÉJEC- Appuyez sur la touche SEEK (RECHER- l’affichage grand format à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • niveau 2 : 31 (y compris un séparateur ISO 9660, niveaux 1 et 2, y compris l’ex- Remarques concernant la lecture des fichiers MP3/WMA tension Joliet. L’autoradio peut ne pas être « . » et une extension à trois caractères). en mesure de lire adéquatement ou nor- L’autoradio peut lire les fichiers MP3/ malement les disques enregistrés à...
Page 226
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD un débit binaire variable de 192, 160, 128 Formats de fichiers MP3/WMA Spécifica- Fréquence Débit bi- compatibles ou 96 kbits/s. tion WMA d’échantil- naire lonnage (kbit/s) L’autoradio ne reconnaît que les fichiers Spécifica- Fréquence Débit bi- (kHz) MP3/WMA portant une extension *.mp3/ tion MPEG...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le puyant sur le bouton de commande Lecture des fichiers MP3/WMA délai de chargement est fonction du TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- Lorsqu’un support contenant des don- nombre de fichiers et de dossiers. DÉFILEMENT), la lecture des fichiers nées MP3/WMA est chargé...
Page 228
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD véhicule pour amplifier la source et la Appuyez de nouveau sur la touche INFO Touche d’éjection – Mode auxiliaire (INFORMATION) pour revenir au mode de transmettre aux haut-parleurs. Aucune fonction. priorité de temps écoulé. Appuyez sur la touche AUX (AUXILIAIRE) Maintenez la touche INFO (INFORMA- pour passer en mode auxiliaire si la prise TION) enfoncée au moins trois secondes...
Page 229
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD qui permet d’obtenir un son clair de qua- Directives d’utilisation (système de Macrovision commande vocale) – selon lité numérique partout au pays. Le service Ce produit comprend une technologie de l’équipement d’abonnement est fourni par la radio sa- protection de droits d’auteur protégée par tellite Sirius.
Page 230
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélection du mode Uconnect généraux, y compris la configuration gra- Accès au numéro de série tuite de votre compte d’écoute en ligne. électronique et au numéro (Satellite) Pour obtenir de plus amples renseigne- d’identification Sirius (ESN/SID) Appuyez sur la touche SAT (SATELLITE) ments, composez le 1 888 539-7474 (nu- Mettez le commutateur d’allumage à...
Page 231
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Qualité de réception Directives d’utilisation – mode stations défilent sans interruption jusqu’à Uconnect (Satellite) ce que vous relâchiez la touche. La réception satellite peut être interrom- pue dans les cas suivants : NOTA : Le commutateur d’allumage doit Touche SCAN (BALAYAGE) •...
Page 232
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur une touche de pré- l’affichage de la radio (maintenez de nou- Touche MUSIC TYPE (TYPE DE veau enfoncée la touche pour revenir à MUSIQUE) réglage alors que vous êtes en mode de l’affichage normal).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD chage. Chaque touche peut être réglée en Touche SET (RÉGLAGE) – Pour LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE programmer une touche de préréglage mode SET 1 (RÉGLAGE 1) et SET 2 (RÉ- DUR ET SYSTÈME DE GLAGE 2). Cela vous permet de mettre en Lorsque vous souhaitez attribuer à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Uconnect 130 Commande d’alimentation et de Touche de recherche automatique volume (bouton rotatif) Appuyez brièvement sur les touches Appuyez sur le bouton ON/VOLUME SEEK (RECHERCHE AUTOMATIQUE) (alimentation-volume) pour allumer la ra- pour rechercher la station suivante pou- dio.
Page 235
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour l’échelle de fréquences ou dans le sens Méthode de réglage de l’horloge enregistrer la modification apportée à inverse pour descendre l’échelle de fré- 1. Maintenez enfoncée la touche TIME l’heure. quences. (HEURE) jusqu’à ce que l’affichage des heures clignote.
Page 236
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton de commande Touche SET/RND (RÉGLAGE- droite ou vers la gauche pour augmenter ou diminuer les tonalités moyennes. rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- LECTURE ALÉATOIRE) – Pour DÉFILEMENT) une cinquième fois et le programmer une touche de préréglage Appuyez sur le bouton de commande mot «...
Page 237
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compacts multisession contenant des touche SET/RND (RÉGLAGE) et la men- Bouton DISC (DISQUE) tion SET 2 (RÉGLAGE 2) apparaîtra sur pistes de CD et des fichiers MP3. Appuyez sur le bouton DISC (DISQUE) l’affichage. Chaque touche peut être ré- pour passer des modes AM/FM aux mo- Insertion des disques compacts glée à...
Page 238
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Sur les modèles cabriolet ou à l’indice chronologique en minutes et en • Les disques double support (une secondes. La lecture commence au début capote souple (selon l’équipement), il est face DVD, une face CD) ne doivent de la piste 1.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD registrement et les formats compatibles Touche TIME (HEURE) Touche SET/RND (RÉGLAGE- LECTURE ALÉATOIRE) (touche de sont limités. Au moment de graver des Appuyez sur cette touche pour passer de lecture aléatoire) fichiers MP3, portez une attention particu- l’affichage grand format à...
Page 240
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et qu’il y a plus de 20 dossiers ou prendre plus de temps lorsque des dis- ISO 9660, niveaux 1 et 2, y compris l’ex- tension Joliet. La radio peut ne pas être en lorsque, par exemple, il y a 200 fichiers ques multisession sont utilisés pour la mesure de lire adéquatement ou normale- et plus de 50 dossiers.)
Page 241
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les débits binaires variables sont égale- Lecture des fichiers MP3 Spécifica- Fréquence Débit bi- ment compatibles. La majorité des fi- tion MPEG d’échantil- naire Lorsqu’un support contenant des don- chiers MP3 sont échantillonnés à une fré- lonnage (kbit/s) nées MP3 est chargé...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le Appuyez touche DISC/AUX UConnect 130 AVEC RADIO délai de chargement est fonction du (DISQUE/AUXILIAIRE) pour passer en SATELLITE nombre de fichiers et de dossiers. mode auxiliaire si la prise auxiliaire est branchée.
Page 243
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche de commande vocale (système Commande d’alimentation et de Touche de recherche automatique volume (bouton rotatif) Uconnect Phone) – selon l’équipement Appuyez brièvement sur les touches Appuyez sur le bouton ON/VOLUME SEEK (RECHERCHE AUTOMATIQUE) Appuyez sur cette touche pour accéder (alimentation-volume) pour allumer la ra- pour rechercher la station suivante pou- au système Uconnect Phone (selon l’équi-...
Page 244
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche de téléphone (système Méthode de réglage de l’horloge 5. Pour quitter, appuyez sur une touche Uconnect Phone) – selon l’équipement ou un bouton, ou attendez cinq secondes. 1. Maintenez enfoncée la touche TIME Appuyez sur cette touche pour accéder (HEURE) jusqu’à...
Page 245
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton de commande message texte radio d’une station FM Réglage des graves, des aiguës, de (mode FM seulement). l’équilibre gauche-droit et de rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- l’équilibre avant-arrière DÉFILEMENT) une troisième fois et le mot Touches RW/FF (RECUL ET AVANCE «...
Page 246
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD puyez de nouveau sur la touche MUSIC Appuyez sur le bouton de commande Type d’émission Affichage à rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- TYPE (TYPE DE MUSIQUE) ou tournez le 16 chiffres ou DÉFILEMENT) une cinquième fois et le bouton TUNE/SCROLL caractères...
Page 247
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD émission du type sélectionné. La fonction Type d’émission Affichage à Type d’émission Affichage à de type d’émission n’est accessible qu’en 16 chiffres ou 16 chiffres ou mode FM. caractères caractères Si vous appuyez sur une touche préréglée Nouvelles News Détente...
Page 248
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD touche SET/RND (RÉGLAGE) et la men- heures, appuyez sur le bouton de com- Touche SET/RND (RÉGLAGE- mande TUNE/SCROLL LECTURE ALÉATOIRE) – Pour tion SET 2 (RÉGLAGE 2) apparaîtra sur (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour programmer une touche de préréglage l’affichage.
Page 249
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nant des fichiers MP3 et les disques L’affichage indique le numéro de piste et Bouton DISC/AUX (DISQUE/ AUXILIAIRE) compacts multisession contenant des l’indice chronologique en minutes et en pistes de CD et des fichiers MP3. secondes.
Page 250
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez éjecter un disque même si le Touche TIME (HEURE) • Les disques double support (une contact est coupé et que l’autoradio est face DVD, une face CD) ne doivent Appuyez sur cette touche pour passer de éteint.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ISO 9660, niveaux 1 et 2, y compris l’ex- Touche SET/RND (RÉGLAGE- registrement et les formats compatibles LECTURE ALÉATOIRE) (touche de sont limités. Au moment de graver des tension Joliet. La radio peut ne pas être en lecture aléatoire) fichiers MP3, portez une attention particu- mesure de lire adéquatement ou normale-...
Page 252
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD prendre plus de temps lorsque des dis- quence de 44,1 kHz et selon un débit et qu’il y a plus de 20 dossiers ou lorsque, par exemple, il y a 200 fichiers ques multisession sont utilisés pour la variable de 192, 160, 128 ou 96 kbit/s.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer Once » (Disque à session unique) avant Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- de graver le disque.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche INFO (INFORMATION) – mode Directives d’utilisation – Mode Touche TIME (HEURE) (mode CD (DISQUE) pour la lecture des auxiliaire auxiliaire) fichiers MP3 La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) Appuyez sur cette touche pour afficher Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO permet de brancher un appareil portatif, l’heure.
