Page 2
Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de votre véhicule, vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de Media Center et le livret de garantie en appelant au 1 800 387-1143.
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ET BIENVENUE CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE ....60 CHRYSLER GROUP LLC VOUS SOUHAITE FONCTIONS PROGRAMMABLES ..61 LA BIENVENUE ....2 OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL APERÇU DES COMMANDES (HomeLink...
INTRODUCTION ET BIENVENUE CHRYSLER GROUP LLC VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
Page 5
INTRODUCTION ET BIENVENUE Chrysler Group LLC met tout en œuvre pour protéger l'environnement et les ressources naturelles. En passant du papier au format électronique pour la plupart des renseignements concernant le véhicule, nous contribuons à diminuer la de- mande de produits à base de bois et à réduire la pression exercée sur l'environne- ment.
Page 6
INTRODUCTION ET BIENVENUE Mise en garde concernant le capotage MISE EN GARDE! • Si les pédales ne peuvent pas se déplacer sans obstruction, vous risquez de perdre la maîtrise du véhicule et d'augmenter les risques de graves blessures. • Assurez-vous toujours qu'aucun objet ne peut tomber dans l'espace pour les jambes du conducteur lorsque le véhicule est en mouvement.
APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Témoins – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge** – Témoin de pression d'huile** – Témoin du système de freins antiblocage** - Témoin de sac gonflable** – Témoin de la commande électronique du papillon –...
Page 11
APERÇU DES COMMANDES Témoins – Témoins des clignotants – Témoin des feux de route – Témoin des phares antibrouillard avant – Témoin de l'alarme antivol* – Témoin 4WD (4 roues motrices) – Témoin de mise hors fonction du système électronique d'antidérapage –...
DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes et du hayon • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- LAGE une fois pour verrouiller toutes les portes et le hayon. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE une fois pour déverrouiller la porte du conduc- teur seulement et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déver- rouiller toutes les portes et le hayon.
DÉMARRAGE DÉMARRAGE À DISTANCE NOTA : Le véhicule doit être équipé d'une boîte-pont automatique pour avoir la fonction de démarrage à distance. • Appuyez brièvement à deux reprises sur le bouton de DÉMARRAGE À DISTANCE de la télécommande en moins de cinq secondes. Appuyez sur le bouton de DÉMARRAGE À...
DÉMARRAGE • Placez le baudrier sur la poitrine de façon confortable, sans qu'il repose sur votre cou. Le jeu dans la ceinture sera automatiquement éliminé par le rétracteur. • Un baudrier porté derrière le dos ne vous protège pas en cas de collision. Si vous ne portez pas le baudrier, vous risquez davantage de subir un choc à...
DÉMARRAGE • Si le témoin de sac gonflable ne s'allume pas pendant le démarrage, s'il reste allumé ou s'il s'allume pendant la conduite, faites vérifier immédiatement le véhicule par un concessionnaire autorisé. • Consultez le guide de l'automobiliste sur le DVD pour obtenir de plus amples renseignements concernant le système de retenue complémentaire.
Page 16
DÉMARRAGE Installation d'un ensemble de retenue d'enfant compatible avec le système LATCH • Les sièges de passager de deuxième rangée de votre véhicule sont munis d'un système d'ancrages inférieurs pour siège d'enfant appelé LATCH. Le système d'ancrages inférieurs pour siège d'enfant LATCH est installé aux trois places arrière.
DÉMARRAGE • Une fois que vous avez fixé l'ensemble de retenue d'enfant au moyen de la ceinture de sécurité, fixez la sangle d'attache supérieure. La courroie d'attache devrait être acheminée au-dessus du centre de l'appuie-tête. MISE EN GARDE! • En cas de collision, un enfant non protégé, aussi petit soit-il, peut se transformer en projectile à...
Page 18
DÉMARRAGE Réglage manuel du siège Réglage du siège vers l'avant ou vers l'arrière • Levez la barre de réglage située à l'avant du siège près du plancher et relâchez-la à la position voulue. En vous servant de la pression exercée par votre corps, déplacez le siège vers l'avant ou vers l'arrière pour vous assu- rer que les dispositifs de réglage sont...
DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! Pour éviter d'endommager les commandes du siège, ne placez aucun objet sous un siège à commande électrique et ne gênez pas son déplacement. Un obstacle situé sur la course du siège peut limiter son déplacement. MISE EN GARDE! •...
DÉMARRAGE SIÈGES CHAUFFANTS Sièges chauffants avant • Les commutateurs des sièges avant chauffants sont situés sur la partie centrale du tableau de bord. • Appuyez une fois sur le commutateur pour sélectionner le chauffage de ni- veau élevé. Appuyez une deuxième fois sur le commutateur pour sélectionner le chauffage de niveau bas.
DÉMARRAGE COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE • Le levier d'inclinaison est situé sur la colonne de direction, sous le levier des clignotants. • Appuyez sur le levier pour déverrouiller la colonne de direction. • En tenant fermement le volant d'une main, déplacez la colonne de direction vers le haut ou vers le bas, à...
CONDUITE DU VÉHICULE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR • Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et la transmis- sion (la transmission et l'axe) de votre véhicule. • Conduisez à des vitesses modérées durant les premiers 500 km (300 mi). Après les premiers 100 kilomètres (60 milles), nous vous conseillons de rouler à...
Page 23
CONDUITE DU VÉHICULE Phares/feux de stationnement • Tournez l'extrémité du levier au premier cran pour allumer les feux de stationne- ment et au deuxième cran pour les phares Rhéostat du tableau de bord • Tournez entièrement la partie centrale du levier à la position inférieure extrême pour atténuer complètement l'éclairage du tableau de bord et empêcher l'éclairage intérieur de s'allumer lors de l'ouverture d'une porte.
CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER D'ESSUIE-GLACE ET DE LAVE-GLACE Essuie-glaces avant Balayage intermittent, fonctionnement basse et haute vitesse • Tournez l'extrémité du levier jusqu'au premier cran pour sélectionner un des cinq réglages intermittents, jusqu'au deuxième cran pour le fonctionnement des essuie-glaces à basse vitesse et jusqu'au troisième cran pour le fonctionnement à haute vitesse.
CONDUITE DU VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE • Les commutateurs du régulateur de vitesse électronique sont situés sur le volant. Marche/arrêt du régulateur de vitesse • Appuyez bouton ON/OFF (marche-arrêt) pour activer le régula- teur de vitesse électronique. • Un pictogramme précédé du mot CRUISE s'affiche au groupe d'ins- truments pour indiquer que le régula-...
CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser fonctionner le régulateur de vitesse électronique lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer involontairement. Vous pourriez perdre la maîtrise du volant et avoir un accident.
CONDUITE DU VÉHICULE Recirculation de l'air • Utilisez la recirculation pour le fonctionnement maximal de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez la recirculation de l'air. • La recirculation est permise en mode plancher. • La recirculation est permise en mode dégivrage et plancher (modes mixtes) pendant environ cinq minutes.
CONDUITE DU VÉHICULE Recirculation de l'air • Utilisez le mode de recirculation pour obtenir un fonctionnement maximal de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez le mode de recirculation de l'air. • Si vous appuyez sur le bouton de recirculation lorsque le mode AUTO (automati- que) est activé, le témoin peut clignoter trois fois pour indiquer que l'air de l'habitacle est commandé...
CONDUITE DU VÉHICULE NOTA : Si trois tentatives consécutives de fermeture du toit ouvrant entraînent l'activation de la fonction de détection des obstacles et la rétraction du toit, la quatrième tentative de fermeture se traduira par un déplacement de fermeture manuelle et la dés- activation de la fonction de détection des obstacles.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MEDIA CENTER 130 (CODE DE VENTE RES) NOTA : Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants. Certaines de ces fonctions de radio ne doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire et détourner votre attention de la route.
