Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Patriot
2 0 1 5
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep Patriot 2015

  • Page 1 Patriot 2 0 1 5 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS ..7 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- véhicules de tourisme. Sa performance tions, rangez-les dans le véhicule pour peut s’avérer supérieure dans plusieurs Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les applications de type hors route. Mais quel nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
  • Page 7: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION année, en plus de réduire les blessures Étant donné que les caractéristiques de invalidantes de deux millions de personnes votre véhicule varient selon les équipe- annuellement. En cas de capotage du vé- ments qui ont été commandés, certaines hicule, les risques de blessures mortelles descriptions et illustrations peuvent diffé- sont nettement plus grands pour une per- rer de l’équipement de votre véhicule.
  • Page 8 INTRODUCTION...
  • Page 9: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’éviter (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit certaines pratiques qui peuvent provo- dans le coin avant gauche du tableau de quer des collisions ou des blessures.
  • Page 10: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles. Emplacement du NIV sur la carrosserie avant droite NOTA : Il est illégal d’enlever ou de...
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE – SELON L’ÉQUIPEMENT ..18 • Retrait de la clé de contact ....11 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE – SELON • Ceintures de sécurité ....37 • Système de retenue supplémentaire ... 53 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS 4. Retirez la clé du barillet de serrure du commutateur d’allumage. CLÉS Le concessionnaire autorisé qui vous a vendu votre nouveau véhicule possède les numéros de code des clés qui correspon- dent aux serrures de votre véhicule.
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous tentez de retirer la clé NOTA : • Pour un certain nombre de raisons, MISE EN GARDE! avant de placer le levier de vitesses en • Avant de quitter un véhicule, serrez il est dangereux de laisser des en- position P (STATIONNEMENT), la clé...
  • Page 15: Verrouillage Des Portes Avec Une Clé

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de plus amples renseignements, consul- ANTIDÉMARREUR SENTRY • Ne laissez jamais d’enfants ou tez la rubrique « Procédures d’entretien » d’animaux dans un véhicule sta- de la section « Entretien de votre véhi- tionné lorsqu’il fait chaud. L’aug- L’antidémarreur Sentry Key neutralise cule ».
  • Page 16: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Une clé qui n’a pas été pro- Si le témoin de sécurité du véhicule s’al- NOTA : Clés de rechange grammée est aussi considérée non valide lume durant le fonctionnement normal du NOTA : Seules les clés programmées même si elle est taillée en fonction du véhicule (le moteur est en marche pen- pour le véhicule peuvent servir à...
  • Page 17: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE autorisé remplace les clés. La program- Programmation des clés par le 3. Introduisez la deuxième clé valide dans mation de clés peut être effectuée chez un propriétaire le commutateur d’allumage. Tournez le concessionnaire autorisé ou en suivant la commutateur d’allumage à...
  • Page 18: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La nouvelle clé à puce Sentry Key Généralités SYSTÈME D’ALARME programmée. La télécommande de télé- ANTIVOL– SELON L’antidémarreur Sentry déverrouillage est aussi programmée conforme à la partie 15 du règlement de la L’ÉQUIPEMENT pendant ces étapes. FCC et à...
  • Page 19: Amorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE commande électrique est déverrouillé, Si le système d’alarme antivol s’est dé- portières, commutateur d’allumage), les phares et les feux rouges arrière cligno- l’alarme de sécurité du véhicule se désa- clenché en votre absence, l’avertisseur tent pendant 15 minutes supplémentaires. morce automatiquement.
  • Page 20: D'alarme Antivol

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Commande manuelle prioritaire du Pour déverrouiller les portes et le système d’alarme antivol hayon L’alarme antivol du véhicule ne s’amorce Appuyez sur le bouton de DÉVERROUIL- pas si vous verrouillez les portes à l’aide LAGE de la télécommande une fois pour du bouton de verrouillage manuel.
  • Page 21: Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de télédéverrouillage. L’ouverture d’une de DÉVERROUILLAGE de la télécom- 10 secondes. Maintenez ensuite le bouton mande de télédéverrouillage. Pour modi- de DÉVERROUILLAGE enfoncé en même portière lorsque l’alarme de sécurité du fier le réglage actuel, procédez comme temps que le bouton de VERROUILLAGE.
  • Page 22: Pour Verrouiller Les Portes Et Le Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont L’éclairage d’accueil ne s’al- NOTA : Retentissement de l’avertisseur lume pas si la molette du rhéostat d’inten- sonore au verrouillage à distance pas munis de l’EVIC, effectuez les éta- sité...
  • Page 23: Déverrouillage À Distance

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont 4. Répétez ces étapes si vous souhaitez Clignotement des feux au rétablir le réglage précédent de cette verrouillage/déverrouillage à distance pas munis du centre d’information élec- fonction.
  • Page 24: Utilisation De L'alarme D'urgence