Page 255
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le service Sirius n’est pas dis- RATION) et faites défiler les options au Numéro de série électronique, numéro ponible à Hawaï et offre une couverture d’identification Sirius (ESN/SID) moyen du bouton de commande TUNE/ limitée en Alaska.
Page 256
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pouvez laisser un CD dans l’appareil lors- Qualité de réception Directives d’utilisation – mode que le système audio est en mode radio Uconnect (Satellite) La réception satellite peut être interrom- satellite. pue dans les cas suivants : NOTA : Le commutateur d’allumage doit •...
Page 257
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’affichage de la radio (maintenez de nou- Touche MUSIC TYPE (TYPE DE stations défilent sans interruption jusqu’à ce que vous relâchiez la touche. veau enfoncée la touche pour revenir à MUSIQUE) l’affichage normal). Appuyez une fois sur cette touche pour Touche SCAN (BALAYAGE) activer le mode MUSIC TYPE (TYPE DE Touches RW/FF (RECUL ET AVANCE...
Page 258
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD chage. Chaque touche peut être réglée en Si vous appuyez sur une touche de pré- Touche SET (RÉGLAGE) – Pour réglage alors que vous êtes en mode de programmer une touche de préréglage mode SET 1 (RÉGLAGE 1) et SET 2 (RÉ- type de musique (d’émission), ce mode GLAGE 2).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation (système commande d’iPod. Visitez le site Web Branchement d’un iPod ou un UConnect) – selon l’équipement d’Apple pour les mises à jour logicielles. dispositif USB externe Consultez le paragraphe « Système Utilisez le câble de connexion pour bran- NOTA : Uconnect Phone »...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque l’appareil audio est branché et Utilisation de cette fonction Commande de l’iPod ou du dispositif synchronisé sur le système de commande USB externe au moyen des touches En utilisant un câble d’iPod ou un dispo- iPod/USB/MP3 du véhicule (la connexion de la radio sitif USB externe pour connecter au port...
Page 261
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nir au début de la piste en cours, main- appuyez sur le bouton de reconnais- pour commander le iPod ou le dispositif USB externe et afficher les données : tenez la touche << RW (RECUL RA- sance vocale et dites «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touche RND (LECTURE ALÉATOIRE) Bouton de commande TUNE (SYNTONI- lecture de la piste en cours, ou ap- puyez sur le bouton de reconnaissance (radio avec code de vente RES seule- SATION) : Les fonctions du bouton de vocale et dites «...
Page 263
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ligne supérieure et le premier élément de iPod ou USB externe ne sont pas tous Durant tous les modes de liste, le iPod affiche toutes les listes en mode continu. cette liste sur la deuxième ligne. disponibles avec ce système.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Reportez-vous au supplément radio pour l’appareil, puis elle est diffusée en flux au • Vous pourriez endommager l’iPod obtenir de plus amples renseignements système Uconnect Phone. Sept appareils ou le dispositif USB externe, les sur la connectivité Uconnect. peuvent être jumelés...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Piste suivante Browse (Parcourir) Utilisez le bouton SEEK UP (RECHERCHE La fonction de défilement n’est pas dispo- AUTOMATIQUE VERS LE HAUT), ou ap- nible sur un dispositif de diffusion en flux puyez sur le bouton de reconnaissance audio Bluetooth (BTSA).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD prochaine station audible vers le bas de la Si vous appuyez deux fois sur le commu- Appuyez sur le bouton central pour alter- ner entre les divers modes offerts par bande de fréquences. tateur, vers le haut ou vers le bas, le votre autoradio (AM/FM, radio satellite, lecteur passe à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec s’améliore pas après avoir déplacé l’an- un chiffon doux, en l’essuyant du centre sence d’un cheveu, humidité ou rosée sur tenne, il est recommandé de baisser le vers le bord.
Page 268
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de chauffage et de Commande du ventilateur Commande de température climatisation à commande manuelle Tournez cette com- Tournez cette commande pour contrôler la mande pour régler la température de l’air quantité d’air qui tra- dans l’habitacle.
Page 269
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD protecteurs de bouclier avant peuvent ré- moteur n’a pas fonctionné pendant envi- Commande de mode (Direction de l’air) duire le débit d’air au condensateur et ron 10 secondes. Tournez cette com- diminuer ainsi le rendement de la climati- •...
Page 270
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Un débit d’air maximum sera ventilateur et le chauffage à la position les bouches de dégivrage et les désem- réparti à l’arrière si les bouches d’aération bueurs des glaces latérales. maximale. du centre du tableau de bord sont orien- •...
Page 271
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode de recirculation véhicule en raison de l’accumulation Commande de réglage automatique de d’humidité dans l’habitacle. Pour assu- la température – Selon l’équipement Si vous appuyez sur le bouton rer un désembuage maximal, sélection- de commande de recircula- Le système de commande automatique nez la position d’air extérieur.
Page 272
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si vous appuyez sur le bouton de com- Fonctionnement automatique ment en agissant sur le chauffage. S’il faut actionner la climatisation pour maintenir la mande de climatisation en mode Le fonctionnement du système est assez température, le système s’en charge au- AUTO, la DEL du bouton clignote à...
Page 273
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ventilateur si vous n’êtes pas en mode Commande du ventilateur sir entre sept vitesses de ventilateur. Lors- que le bouton est à la position Off (AR- AUTO. Vous pouvez régler manuellement Pour obtenir un fonc- RÊT), le ventilateur est hors fonction.
Page 275
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les bouches d’aération supé- Vous pouvez également régler manuelle- NOTA : neige et que le pare-brise nécessite un ment la répartition du débit d’air en tour- rieures et inférieures présentent une diffé- apport de chaleur accru. Ce mode permet nant le bouton de commande de mode rence de température à...
Page 276
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur • Mode de recirculation excessif des glaces. Pour accélérer le désembuage des glaces, le mode de Appuyez sur ce bou- Le système commande auto- recirculation n’est pas permis en mode ton pour mettre la cli- matiquement la recirculation de dégivrage.
Page 277
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD est en fonction, la DEL du bouton de ou Plancher, puis appuyer sur le bouton d’eau est recommandée. Pour la sélection commande se met à clignoter, puis de commande de recirculation. Cette d’un liquide de refroidissement adéquat, s’éteint.
Page 278
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de longues périodes, car les glaces pour- mesure assure une lubrification adéquate Durant les mois d’hiver, assurez-vous que la du système et minimise la possibilité d’en- raient s’embuer. prise d’air n’est pas obstruée par de la dommager le compresseur lorsqu’il fau- glace, de la gadoue ou de la neige.
Page 279
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....282 • Système de verrouillage de clé de contact/position de • Transmission manuelle – Selon l’équipement ..282 stationnement .
Page 282
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Utilisation du mode tout terrain, gamme basse (L • Limiteur de vitesse en descente (HDC) – selon Off-Road) quand le levier de verrouillage de mode l’équipement ......332 •...
Page 283
DÉMARRAGE ET CONDUITE • RECOMMANDATIONS CONCERNANT LA PERMUTATION • AJOUT DE CARBURANT ....370 • Carburant Bouchon du réservoir de carburant . . . 370 DES PNEUS .
DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission manuelle – Selon • Pour un certain nombre de raisons, l’équipement il est dangereux de laisser des en- Avant de démarrer le moteur, réglez votre fants sans surveillance dans un Avant de faire démarrer le moteur d’un siège, réglez les rétroviseurs intérieur et véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – Selon tourne. Si le moteur ne démarre pas, le MISE EN GARDE! l’équipement démarreur se désactive automatiquement Il ne faut pas essayer de faire démar- au bout de 10 secondes. Dans ce cas, Le levier de vitesses doit être à la posi- rer le moteur en poussant ou en tournez le commutateur d’allumage à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE condes. Cela permet d’éliminer l’excès de 15 secondes à la fois. Attendez 10 à d’appoint » de la section « En cas carburant au cas où le moteur est noyé. 15 secondes avant d’essayer de nou- d’urgence ». Laissez la clé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le chauffe-bloc doit être alimenté pendant TRANSMISSION MANUELLE – au moins une heure pour que le moteur SELON L’ÉQUIPEMENT soit adéquatement chauffé. Transmission manuelle à cinq rapports MISE EN GARDE! N’oubliez pas de débrancher le cor- MISE EN GARDE! don du chauffe-moteur avant la conduite.
Page 288
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Par temps froid, il est possible Les rapports inférieurs conviennent da- AVERTISSEMENT! vantage à la conduite urbaine. Lorsque que vous remarquiez un manque de sou- • Le démarrage dans un rapport vous conduisez à vitesse constante avec plesse lors du passage des vitesses et qui autre que le premier rapport entraî- accélérations légères sur autoroute, il est...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Seuils de changement de rapports recommandés pour la transmission manuelle Vitesses en km/h (mi/h) Cylindrée Taux d’accélération 1 à 2 2 à 3 3 à 4 4 à 5 Tous les moteurs Accél. 23 (14) 37 (23) 47 (29) 72 (45) Croisière...
DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Avant tout changement de vites- ter une personne ou un obstacle. AUTOMATIQUE – SELON ses, assurez-vous que la pédale de Ne déplacez le levier de vitesses frein est bien enfoncée. que lorsque le moteur tourne au L’ÉQUIPEMENT régime de ralenti normal et que NOTA :...
Page 291
DÉMARRAGE ET CONDUITE pouvoir tourner le commutateur d’allu- transmission est verrouillé en po- ment, à la pédale de frein ou au mage à la position LOCK/OFF (ANTIVOL- sition P (STATIONNEMENT), ce qui levier de vitesses de la transmis- VERROUILLÉ et ARRÊT) (retrait de la clé). empêche le véhicule de se dépla- sion.
Page 292
DÉMARRAGE ET CONDUITE le levier de vitesses hors de la position P Passez seulement de la position D Dispositif de déverrouillage du levier de vitesses au frein (STATIONNEMENT) (Consultez le para- (MARCHE AVANT) à la position P (STA- graphe « Dispositif de déverrouillage du TIONNEMENT) ou R (MARCHE ARRIÈRE) Ce véhicule est muni d’un dispositif de lorsque la pédale d’accélérateur est des-...
Page 293
DÉMARRAGE ET CONDUITE supplémentaire, braquez les roues avant le rapport de transmission et afficher le sayez jamais de passer à la position P rapport sélectionné dans le groupe d’ins- (STATIONNEMENT) lorsque le véhicule vers la bordure du trottoir lorsque vous truments comme 1, 2, 3, etc.
Page 294
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- dre la maîtrise du véhicule et heur- sition P (STATIONNEMENT), ce qui cer et de vous blesser ou de bles- ter une personne ou un obstacle. empêche le véhicule de se dépla- ser d’autres personnes si la posi- Ne déplacez le levier de vitesses cer inopinément.
Page 295
DÉMARRAGE ET CONDUITE vous qu’il indique la position P (STA- • Ne laissez pas la clé de contact également sur la pédale de frein. TIONNEMENT). Autrement, vous risquez d’endom- dans le véhicule, ou à proximité de • Desserrez la pédale de frein et assurez- mager le levier de vitesses.
Page 296
DÉMARRAGE ET CONDUITE transmission à la position P (STATIONNE- deuxième, troisième et quatrième rap- pour quelque raison que ce soit avec MENT) si vous devez quitter le véhicule. ports de démultiplication, au cinquième la transmission à la position N rapport en prise directe et au sixième (POINT MORT) peut endommager rapport de surmultiplication.
Page 297
DÉMARRAGE ET CONDUITE fonction de la température du moteur et témoin d’anomalie peut s’allumer. Le utile de la transmission en réduisant les nombreux passages de vitesse et la sur- de la transmission de même que de la mode de fonctionnement de secours vous chauffe.
Page 298
DÉMARRAGE ET CONDUITE à des vitesses prédéterminées. Par Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- passe automatiquement en surmultipliée tionnement normal de la transmission sera dans les conditions suivantes : conséquent, la maniabilité ou la conduite rétabli. risque de varier légèrement aux rapports •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE tique normale de ce type de transmission les, les changements de vitesse manuels Transmission automatique à variation continue (CVT) – selon l’équipement qui ne représente nullement une dé- sont effectués avec la commande de sé- faillance. lection de vitesse AutoStick (reportez- L’affichage de position du levier de vites- vous à...
Page 300
DÉMARRAGE ET CONDUITE afin de permettre à l’engrenage de bien Lorsque vous stationnez le véhicule sur ment lorsque vous stationnez votre s’engager avant d’accélérer. Cela est par- une pente, serrez le frein de stationne- véhicule pour éviter qu’il se dé- ticulièrement important lorsque le moteur ment avant de déplacer le levier de vites- place et cause des blessures ou...
Page 301
DÉMARRAGE ET CONDUITE régime de ralenti. Si vous n’ap- sion en position P (STATIONNE- sures graves, voire mortelles. Les puyez pas fermement sur la pédale MENT), coupez le moteur et retirez enfants doivent être avertis de ne de frein, le véhicule pourrait accé- la clé...
Page 302
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que la transmission est (MARCHE ARRIÈRE) que lorsque le véhi- AVERTISSEMENT! en position P (STATIONNEMENT), procé- cule est complètement immobilisé. • Avant de déplacer le levier de vites- dez comme suit : ses hors de la position P (STATION- Position N (POINT MORT) •...
Page 303
DÉMARRAGE ET CONDUITE sente section pour plus de renseigne- « En cas d’urgence » pour obtenir de particulièrement dangereuses et li- ments) ou la gamme BASSE (selon l’équi- plus amples renseignements. mitent vos réactions face aux condi- pement) pour sélectionner un rapport de tions changeantes de la circulation démultiplication inférieur.
DÉMARRAGE ET CONDUITE voulue. Cette mesure a pour but de pro- AUTOSTICK Fonctionnement téger la transmission contre une sur- Lorsque le levier de vitesses est à la AutoStick (transmission automatique chauffe dommageable. Si l’on maintient la position D (MARCHE AVANT), la transmis- à...
Page 305
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est possible que le système retourne ment la transmission à une vitesse su- En mode AutoStick, la transmission passe au mode de changement de vitesse au rapport supérieur ou inférieur lorsque périeure (+) alors que le véhicule est en automatique si une anomalie ou une le conducteur déplace le levier de vites- cours d’accélération.
DÉMARRAGE ET CONDUITE En mode AutoStick, la transmission passe AutoStick (transmission à variation Fonctionnement continue) au rapport ascendant ou descendant lors- NOTA : Par temps froid, le levier que le conducteur sélectionne manuelle- La transmission interactive AutoStick offre AutoStick ne devient fonctionnel que lors- ment la touche (+/-), à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour désengager le mode AutoStick, conducteur doit faire passer manuelle- CONDUITE EN MODE 4 ROUES ment la transmission à une vitesse su- maintenez le levier de vitesses vers la MOTRICES – SELON périeure (+) alors que le véhicule est en droite (+) jusqu’à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE marrage et conduite » pour obtenir de Quand une ou plusieurs roues patinent ou 2 roues motrices conventionnels, tout si un surcroît de traction est nécessaire plus amples renseignements. comme les voitures sport surbaissées ne dans le sable, la neige profonde ou sur sont pas conçues pour fonctionner de CONSEILS DE CONDUITE SUR des surfaces instables, tirez sur le com-...
Page 309
DÉMARRAGE ET CONDUITE der en avant tout en étant concentré sur boue ou de glace. Chacune de ces surfa- Utilisation du mode tout terrain, ces influence différemment la direction du sa conduite du moment. gamme basse (L Off-Road) quand le véhicule, son comportement, sa motricité.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est recommandé d’alimenter NOTA : allure modérée et constante. Il s’agit de ne AVERTISSEMENT! le véhicule au supercarburant pour béné- pas perdre l’élan du véhicule. Ne tentez pas de passer un rapport ficier de performances tout terrain optima- inférieur à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE votre vitesse. Si votre parcours comprend la motricité. Les bourbiers risquent d’en- AVERTISSEMENT! dommager votre véhicule et de l’enliser. de grandes étendues de sable mou ou Des pneus partiellement dégonflés Ces derniers cachent souvent des débris des dunes de sable, réglez la pression risquent de se déjanter et de se dé- laissés par d’autres conducteurs.
Page 312
DÉMARRAGE ET CONDUITE attaquez prudemment la pente en vous la crête, relâchez doucement l’accéléra- toujours gravir ou descendre une pente directement. N’attaquez jamais une pente assurant de maintenir votre impulsion. teur et maintenez votre cap en tournant en angle. rapidement le volant d’un quart de tour au Monter une colline maximum dans les deux sens.
Page 313
DÉMARRAGE ET CONDUITE Descendre une colline soit ferme et stable et qu’elle offre une MISE EN GARDE! bonne traction. Si possible, attaquez la Avant de descendre une colline raide, Ne descendez pas une pente en pla- pente en angle légèrement vers le haut ou vous devez déterminer si elle est trop çant la transmission en position N le bas.
DÉMARRAGE ET CONDUITE marche arrière. Reculez lentement et lais- dégager en cas de problème. Vous ne (POINT MORT) et en n’utilisant que sez le frein moteur et le freinage en des- devriez pas vous arrêter ou couper le les freins du véhicule. Souvenez- cente réguler l’allure du véhicule et serrez contact lorsque vous êtes en eau pro- vous qu’il ne faut jamais conduire le...
Page 315
DÉMARRAGE ET CONDUITE vous devez déterminer la profondeur de montrent des traces de contamination par vous pouvez le traverser en toute sécurité l’eau. et en toute responsabilité. Si nécessaire, l’eau et les possibilités de la franchir sans descendez du véhicule et traversez la risque.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Après une utilisation prolongée dans la la structure de la carrosserie, la direc- faites-le lentement, en utilisant un maxi- mum de démultiplication. tion, la suspension et le système boue, le sable, l’eau ou des conditions d’échappement sont endommagés. salissantes similaires, faites vérifier le radiateur, le ventilateur, les disques et •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si vous ressentez des vibrations inha- gnifie d’aucune façon que le système cule. Vous noterez cependant que l’effort bituelles après avoir conduit dans la à fournir pour tourner le volant augmente de direction assistée est endommagé. boue, la neige fondante ou autres élé- considérablement, surtout à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE une fuite est soupçonnée, en cas de bruit serré à fond. Veillez également à ce que la ser une lecture précise du niveau de anormal ou si le système ne semble pas transmission automatique soit en posi- liquide, vérifiez ce dernier lorsque le fonctionner comme prévu.