Page 33
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Égaliseur, équilibre gauche-droite et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande « TUNE/SCROLL » (syntonisation- défilement) pour afficher « BASS » (graves), « MID » (médianes), « TREBLE » (aiguës), « BALANCE » (équilibre gauche-droite) et « FADE » (équilibre avant- arrière).
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MEDIA CENTER 130 AVEC RADIO SATELLITE SiriusXM (CODES DE VENTE RES ET RSC) NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de commande vocale de la radio.
Page 35
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur le bouton de commande « TUNE/SCROLL » (syntonisation- défilement) pour enregistrer la nouvelle heure. • Pour quitter, appuyez sur une touche ou un bouton, ou attendez cinq secondes. Égaliseur, équilibre gauche-droite et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande « TUNE/SCROLL » (syntonisation- défilement) pour afficher «...
Page 36
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Radio satellite SiriusXM • La radio satellite Sirius XM vous donne accès à plus de 130 chaînes, y compris des chaînes entièrement sans publicité, dans presque tous les genres, en plus de vos émissions favorites de sport, de nouvelles, de discussions et de variétés. Tout cela vous est offert avec une qualité...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MEDIA CENTER 230 (CODE DE VENTE REQ) NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de commande vocale de la radio. Vous entendrez un message vocal si cette caractéristique est disponible, ou le message «...
Page 38
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Pour quitter, appuyez sur une touche ou un bouton, ou attendez cinq secondes. Égaliseur, équilibre gauche-droite et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande « TUNE/SCROLL » (syntonisation- défilement) pour afficher « BASS » (graves), « MID » (médianes), « TREBLE » (aiguës), «...
Page 39
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Radio satellite SiriusXM • La radio satellite Sirius XM vous donne accès à plus de 130 chaînes, y compris des chaînes entièrement sans publicité, dans presque tous les genres, en plus de vos émissions favorites de sport, de nouvelles, de discussions et de variétés. Tout cela vous est offert avec une qualité...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Vous pouvez contrôler les fonctions de l'appareil portatif à l'aide des boutons de l'appareil, non pas à l'aide des boutons de la radio. Le volume peut être contrôlé au moyen de la radio ou de l'appareil portatif. MEDIA CENTER 430/430N (CODES DE VENTE RBZ ET RHB) NOTA :...
Page 41
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Pour régler les heures, appuyez sur la touche programmable « HOUR FORWARD » (avancer les heures) ou « HOUR BACKWARD » (reculer les heures). • Pour régler les minutes, appuyez sur la touche programmable « MINUTE FORWARD » (avancer les minutes) ou « MINUTE BACKWARD » (reculer les minutes).
Page 42
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Sélectionnez la touche programmable « Auto Color Mode » (mode de couleur automatique) pour passer en mode de réglage automatique jour-nuit et pour commander la luminosité de l'écran à l'aide du rhéostat d'intensité lumineuse du véhicule. • Appuyez sur la touche programmable « EXIT » (quitter) pour enregistrer les réglages.
Page 43
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Recherchez la station à enregistrer en appuyant sur les touches programmables de « Recherche vers le haut » ou de « Recherche vers le bas », en appuyant sur la touche programmable « SCAN » (balayage) ou en utilisant la touche programmable «...
Page 44
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : En général, la radio à écran tactile passe automatiquement au mode approprié lors de l'insertion ou du branchement initial d'un dispositif dans le système. Insertion d'un disque compact ou d'un DVD • Pour insérer un disque, appuyez sur la touche non programmable « LOAD » (chargement).
Page 45
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Vous pouvez aussi ajouter sur le disque dur des fichiers WMA/MP3 et des chansons sélectionnées à partir d'un disque compact. Consultez le manuel de l'utilisateur du système Media Center 430/430N pour obtenir de plus amples renseignements. Copier la musique à...
Page 46
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : La progression du processus de reproduction s'affiche dans le coin inférieur gauche de l'écran. Copier des images sur le disque dur • Insérez un disque compact ou un dispositif USB comportant des images en format JPEG. •...