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- Utilisation de l’alarme d’urgence Programmation de télécommandes hicule en appuyant sur les boutons de additionnelles Pour activer ou désactiver la fonction VERROUILLAGE et de DÉVERROUIL- d’alarme d’urgence, appuyez sur le bouton Consultez le paragraphe «...
  • Page 25: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous 1. Si la télécommande de télédéverrouil- 2. Remplacez la pile. Évitez de toucher la lage est munie d’une vis, retirez la vis. pile neuve avec les doigts. L’huile natu- les types d’interférences, y compris cel- Placez les boutons de la télécommande relle de la peau peut entraîner la détério-...
  • Page 26: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Interrupteur des feux de détresse hors 2. Vous êtes à proximité d’un émetteur NOTA : • Le véhicule doit être équipé d’une trans- radio, tel qu’une tour de station de radio, fonction un émetteur d’aéroport, une radio mobile mission automatique pour être muni du •...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – System Fault Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! distance au centre d’information (démarrage à distance annulé – ano- • Vous ne devez pas démarrer ni faire électronique – Selon l’équipement malie du système) tourner le moteur dans un garage Un des messages suivants s’affiche au...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant que vous ne puissiez recommen- NOTA : Pour quitter le mode de démarrage à • Les feux de stationnement s’allument et cer la séquence de démarrage pour un distance sans conduire le véhicule restent allumés en mode de démarrage troisième cycle.
  • Page 29: Serrures De Portière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’alarme antivol (selon l’équipement). Insé- • Ne laissez jamais d’enfants seuls rez ensuite la clé dans le commutateur dans le véhicule ou dans un en- d’allumage et tournez le commutateur à la droit où ils auraient accès à un position ON/RUN (marche).
  • Page 30: Verrouillage À Commande Électrique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage à commande électrique • Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou à proximité de Un commutateur de verrouillage électri- celui-ci, ou dans un endroit acces- que des portières se trouve sur le pan- sible aux enfants.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules qui ne sont pas Verrouillage automatique des NOTA : • L’absence de signal sonore signifie que portières – selon l’équipement munis du centre d’information électroni- que (EVIC), procédez comme suit : le système n’a pu entrer en mode de La fonction de verrouillage automatique programmation et que la procédure de-...
  • Page 32: Portières Arrière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • La transmission est à la position N • Pour les véhicules qui ne sont pas 5. Répétez ces étapes si vous souhaitez (point mort) ou P (stationnement). munis du centre d’information électroni- rétablir le réglage précédent de cette que (EVIC), procédez comme suit : fonction.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour activer ou désactiver le système de verrouillage des portières sécurité-enfants 1. Ouvrez la portière arrière. 2. Insérez la pointe de la clé de contact dans le verrou et placez le verrou en posi- tion de VERROUILLAGE ou de DÉVER- ROUILLAGE.
  • Page 34: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sur les véhicules équipés du centre En cas d’urgence, pour sortir NOTA : chacune des portières passager com- du véhicule lorsque le système est en- prend une seule commande de glace. Les d’information électronique (EVIC), les clenché, levez le bouton de verrouillage commandes de glaces ne fonctionnent commutateurs de glaces à...
  • Page 35: Fonction D'abaissement À Impulsion Automatique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction d’abaissement à impulsion MISE EN GARDE! automatique Ne laissez jamais d’enfants seuls Le commutateur de glace à commande dans le véhicule, et ne laissez pas électrique du conducteur possède une des enfants jouer avec les glaces à fonction d’ouverture automatique.
  • Page 36: Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour activer les commandes des glaces, HAYON appuyez une deuxième fois sur l’interrup- La clé dont vous vous servez NOTA : teur de VERROUILLAGE de glace à com- pour démarrer le véhicule sert également mande électrique. à...
  • Page 37: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le hayon est maintenu en position ouverte Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE! par des vérins à gaz. Cependant, la pres- • Les gaz d’échappement toxiques pé- Lisez attentivement les renseignements sion du gaz diminuant avec la tempéra- qui suivent.
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Les enfants trop petits pour porter cor- 7. Tous les occupants doivent toujours 2. Lorsqu’un enfant âgé de 2 à 12 ans (non assis dans un siège d’enfant orienté rectement ceinture sécurité porter leur ceinture à trois points d’an- vers l’arrière) doit prendre place sur le (consultez le paragraphe «...
  • Page 39: Ceintures De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité Système amélioré de rappel de MISE EN GARDE! non-bouclage des ceintures de • Ne placez jamais un ensemble de Tout conducteur, aussi compétent soit-il, sécurité (BeltAlert doit toujours boucler sa ceinture de sécu- retenue pour enfants orienté...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que la ceinture de sécurité du conducteur La séquence d’avertissement BeltAlert Le système BeltAlert du siège passa- s’active une fois que la vitesse du véhicule ger d’extrémité avant n’est pas activé lors- ou du passager d’extrémité avant (si le dépasse 8 km/h (5 mi/h), en faisant cligno- qu’il est inoccupé.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- MISE EN GARDE! rieur de l’habitacle ou les autres • Il est dangereux de se fier seule- occupants, ou d’être éjectés du vé- gers du véhicule prennent place hicule. Il incombe au conducteur dans un siège et bouclent correc- ment au sac gonflable, car les ris- de veiller à...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une même ceinture de sécurité ne • Une ceinture de sécurité tordue ne • Une ceinture de sécurité trop des- doit jamais être utilisée pour retenir vous protégera pas adéquatement. serrée ne vous protégera pas adé- deux personnes à...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois • Si la ceinture de sécurité est déchi- de sécurité sur l’épaule pour per- points d’ancrage mettre aux parties les plus résistan- rée ou effilochée, elle risque de se tes du corps d’absorber le choc en rompre en cas de collision et donc 1.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Déroulement de la languette Insertion de la languette dans la boucle de la Positionnement de la ceinture sous-abdominale ceinture 3. Lorsque la ceinture de sécurité est à la 5. Placez le baudrier de manière à ce que 4.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE commodité afin d’accéder aux comparti- 6. Pour détacher la ceinture, appuyez sur le bouton rouge situé sur la boucle. La ments de rangement derrière les sièges ceinture de sécurité s’enroule automati- avant. quement à la position rétractée. Au be- 1.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Placez la ceinture sous-abdominale de 2. Saisissez la mini-languette et passez la ceinture par-dessus le siège. sorte qu’elle soit bien ajustée et repose bas sur vos hanches, sous l’abdomen. 3. Acheminez le baudrier à l’intérieur de Pour éliminer le jeu de la partie sous- l’appuie-tête de droite.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 10. Pour dégager la mini-languette de la Marche à suivre pour détordre une MISE EN GARDE! mini-boucle aux fins de rangement, insérez ceinture à trois points d’ancrage • Vous devez rattacher la languette la languette ordinaire dans la fente centrale Pour détordre une ceinture à...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : L’ancrage supérieur de baudrier 4. Continuez à faire glisser la languette vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la réglable est muni d’une fonction d’utilisa- section pliée de la sangle et que la cein- tion rapide.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité auprès de votre concessionnaire Toute femme enceinte devrait porter la • Lorsqu’une rallonge de ceinture de autorisé. Cette rallonge ne doit être utili- partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité n’est pas requise, son utili- sée que si la ceinture de sécurité...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE « Pose d’un ensemble de retenue pour compris lorsqu’il s’agit d’un enfant assis Ceinture de sécurité à absorption dans un ensemble de retenue pour en- d’énergie enfants à l’aide des ceintures de sécurité fants. du véhicule » sous « Ensemble de retenue Ce véhicule est équipé...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Dans le mode de blocage automatique, le Si le siège passager est muni d’un enrou- MISE EN GARDE! leur à blocage automatique (EBA) et est baudrier est automatiquement bloqué. La • Ne placez jamais un ensemble de utilisé...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Activation du mode de blocage Désactivation du mode de blocage • Les risques de blessures lors automatique automatique d’une collision augmentent si vous ne remplacez pas l’ensemble de Pour désactiver le mode de blocage au- 1.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque les appuie-tête actifs se dé- Appuie-tête actifs ploient à la suite d’une collision arrière, la Ces appuie-tête sont des composants moitié avant de l’appuie-tête s’étend vers passifs et déployables, et les véhicules l’avant pour réduire l’écart entre l’arrière qui sont munis de cet équipement ne de la tête de l’occupant et l’appuie-tête peuvent pas être facilement identifiés par...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du passager avant avant de conduire. 2. Placez vos mains sur le dessus de AVERTISSEMENT! Vous pouvez reconnaître des appuie-tête l’appuie-tête actif déployé, à une position Tous les occupants, y compris le con- actifs qui ont été déclenchés, car ils se confortable.
  • Page 55: Système De Retenue Supplémentaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour des raisons de sécurité, faites vérifier les appuie-tête actifs par un spécialiste qualifié chez un conces- sionnaire autorisé. Système de retenue supplémentaire Composants du système de sacs gonflables Votre véhicule peut être équipé des com- Consultez le tableau ci-dessous : Appuie-tête actif en position réinitialisée posants du système de sacs gonflables...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Capteurs de collision latérale et avant MISE EN GARDE! • Prétendeurs de ceinture de sécurité • Une trop grande proximité avec le • Commutateur de boucle de ceinture de volant ou le tableau de bord au moment du déploiement du sac sécurité...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ce véhicule peut être équipé de capteurs Fonctions du sac gonflable avant • Ne placez jamais un ensemble de évolué de position de glissière de siège du con- retenue pour enfants orienté vers ducteur et du passager avant qui peuvent l’arrière devant un sac gonflable.
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des sacs gonflables • Il est dangereux de se fier seule- MISE EN GARDE! avant évolués • Aucun objet ne doit être placé sur ment au sac gonflable, car les ris- ques de blessures graves pour- Les sacs gonflables avant évolués sont le sac gonflable du tableau de bord raient être accrus en cas de...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le module de commande des Protège-genoux D’autre part, selon le type et l’emplace- ment de l’impact, les sacs gonflables dispositifs de retenue des occupants dé- Les protège-genoux sont conçus pour avant évolués peuvent se déployer dans tecte une collision exigeant le déploie- protéger les genoux du conducteur et du les accidents qui causent des dommages...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque le sac gonflable latéral supplé- Sacs gonflables latéraux mentaire monté dans le siège se déploie, Votre véhicule est équipé de deux types il ouvre la couture sur le côté extérieur du de sacs gonflables latéraux : couvercle de garnissage du dossier de 1.
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE réduction des blessures offert par les MISE EN GARDE! ceintures de sécurité et la structure de la N’installez pas de housses sur les siè- carrosserie. ges et ne placez pas d’objets entre les Les rideaux gonflables latéraux complé- occupants et les sacs gonflables laté- mentaires se déploient vers le bas, cou- raux montés dans les sièges;...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les rideaux gonflables latéraux complé- Les rideaux gonflables latéraux complé- latéraux complémentaires se trou- mentaires peuvent aider à réduire le ris- mentaires et les sacs gonflables latéraux vent et se déploient, doit être que d’éjection partielle ou complète des supplémentaires montés dans les sièges exempt d’obstructions.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables latéraux servent de ment. Pour bénéficier d’une protection • Il est dangereux de se fier seulement complément aux ceintures de sécurité. maximale offerte par les sacs gonflables aux sacs gonflables latéraux, car les Les sacs gonflables latéraux se déploient latéraux, les occupants doivent utiliser cor- risques de blessures graves pour-...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Collisions latérales ou certaines collisions latérales dont l’im- Les sac gonflables latéraux ne se déploient pact exclue la zone de l’habitacle. Les sacs pas dans tous les accidents comportant un En cas de collisions latérales, les capteurs capotage.
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dégagement de gaz non toxiques qui deux côtés du véhicule, en cas d’un acci- rougissement de la peau des occu- dent ayant presque entraîner le capotage pants. Ces éraflures s’apparentent à servent à gonfler les sacs. Elles peu- du véhicule.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Après une collision, faites vérifier votre • Activation de l’éclairage intérieur qui MISE EN GARDE! véhicule immédiatement auprès d’un reste allumé tant que la batterie de- Les sacs gonflables qui ont été dé- concessionnaire autorisé. meure chargée ou jusqu’à...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des dispositifs Témoin de sac gonflable Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants comprend un de retenue des occupants comprend éga- Les sacs gonflables doivent système d’alimentation de secours qui lement un programme de diagnostic qui être prêts à...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable s’allume par Entretien du système de sacs MISE EN GARDE! intermittence ou demeure allumé lors gonflables Si vous ne tenez pas compte du té- de la conduite. moin de sac gonflable du tableau de MISE EN GARDE! bord, vous pourriez ne pas bénéficier NOTA : Si le compteur de vitesse, le...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enregistreur de données d’événement de marchepieds ou de marche- gent un entretien ou une réparation pieds latéraux acquis d’après- (incluant le retrait ou le desserrage Ce véhicule est muni d’un enregistreur de vente. et le serrage des boulons de fixa- données d’événement.
  • Page 70: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- chargés de l’application de la loi, pourraient En vertu des règlements qui régissent la teur et du passager sont attachées; combiner les données d’EDR avec le type sécurité...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Avant d’acheter un ensemble de retenue, Il existe divers types d’ensemble de rete- MISE EN GARDE! nue pour enfants, qu’il s’agisse d’un assurez-vous qu’il porte une étiquette cer- Lors d’une collision, un enfant non nouveau-né ou d’un enfant presque suffi- tifiant qu’il est conforme à...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Enfants trop grands pour Les enfants âgés de 12 ans ou moins dont la taille Ceinture de sécurité du véhicule, assis dans le un ensemble de retenue ou le poids dépasse la limite de leur siège siège arrière du véhicule...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Ne placez jamais un ensemble de orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop retenue pour enfants orienté...
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges MISE EN GARDE! de véhicule. Lorsque vous avez ré- d’appoint • Si l’ensemble de retenue pour en- glé le siège de véhicule, réinstallez l’ensemble de retenue pour enfants. Les enfants suffisamment grands pour fants ou bébés est mal installé, il y a •...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule Si vous avez répondu « non » à une de MISE EN GARDE! de l’enfant entre le cou et le bras? ces questions, l’enfant doit encore utiliser Ne laissez jamais un enfant passer le un siège d’appoint dans ce véhicule.
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue de l’enfant et de LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue de l’enfant et de LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- l’ensemble de rete- inférieurs rité...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et d’enfant équipés du système LATCH. courroies d’attache pour siège Deux ancrages inférieurs se trouvent à pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) l’arrière du coussin de siège à la jonction retenue pour enfants dans ce véhicule du dossier et un ancrage d’attache supé- rieure se trouve derrière la place assise.
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE TABLEAU DES POSITIONS DU SYSTÈME LATCH Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour que le poids combiné...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE TABLEAU DES POSITIONS DU SYSTÈME LATCH Deux ensembles de retenue pour enfants « No » (Non) Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec peuvent-ils être fixés à un ancrage inférieur deux ensembles ou plus de retenue pour enfants. LATCH commun? Si la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages LATCH Les ensembles de retenue pour enfants compatibles avec le système LATCH sont Les ancrages inférieurs sont munis d’une barre rigide ou d’une courroie des barres rondes qui se trou- flexible de chaque côté. Chaque barre ou vent à...
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système LATCH – siège central Pose d’un ensemble de retenue pour la ceinture de sécurité à la place cen- enfants compatible avec le système N’installez pas d’ensembles de retenue trale. Vous pouvez utiliser les ancrages LATCH d’attache du système d’ancrages infé- pour enfants munis de fixations inférieures...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Desserrez les dispositifs de réglage 4. Fixez les crochets ou les connecteurs 6. Serrez toutes les courroies en pous- des courroies inférieures et de la courroie inférieurs de l’ensemble de retenue pour sant l’ensemble de retenue pour enfants d’attache du siège d’enfant afin de facili- enfants aux ancrages inférieurs dans la vers l’arrière et vers le bas dans le siège.
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passage de ceinture de l’ensemble et Rangement approprié d’une ceinture • Les ancrages pour ensemble de de sécurité à enrouleur à blocage bouclez-la plutôt que de la boucler derrière retenue pour enfants sont conçus automatique inutilisée celui-ci.
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue pour Vous pouvez « commuter » l’enrouleur à Ceinture à trois points d’ancrage pour enfants à l’aide des ceintures de blocage automatique (EBA) en mode ver- l’installation d’un ensemble de retenue sécurité...
  • Page 87: Ceinture À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE CEINTURE À TROIS POINTS D’ANCRAGE Quelle est la limite de poids (poids de Limite de poids de Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’utilisation de la l’enfant + poids de l’ensemble de retenue l’ensemble de retenue ceinture de sécurité...
  • Page 88 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de retenue pour enfants. Ne tordez Installation d’un ensemble de retenue 6. Essayez de tirer la sangle hors de pour enfants avec un enrouleur à pas la sangle dans le passage de cein- l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il blocage automatique (EBA) ture.
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Fixez le crochet de courroie d’attache d’attache supérieur » pour les directives Installation d’un ensemble de retenue concernant la fixation d’un ancrage d’at- pour enfants à l’aide de l’ancrage de l’ensemble de retenue pour enfants à tache.
  • Page 90: Transport D'animaux Domestiques