Page 319
DÉMARRAGE ET CONDUITE carillon retentit pour en informer le con- stationnement doit toujours être serré lors- ducteur. Le frein de stationnement doit que le conducteur quitte le véhicule. toujours être relâché avant de déplacer le véhicule. MISE EN GARDE! • Ce témoin indique seulement que le •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour un certain nombre de raisons, • Assurez-vous que le frein de sta- AVERTISSEMENT! il est dangereux de laisser des en- tionnement est complètement relâ- Si le témoin d’avertissement du sys- fants sans surveillance dans un ché...
DÉMARRAGE ET CONDUITE système des freins assistés est fonction- cause du relâchement de la pédale lors riez avoir une collision. Faites ins- nel. du serrage des freins et de la plus grande pecter le véhicule immédiatement. force nécessaire pour ralentir ou immobi- liser le véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freinage antiblocage pour améliorer la stabilité et la maîtrise du Témoin d’avertissement du système véhicule dans différentes conditions de de freinage (ABS) conduite. Le « témoin d’avertissement du système Le système de freinage antiblocage (ABS) Votre véhicule peut aussi être équipé...
Page 323
DÉMARRAGE ET CONDUITE • un léger enfoncement de la pédale de Le système de freinage antiblocage est • Le pompage de la pédale de frein activé pendant le freinage lorsque le sys- frein à la fin de l’arrêt. diminue le rendement du système tème détecte qu’une ou plusieurs roues de freinage antiblocage et peut Il s’agit des caractéristiques normales du...
DÉMARRAGE ET CONDUITE ficier des avantages offerts par le système Témoin du système de freinage • Le système ABS ne peut empêcher antiblocage de freinage antiblocage. Si le témoin du les collisions, y compris celles système de freinage antiblocage ne s’al- causées par une vitesse excessive Le «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE antiblocage. L’application très rapide des sistance au départ en pente continuera à les collisions, y compris celles qui freins produit un rendement optimal du maintenir la pression de freinage pendant sont causées par une vitesse exces- système d’assistance au freinage (BAS). un bref moment.
Page 326
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La position de la transmission corres- Remorquage avec le système MISE EN GARDE! pond à la direction du véhicule (par d’assistance au départ en pente L’assistance au départ en pente peut exemple, le véhicule orienté vers la L’assistance au départ en pente fournit ne pas entrer en fonction et un léger pente ascendante est en marche avant;...
Page 327
DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans le cas des véhicules qui ne sont pas Désactivation et activation du système lorsque vous commencez à accélé- d’assistance au départ en pente munis de l’EVIC, effectuez les étapes sui- rer, serrez manuellement les freins vantes : de remorque ou augmentez la pres- Cette fonction peut être activée ou désac- sion de freinage avant de relâcher...
DÉMARRAGE ET CONDUITE le système antipatinage (TCS) peut appli- Commande de stabilité électronique de la commande de stabilité électronique devrait s’allumer et s’éteindre deux fois. quer la pression de freinage aux roues qui (ESC) pqtinent ou réduire la puissance du mo- La commande de stabilité...
Page 329
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Survirage – Tendance de l’arrière du • La commande de stabilité électro- • Il ne faut jamais exploiter les capa- véhicule à sortir d’un virage trop rapi- nique ne peut prévenir les acci- cités d’un véhicule muni de la com- dement par rapport au braquage du dents, y compris ceux qui sont mande de stabilité...
Page 330
DÉMARRAGE ET CONDUITE activation ESC OFF de la commande de mande de stabilité électronique. Le mode Fonctionnement complet (modèles à 4 roues motrices) ou en fonction (modè- stabilité électronique. En mode de dés- d’activation de la commande de stabilité les à 2 roues motrices) activation partielle, le système antipati- électronique est alors rétabli.
Page 331
DÉMARRAGE ET CONDUITE ton du totalisateur partiel situé dans le Entièrement désactivé (modèles à 4 MISE EN GARDE! roues motrices seulement) groupe d’instruments. En mode de désactivation partielle, la Ce mode est destiné à la conduite hors Dans ce mode, la commande de stabilité fonction antipatinage de la commande route lorsque les caractéristiques de la électronique et le système antipatinage, à...
Page 332
DÉMARRAGE ET CONDUITE électronique est toujours allumé lorsque la Témoin d’activation ou d’anomalie de MISE EN GARDE! commande de stabilité électronique est la commande de stabilité électronique Lorsque la commande de stabilité désactivée. et témoin de désactivation de la électronique est en mode « Full Off » commande de stabilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE adapter votre vitesse et votre style de Ces bruits sont normaux et cessent véhicule a roulé plusieurs kilomètres (mil- les) à plus de 48 km/h (30 mi/h), rendez- conduite à l’état de la route. lorsque la commande de stabilité élec- vous chez votre concessionnaire autorisé...
Page 334
DÉMARRAGE ET CONDUITE commande de stabilité électronique of- du véhicule sont suffisants pour causer le Limiteur de vitesse en descente (HDC) soulèvement des roues, il serre le frein ferts. – selon l’équipement approprié et peut aussi réduire la puis- Le système régule la vitesse du véhicule sance du moteur pour diminuer le risque MISE EN GARDE! en descente dans les conditions de...
Page 335
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le fonctionnement du limiteur de vitesse qu’il faut immobiliser le véhicule pour les « Démarrage et conduite » pour obtenir de plus amples renseignements. en descente est neutralisé lorsque les laisser refroidir. freins sont sollicités pour ralentir le véhi- Lorsque le limiteur de vitesse cule au-dessous de la vitesse program- MISE EN GARDE!
DÉMARRAGE ET CONDUITE dimensionnelle des pneus LT-métriques RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P est inscrite de la même façon que celle CONCERNANT LA SÉCURITÉ utilisée pour les pneus P-métriques à (véhicule de tourisme) métrique est établi DES PNEUS part le fait que ce sont les lettres «...
Page 337
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
Page 338
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : R = Code de construction – « R » indique qu’il s’agit d’une construction radiale, ou – « D » indique qu’il s’agit d’une construction diagonale ou en biais 15, 16, 18 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge –...
Page 339
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi- males indiquées) Identification de la charge :...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
Page 341
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 ABCD = Code utilisé par le constructeur de pneus (de 1 à 4 chiffres) 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé der- rière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
Page 344
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- votre véhicule; est atteinte, le poids nominal brut sur les ser le poids dont il est question dans le essieux (PNBE) avant et arrière ne doit cas présent.
Page 345
DÉMARRAGE ET CONDUITE de votre véhicule selon différentes 4. Le résultat correspond à la capacité de 5. Déterminez le poids combiné des ba- charge des bagages que le véhicule peut gages et de la cargaison chargés dans le configurations des sièges, ainsi qu’en transporter.
DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Le gonflement excessif d’un pneu MISE EN GARDE! déquate des pneus : lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule tissement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie de carburant Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
Page 349
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions des pneus plus La pression des pneus peut augmenter de AVERTISSEMENT! souvent lorsqu’il y a de grandes variations 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le Après avoir vérifié ou réglé la pres- de température extérieure, car la pression véhicule roule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • les dommages se situent seulement sur pour la conduite à grande vitesse. Consul- Pneus radiaux tez votre marchand de pneus ou d’équi- la chape du pneu (les dommages sur pement d’origine de véhicule autorisé les flancs ne sont pas réparables); MISE EN GARDE! pour les recommandations concernant les •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE par train de quatre. Le fait de ne pas se Types de pneus Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement conformer à cette directive pourrait affec- ter la sécurité et la maniabilité de votre Les pneus d’été procurent une traction Pneus toutes saisons –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon Pneus d’hiver ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement Certaines régions exigent l’utilisation de périodes prolongées à des vitesses supé- pneus d’hiver. Les pneus à neige sont Les pneus à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez la section Surveillance de la Ensemble de pneu et roue de secours description de roue de secours sur l’éti- pression des pneus pour obtenir de plus assortis d’origine – Selon quette d’information sur les pneus et la amples renseignements.
Page 354
DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur — Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! selon l’équipement selon l’équipement Les roues de secours compactes La roue de secours pleine grandeur sert La roue de secours à usage limité sert en sont destinées à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Les roues de secours à usage limité laissez personne s’approcher d’une sable, la neige ou la glace, ne faites pas servent en cas d’urgence seulement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Une permutation de ces pneus confor- change » dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements. mément au calendrier d’entretien du véhicule est fortement recommandée. Durée de vie utile des pneus La durée de vie utile d’un pneu est liée à MISE EN GARDE! différents facteurs, qui comprennent no- Les pneus et les roues de secours...
DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’indice de charge et le symbole de pourrait nuire à la sécurité, à la tenue de Pneus de rechange vitesse, consultez le tableau de référence route et au confort du véhicule. Les pneus dont votre véhicule est dimensionnelle des pneus se trouvant à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Si votre véhicule est équipé de une collision entraînant des bles- (DISPOSITIFS DE TRACTION) sures graves ou la mort. Utilisez pneus qui ne sont pas conformes uniquement les dimensions de aux limites de vitesses prescrites Il est déconseillé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE habituelle, vous devriez en trouver la et de freinage différentes. C’est pourquoi SYSTÈME DE SURVEILLANCE ils s’usent de façon inégale. cause et la corriger avant de permuter les DE LA PRESSION DES PNEUS pneus. Vous pouvez minimiser cette inégalité (TPMS) d’usure en procédant à...