Page 47
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Lecture de musique à partir du disque dur • Appuyez sur la touche non programmable « MEDIA » (multimédia) pour afficher les onglets de source multimédia en haut de l'écran. Appuyez sur l'onglet de touche programmable « HDD » (disque dur). Appuyez sur la touche programmable de piste souhaitée que vous voulez entendre ou appuyez sur la touche program- mable «...
Page 48
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Pour votre sécurité et celle des autres, il n'est pas possible d'utiliser certaines fonctions lorsque le véhicule est en mouvement. Menu de navigation principal Recherche de points d'intérêt • À partir du menu de navigation principal, appuyez sur la touche « Where To? » (destination?), puis sur la touche «...
Page 49
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Modification d'un emplacement de domicile • À partir du menu de navigation principal, appuyez sur la touche « Where To? » (destination?), puis sur la touche « Favorites » (favoris). • Appuyez ensuite sur l'emplacement que vous souhaitez modifier, puis sur la touche «...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur la touche « Where To? » (destination?), puis recherchez l'arrêt supplémentaire. Choisissez alors le point de passage que vous souhaitez ajouter à partir des résultats de la recherche. • Appuyez sur la touche « Go » (aller), puis sur la touche « Add to Current Route » (ajouter à...
Page 51
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Rechercher/naviguer • Appuyez sur la touche programmable de « loupe » pour rechercher ou naviguer dans la liste des chaînes SiriusXM par favoris et catégories comme le titre de la chanson, le nom de l'artiste et le nom de la chaîne. Cette touche vous permet aussi de gérer vos favoris.
Page 52
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Affichage de la liste des favoris de la radio satellite • Appuyez sur la touche programmable « Rechercher/naviguer » et sélectionnez l'option « Favorites » (favoris) à partir de l'écran de défilement SAT (satellite). • Appuyez sur la touche de favoris voulus pour faire passer le syntoniseur satel- lite à...
Page 53
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Option de relec- Description de l'option ture Temps de relec- Cette touche affiche, dans la partie supérieure centrale de l'écran, la ture quantité de temps du contenu qui précède la diffusion de la chaîne en direct. Live (contenu en Cette touche reprend la lecture du contenu en direct en tout temps direct) lors de la relecture du contenu rembobiné.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES 4 – Prix de l'essence Affichez l'information détaillée sur le prix de l'essence des stations de ravitaillement. 5 – Films Affichez l'information sur les films qui sont actuellement à l'affiche dans les cinémas. 6 – Sports Affichez les pointages et les événements à venir des principaux sports.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Lorsque connecté à cette option : • Vous pouvez commander le iPod au moyen des touches de la radio pour la lecture des pistes et pour parcourir et afficher le contenu du iPod ou des appareils externes. •...
Page 56
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Pour accéder au tutoriel, appuyez sur le bouton du système Uconnect . Après le BIP, dites « tutoriel ». Appuyez sur n'importe quel bouton ou touche non programmable, ou appuyez sur l'écran (radio à écran tactile) pour annuler le tutoriel. •...
Page 57
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • (Après le BIP), dites « jumeler un ap- pareil ». • Suivez les messages-guides audibles. • Vous devrez saisir un numéro d'identi- fication personnelle (NIP) à quatre chiffres, que vous devrez ultérieure- ment entrer dans votre téléphone mo- bile.
Page 58
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Selon le nombre maximal d'entrées téléchargées, il peut y avoir un bref délai avant que les derniers noms téléchargés puissent être utilisés. Jusqu'à ce moment, le précédent annuaire téléchargé, s'il y a lieu, peut être utilisé. • Seul l'annuaire du téléphone mobile actuellement relié est accessible. •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! • Tout système commandé par la voix devrait être seulement utilisé dans des conditions de conduite sûres conformément aux lois qui s'y rapportent et aux règles d'utilisation du téléphone. Toute l'attention devrait être maintenue sur la route en avant.