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques RECOMMANDATIONS MISE EN GARDE! RELATIVES AU RODAGE DU Le déploiement du sac gonflable peut Le mauvais ancrage de la courroie causer des blessures à votre animal s’il se MOTEUR d’attache risque d’amplifier les mou- trouve sur le siège avant.
  • Page 91: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pendant le rodage et lorsque vous roulez CONSEILS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! à une vitesse de croisière, il est bon à N’utilisez jamais d’huile non déter- Transport de passagers l’occasion d’accélérer brièvement à plein gente ou d’huile minérale pure dans gaz, sans toutefois dépasser les limites NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- le moteur, car vous risquez de l’en-...
  • Page 92: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- • Si vous devez rouler en gardant le ment, il est extrêmement dange- couvercle du coffre ou les portiè- MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- res arrière du hayon ouverts, gement intérieur ou extérieur du assurez-vous que toutes les glaces...
  • Page 93: Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à effectuer à la sonorité du système d’échappement ou l’intérieur du véhicule Le témoin doit s’allumer et res- si vous détectez la présence de vapeurs ter allumé...
  • Page 94 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet • Ne placez jamais des tapis de plan- MISE EN GARDE! des tapis cher ou d’autres revêtements de Si les pédales ne peuvent pas se plancher par-dessus des tapis de Utilisez toujours des tapis conçus pour déplacer sans obstruction, vous ris- plancher qui sont déjà...
  • Page 95: Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à actionnez les commandes. Vérifiez les té- • Assurez-vous toujours qu’aucun l’extérieur du véhicule moins des clignotants et des feux de route objet ne peut tomber dans l’espace au tableau de bord. pour les jambes du conducteur Pneus lorsque le véhicule est en mouve-...
  • Page 97 SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......98 • Connectivité évoluée ....117 •...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Support lombaire à réglage manuel – selon • ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU l’équipement ......140 PARE-BRISE .
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Programmation au Canada et programmation • PORTE-GOBELETS......172 • RANGEMENT......172 de grille d’entrée .
  • Page 100: Caractéristiques De Votre Véhicule

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS gauche de la commande s’allume pour indiquer à quel moment la fonction anti- Rétroviseur intérieur jour et nuit éblouissement est activée. Le capteur à la droite de la commande ne s’allume pas. Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur verticalement et hori- NOTA : Cette caractéristique est dés-...
  • Page 101: Rétroviseur Extérieur - Côté Du Conducteur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE che du véhicule lorsque votre tête est Rétroviseurs extérieurs rabattable AVERTISSEMENT! rapprochée du centre du véhicule. Les rétroviseurs extérieurs sont pourvus Ne vaporisez aucune solution de net- de charnières et peuvent être repliés ma- toyage directement sur le rétroviseur MISE EN GARDE! nuellement vers l’avant ou l’arrière par pour éviter de l’endommager.
  • Page 102: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs chauffants – selon l’équipement Les rétroviseurs extérieurs sont chauffants, afin de faire fondre le givre ou la glace. Cette fonction s’active lorsque vous mettez en marche le dégivreur de lunette. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le pa- ragraphe «...
  • Page 103: Système Uconnect

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour utiliser système Système Uconnect NOTA Le système Uconnect Phone vous per- Uconnect Phone, vous devez posséder met de transférer les appels entre le sys- PHONE – SELON un téléphone mobile utilisant la ver- tème du véhicule et votre téléphone mo- L’ÉQUIPEMENT sion 0.96 (ou une version plus récente) du bile dès que vous montez à...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect Phone permet d’y Bouton du système Uconnect Phone Le système Uconnect Phone peut être jumeler jusqu’à sept téléphones mobiles. utilisé avec tout téléphone mobile mains Les commandes de la radio ou Toutefois, vous ne pouvez utiliser qu’un seul libres à...
  • Page 105: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement Bluetooth Device » (Jumeler un appa- Arborescence des commandes reil Bluetooth). vocales Vous pouvez utiliser les commandes vocales • Dans l’explication de chacune des pour activer le système Uconnect Phone Consultez le paragraphe « Arborescence fonctions de la présente section, seule et pour naviguer dans une structure de me- vocale »...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commande d’annulation Voici les directives générales de jumelage à quatre chiffres de votre choix. Vous d’un téléphone au système Uconnect n’aurez pas à vous souvenir de ce NIP À tout message-guide, après le signal Phone : après le jumelage initial.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Par • Après le message-guide « Ready » chiffre de priorité permet au système exemple, vous pouvez dire Uconnect Phone de savoir lequel utili- « 234 567-8901 ». (Prêt) et le signal sonore subséquent, ser. Par exemple, si un téléphone de prio- dites le nom de la personne que vous •...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, entrez le type Ajout de noms au répertoire à chaque nom. Chaque langue est assor- téléphonique du système Uconnect de numéro (par exemple, « Home » tie d’un répertoire téléphonique distinct de [Domicile], «...
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Selon le nombre maximal d’entrées té- téléphonique peuvent prendre cette fonc- Modification d’entrées du répertoire tion en charge. Visitez le site Web du léchargées, il peut y avoir un bref délai téléphonique du système Uconnect avant que les derniers noms téléchar- système Uconnect pour consulter la...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devez ensuite indiquer le type de • Lorsque vous aurez accédé au menu numéro à la maison et celui du téléphone numéro (domicile, travail, téléphone mobile de Jean Tremblay sont déjà ins- de suppression, un message-guide mobile ou autre) que vous souhaitez crits, mais vous pouvez ajouter ultérieure- vous demandera quel nom vous sou-...
  • Page 111: Appuyez Sur Le Bouton

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Notez que seule l’entrée du répertoire • Après la confirmation, les entrées du • Le système Uconnect Phone énonce téléphonique dans la langue actuelle répertoire téléphonique seront suppri- les noms de toutes les entrées du ré- est supprimée.
  • Page 112: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctions d’appel appuyez sur le bouton et maintenez-le Établissement d’un deuxième appel enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un lorsqu’un appel est en cours Vous pouvez accéder aux fonctions suivan- seul signal sonore vous indiquant que tes au moyen du système Uconnect Pour effectuer un deuxième appel pen- l’appel a été...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en attente d’un appel et Conférence téléphonique Mettre fin à un appel récupération Si deux appels sont en cours (un appel Pour mettre fin à un appel en cours, ap- Pour mettre un appel en attente, appuyez actif et un appel mis en attente), appuyez puyez brièvement sur le bouton sur la touche...
  • Page 114: Md Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect Phone compo- 2. Une fois le contact coupé, vous pou- 2. Après le message-guide « Ready » sera le dernier numéro fait sur votre vez poursuivre un appel à l’aide du sys- (Prêt) et le signal sonore subséquent, di- téléphone mobile.
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Secours d’urgence NOTA : MISE EN GARDE! • Le numéro d’urgence à composer est En cas d’urgence, si le téléphone mobile Pour utiliser le système Uconnect déterminé en fonction du pays où le est à portée de main : Phone en cas d’urgence, votre télé- véhicule a été...
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Vous devriez programmer le nu- Accès à la boîte vocale Lorsque vous effectuez à l’aide du sys- méro de téléphone désiré de l’aide au tème Uconnect Phone un appel destiné Pour apprendre la façon d’accéder à votre remorquage dans le système de com- à...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains systèmes de radiomessagerie aux systèmes de messagerie vocale et Activation ou désactivation des aux téléavertisseurs. Pour utiliser cette et de messagerie vocale comportent messages de confirmation fonction, composez le numéro que vous des paramètres de temporisation qui Le système ne confirme plus vos sélec- souhaitez appeler, puis appuyez sur la sont trop courts pour permettre l’utilisa-...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Indicateurs d’état du téléphone et du Uconnect (faites preuve de vigilance et Mise en sourdine ou désactivation de réseau prenez les mesures de sécurité qui s’impo- la sourdine (Mute ON/OFF) sent lorsque vous utilisez le clavier de télé- Si cette fonction est disponible sur l’affi- Lorsque le système Uconnect Phone...
  • Page 119: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Connectivité évoluée Activation ou désactivation du lien dites « Setup Phone Pairing » (Réglage, entre le système Uconnect et le Jumelage de téléphone). Transfert d’un appel au téléphone téléphone mobile • Au message-guide, dites « List Pho- mobile ou à...
  • Page 120: Md Phone