Page 360
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression veillance de la pression des pneus re- roulé sur une distance inférieure à 1,6 km (1 mi) après une période d’immobilisation des pneus maintient son message d’aver- çoive ces données. de trois heures.
Page 361
DÉMARRAGE ET CONDUITE de la pression des pneus s’éteindra uni- NOTA : tion d’un scellant à pneu de marché • Le système n’est pas conçu pour se quement lorsque les pneus seront gonflés secondaire peut désactiver le cap- à la pression à froid recommandée. substituer à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système de surveillance de la pres- • Un témoin du système de surveillance Le système de surveillance de la pression sion des pneus ne remplace pas l’en- des pneus fait usage de la technologie de la pression des pneus. tretien approprié...
Page 363
DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus s’éteint une fois que l’anomalie NOTA : Votre véhicule est équipé d’un le témoin du système de surveillance de la pression des pneus s’éteint et le message a été éliminée. Différentes circonstances ensemble roue et pneu de secours com- «...
Page 364
DÉMARRAGE ET CONDUITE actifs soit supérieure au seuil d’avertisse- NOTA : Il est particulièrement important 3. Toutefois, après que vous avez roulé pendant 20 minutes à plus de 24 km/h ment pour manque de pression. Jusqu’à de vérifier la pression de tous vos pneus (15 mi/h), le témoin du système de surveil- 20 minutes de conduite à...
Page 365
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un témoin du système de surveillance l’affichage graphique des valeurs de pres- de la pression des pneus. sion arrête de clignoter, et le témoin du système de surveillance de la pression Avertissements de basse pression du des pneus s’éteint une fois que la pression système de surveillance de la des pneus a été...
Page 366
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Accumulation de neige ou de glace cinq secondes. Ce message est suivi d’un sente. Si l’anomalie du système n’est plus affichage graphique donnant « - - » à la présente, le témoin du système de surveil- autour des roues ou dans les passages de place de la valeur de la pression, ce qui lance de la pression des pneus cesse de...
Page 367
DÉMARRAGE ET CONDUITE tirets (- -) à la place des valeurs de pres- les capteurs de surveillance de la pres- 2. Si vous posez la roue de secours com- sion des pneus continuent à transmettre pacte à la place d’un pneu dont la pres- sion des pneus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Toute modification non expres- pression des pneus s’éteint, à condition conseillé d’utiliser du supercarburant que la pression des quatre pneus de route sément approuvée par la partie responsa- avec indice d’octane élevé, puisqu’il n’of- actifs soit supérieure au seuil d’avertisse- ble de la conformité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE votre véhicule présente un de ces problè- Essences à mélange oxygéné carburant contient plus de 15 % mes, essayez une autre marque d’es- d’éthanol (E-15). Certains fournisseurs de carburant mélan- sence avant de faire inspecter votre véhi- gent l’essence sans plomb à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE augmenter l’indice d’octane. Les essen- contiennent ces additifs améliore l’éco- Un véhicule qui n’est pas à carburant mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à ces contenant du MMT n’offrent aucun nomie de carburant, réduit les émissions l’aide de carburant E-85 montrera un ou avantage par rapport aux essences d’in- et maintient le rendement de votre véhi-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE contenir des solvants actifs ou des ingré- • Un moteur mal réglé, l’usage d’un burant ou d’additif; de plus, les dients similaires. Ces additifs peuvent en- carburant inadéquat ou des défec- dommages encourus pourraient ne dommager le joint d’étanchéité du sys- tuosités d’allumage peuvent cau- pas être couverts par la garantie tème d’alimentation en carburant et les...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le AJOUT DE CARBURANT pace ouvert et si le moteur fonc- monoxyde de carbone tionne pendant plus de quelques Carburant Bouchon du réservoir de minutes, réglez le système de ven- carburant MISE EN GARDE! tilation pour faire pénétrer de l’air Le bouchon du réservoir de carburant est frais dans l’habitacle.
Page 373
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un bouchon du réservoir de carbu- • N’ajoutez jamais de carburant lors- rant mal adapté peut faire en sorte que le moteur tourne. Une telle pra- que le témoin d’anomalie s’allume. tique peut constituer une infraction •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Serrez le bouchon du réservoir de car- et du totaliseur partiel dans le groupe apposée sur la portière du conducteur ou burant d’environ un quart de tour, jus- d’instruments. Pour obtenir de plus am- sur le pied milieu de la portière. qu’à...
Page 375
DÉMARRAGE ET CONDUITE roues, etc.) procureront un rendement sa- Poids nominal brut du véhicule Pression de gonflage des pneus (PNBV) tisfaisant tant que vous ne dépassez pas Il s’agit de la pression de gonflage à froid le PNBV. Le PNBV représente le poids total permis des pneus de votre véhicule pour toutes de votre véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE assurez-vous de répartir leur poids aussi TRACTAGE DE REMORQUE Poids nominal brut du véhicule également possible. Avant (PNBV) Vous trouverez dans cette section des conduire, arrimez solidement tous les ar- Le PNBV représente le poids total autorisé consignes de sécurité...
Page 377
DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’essieu arrière. Pour obtenir de plus non) chargés dans la remorque en situa- sur la boule d’attelage. Le poids recom- tion de remorquage effectif. amples renseignements, consultez le pa- mandé au timon de la remorque est de ragraphe «...
Page 378
DÉMARRAGE ET CONDUITE pour respecter les exigences en matière qui, jumelé au mouvement télescopique, lourdes en répartissant le poids au timon réduit le roulis de la remorque sur la route. de la remorque entre l’essieu avant du de poids nominal brut sur l’essieu (PNBE). véhicule tracteur et les essieux de la re- morque.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de remorque Le tableau suivant, qui présente les normes de l’industrie quant au poids maximal de la remorque qu’une classe d’attelage de remorque donnée peut tracter, vise à vous aider à sélectionner l’attelage de remorque convenant à vos besoins de remorquage. Définition des classes d’attelage de remorque Classe Valeurs maximales de l’attelage de remorque (normes de...
Page 380
DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (Poids maximal de la remorque) Le tableau suivant présente le poids maximal de la remorque admissible en fonction de la transmission de votre véhicule. Moteur et transmission Surface frontale Poids maximal brut de la re- Poids maximal au timon morque (poids brut de la re- (consultez la nota)
Page 381
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le poids au timon de la remor- Tenez compte des éléments suivants pour NOTA : qui provoquera la perte de la maîtrise du que doit être considéré comme faisant véhicule et de la remorque. L’omission de calculer le poids appliqué sur l’essieu partie du poids combiné...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Assurez-vous que la charge est moteur et des autres pièces du vé- hicule lorsque des charges plus Il est recommandé de suivre les consi- correctement arrimée dans la re- lourdes sont remorquées. morque et qu’elle ne se déplacera gnes suivantes pour favoriser le rodage pas durant vos déplacements.
Page 383
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Une pression de gonflage adéquate • Vous devez toujours fixer des chaî- • Ne dépassez pas le poids nominal des pneus est essentielle à la conduite nes de sécurité entre votre véhi- brut combiné (PNBC). sécuritaire et au bon fonctionnement de •...
Page 384
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour savoir comment remplacer correc- à commande électronique. Un tel dis- • Le remorquage accroît inévitable- tement les pneus, consultez le paragra- positif n’est pas requis si la remorque ment les distances de freinage. phe « Pneus – Généralités » de la est munie d’un système de commande Lorsque vous tractez une remor- section «...
Page 385
DÉMARRAGE ET CONDUITE Toutes les connexions électriques sont et prolonger les distances de frei- effectuées, mais vous devez relier le fais- nage. ceau à un connecteur pour remorque. Consultez les illustrations suivantes. Exigences de remorquage – feux et câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que soit sa taille, il est obligatoire, par mesure de sécurité, d’y installer des feux d’arrêt et...
DÉMARRAGE ET CONDUITE plus, vous obtiendrez ainsi Conseils pour le remorquage Transmission automatique – Selon l’équipement meilleure performance du frein moteur. Avant d’entreprendre un voyage avec une • Si vous tractez RÉGULIÈREMENT une remorque, il est recommandé de pratiquer La gamme D (MARCHE AVANT) peut être remorque pendant plus de 45 minutes les virages, arrêts et manœuvres de utilisée pour tracter une remorque.
Page 387
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de refroidissement Autostick – selon l’équipement Contrôle électronique de vitesse – selon l’équipement Lorsque vous utilisez la commande de Vous pouvez réduire les risques de sur- • N’utilisez pas le contrôle électronique sélection de vitesse de la boîte-pont chauffe du moteur et de la transmission en de vitesse en terrain montagneux ou AutoStick, sélectionnez le rapport le plus...
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre véhicule Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Transmission manuelle Transmission automatique • Transmission à la position N Remorquage à plat Aucune NON PERMIS (POINT MORT)
Page 389
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! • Lorsque vous remorquez derrière un • NE remorquez PAS un véhicule véhicule de loisir, suivez toujours les muni d’une transmission automati- règlementations provinciales et locales que avec les quatre roues au sol. en vigueur. Communiquez avec les bu- Vous risqueriez d’endommager la reaux locaux ou provinciaux de sécurité...