Page 60
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Commandes vocales courantes (exemples) Menu principal « Radio AM » (pour passer au mode de radio AM) « Radio FM » (pour passer au mode de radio FM) « Radio satellite » (pour passer au mode de radio satellite) «...
Page 61
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mode d'enregistrement Pour passer au mode enregistreur vocal, dites « Enregistre- ment ». Les commandes vocales suivantes sont disponibles pour ce mode : « Nouvel enregistrement » (pour mémoriser un nouvel enregistrement). Pendant l'enregistrement, vous pou- vez appuyer sur le bouton de commande vocale pour interrompre l'enregistrement.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! Tout système commandé par la voix devrait être seulement utilisé dans des conditions de conduite sûres conformément aux lois qui s'y rapportent et aux règles d'utilisation du téléphone. Toute l'attention devrait être maintenue sur la route en avant.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur le bouton fléché vers le BAS pour parcourir les sous-menus (par exemple, fonctions de l'ordinateur de bord, consommation moyenne de carburant, autonomie de carburant, temps écoulé et unités de mesures). • Appuyez brièvement sur le bouton de la BOUSSOLE pour accéder immédia- tement aux écrans de boussole et de température.
Page 64
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctions programmables de la télécommande • Les fonctions suivantes peuvent aussi être programmées au moyen de la télécom- mande de télédéverrouillage ou du commutateur d'allumage et du commutateur de verrouillage de porte du conducteur. NOTA : Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE lorsque vous êtes à l'intérieur du véhicule pour activer le système antivol.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink • La télécommande HomeLink remplace trois télécommandes portatives maxi- males qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées, des systèmes d'éclairage ou de sécurité résidentiels. La est alimentée par la batterie de 12 volts de votre télécommande HomeLink véhicule.
Page 66
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Programmation d'un système à code roulant • Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été fabriqués après 1995. Ces ouvre-portes de garage peuvent être identifiés par le bouton « LEARN » (apprentissage) ou « TRAIN » (programmation) situé au point de fixation de l'antenne à...
Page 67
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Maintenez simultanément enfoncés le bouton de la télécommande HomeLink que vous souhaitez programmer et le bouton de la télécommande portative. • Continuez à maintenir enfoncés les deux boutons et observez le témoin. Le témoin de la télécommande HomeLink clignote lentement, puis rapidement lorsque la télécommande HomeLink a reçu le signal de fréquence provenant de la...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES ONDULEUR D'ALIMENTATION • Un onduleur d'alimentation 115 volts (150 watts) se trouve à l'avant de la console centrale. • Cette prise peut alimenter des télépho- nes cellulaires, des appareils électro- niques et d'autres appareils à basse puissance exigeant jusqu'à 150 watts. NOTA : L'onduleur d'alimentation est muni d'un dispositif de protection intégré...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES PRISE DE COURANT • La prise de courant est située sur le tableau de bord sous les commandes de température et elle est alimentée lorsque le commutateur d'allumage est à la position ON/RUN (marche). • La prise peut alimenter un allume-cigarette conventionnel ou des accessoires électriques conçus pour être alimentés avec un adaptateur de prise de courant standard.
CAPACITÉS HORS ROUTE SYSTÈME À QUATRE ROUES MOTRICES • À la demande, ce véhicule dispose de deux systèmes complets à quatre roues motrices (4RM), Freedom Drive I et Freedom Drive II. Ils fournissent les capacités tout temps, tout terrain, qui assurent un surcroît de sécurité lorsque l'état de la route est loin d'être idéal.
Page 71
CAPACITÉS HORS ROUTE • Vous pouvez le faire à la volée, à n'importe quelle vitesse. Pour désactiver la fonction, tirez simplement sur la poignée en « T » une fois de plus. Le témoin de 4 roues motrices s'éteint ensuite. Système à...
Page 72
CAPACITÉS HORS ROUTE • Contrôle en descente/assistance au départ en pente • Le système de contrôle en descente, qui permet de maintenir la vitesse du véhicule en descente de pente en cours de conduite tout terrain, est disponible au rapport bas et en marche arrière.