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sélection d’un autre téléphone mobile trouve dans le véhicule ou à proximité Recommandations d’utilisation du (à moins de 30 pi [9 m] environ). système Uconnect Phone Cette fonction vous permet de choisir et d’utiliser un autre téléphone jumelé au Désactivation du jumelage des Tutoriel du système Uconnect Phone...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE touche enfoncée pendant cinq se- L’apprentissage peut être repris pour un Commande vocale condes jusqu’à ce que la séance dé- nouvel utilisateur. Le système ne reconnaît • Pour optimiser la performance, réglez bute ou que la voix du dernier utilisateur qui s’est le rétroviseur pour qu’un espace d’au prêté...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous naviguez dans un sys- • Les numéros doivent être prononcés un Les conditions suivantes assurent un ren- dement maximal : tème automatisé, comme une boîte vo- à la fois, en chiffres. « 800 » doit se cale, ou lorsque vous destinez un mes- prononcer «...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez parfois réduire l’écho au Rendement audio à distance Lire les messages : téléphone en diminuant le volume dans Les conditions suivantes assurent une Si vous recevez un nouveau message le véhicule. qualité sonore maximale : texte pendant que votre téléphone est •...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Après avoir lu un message, vous pouvez Pour envoyer un message, appuyez sur la 7. « I love you » (Je t’aime). utiliser l’option « Reply » (Répondre) ou touche pendant que le système 8. « Call me » (Appelle-moi). «...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 16. « Can this wait? » (Est-ce que ça peut Activer ou désactiver l’avis de nouvelle Lien de communication Bluetooth attendre?) réponse texte-voix La communication peut parfois être cou- La désactivation de la fonction d’avis de pée entre un téléphone mobile et le sys- 17.
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « zero » (zéro) « nine » (neuf) « cancel » (annuler) « one » (un) « star » (étoile [*]) « confirmation « two » (deux) «...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « download » « help » (aide) « mute » (mise en (télécharger) sourdine) « home » « edit » (modifier) (domicile) « mute off » (sour- dine désactivée) «...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « phone pairing » « pairing » « return to main « return or main « towing assis- (jumelage des (jumelage) menu » (retour au menu »...
  • Page 132: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités COMMANDE VOCALE – MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT Ce dispositif est conforme à la norme Tout système à commande vocale RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- devrait être utilisé seulement dans Fonctionnement du système de tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 133: Commandes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous voulez interrompre le système Ces commandes sont universelles et s’uti- Commandes pendant la présentation des options, lisent dans tous les menus. Toutes les Le système de commande vocale est appuyez sur le bouton de commande autres commandes sont assujetties à...
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Sat » (Radio satellite) (pour passer au 3. Utilisez le bouton rotatif ON/OFF VO- Radio AM LUME (MARCHE-ARRÊT ET VOLUME) mode de radio satellite) Pour passer à la bande AM, dites « AM » pour régler le volume à...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu radio » (pour accéder au menu Radio FM Radio satellite radio) Pour passer à la bande FM, dites « FM » Pour activer le mode radio satellite, dites • « Main Menu » (Menu principal) (pour ou «...
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mode USB Mode de diffusion en flux (BT) Mode d’enregistrement Bluetooth Pour passer au mode USB, dites « USB ». Pour passer au mode d’enregistreur vo- Vous pouvez énoncer les commandes sui- Pour passer au mode de diffusion en cal, dites «...
  • Page 137: Apprentissage Vocal

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Play Memos » (Lire les enregistre- • « Tutorial » (Tutoriel) Configuration ments) (pour effectuer la lecture des • « Voice Training » (Apprentissage vo- Pour passer au réglage du système, enregistrements précédemment sauve- cal) énoncez une des commandes suivantes : gardés) –...
  • Page 138: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE menu, dites « Voice Training » (Apprentis- SIÈGES • Lorsque le véhicule est en mouve- sage vocal). Le système apprendra à re- ment, ne laissez personne prendre Les sièges constituent un élément du dis- connaître votre voix et améliorera ainsi la place dans des espaces qui ne positif de retenue des occupants du véhi- reconnaissance.
  • Page 139: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges à commande électrique – selon AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! l’équipement • Le réglage du siège lorsque vous Pour éviter d’endommager les com- Certains modèles peuvent être équipés mandes du siège, ne placez aucun conduisez peut être dangereux. Le d’un siège du conducteur à...
  • Page 140: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez une fois sur le com- Déplacement du siège vers le haut ou Sièges chauffants – selon vers le bas l’équipement mutateur pour sélectionner le chauffage de niveau ÉLEVÉ. La hauteur des sièges peut être réglée Sur certains modèles, les sièges du con- Appuyez une deuxième fois vers le haut ou vers le bas.
  • Page 141: Sièges Avant À Réglage Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (BAS) pour indiquer le changement. Lors- du plancher. Lorsque vous êtes assis chauffage du siège. Les éléments que le réglage de niveau BAS est sélec- dans le siège, relevez la barre et déplacez chauffants peuvent causer des tionné, le système met automatiquement le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
  • Page 142: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de la hauteur du Support lombaire à réglage manuel – MISE EN GARDE! siège – Selon l’équipement selon l’équipement • Le réglage du siège lorsque vous Le siège du conducteur peut être relevé La poignée de réglage du support lom- conduisez peut être dangereux.
  • Page 143: Inclinaison Du Dossier Du Conducteur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison du dossier du conducteur MISE EN GARDE! Pour régler le dossier, soulevez le levier Ne conduisez pas avec un dossier situé sur le côté extérieur du siège, incliné vers l’arrière de telle façon penchez-vous vers l’arrière jusqu’à l’angle que le baudrier ne se trouve plus voulu, puis relâchez le levier.
  • Page 144: Appuie-Têtes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE obtenir de plus amples renseignements, Appuie-têtes Appuie-têtes actifs – Sièges avant consultez le paragraphe « Dispositifs de Les appuie-têtes sont conçus pour réduire Les appuie-têtes actifs sont des compo- retenue des occupants » dans la section le risque de blessures en limitant le mou- sants passifs et déployables, et les véhi- «...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas du déploiement d’un appuie- Pour plus de confort, les appuie-têtes actifs peuvent s’incliner vers l’avant et vers l’ar- tête actif, consultez le paragraphe rière. Pour incliner l’appuie-tête plus près « Réinitialisation des appuie-têtes ac- de l’arrière de votre tête, tirez vers l’avant à...
  • Page 146: Siège Arrière À Dossiers Rabattables

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête arrière • Les appuie-tête actifs pourraient être déployés s’ils sont frappés par Les appuie-tête arrière ne sont pas régla- un objet tel qu’une main, un pied bles. Consultez le paragraphe « Dispositifs ou un objet de la cargaison qui est de retenue des occupants »...
  • Page 147: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour redresser le dossier, tirez sur la san- Banquette arrière à dossier POUR OUVRIR ET FERMER gle vers l’avant et levez le dossier pour le inclinable – selon l’équipement LE CAPOT remettre en place. Pour plus de confort, tirez la sangle suffi- Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent samment vers l’avant pour dégager le lo- être actionnés.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Dégagez le crochet de sécurité situé MISE EN GARDE! sous le rebord avant du capot, près du Assurez-vous que le capot est bien centre, et soulevez le capot. verrouillé avant de conduire votre véhicule. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusquement pendant la conduite et obstruer complètement votre vision.
  • Page 149: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES Levier multifonction Le levier multifonction des phares com- mande le fonctionnement des phares, des feux de position, des clignotants, de l’in- verseur route-croisement, de l’intensité lu- mineuse du tableau de bord, de l’éclai- rage intérieur, de l’appel de phares et des phares antibrouillard.
  • Page 150: Avertisseur De Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avertisseur de phares allumés gnotent pour indiquer que les clignotants avant et arrière fonctionnent correcte- Si, après avoir coupé le contact, vous ment. laissez les phares ou les feux de position allumés, un avertisseur sonore se fait en- tendre dès que la porte du conducteur est ouverte.
  • Page 151: Inverseur Route-Croisement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le levier multifonction est Changement de voie NOTA : Tournez la partie centrale du levier vers le maintenu à la position d’appel de phares haut jusqu’au cran suivant pour augmen- Appuyez une fois sur le levier vers le haut pendant plus de 20 secondes, les feux de ter la luminosité...
  • Page 152: Lampes De Lecture