Page 391
SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 390 • Rangement de la trousse de réparation des pneus. 401 •...
EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : trouve sur le tableau de bord, sous la •...
EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AU COUPLE DE SERRAGE La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- DES ROUES ET DES PNEUS dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule.
EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de serrage Couple de ser- **Taille Douilles rage des écrous de roue écrous de écrous et des boulons roue et de roue des bou- et des lons boulons Surface de montage de la roue Modèles de couple de serrage 135 N.m M12 x...
EN CAS D’URGENCE • Le cric est un outil conçu unique- MISE EN GARDE! un accident lors de l’utilisation du cric ou du remplacement de la ment pour changer des pneus. Le Ne serrez pas les écrous de roue à roue.
EN CAS D’URGENCE Préparatifs de levage sur cric 5. Coupez le contact. 1. Stationnez le véhicule sur une surface 6. Calez l’avant et l’arrière de la roue plane et ferme en évitant les zones gla- diagonalement cées ou glissantes. posée à la position de levage.
Page 397
EN CAS D’URGENCE • Ne laissez personne s’asseoir dans • Pour ranger de façon sécuritaire le changement d’un pneu. Elles vous aideront à éviter de vous blesser ou le véhicule lorsqu’il est soulevé sur pneu crevé ou la roue de secours d’endommager le véhicule.
Page 398
EN CAS D’URGENCE La poignée de manœuvre du Vous trouverez des emplace- NOTA : NOTA : cric s’attache sur le côté du cric à deux ments pour le cric à l’avant et à l’arrière, points d’attache. Lorsque le cric est par- de chaque côté...
Page 399
EN CAS D’URGENCE Ne soulevez pas le véhicule tant que vous 4. Soulevez le véhicule en tournant la vis n’êtes pas certain que le cric est correc- du cric vers la droite, à l’aide de la clé tement positionné. articulée. Arrêtez de soulever le véhicule dès que le pneu se soulève du sol et que 3.
Page 400
EN CAS D’URGENCE liveur sur la roue, et enfin, posez les AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! écrous de roue. Assurez-vous de monter la roue de Ne serrez pas les écrous de roue à secours de sorte que le corps de 6. Abaissez le véhicule en tournant la vis fond avant d’avoir abaissé...
EN CAS D’URGENCE 8. Retirez les cales des roues et baissez réparer ou remplacer le pneu dès que sur la roue. Installez l’enjoliveur à la main. le cric jusqu’à ce qu’il se libère. Desserrez possible. N’utilisez pas un marteau et n’exercez pas le frein de stationnement.
Page 402
EN CAS D’URGENCE 3. Posez les cinq écrous de roue en diri- graphe « Spécifications relatives au cou- cule afin d’éviter de déplacer le véhi- geant l’extrémité de l’écrou en forme de ple de serrage » dans cette section pour cule sur le cric.
EN CAS D’URGENCE d’une clé dynamométrique pour vous as- Cet outil permet de réparer temporaire- Composants et fonctionnement de la surer que les écrous sont bien logés ment un pneu, ce qui permet de rouler sur trousse d’entretien des pneus contre la roue.
Page 404
EN CAS D’URGENCE mentation (4) pour mettre la trousse d’en- Utilisation du sélecteur de mode et Sélection du mode enduit d’étanchéité des tuyaux Poussez le sélecteur tretien des pneus hors tension. de mode (5) et tour- Votre trousse d’entretien des pneus est Utiliser le bouton de dégonflage nez à...
Page 405
EN CAS D’URGENCE de la pompe à air) pour gonfler les sous « Remplacement de la bouteille et votre concessionnaire d’équipement du flexible d’enduit d’étanchéité ». d’origine de véhicule autorisé. ballons, les radeaux ou d’autres articles gonflables. N’utilisez toutefois que le •...
Page 406
EN CAS D’URGENCE • Si la trousse d’entretien des pneus MISE EN GARDE! – Si le flanc du pneu présente des • Ne tentez jamais de réparer un dommages de quelque nature est mal fixée, elle risque d’être pro- jetée en avant lors d’une collision que ce soit causés par le roule- pneu du côté...
EN CAS D’URGENCE 3. Mettez la transmission à la position P Obturation d’un pneu à l’aide de la yeux ou la peau, rincez immédiate- trousse d’entretien des pneus (STATIONNEMENT) (transmission auto- ment à grande eau. En cas de matique) ou en prise (transmission ma- contact avec les vêtements, chan- (A) Lorsque vous immobilisez votre nuelle) et tournez le commutateur d’allu-...
Page 408
EN CAS D’URGENCE de vitesses doit être à la position N 4. Retirez le capuchon du corps de sou- tanchéité (6) au corps de valve. Vérifiez pape, puis vissez-y le raccord du flexible (POINT MORT). que le bouton de sélection de mode (5) d’enduit d’étanchéité...
Page 409
EN CAS D’URGENCE non pas du flexible d’enduit d’étan- d’enduit d’étanchéité (1) est vide. Conti- Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression chéité (6). nuez de faire fonctionner la pompe pour recommandée ou que la pression de gonfler le pneu à la pression indiquée sur gonflage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/ Si l’enduit d’étanchéité...
Page 410
EN CAS D’URGENCE (D) Conduire le véhicule : AVERTISSEMENT! tourent, à des blessures graves ou risquer la mort. • Le raccord d’extrémité en métal de Immédiatement après avoir injecté l’en- duit d’étanchéité et gonflé le pneu, fiche d’alimentation électri- conduisez le véhicule sur une distance de que (8) peut être très chaud après 8 km (5 mi) ou 10 minutes pour bien son utilisation.
Page 411
EN CAS D’URGENCE réduire la pression de gonflage à la pres- tre concessionnaire autorisé le plus tôt 4. Vérifiez la pression du pneu à l’aide du manomètre (3). sion de gonflage recommandée avant de possible. Consultez le paragraphe (F) continuer. «...
EN CAS D’URGENCE 7. Rangez la trousse d’entretien des La bouteille d’enduit d’étanchéité (1) se AVERTISSEMENT! libérera. Enlevez la bouteille et mettez-la pneus à l’endroit prévu à cet effet dans le N’utilisez pas de batterie portative au rebut adéquatement. véhicule. d’amorçage ou autre source d’ap- 4.
EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage • Retirez tous vos bijoux métalli- d’appoint ques, tels que les montres ou les bracelets, afin d’éviter de créer par La batterie dans votre véhicule est située inadvertance un contact électrique. à l’avant du compartiment moteur sous le Sinon, vous risquez de subir des conduit de prise d’air.
EN CAS D’URGENCE 2. Éteignez le chauffage, la radio et tous 2. Branchez l’autre extrémité du câble des blessures ou des dommages à la les accessoires électriques inutiles. volant positif (+) sur la borne positive (+) propriété en raison de l’explosion de de la batterie d’appoint.
Page 415
EN CAS D’URGENCE 2. Débranchez l’autre extrémité du câble AVERTISSEMENT! Utilisez seulement le point de masse volant négatif (-) de la borne négative (-) spécifique, n’utilisez aucune autre Les accessoires qui peuvent être de la batterie d’appoint. partie métallique exposée. branchés sur les prises de courant 3.
EN CAS D’URGENCE de va-et-vient, sans faire patiner les roues Appuyez sur le commutateur POUR DÉGAGER UN NOTA : ni emballer le moteur. de désactivation de la commande de sta- VÉHICULE COINCÉ bilité électronique pour le mettre en mode Si votre véhicule est enlisé dans la boue, «...
EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER AVERTISSEMENT! rapport est engagé (aucun change- DE VITESSES ment de vitesse de transmission en • Lorsque vous tentez de dégager cours). votre véhicule enlisé par un mou- Si une anomalie se produit et que le levier vement de «...
EN CAS D’URGENCE 5. Enfoncez et maintenez fermement la REMORQUAGE D’UN pédale de frein. VÉHICULE EN PANNE 6. Insérez le tournevis ou un outil similaire Cette section contient les procédures de dans le port d’accès, puis poussez le remorquage d’un véhicule en panne au levier de déverrouillage de neutralisation moyen d’un service de remorquage com- vers l’avant sans le relâcher.
Page 419
EN CAS D’URGENCE Conditions de Roues soule- Transmission ma- 6 rapports automati- 6 rapports automati- Transmission auto- ques (traction avant ques 4WD (4 roues matique à variation remorquage vées du sol nuelle seulement) motrices) continue (CVT) • Transmission à la Remorquage à...
EN CAS D’URGENCE • La transmission doit être à la position N Avec la clé de contact qués, assurez-vous (POINT MORT). 4 roues motrices sont SOULE- Transmission automatique • La vitesse de remorquage ne doit pas VÉES du sol. • Les véhicules à traction avant peuvent Si vous remorquez ce véhicule dépasser 40 km/h (25 mi/h).
Page 421
EN CAS D’URGENCE Transmission manuelle Tous les types de transmissions AVERTISSEMENT! • Les véhicules à traction avant ou à 4 • Ne remorquez PAS un véhicule S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- roues motrices (4WD) peuvent être re- cessoires en cours de remorquage avec les quatre roues au sol si morqués à...