UTILITAIRE CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE) Moteur/ Poids brut maximal de la Poids maximal sur Surface frontale transmission remorque l'attelage (voir nota) 2,0 l, autom./ 2,04 m (22 pi 450 kg (1 000 lb) 45 kg (100 lb) man.
Page 74
UTILITAIRE AVERTISSEMENT! • Ne remorquez pas à plat un véhicule muni d'une transmission automatique, car vous risqueriez d'endommager la transmission. Si ces véhicules doivent être remorqués, assurez-vous que les quatre roues sont soulevées du sol. • Ne remorquez pas le véhicule au moyen de paniers porteurs avant ou arrière. L'utilisation de paniers porteurs avant ou arrière entraînera des dommages internes à...
EN CAS D’URGENCE ASSISTANCE ROUTIÈRE • Composez sans frais le 1 800 521-2779 pour les résidents américains ou le 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, le numéro d’identification du véhicule, votre numéro d'immatriculation et votre emplacement, y compris le numéro de téléphone qui vous sert à...
Page 76
EN CAS D’URGENCE • À titre de mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule est muni d'un système de surveillance de la pression des pneus qui allume un témoin de basse pression des pneus lorsque la pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneus est insuffisante.
Page 77
EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! Le système de surveillance de la pression des pneus a été optimisé pour les pneus et les roues d'origine. Les pressions et les paramètres d'avertissement du système ont été établis pour la dimension des pneus installés sur votre véhicule. Vous pourriez dégrader le fonctionnement du dispositif ou endommager les capteurs lorsque vous utilisez du matériel de dimension, de style ou de type différents.
Page 78
EN CAS D’URGENCE – Témoin d'anomalie • Certaines situations, telles qu'un bouchon de remplissage de carburant desserré ou absent, ou une mauvaise qualité de carburant, peuvent provoquer l'activation du témoin après le démarrage du moteur. Si le témoin reste allumé pendant plusieurs cycles de conduite en conditions habituelles, le véhicule doit être réparé.
Page 79
EN CAS D’URGENCE baisse de performance, un régime du moteur inégal ou plus élevé qu'à l'habitude, ou le calage du moteur et vous pourriez être contraint de faire remorquer votre véhicule. – Témoin de sac gonflable • Si le témoin ne s'allume pas pendant le démarrage, s'il reste allumé ou s'il s'allume pendant la conduite, faites vérifier immédiatement le système par un concession- naire autorisé.
EN CAS D’URGENCE • Mettez le commutateur d'allumage à la position OFF/LOCK (arrêt et antivol-verrouillé). EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR • Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées. • Sur la route – Ralentissez. •...
EN CAS D’URGENCE SURCHAUFFE DE LA TRANSMISSION AUTOMATIQUE • Par temps chaud sur de longues distances à haute vitesse ou en situation de remorquage sur de longues montées, l'huile à transmission automatique risque de devenir trop chaude. • Lorsque le témoin de surchauffe de la transmission s'allume, vous éprouverez une perte de rendement du véhicule jusqu'à...
Page 82
EN CAS D’URGENCE Préparatifs de levage sur cric 1. Stationnez le véhicule sur une surface plane et ferme en évitant les zones glacées ou glissantes. 2. Allumez les feux de détresse. 3. Serrez le frein de stationnement. 4. Placez le levier sélecteur à la position de stationnement (transmission automati- que) ou à...
Page 83
EN CAS D’URGENCE NOTA : • Vous trouverez des emplacements pour le cric à l'avant et à l'arrière, de chaque côté de la carrosserie. Les emplacements sont marqués par deux découpes triangulaires à l'avant et deux découpes rectangulaires à l'arrière. •...
Page 84
EN CAS D’URGENCE NOTA : L'enjoliveur est fixé à la roue au moyen des écrous de la roue. Lorsque vous réins- tallerez la roue d'origine, alignez bien l'enjoliveur de roue avec le corps de valve, positionnez l'enjoliveur sur la roue, et enfin, posez les écrous.