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Ces lampes sont montées entre les pare- soleil, au-dessus du rétroviseur intérieur. Le levier de commande d’essuie- Chacune de ces lampes s’allume lorsque glaces et de lave-glace se trouve l’on appuie sur le bouton prévu à...
  • Page 153: Fonctionnement Des Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces • Par temps froid, mettez le commu- tateur des essuie-glaces hors fonc- Tournez l’extrémité du levier vers le haut tion et laissez les essuie-glaces re- jusqu’au deuxième cran au-delà des ré- venir en position de fin de course glages intermittents pour un balayage avant de couper le moteur.
  • Page 154: Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système de balayage intermittent des Liquide lave-glace MISE EN GARDE! essuie-glaces Pour actionner le lave-glace, tirez le levier La perte soudaine de visibilité cau- Utilisez le balayage intermittent des vers vous et maintenez-le dans cette po- sée par le givre sur le pare-brise essuie-glaces lorsqu’un seul balayage à...
  • Page 155: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- NOTA : COLONNE DE DIRECTION bruine n’active pas la pompe de lave- INCLINABLE glace; par conséquent, le liquide lave- Cette fonction permet d’incliner la colonne glace ne sera pas pulvérisé sur le pare- de direction vers le haut ou le bas.
  • Page 156: Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions en même temps. En pareil cas, graves ou la mort si vous ne tenez vous pouvez réactiver le système de pas compte de cette mise en garde. contrôle électronique de vitesse en ap- puyant sur le bouton EN FONCTION-HORS FONCTION du contrôle électronique de vi- CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE tesse, puis en réglant de nouveau la vitesse...
  • Page 157: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : Pour revenir à la vitesse programmée MISE EN GARDE! SET - (réglage -), le véhicule doit rouler à Pour revenir à la vitesse précédemment Il est dangereux de laisser fonctionner vitesse constante et sur terrain plat.
  • Page 158 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La valeur de décrémentation de vitesse La valeur d’incrémentation de vitesse affi- Vitesse du système métrique (km/h) chée varie en fonction de la vitesse choi- affichée varie en fonction de la vitesse • Appuyez une fois sur le bouton RES (+) sie du système anglo-saxon (mi/h) ou mé- choisie du système anglo-saxon (mi/h) ou (REPRISE +) pour augmenter la vitesse...
  • Page 159: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vitesse du système métrique (km/h) Utilisation du contrôle électronique de MISE EN GARDE! vitesse sur les pentes • Appuyez une fois sur le bouton SET (-) L’utilisation du contrôle électronique (RÉGLAGE -) pour diminuer la vitesse La transmission peut rétrograder dans les de vitesse peut s’avérer dangereuse si programmée de 2 km/h.
  • Page 160: Ouvre-Porte De Garage - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – SELON L’ÉQUIPEMENT La télécommande HomeLink remplace trois télécommandes portatives maxima- les qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barriè- res motorisées, des systèmes d’éclairage ou de sécurité résidentiels. La télécom- mande HomeLink est alimentée par la Boutons HomeLink...
  • Page 161: Télécommande Homelink Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de commencer la NOTA : du bouton normalement utilisé pour ouvrir • L’effacement de tous les canaux doit programmation de la télécommande et fermer la portière. Le nom du bouton et HomeLink être effectué uniquement lors de la pro- couleur peuvent varier...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Placez la télécommande portative à 5. Repérez le bouton LEARN (APPREN- 6. Revenez au véhicule et appuyez une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du TISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMA- deux fois sur le bouton programmé de la bouton de la télécommande HomeLink TION) situé...
  • Page 163: Programmation D'un Système À Code Fixe

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation d’un système à code clignote lentement, puis rapidement lors- la télécommande HomeLink (code fixe que la télécommande HomeLink reçoit roulant) le signal de fréquence provenant de la Pour la programmation des ouvre-portes télécommande portative.
  • Page 164: De Grille D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation au Canada et surchauffe du mécanisme de la porte de la télécommande HomeLink (code programmation de grille d’entrée garage ou du moteur de la grille d’entrée. fixe) Pour programmer des télécommandes au 1.
  • Page 165: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Assurez-vous que le clignotement du Si vous avez débranché l’ouvre-porte de Utilisation de la télécommande témoin de la télécommande HomeLink garage ou l’appareil pour la programma- HomeLink est plus rapide. Si tel est le cas, la program- tion, rebranchez-le à...
  • Page 166: Conseils De Dépannage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il n’est pas possible d’effacer les canaux Si vous éprouvez des difficultés ou si vous commande universelle. Ne program- individuellement. avez besoin d’aide, composez le numéro mez pas la télécommande si des per- sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site sonnes, des animaux domestiques ou La télécommande universelle HomeLink Web www.HomeLink.com.
  • Page 167: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités NOTA : TOIT OUVRANT À COMMANDE • Le transmetteur a été mis à l’essai et est ÉLECTRIQUE – SELON Ce dispositif est conforme à la partie 15 conforme aux normes FCC et IC. Toute des règlements de la FCC et aux normes L’ÉQUIPEMENT modification non expressément ap- RSS-210 d’Industrie Canada.
  • Page 168: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants seuls vrant qui est ouvert augmente les Appuyez sur le commutateur vers l’arrière risques de projection hors du véhi- et relâchez-le dans un délai d’une demi- dans le véhicule ou dans un en- cule.
  • Page 169: Ouverture Du Toit Ouvrant - Mode Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture du toit ouvrant – mode Fermeture du toit ouvrant – Mode Ventilation du toit ouvrant – mode manuel manuel rapide Pour ouvrir le toit ouvrant, maintenez enfoncé Pour fermer le toit ouvrant, maintenez en- Enfoncez brièvement le bouton VENT (aé- le commutateur vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 170: Tremblement Dû Au Vent

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact est PRISES DE COURANT coupé Le tremblement dû au vent est semblable Il y a une prise de courant standard de à la pression ressentie dans les oreilles ou Pour les Véhicules non dotés d’un cen- 12 V (13 A) située dans le bloc de com- à...
  • Page 171 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette prise de courant est alimentée lors- AVERTISSEMENT! que le commutateur d’allumage se trouve • Ne dépassez pas la puissance à la position ON/RUN (MARCHE) ou ACC maximale de 160 W (13 A) à 12 V. Si (ACCESSOIRES).
  • Page 172: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ONDULEUR • fermez le capuchon quand la prise • Les accessoires qui consomment D’ALIMENTATION – SELON plus d’énergie (comme les glacières, est inutilisée et quand le véhicule les aspirateurs, les lampes, etc.) ré- roule; L’ÉQUIPEMENT • une utilisation inappropriée de duiront la durée de la batterie Un onduleur d’alimentation de 115 volts d’autant plus.
  • Page 173 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’onduleur d’alimentation est muni d’un dis- • fermez le capuchon lorsque la positif de protection intégré contre les sur- prise n’est pas utilisée; charges. Si la puissance nominale de • une utilisation inappropriée de 150 watts est dépassée, l’onduleur se fer- cette prise peut provoquer un choc mera automatiquement.
  • Page 174: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS • Les accessoires qui consomment plus d’énergie (comme les glaciè- Votre véhicule est équipé de quatre porte- res, les aspirateurs, les lampes, gobelets. Deux porte-gobelets illuminés etc.) réduiront la durée de la bat- se trouvent à l’avant. terie d’autant plus.
  • Page 175: Rangement De Portes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Compartiments de rangement Boîte à gants Rangement de la porte avant 1 – Espace de rangement supérieur Rangement de portes 2 – Boîte à gants inférieure Les panneaux intérieur de porte contien- nent des compartiments de rangement Pour ouvrir la boîte à...
  • Page 176: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA Pour ouvrir le compartiment de rangement MISE EN GARDE! inférieur, tirez sur la poignée inférieure et CONSOLE Ne conduisez pas le véhicule lorsque soulevez le compartiment de rangement le couvercle du compartiment de la La console au plancher contient des com- supérieur et son couvercle.
  • Page 177: Cache-Bagages

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE son logement pour servir de lampe- Appuyez une fois sur le commutateur de la Cache-bagages torche, au besoin. Dotée de deux puissan- lampe de poche pour l’allumer à l’intensité Deux encoches ont été pratiquées dans tes ampoules DEL, elle est alimentée par maximale, deux fois pour l’intensité...
  • Page 178: Plancher De Chargement Amovible

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’espace utilitaire ni dans l’habitacle. Lorsqu’il est retiré de ses fixations, retirez-le du véhicule. Ne l’entrepo- sez pas dans le véhicule. Plancher de chargement amovible Le plancher de l’espace de chargement est amovible et peut être lavé à l’eau et au savon.
  • Page 179: Boucles D'arrimage