Page 422
EN CAS D’URGENCE Sans clé de contact Il faut faire preuve d’extrême prudence pour remorquer le véhicule lorsque le commutateur d’allumage est à la position LOCK/OFF (ANTIVOL-VERROUILLÉ/ ARRÊT). La seule méthode de remor- quage approuvée lorsque vous ne dispo- sez pas de la clé de contact est le transport par camion à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.0L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Remplissage d’huile moteur 8 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 2.4 L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Remplissage d’huile moteur 8 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin d’anomalie clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Avant de vous rendre au centre de fasse entendre. Cela indique que le bou- cette obligation peut entraîner la suspen- chon du réservoir de carburant est correc- sion de l’immatriculation. contrôle, vous pouvez effectuer un test tement serré.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si votre système de diagnostic embarqué 3. Environ 15 secondes plus tard, l’une PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : OBD II n’est pas prêt, vous devriez Il est fortement recommandé, afin de ga- consulter votre concessionnaire ou un ate- •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE manuels d’atelier qui contiennent toutes AVERTISSEMENT! certains travaux, faites appel à un les informations détaillées concernant mécanicien qualifié. • Si vous n’effectuez pas l’entretien l’entretien de votre véhicule. Veuillez ou les réparations requises pour consulter les manuels d’atelier avant d’en- votre véhicule, cela pourrait entraî- treprendre vous-même toute procédure ner l’augmentation des coûts des...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par une zone hachurée dont l’extrémité Huile Moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- inférieure représente le niveau d’huile mi- des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile nimum et l’extrémité supérieure le niveau gent le rendement et la durabilité...
Page 432
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vidange de l’huile moteur constructeur recommande d’utiliser uni- AVERTISSEMENT! quement des huiles moteur homologuées L’indicateur automatique de vidange Aucun liquide chimique de rinçage par l’API et conformes aux exigences de d’huile vous rappelle l’entretien de votre ne doit être utilisé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à huile moteur viscosité d’huile recommandée pour le produit techniquement modifié et l’ajout moteur de votre véhicule. d’additifs peut en compromettre le rende- Vous devez remplacer le filtre à huile ment. Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche moteur à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de • Le liquide de la batterie est une Le circuit d’admission d’air (filtre à remplacement varie considérablement.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du la batterie éloignée des flammes ou climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le des étincelles.
Page 436
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide • Le MISE EN GARDE! système climatisation frigorigène • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous haute pression. Afin d’éviter les Le fluide frigorigène de climatisation, le climatisation que des fluides frigo- risques de dommages au système R-134a, est un hydrofluorocarbure (HFC) rigènes et des lubrifiants pour le...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vercle du filtre, assurez-vous que les pat- Filtre à air du climatiseur 4. Dégagez les deux pattes de retenue qui fixent le couvercle du filtre au boîtier tes de retenue retiennent le couvercle du système de chauffage, ventilation et solidement.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE lité tel que le lubrifiant pour barillets de lames de balai en contact avec des déri- une graisse au lithium, telle que Spray White Lube de MOPAR, pour assurer un serrure MOPAR. vés pétroliers tels que de l’huile moteur, de fonctionnement silencieux et régulier et l’essence, etc.
Page 439
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Quand vous faites l’appoint du réservoir sées, endommagées, détériorées ou mal précautions qui s’imposent lorsque de liquide lave-glace, imbibez un chiffon positionnées. Des soudures ouvertes ou vous remplissez le réservoir ou lors- ou une serviette de liquide lave-glace des raccords desserrés peuvent laisser que vous travaillez à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Les gaz d’échappement peuvent sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation alors que votre système d’échap- exclusive carburant sans causer des lésions ou entraîner la pement est chaud, vous risquez de plomb.
Page 441
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! teur soit toujours bien réglé...
Page 442
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, liquide de refroidissement du moteur (an- • Vous, ou d’autres personnes, pour- tigel) est sale ou rouillé, le système doit rinçage et remplissage riez subir de graves brûlures par être vidangé, rincé, puis rempli de nou- l’éclaboussement de liquide de re- NOTA : Pour certains véhicules, des veau de liquide de refroidissement (anti-...
Page 443
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Consultez le « Calendrier d’entretien » • N’utilisez pas uniquement de l’eau ORGANIQUE) est différent et ne doit pour connaître les intervalles d’entretien pas être mélangé avec du liquide de ou un liquide de refroidissement appropriés. refroidissement (antigel) de techno- (antigel) à...
Page 444
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux Ajout de liquide de refroidissement exigences de la norme MS-90032 de FCA. comme de l’eau distillée ou déionisée, Votre véhicule est doté d’un liquide de Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- lorsque vous mélangez la solution refroidissement amélioré...
Page 445
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dès que du liquide de refroidissement Système de refroidissement Bouchon de liquide de refroidissement (anti- doit être ajouté, veuillez prendre de radiateur gel) lorsque le moteur surchauffe. contact avec votre concessionnaire Ne desserrez pas ou n’enlevez pas Le bouchon doit être complètement serré...
Page 446
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ment du moteur demeure satisfaisante, Mise au rebut du liquide de Niveau du liquide de refroidissement refroidissement usagé une vérification mensuelle du vase d’ex- Le vase d’expansion permet de vérifier pansion suffit. Le liquide de refroidissement (antigel) à rapidement si le niveau du liquide de base d’éthylène glycol usagé...
Page 447
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase moteur, qui comprend des composants Points à ne pas oublier d’expansion. en aluminium, contre la corrosion. NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Sur les véhicules équipés d’une Système de freinage Maître-cylindre de frein transmission manuelle , le réservoir de Tous les éléments du système de freinage Le niveau de liquide dans le maître- liquide pour freins alimente à la fois le doivent faire l’objet d’un contrôle régulier cylindre doit être vérifié...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Utilisez seulement du liquide pour freins • Si le réservoir de liquide pour pour votre véhicule est aussi indi- recommandé constructeur. qué sur le réservoir d’origine du freins est rempli de façon exces- Reportez-vous à la rubrique « Liquides, maître-cylindre hydraulique ins- sive, du liquide pour freins peut se lubrifiants et pièces d’origine »...
Page 450
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ment le liquide de transmission prescrit AVERTISSEMENT! lubrifiants et pièces d’origine » dans par le constructeur. Consultez le paragra- cette section pour connaître les spé- L’utilisation de liquides pour freins phe « Liquides, lubrifiants et pièces d’ori- cifications du liquide transmission.
Page 451
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE moyen d’outils spécialisés. Si vous remar- Vidange de l’huile et remplacement du AVERTISSEMENT! quez une fuite de liquide ou une anomalie filtre N’utilisez pas de fluide de rinçage de la transmission, consultez un conces- Dans des conditions normales d’utilisa- chimique dans la transmission car sionnaire autorisé...
Page 452
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Aucun fluide de rinçage chimique ne doit Transmission automatique (CVT) – L’huile à transmission automatique est un selon l’équipement être utilisé dans une transmission; utilisez produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- uniquement un lubrifiant homologué. tifs peut en compromettre le rendement.
Page 453
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau de liquide Transmission manuelle – Selon AVERTISSEMENT! l’équipement Le niveau de liquide est établi en usine et Si l’huile de la transmission fuit, ne nécessite aucune modification dans rendez-vous immédiatement chez Choix du lubrifiant des conditions normales d’utilisation.
Page 454
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir Arbre de transmission arrière - le niveau adéquat. Modèles à transmission intégrale et le niveau adéquat. 4WD (4 roues motrices) seulement Consultez votre concessionnaire autorisé Fréquence de vidange de la boîte-pont pour faire effectuer cette intervention.
Page 455
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les recommandations d’entretien qui sui- Vérification du niveau de liquide Entretien extérieur et protection contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au Lors de chaque vidange, inspectez atten- maximum du traitement anticorrosion que tivement la transmission à la recherche de Protection de la carrosserie et de la reçoivent les véhicules au moment de leur fuites.
Page 456
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE quent d’éliminer le fini brillant de votre Lavage mer, lavez au jet le soubassement de • Lavez régulièrement votre véhicule. La- carrosserie. votre véhicule au moins une fois par vez toujours votre véhicule à l’ombre, à mois.
Page 457
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour enlever la saleté tenace et la pous- chimiques, des fertilisants, du sel rou- AVERTISSEMENT! tier, etc., assurez-vous que ces matiè- sière de frein, utilisez le nettoyant pour N’utilisez pas de tampons à récurer, res sont bien emballées dans des roues MOPAR Wheel Cleaner.
Page 458
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE une serviette propre et humide pour comme un abrasif et endommagent le cuir Procédure de nettoyage du tissu de revêtement anti-taches – selon enlever les résidus de savon. de la sellerie; vous devez les éliminer l’équipement rapidement à...
Page 459
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le plastique étant moins résistant aux AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! égratignures que le verre, le nettoyage Les dommages causés par ces types N’utilisez aucun solvant volatil pour des lentilles de diffusion doit être effectué de produits peuvent ne pas être cou- effectuer le nettoyage.
Page 460
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE jamais de nettoyant de type abrasif. Soyez Garnitures de tableau de bord 1. Utilisez un chiffon doux et humide. prudent lorsque vous nettoyez l’intérieur Vous pouvez utiliser une solution de savon de la lunette arrière munie de dégivreurs doux, mais jamais de produits à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tiède. Ne retirez pas les ceintures du qui ont été endommagés lors d’une quats, vous risquez de provoquer véhicule pour les laver. Séchez ensuite collision (enrouleur plié, sangle dé- des blessures, un incendie ou des avec un autre chiffon doux. chirée, etc.).