Page 85
EN CAS D’URGENCE 3. Alignez l'encoche de la valve dans l'enjoliveur de roue avec le corps de valve sur la roue. Installez l'enjoliveur à la main de manière à l'enclencher sur les deux écrous de roue. N'utilisez pas un marteau et n'exercez pas une pression trop forte sur l'enjoliveur.
Page 86
EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! • Ne tentez pas de soulever le véhicule en procédant au levage par cric sur d'autres emplacements que ceux indiqués dans les directives de levage pour ce véhicule. • Assurez-vous de monter la roue de secours avec la tige de soupape orientée vers l'extérieur.
Page 87
EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se glisser sous un véhicule soutenu par un cric, car celui-ci pourrait se déplacer et faire tomber le véhicule. Vous pourriez être écrasé. Aucune partie du corps ne doit se trouver sous un véhicule hissé sur un cric. S'il est nécessaire de travailler sous le véhicule, rendez-vous chez un garagiste pour faire monter votre véhicule sur un élévateur.
EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE AVEC BATTERIE AUXILIAIRE • Si la batterie de votre véhicule est déchargée, vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants branchés à la batterie d'un autre véhicule ou à une batterie d'amorçage portative. Tout démarrage d'appoint effectué de façon inapproprié peut être dangereux;...
Page 89
EN CAS D’URGENCE Démarrage d'appoint NOTA : Retirez le conduit d'admission d'air avant de poursuivre cette procédure de démar- rage d'appoint. 1. Branchez l'extrémité du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie déchargée. 2. Branchez l'extrémité opposée du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie d'appoint.
Page 90
EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! • Les accessoires qui peuvent être branchés sur les prises de courant de véhicule tirent leur alimentation de la batterie du véhicule, même quand ils ne sont pas utilisés (p. ex., les téléphones cellulaires, etc.). Lorsqu'ils sont branchés assez longtemps, la batterie peut se décharger suffisamment pour voir sa durée de vie écourtée ou même pour empêcher le moteur de démarrer.
EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES • En cas d'anomalie avec impossibilité de sortir le levier sélecteur de la position P (stationnement), vous pouvez utiliser provisoirement la procédure suivante pour déplacer le levier sélecteur : • pour accéder à l'annulation du levier, localisez et retirez le bouchon amovible se trouvant sur le côté...
EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D'UN VÉHICULE EN PANNE Remorquage sur Roues avant Roues arrière Remorquage à un camion- soulevées, soulevées, Modèle plat (toutes les plateau (toutes roues arrière au roues avant au roues au sol) les roues SOU- LEVÉES du sol) Modèles à...
EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! • Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule enlisé par un mouvement de « va-et-vient » en passant de la position R (marche arrière) à la position D (marche avant), ne faites pas patiner les roues à plus de 24 km/h (15 mi/h), car vous risquez d'endommager la transmission.
Page 94
EN CAS D’URGENCE NOTA : Les données de l'enregistreur de données d'événement sont enregistrées par votre véhicule seulement si une situation d'accident importante survient; aucune donnée n'est enregistrée par l'enregistreur de données d'événement sous les conditions de conduite normales, et aucunes données personnelles (par ex., le nom, le sexe, l'âge et le lieu de l'accident) ne sont enregistrées.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez le levier d'ouverture situé sous le tableau de bord et à l'avant de la porte du conducteur. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouver- ture du capot.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Capacités 6,8 L (7,2 pintes Nous recommandons l'utilisation du li- US) Inclut le ré- Liquide de Refroi- quide de refroidissement (antigel) chauffeur et le vase dissement – Mo- MOPAR 10 ans ou 241 000 km d'expansion rempli...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE CALENDRIER D'ENTRETIEN Votre véhicule est équipé d'un indicateur automatique de vidange d'huile. L'indica- teur de vidange d'huile vous rappelle l'entretien de votre véhicule prévu au calen- drier. Selon les conditions de fonctionnement du moteur, le message de vidange d'huile s'affichera.