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Boucles d’arrimage • Placez toujours les charges de fa- MISE EN GARDE! Quatre dispositifs d’arrimage (anneaux en D) • Les boucles d’arrimage ne consti- çon uniforme sur le plancher de l’espace de chargement. Placez les dans l’aire de chargement permettent de tuent pas des ancrages sûrs pour objets les plus lourds aussi bas et fixer le chargement.
  • Page 180: Enceintes Rabattables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour éviter des blessures, les pas- sagers ne doivent pas s’asseoir sur le plancher de l’espace de char- gement arrière. Cet espace est en effet réservé uniquement au trans- port des charges et n’est pas des- tiné...
  • Page 181: Dégivreur De Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’essuie-glace arrière fonc- tive. L’alimentation prolongée des acces- NOTA : Afin d’éviter de décharger la NOTA : tionne seulement en mode intermittent. soires peut être désactivée en ouvrant la batterie, utilisez le dégivreur de lunette portière. Si cela se produit, l’essuie-glace uniquement quand le moteur tourne.
  • Page 182: Porte-Bagages De Toit - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Équilibrez la charge sur les traverses du NOTA : • N’utilisez pas un grattoir, un instru- • Si vous n’utilisez pas les traverses, vous porte-bagages de toit. Le porte-bagages ment coupant ou un nettoie-vitre de toit n’augmente pas la capacité de pouvez réduire les bruits aérodynami- abrasif pour nettoyer la surface in- charge totale du véhicule.
  • Page 183 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les poignées de maintien situées à • Pour éviter d’endommager le porte- force exercée sur une charge. Ceci l’arrière du véhicule (selon l’équipe- bagages de toit et le véhicule, ne s’applique surtout aux charges pla- ment) ne doivent pas être utilisées pour dépassez pas la charge maximale tes et de grandes dimensions qui,...
  • Page 184 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 185 SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..186 • Elapsed Time (Temps écoulé)....208 • GROUPE D’INSTRUMENTS ....187 •...
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touche INFO (INFORMATION) – mode DISC (DISQUE) • Remarques concernant la lecture des pour la lecture des fichiers MP3/WMA ..228 fichiers MP3 ......252 •...
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET • Réglage automatique de la température – DES TÉLÉPHONES MOBILES ....269 Selon l’équipement ..... 273 •...
  • Page 188: Instruments Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 5 – Bac de rangement 9 – Commutateur de siège chauffant – selon l’équipement 2 – Désembueurs 6 – Boîte à gants 10 – Feux de détresse 3 –...
  • Page 189: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 190: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’allumage est placé à la position ON/ 3. Témoin de la commande électroni- DESCRIPTION DU GROUPE RUN (MARCHE) et rester brièvement al- que de l’accélérateur D’INSTRUMENTS lumé pour effectuer une vérification du Ce témoin indique une anoma- 1.
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD N’utilisez pas le véhicule jusqu’à ce que la moteur inégal ou plus élevé qu’à l’habi- 7. Témoin de sac gonflable tude, ou le moteur qui décroche. Il est cause de l’anomalie soit supprimée. Le Ce témoin s’allume pendant possible que vous soyez contraint de faire témoin ne vous indique pas la quantité...
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin du système de freinage anti- 10. Témoin du système de freinage anti- 8. Témoins des clignotants blocage (ABS) est allumé, le système de blocage (ABS) – selon l’équipement La flèche clignote en même freinage doit être réparé...
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD laissez le moteur tourner au ralenti. Si la bouclé sa ceinture de sécurité, un avertis- 13. Moteur Témoin d’avertissement de sement sonore retentit. Après la vérifica- température ne revient pas à la normale, la température du moteur tion du fonctionnement de l’ampoule ou coupez immédiatement le moteur et faites Ce témoin indique une surchauffe...
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin demeure allumé lorsque le frein du circuit hydraulique. Le témoin du sys- MISE EN GARDE! de stationnement est desserré et que le tème de freinage indique un problème Il est dangereux de conduire le véhi- réservoir de liquide pour freins du maître- d’une des parties du système de freinage cule lorsque le témoin du système de...
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement d’avertissement du té- 15. Témoin d’avertissement de la AVERTISSEMENT! moin du système de freinage peut être température de la transmission La conduite continue lorsque le té- vérifié en tournant le commutateur d’allu- Ce témoin indique que la tem- moin d’avertissement de tempéra- mage de la position OFF (ARRÊT) à...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 16. Témoin de sécurité du véhicule – conduisez en montée, ou si vous tractez pez immédiatement le moteur et une remorque. Il ne faut pas laisser l’indica- selon l’équipement communiquez avec un concession- teur dépasser les limites supérieures de la Ce témoin clignote rapidement naire autorisé.
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 18. Témoin du régulateur de 21. Bouton de remise à zéro de l’affi- 22. Témoin du système de surveil- chage du compteur kilométrique/ vitesse – selon l’équipement lance de la pression des pneus Totalisateur partiel Ce témoin indique que le sys- Chaque pneu, y compris la tème de contrôle électronique...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Il est à noter que le système de surveil- répète à chaque démarrage tant que le À titre de fonction de sécurité supplémen- taire, votre véhicule est muni d’un système lance de la pression des pneus ne rem- problème subsiste.
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD valeur du compteur kilométrique avant le 23. Affichage du compteur AVERTISSEMENT! kilométrique/Affichage du totalisateur réparation/service, pour que vous puis- Le système de surveillance de la pres- siez être sûr qu’il est correctement réini- partiel sion des pneus a été optimisé pour les tialisé, ou que l’autocollant de jambage de Cet affichage indique la distance totale pneus et les roues d’origine.
  • Page 200: Vidange D'huile

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sur les véhicules dotés du cen- moteur sont fondés sur le cycle de ser- NOTA : ton du TOTALISATEUR PARTIEL pour ef- tre d’information électronique (EVIC) en op- facer le message. Si le problème persiste, vice, ce qui signifie que la durée exacte tion dans le groupe d’instruments, tous les le message sera affiché...
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD conduite normaux. Dans la plupart des 2. Enfoncez complètement et lentement 25. Témoin d’anomalie la pédale d’accélérateur trois fois en cas, le véhicule peut rouler normalement Le témoin d’anomalie fait partie moins de 10 secondes. et un remorquage n’est pas nécessaire.
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 29. Témoin d’anomalie ou d’activation l’indicateur de gamme de la transmission MISE EN GARDE! est à la position LOW (GAMME BASSE) ou de la commande de stabilité électroni- Un catalyseur défectueux, tel que dé- R (MARCHE ARRIÈRE) (mode hors route). que –...
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Des bourdonnements et des cliquetis se dans les plus brefs délais pour faire véri- Témoin toujours allumé : Indique une fier et régler le problème. font entendre lorsque la commande de anomalie du système de mode 4WD stabilité...
  • Page 204: Mini-Ordinateur De Bord - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MINI-ORDINATEUR DE Boutons de commande Bouton RESET (réinitialisation) BORD – SELON Pour réinitialiser l’affichage, tournez le L’ÉQUIPEMENT commutateur d’allumage à la position ON/ RUN (marche), puis maintenez enfoncé le Le mini-ordinateur de bord est situé dans bouton RESET (réinitialisation) situé...
  • Page 205: Centre D'information Électronique (Evic) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Réglages personnalisés (fonctions pro- Trip A (Trajet A) grammables par l’utilisateur) Cette fonction indique la distance totale • Orientation de la boussole parcourue pour le trajet A depuis la der- nière réinitialisation. • Affichage de la température extérieure •...
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système permet au conducteur de mesure, système, paramètres personnels) Bouton fléché vers le BAS sélectionner des données en appuyant ou pour quitter les sous-menus. Appuyez brièvement sur le sur les boutons suivants du volant : bouton DOWN (BAS) pour faire Bouton de BOUSSOLE défiler vers le bas les sous-...
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Right Front Turn Signal Lamp Out (Am- • Doors Ajar (Portières ouvertes) (accom- • Remote Start Aborted – Fuel Low (Dé- poule de clignotant avant droit grillée) pagné d’un pictogramme de véhicule marrage à distance annulé – bas ni- (avec un seul avertissement sonore) indiquant les portières qui sont ouver- veau de carburant)
  • Page 208: Moteur - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Si le message de vidange Système d’indicateur de changement de À moins que l’indicateur ne soit remis à l’huile moteur – Selon l’équipement zéro, le message reste affiché chaque fois d’huile s’affiche de nouveau au démar- que vous tournez le commutateur d’allu- rage, la remise à...
  • Page 209: Boussole/Température/Audio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD To Reset The Display rection du véhicule, la température exté- Autonomie de carburant (Pour réinitialiser l’affichage) rieure et la station de radio syntonisée. Cette fonction indique la distance approxi- Si vous maintenez la touche fléchée RIGHT/ Pour obtenir de plus amples renseigne- mative pouvant être parcourue avec ce SELECT (DROITE/SÉLECTION) enfoncée,...
  • Page 210: De La Pression Des Pneus)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Display Units of Measure In (Affichage (bas niveau de carburant) apparaît à l’af- Elapsed Time (Temps écoulé). fichage de distance avant la panne sè- des unités de mesure en...) Cette fonction indique le temps total che.
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La langue d’Uconnect Appuyez brièvement sur la touche MENU ou NOTA : Déverrouillage automatique à la sortie DOWN (MENU ou BAS) jusqu’à ce que « Per- change pas lorsque vous utilisez le centre Si vous sélectionnez « ON » (en fonction), sonal Settings »...
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (Portière conducteur en premier) ou « All Sound Horn With Lock RKE Unlock (Télédéverrouillage) Doors » (Toutes les portières) s’affiche (Retentissement de l’avertisseur Lorsque la fonction « Driver’s Door 1st » pour faire votre sélection. sonore au verrouillage) (Portière du conducteur en premier) est sélectionnée, seule la portière conducteur...
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Headlamp Off Delay (phares à annule cette fonction. Maintenez le bouton Hill Start Assist (HSA) (assistance au extinction temporisée) de SÉLECTION enfoncé lorsque vous par- départ en pente) – Selon l’équipement courez cet affichage jusqu’à ce que l’option Lorsque cette fonction est sélectionnée, le Lorsque cette fonction est sélectionnée, le «...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD que la boussole soit étalonnée. Vous pou- Maintenez le bouton de SÉLECTION en- Étalonnage manuel de la boussole foncé lorsque vous parcourez cet affi- vez également étalonner la boussole en Si le fonctionnement de la boussole sem- chage jusqu’à...
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez sur le bouton fléché vers le Compass Variance (déclinaison BAS jusqu’à ce que le message « Cali- magnétique de la boussole) brate Compass » (étalonnage de la bous- La déclinaison magnétique est la diffé- sole) s’affiche à...
  • Page 216: Changeur De Cd/Dvd À Six Disques