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module d’alimentation intégré partiment moteur » de la section « Entre- tien de votre véhicule ». Le module d’alimentation intégré se trouve dans le compartiment moteur, près du filtre à air. Le module contient des fusibles à...
Page 463
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 15 A bleu clair Alimentation de batterie pour Power Tech 10 A rouge Rétroviseurs à commande électrique/radio satellite avec commande au volant/téléphone mains libres 30 A vert Alimentation directe de batterie 30 A vert Alimentation directe de batterie 40 A vert...
Page 464
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Groupe d’instruments 40 A vert Ventilateur 15 A bleu clair Plafonnier/toit ouvrant/moteur de l’essuie-glace arrière 10 A rouge Module de commande sans fil 40 A vert Relais de coupure automatique 20 A jaune Amplificateurs radio...
Page 465
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 15 A bleu clair Toit ouvrant à commande électrique – selon l’équipe- ment 10 A rouge Rétroviseur chauffant - selon l’équipement 15 A bleu clair Relais de coupure automatique 10 A rouge Module de commande de sac gonflable 10 A rouge...
Page 466
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Connecteur J1962/Module de commande du groupe motopropulseur 30 A rose Soupape du système de freinage antiblocage 40 A vert Pompe de frein antiblocage 30 A rose Commande de lave-phares/glaces intelligentes - selon l’équipement 25 A transparent...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE rieur en réglant le ventilateur à la vi- ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! tesse maximale. Cette mesure assure • Lorsque vous installez le couvercle Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- une lubrification adéquate du système du module d’alimentation intégré, il hicule pendant une période de plus de et minimise la possibilité...
Page 468
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage intérieur Numéro d’ampoule Lampe de lecture avant au pavillon T578 Plafonnier central T578 Éclairage arrière de l’espace de chargement/lampe de poche 8–A35LF Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Feu de croisement / de route Feu de stationnement / clignotant / feu de gabarit 3757KA Phares antibrouillard avant PSX24W...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Feu arrière / clignotant / feu d’arrêt 3157 Feu de recul W16W (921) Éclairage de la plaque d’immatriculation Les phares utilisent des am- Phares NOTA : REMPLACEMENT D’UNE poules à halogène. Prenez garde à ne pas 1.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feu de freinage central surélevé 3. Déposez l’ampoule du boîtier. 3. Saisissez le module de feux arrière et tirez-le simplement hors du panneau de Ce feu consiste en un ensemble à DEL. carrosserie. AVERTISSEMENT! Veuillez confier le remplacement des am- Ne touchez pas à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) 13,6 gallon US 51 litres Huile moteur avec filtre Moteurs 2.0L et 2.4L (SAE 5W-20, certifiée 4,5 pintes US 4,26 L par l’API) Système de refroidissement* Moteurs 2.0L et 2.4L (liquide de refroidis- 7,2 pintes US 6,8 L...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement/antigel MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (technologie de l’acide organique) ou son équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
Page 473
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- GANIQUE) est versé dans le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- de refroidissement en cas d’ur- ment (antigel) à base de propylène dissement (antigel) autre que le li- gence, le circuit de refroidissement glycol.
Page 474
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique (CVT) – selon l’équipement Utilisez seulement l’huile à transmission automatique de MOPAR CVTF+4 ou un produit équivalent. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
Page 475
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Unité de transfert de puissance (PTU) Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant MOPAR pour engre- nages et essieux SAE 80W-90 (API GL-5). Maître-cylindre de frein Nous recommandons l’utilisation du liquide DOT 3, SAE J1703 de MOPAR.
PROGRAMMES D’ENTRETIEN (3 500 mi) depuis la dernière réinitialisa- avoir effectué une vidange d’huile. Si la CALENDRIER D’ENTRETIEN tion. Faites faire l’entretien de votre véhi- vidange d’huile prévue est effectuée par Votre véhicule est équipé d’un indicateur cule dans les plus brefs délais, c’est-à- un établissement autre que votre conces- automatique de vidange d’huile.
Page 479
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le niveau des réservoirs de li- Tous les modèles pour service intensif À chaque intervalle de vidange quide de refroidissement, de maître- d’huile, comme le précise l’indica- Vidangez l’huile moteur à 6 500 km cylindre de frein, de direction assistée teur automatique de vidange (4 000 mi) si le véhicule est utilisé...
Page 480
PROGRAMMES D’ENTRETIEN À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- Tableau d’entretien teur automatique de vidange teur automatique de vidange Consultez les Calendriers d’entretien aux d’huile : d’huile : pages suivantes pour connaître les inter- •...
Page 481
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les soufflets, les em- bouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
Page 482
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez les bougies d’allumage** Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
Page 483
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et rem- placez le filtre. (CVT seulement) Vidangez l’huile à transmission automatique (six rap- ports seulement) si vous conduisez fréquemment sur les routes rudes ou non pavées, sur les routes de montagne, sur de courts trajets, dans la circulation urbaine lourde par temps chaud, ou si vous utilisez le...
Page 484
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile de la transmission manuelle si vous utilisez votre véhicule pour de fréquents remorqua- ges, pour le transport de lourdes charges, comme taxi, comme véhicule de police, pour des livraisons (usage commercial), en conduite hors route ou dans le désert ou si plus de 50 % de votre conduite se fait...
Page 485
PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • La vérification et l’entretien inadé- bougies d’allumage ne s’applique qu’au quats de votre véhicule risquent kilométrage (millage) et non à l’année. d’entraîner la défaillance des com- posants et de compromettre la ma- MISE EN GARDE! niabilité...
Page 487
SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..489 • Pièces Mopar ......489 DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Le numéro d’identification du véhi- Au Mexique : après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- cule (NIV). Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Date de livraison et kilométrage du vé- part de vos problèmes.
Page 490
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE les personnes malentendantes qui rési- qu’il s’agit bien d’un contrat de service certains de ses constituants et cer- dent aux États-Unis et qui ont accès à un Chrysler Canada Inc. original. Nous ne tains composants véhicule ATS ou à...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE meilleur service qui soit. Nous sommes Ils sont recommandés pour votre véhicule ordonner le lancement d’une campagne convaincus que vous apprécierez ses ef- afin d’aider à en maintenir le bon fonction- de rappel et de réparation lorsqu’elle dé- forts et sa volonté...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada press et Discover. Si vous préférez nous Manuels de diagnostic transmettre votre paiement par la poste, Si vous pensez que votre véhicule pré- Les manuels de diagnostic comprennent communiquez avec nous par téléphone sente des défauts de sécurité, communi- des schémas, des tableaux et des illustra- pour obtenir le formulaire de commande.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des habitudes de conduite, de l’entretien, d’urgence et d’entretien comprenant les de pneus pour chaque catégorie figurent fiches techniques et les capacités du vé- sur le flanc des pneus de votre véhicule. des caractéristiques de la route et du hicule y sont présentées ainsi que cer- climat.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE dégénérescence des matériaux compo- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! sant un pneu et réduire sa durée de vie. L’indice d’adhérence attribué à ce L’indice de température de ce pneu Des températures excessives peuvent pneu est basé sur des essais d’adhé- est établi lorsque celui-ci est correc- même provoquer l’éclatement du pneu.
Page 496
INDEX Additifs, Carburant ... .368 Appuie-tête ....138 Boîte-pont automatique ..11 Aide au remorquage .
Page 497
INDEX Calendrier d’entretien ..476 Ceinture de sécurité Inspection ....89 Caméra d’aide au recul ..155 Marche à...
Page 498
INDEX Circuit de refroidissement ..439 Climatisation, Conseils d’utilisation . .275 Commande vocale Ajout de liquide de refroidissement Apprentissage vocal ..133 Colonne de direction inclinable ..151 Commande automatique de la Commandes .
Page 499
INDEX Contenance, Antigel (Liquide de refroi- Par temps froid ... .284 Éclairage et témoins dissement du moteur)..469 Alarme ....186 Si le moteur ne démarre pas .
Page 500
INDEX Phares ....144 Places assises ....73 Phares allumés avec les essuie- Embrayage .
Page 501
INDEX Espace de chargement ..174 Étalonnage, Boussole ..210 Mise au rebut des huiles moteur Éclairage ....174 Étalonnage de la boussole .
Page 503
INDEX Miroirs de courtoisie ... .98 Liquide de refroidissement Ouvre-porte, Garage ...157 Mise au rebut (Antigel) ....440 Antigel (Liquide de refroidissement du Paramètres personnels.
Page 504
INDEX Chaînes ....356 Vieillissement (Durée utile des Prétendeurs Classe de qualité ...491 Ceintures de sécurité ..46 pneus) .
Page 505
INDEX Poids ....378 Rétroviseur intérieur ... .96 Fonctionnement des sacs Véhicule en panne ..416 Rétroviseurs .
Page 506
INDEX Service offert par le Système d’alarme antivol (Alarme de Système Uconnect 130 concessionnaire ... .427 sécurité) ....16 Directives d’utilisation –...
Page 507
INDEX Télécommande Attelages ....377 Vérification du niveau de Alarme de sécurité ..16 Câblage ....383 liquide .
Page 508
INDEX Utilisation du cric ... . .393 Verrouillage des portières, Automatique ....28 Vérifications de la sécurité de votre Verrous .
INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...