Page 100
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Une fois par mois ou avant un long trajet : • Vérifiez le niveau d'huile moteur. • Vérifiez le niveau du liquide lave-glace. • Vérifiez la pression des pneus et assurez-vous qu'il n'y a pas de signes d'usure ou de dommages inhabituels.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DOSSIER D'ENTRETIEN Compteur Date Signature, concessionnaire kilométrique autorisé 32 000 km (20 000 mi) ou 2 ans 48 000 km (30 000 mi) 3 ans 64 000 km (40 000 mi) ou 4 ans 80 000 km (50 000 mi) ou 5 ans 100 000 km...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Module d'alimentation intégré (fusibles) • Le module d'alimentation entièrement intégré (fusibles) se trouve dans le com- partiment moteur, à proximité du filtre à air. Le module contient des fusibles à cartouche et des fusibles miniatures. Porte-fusible Fusible à...
Page 105
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à car- Fusible minia- Description touche ture 40 A vert Relais vent. de radiateur (alim. bat- terie) 15 A bleu clair Circ. de marche allumage/acc. plafonnier/toit ouvrant/mot. de l'essuie-glace arr./inverseur pour acc 10 A rouge Alim.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PRESSION DES PNEUS • Vérifiez la pression des pneus, y compris la roue de secours, au moins une fois par mois et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule. • La pression de pneu recommandée pour votre véhicule se trouve sur l'étiquette «...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTRETIEN DES ROUES ET DES ENJOLIVEURS DE ROUE • Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particulièrement les roues chromées et en aluminium, doivent être nettoyés régulièrement avec un savon doux et de l'eau pour prévenir la corrosion. •...
ACCESSOIRES MOPAR ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS PAR MOPAR • Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Jeep authentiques distribués par MOPAR, fabriqués pour offrir une compatibilité, une finition et une fonctionnalité sur mesure pour votre Jeep Patriot. • En choisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un style particulier, une protection supérieure ou un divertissement accru, vous...
Page 109
ACCESSOIRES MOPAR SUPPORTS : • Support de vélo monté à • Support de vélo monté • Bac de chargement l'attelage sur le toit monté sur le toit • Support à skis et à plan- • Support d'accessoires • Support de canoë monté ches à...
INDEX Accessoires MOPAR ..106 Contenance en liquides ..96 Alarme d'urgence ... .10 Dégagement d'un véhicule enlisé. . .90 Amorçage du système antivol .
Page 111
INDEX Huile moteur Recommandations pour le rodage d'un nouveau véhicule ..20 Contenance ... .96 Régulateur de vitesse ..23 Accélération/décélération .
Page 112
INDEX Traction de remorque Urgence Démarrage d'appoint ..86 Poids de la remorque et sur l'atte- Surchauffe ... . .78 lage ....71 Utilisation du cric .
Page 113
(HomeLink)? p. 63 COMMODITÉS • Comment puis-je savoir le poids que je peux remorquer avec mon Jeep Patriot? p. 71 • Que dois-je faire si le témoin de surveillance de la pression des pneus clignote? p. 73 • Comment puis-je changer un pneu en cas de crevaison? p. 79...
Page 114
Foire aux questions (Comment?) ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Où se trouve le bloc-fusibles dans mon véhicule? p. 102 • Quel type d'huile dois-je utiliser? p. 96 • À quelle fréquence dois-je changer l'huile de mon moteur? p. 97 • Quelle doit être la pression de gonflage de mes pneus? p. 104...
Page 115
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle Jeep et sert de source de références pour résoudre les questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d'entretien et les consignes de sécurité...
Page 116
Jeep.ca Téléchargez une application gratuite d'information sur le véhicule en vous rendant sur votre site d'application, mot-clé (Jeep). 13MK74-926-BA Patriot Première édition Guide d'utilisateur...