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez sur le bouton fléché vers le Uconnect 230 – RADIO Directives d’utilisation – mode radio BAS jusqu’à ce que le message « Com- AM/FM STÉRÉO AVEC NOTA : Le commutateur d’allumage doit pass Variance » (déclinaison magnétique) CHANGEUR DE CD/DVD À...
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la chaîne stéréo est mise en Touche SCAN (BALAYAGE) Si votre véhicule n’est pas équipé de cette fonction, le niveau du volume est le même fonction ou si celle-ci n’est pas offerte sur Lorsque vous appuyez sur la touche que celui qui a été...
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (HEURE) Appuyez sur le bouton de commande TUNE/ Touches RW/FF (RECUL ET AVANCE SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) RAPIDE) Appuyez sur la touche TIME (HEURE) pour pour enregistrer la modification apportée à alterner entre l’heure et la fréquence. Lorsque les touches RW (RECUL RAPIDE) l’heure.
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton de commande Appuyez sur le bouton de commande Réglage des graves, des aiguës, de l’équilibre gauche-droit et de rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- l’équilibre avant-arrière DÉFILEMENT) une troisième fois et le mot DÉFILEMENT) une cinquième fois et le mot «...
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MUSIC TYPE Type d’émission Affichage à Type d’émission Affichage à (TYPE D’ÉMISSION) 16 chiffres ou 16 chiffres ou caractères caractères Appuyez une fois sur cette touche pour activer le mode MUSIC TYPE (TYPE Aucun type Aucune Jazz Jazz...
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD faire défiler toutes les options. Appuyez Si vous appuyez sur la touche SEEK (RE- Type d’émission Affichage à CHERCHE AUTOMATIQUE) lorsque le sur le bouton AUDIO/SELECT (AUDIO- 16 chiffres ou pictogramme de type de musique est SÉLECTION) pour sélectionner une option caractères affiché, la radio syntonise la prochaine...
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • DVD Play Options (Options de lec- • Set Home Clock (Réglage de l’heure) NOTA : • Les sélections disponibles pour cha- ture du DVD) – Si vous sélectionnez – Appuyez sur le bouton de SÉLEC- l’entrée DVD Play Options (Options de cune des entrées ci-dessus varient en TION pour régler l’heure.
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD n’apparaît pas dans la liste en faisant Subtitles (Sous-titres) – selon Menu Language (Langue du menu) – selon l’équipement défiler les options et en choisissant l’équipement « Other » (Autre). Saisissez le code du Sélectionnez cette option pour choisir la Cette option vous permet de choisir l’ac- pays à...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez ajouter une deuxième station AutoPlay (Lecture automatique) – selon Touches AM et FM l’équipement à chaque touche simplement en reprenant Appuyez sur ces touches pour sélection- la méthode indiquée plus haut, sauf que Lorsque ce mode est activé, la lecture du ner le mode AM ou le mode FM.
  • Page 225: Mp3/Wma Et Les Dvd Vidéo

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le commutateur d’allumage doit Touches 1 à 6 lecture du disque. Si le code du disque DVD ne correspond pas à celui du lecteur être à la position ON (MARCHE) ou ACC Ces touches permettent de syntoniser les de DVD de la radio, la lecture est impos- (ACCESSOIRES) pour que la radio puisse stations de radio mises en mémoire (12 sta-...
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le message « LOADING DISC » (CHAR- Touche d’éjection – éjection de Touches SEEK (RECHERCHE GEMENT DU DISQUE) apparaît sur disque(s) compact(s) AUTOMATIQUE) – mode CD l’écran de radio pendant le chargement et Appuyez sur la touche d’ÉJEC- Appuyez sur la touche SEEK (RECHER- le message «...
  • Page 227: Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (HEURE) – mode CD Remarques concernant la lecture des tension Joliet. L’autoradio peut ne pas être en mesure de lire adéquatement ou nor- fichiers MP3/WMA Appuyez sur cette touche pour passer de malement les disques enregistrés à l’aide l’affichage grand format à...
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les formats de disques multisession sont Formats de fichiers MP3/WMA Spécifica- Fréquence Débit compatibles avec l’autoradio. Les disques compatibles tion MPEG d’échantil- binaire multisession peuvent contenir une combi- lonnage (kbit/s) L’autoradio ne reconnaît que les fichiers naison de pistes audio normales et de (kHz) MP3/WMA portant une extension *.mp3/...
  • Page 229: Pour La Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le Lecture des fichiers MP3/WMA Spécifica- Fréquence Débit délai de chargement est fonction du tion WMA d’échantil- binaire Lorsqu’un support contenant des don- nombre de fichiers et de dossiers. lonnage (kbit/s) nées MP3/WMA est chargé...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez de nouveau sur la touche INFO (SYNTONISATION-DÉFILEMENT). Lors- véhicule pour amplifier la source et la que vous sélectionnez un dossier en (INFORMATION) pour revenir au mode de transmettre aux haut-parleurs. appuyant sur le bouton de commande priorité...
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – Mode auxiliaire Directives d’utilisation (système de Macrovision commande vocale) – selon Aucune fonction. Ce produit comprend une technologie de l’équipement protection de droits d’auteur protégée par Pour obtenir de plus amples renseigne- des brevets américains et d’autres droits ments, consultez le paragraphe «...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Uconnect (Radio satellite) – selon Activation du système Numéro de série électronique, numéro l’équipement d’identification Sirius (ESN/SID) Le service de radio par satellite Sirius est La radio satellite bénéficie d’une techno- préactivé, et vous pouvez immédiatement Assurez-vous d’avoir en main les rensei- logie de radiodiffusion directe par satellite commencer à...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Accès au numéro de série Sélection du mode Uconnect Qualité de réception électronique et au numéro (Satellite) La réception satellite peut être interrom- d’identification Sirius (ESN/SID) Appuyez sur la touche SAT (SATELLITE) pue dans les cas suivants : Mettez le commutateur d’allumage à...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pendant trois secondes, le titre de la pièce Directives d’utilisation – mode l’une des deux touches enfoncées, les Uconnect (Satellite) stations défilent sans interruption jusqu’à musicale apparaîtra en permanence sur ce que vous relâchiez la touche. l’affichage de la radio (maintenez de nou- NOTA : Le commutateur d’allumage doit veau enfoncée la touche pour revenir à...
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur une touche de pré- Touche SET (RÉGLAGE) – Pour Touche MUSIC TYPE (TYPE DE MUSIQUE) réglage alors que vous êtes en mode de programmer une touche de préréglage type de musique (d’émission), ce mode Appuyez une fois sur cette touche pour Lorsque vous souhaitez attribuer à...
  • Page 236: Lecteur De Cd/Dvd, Disque Dur Et Système De Navigation Uconnect

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SET 2 (RÉGLAGE 2) apparaîtra sur l’affi- LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE Uconnect chage. Chaque touche peut être réglée en DUR ET SYSTÈME DE mode SET 1 (RÉGLAGE 1) et SET 2 (RÉ- NAVIGATION Uconnect GLAGE 2). Cela vous permet de mettre en 730N/430/430N –...
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Méthode de réglage de l’horloge Commande d’alimentation et de Touche de recherche automatique volume (bouton rotatif) Appuyez brièvement sur les touches 1. Maintenez enfoncée la touche TIME Appuyez sur le bouton ON/VOLUME SEEK (RECHERCHE AUTOMATIQUE) (HEURE) jusqu’à...
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton de commande TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- Réglage des graves, des aiguës, DÉFILEMENT) pour enregistrer la modifica- de l’équilibre gauche-droit et de rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- tion apportée à l’heure. l’équilibre avant-arrière DÉFILEMENT) une troisième fois et le mot «...
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tion SET 2 (RÉGLAGE 2) apparaîtra sur Appuyez sur le bouton de commande Touche SET/RND (RÉGLAGE- rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- LECTURE ALÉATOIRE) – Pour l’affichage. Chaque touche peut être ré- DÉFILEMENT) une cinquième fois et le programmer une touche de préréglage glée à...
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton DISC (DISQUE) Insertion des disques compacts AVERTISSEMENT! Appuyez sur le bouton DISC (DISQUE) Insérez délicatement un disque compact • Ce lecteur de CD accepte unique- pour passer des modes AM/FM aux mo- dans le lecteur de CD en prenant soin ment des disques de 4,75 po d’orienter l’étiquette du disque vers le haut.
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’ÉJECTION – éjection d’un CD Touches SEEK (RECHERCHE Touches RW/FF (RECUL ET AVANCE AUTOMATIQUE) RAPIDE) Appuyez sur le bouton EJECT (ÉJECTER) pour éjecter le CD. Appuyez sur la touche SEEK (RECHER- Maintenez enfoncée touche CHE AUTOMATIQUE) de droite pour pas- (AVANCE RAPIDE) pour faire avancer ra- ser à...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de supports compatibles Touche SET/RND (RÉGLAGE- Remarques concernant la lecture des LECTURE ALÉATOIRE) (touche de fichiers MP3 (systèmes de fichiers) lecture aléatoire) La radio peut effectuer la lecture des Les formats de supports compatibles Appuyez sur cette touche lorsque le CD fichiers MP3.
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de dossiers. (L’affi- Les formats de disques multisession sont Formats de fichiers MP3 compatibles chage des noms de fichier et de dos- compatibles avec la radio. Les disques L’autoradio ne reconnaît que les fichiers sier par la radio est limité.
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer le Spécifica- Fréquence Débit le titre de la pièce musicale et le titre de délai de chargement précédant la lecture : tion MPEG d’échantil- binaire l’album sont prises en charge pour la •...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le dispositif auxiliaire doit être Directives d’utilisation – Mode Uconnect 130 AVEC RADIO auxiliaire sous tension et son volume correctement SATELLITE réglé. Si le son du dispositif audio auxi- La prise d’entrée audio auxiliaire permet liaire est trop faible, augmentez le volume de brancher un appareil portatif, tel qu’un du dispositif.
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche de commande vocale Commande d’alimentation et de Touche de recherche automatique volume (bouton rotatif) (système Uconnect Phone) – selon Appuyez brièvement sur les touches l’équipement Appuyez sur le bouton ON/VOLUME SEEK (RECHERCHE AUTOMATIQUE) (alimentation-volume) pour allumer la ra- pour rechercher la station suivante pou- Appuyez sur cette touche pour accéder dio.
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche de téléphone (système Méthode de réglage de l’horloge SCROLL (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) Uconnect Phone) – selon pour enregistrer la modification apportée à 1. Maintenez enfoncée la touche TIME l’équipement l’heure. (HEURE) jusqu’à ce que l’affichage des Appuyez sur cette touche pour accéder heures clignote.
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton de commande Touche INFO (INFORMATION) Réglage des graves, des aiguës, de l’équilibre gauche-droit et de rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- Appuyez sur la touche INFO pour obtenir l’équilibre avant-arrière DÉFILEMENT) une troisième fois et le mot une station RDS (dont l’indicatif d’appel «...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche MUSIC TYPE (TYPE Appuyez sur le bouton de commande Touche MUSIC TYPE (TYPE DE rotatif TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- MUSIQUE) DE MUSIQUE) pour sélectionner l’un des DÉFILEMENT) une cinquième fois et le types suivants : Appuyez une fois sur cette touche pour mot «...
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Type d’émission Affichage à Type d’émission Affichage à Type d’émission Affichage à 16 chiffres ou 16 chiffres ou 16 chiffres ou caractères caractères caractères Langue étrangère Language Musique religieuse Rel Musc Top 40 Top 40 Information Inform Causeries...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (SYNTONISATION-DÉFILEMENT) pour SET/RND (RÉGLAGE), la station demeure Touche SETUP (CONFIGURATION) enregistrer la modification apportée à syntonisée, mais elle n’est pas mise en Appuyez sur la touche SETUP (CONFIGU- l’heure. mémoire. RATION) pour sélectionner l’une des en- trées suivantes : Vous pouvez ajouter une deuxième station Bouton AM/FM...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Chaque fois que vous appuyez sur une Directives d’utilisation – mode CD Insertion des disques compacts touche de préréglage, le numéro corres- pour la lecture audio des CD et des Insérez délicatement un disque compact pondant s’affiche.
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’ÉJECTION – éjection d’un CD Touches SEEK (RECHERCHE AVERTISSEMENT! AUTOMATIQUE) • Ce lecteur de CD accepte unique- Appuyez sur le bouton EJECT (ÉJECTER) pour éjecter le CD. Appuyez sur la touche SEEK (RECHER- ment des disques de 4,75 po CHE AUTOMATIQUE) de droite pour pas- (12 cm).
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fonction de lecture aléatoire. Cette fonc- Supports compatibles (types de Touches RW/FF (RECUL ET AVANCE RAPIDE) tion permet la lecture des pistes du disque disques) compact dans un ordre aléatoire, pour Appuyez sur la touche FF (AVANCE RA- Les supports d’enregistrement des fi- plus de variété.
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Nombre maximal de caractères dans les ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les formats UDF Formats de fichiers MP3 compatibles et Apple HFS ne sont pas pris en charge. noms de fichiers et de dossiers : L’autoradio ne reconnaît que les fichiers •...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer le Spécifica- Fréquence Débit le titre de la pièce musicale et le titre de délai de chargement précédant la lecture : tion MPEG d’échantil- binaire l’album sont prises en charge pour la •...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode Touche LIST (LISTE) – mode CD pour Touche INFO (INFORMATION) – mode la lecture des fichiers MP3 CD (DISQUE) pour la lecture des auxiliaire fichiers MP3 Appuyez sur la touche LIST (LISTE) pour La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) afficher la liste de tous les dossiers conte- Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le service Sirius n’est pas dis- Touche TIME (HEURE) Numéro de série électronique, numéro (mode auxiliaire) ponible à Hawaï et offre une couverture d’identification Sirius (ESN/SID) limitée en Alaska. Appuyez sur cette touche pour afficher Assurez-vous d’avoir en main les renseigne- l’heure.
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD moyen bouton commande Antenne de radio satellite Qualité de réception TUNE/SCROLL (SYNTONISATION- Pour obtenir une réception optimale de La réception satellite peut être interrom- DÉFILEMENT), jusqu’à ce que l’option vos émissions, ne placez aucun objet sur pue dans les cas suivants : «...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pendant trois secondes, le titre de la pièce Directives d’utilisation – mode stations défilent sans interruption jusqu’à Uconnect (Satellite) ce que vous relâchiez la touche. musicale apparaîtra en permanence sur l’affichage de la radio (maintenez de nou- NOTA : Le commutateur d’allumage doit Touche SCAN (BALAYAGE) veau enfoncée la touche pour revenir à...
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur une touche de pré- Touche SET (RÉGLAGE) – Pour Touche MUSIC TYPE (TYPE DE MUSIQUE) réglage alors que vous êtes en mode de programmer une touche de préréglage type de musique (d’émission), ce mode Appuyez une fois sur cette touche pour Lorsque vous souhaitez attribuer à...
  • Page 262 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SET 2 (RÉGLAGE 2) apparaîtra sur l’affi- Directives d’utilisation – système être totalement compatibles avec les fonc- chage. Chaque touche peut être réglée en Uconnect Phone (selon tions de commande iPod . Visitez le site mode SET 1 (RÉGLAGE 1) et SET 2 (RÉ- l’équipement) Web d’Apple pour les mises à...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Branchement d’un iPod ou d’un Lorsque l’appareil audio est branché et Utilisation de cette fonction dispositif USB externe synchronisé sur le système de commande En utilisant un câble d’iPod ou un dis- iPod /USB/MP3 du véhicule (la con- Utilisez le câble de connexion pour bran- positif USB externe pour connecter au nexion du iPod...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pour revenir en arrière dans la piste en Commande de l’iPod ou du radio pour commander le iPod ou le dispositif USB externe au moyen des dispositif USB externe et afficher les don- cours, maintenez la touche << RW touches de la radio nées : (RECUL RAPIDE) enfoncée.
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur la touche REPEAT (RE- touche SEEK >> (RECHERCHE AUTO- balayage, appuyez sur les touches MATIQUE) durant le mode de lecture, LECTURE) pour utiliser le mode de re- << SEEK (RECHERCHE AUTOMATI- ou appuyez sur le bouton de reconnais- lecture de l’appareil audio et répéter la QUE) et SEEK >>...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’écran de radio, appuyez sur le bouton Mode de liste ou de défilement En mode de liste, les touches de PRÉSÉ- de commande TUNE (SYNTONISA- LECTION de la radio servent de raccour- Durant le mode de lecture, appuyez sur TION) pour sélectionner la piste et lan- cis pour les listes suivantes d’un dispositif une des touches décrites ci-après pour...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton LIST (LISTE) : le bouton LIST AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! (LISTE) affichera le premier menu contenu • Vous pourriez endommager l’iPod Il ne faut pas brancher ou débran- dans le dispositif iPod ou USB externe. ou le dispositif USB externe (ou tout cher l’iPod ou l’appareil USB ex-...
  • Page 268 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de diffusion en continu audio Sélection d’un appareil audio différent Piste précédente Bluetooth au moyen des touches de la 1. Pour commencer, appuyez sur le bou- Utilisez le bouton SEEK DOWN (RECHER- radio ton PHONE (TÉLÉPHONE). CHE AUTOMATIQUE VERS LE BAS), ou Pour accéder au mode de diffusion en appuyez sur le bouton de reconnaissance...
  • Page 269: Commandes Audio Au Volant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDES AUDIO AU cette commande vous permet de sélec- Fonctionnement de la radio tionner le volume de même que le mode VOLANT Appuyez sur la partie supérieure du com- du système audio. Appuyez sur la partie mutateur pour rechercher la prochaine Les commandes à...
  • Page 270: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD une fois sur la partie inférieure du commu- ENTRETIEN DES CD/DVD 6. N’exposez pas le disque directement tateur, le lecteur retourne au début de la aux rayons du soleil. Prenez les précautions suivantes pour piste en cours de lecture, ou au début de 7.
  • Page 271: Système De Chauffage

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA SYSTÈME DE CHAUFFAGE- Les commandes manuelles de la tempé- rature sont composées d’une série de RADIO ET DES TÉLÉPHONES CLIMATISATION boutons-poussoirs intérieurs avec mollet- MOBILES La climatisation et le chauffage sont tes extérieures. conçus pour vous apporter le plus grand Dans certaines situations, un téléphone Commande du ventilateur...
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Max A/C (CLIMATISATION Commande de température Commande de climatisation MAXIMALE) Tournez cette com- Appuyez sur ce bou- Pour commander le refroidissement maxi- mande pour contrôler ton pour activer la cli- mal, utilisez simultanément les comman- la température de l’air matisation.
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Plancher NOTA : Un débit d’air maximum sera Commande de mode (Direction de l’air) réparti à l’arrière si les bouches d’aération L’air est acheminé par les bou- Tournez cette com- du centre du tableau de bord sont orien- ches d’aération et une petite mande pour sélection- tées vers les passagers du siège arrière.
  • Page 274 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Dégivrage • Pour obtenir des renseignements sur NOTA : • L’utilisation continue du mode de recir- l’utilisation du dégivreur de lunette, L’air est acheminé par les bou- consultez le paragraphe « Caractéristi- culation d’air peut rendre l’air de l’habi- ches d’air du pare-brise et par les ques de la lunette »...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’A/C (climatisation) peut être désélec- NOTA : La position AUTO est optimale tionnée manuellement sans modifier la pour les occupants des sièges avant seu- sélection de la commande de mode. lement. • Lorsque le commutateur d’allumage est tourné...
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si vous appuyez sur le bouton de com- Vous profiterez d’un rendement optimal Commande du ventilateur simplement en permettant au système de mande de climatisation en mode Pour obtenir un fonc- fonctionner automatiquement. La posi- AUTO, la DEL du bouton clignote à...
  • Page 277 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour de plus amples rensei- vos préférences. Cela signifie que l’utilisa- AUTO. Vous pouvez régler manuellement NOTA : teur peut régler le ventilateur, le mode ou le ventilateur à la vitesse voulue en tour- gnements, veuillez vous reporter au ta- les deux.
  • Page 278 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Deux niveaux • Mixte Vous pouvez également régler manuelle- ment la répartition du débit d’air en tour- L’air est dirigé vers le tableau de L’air sort par les bouches d’aéra- nant le bouton de commande de mode bord et les bouches d’aération.
  • Page 279 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur • Mode de recirculation désembuage des glaces, le mode de recirculation n’est pas permis en mode Appuyez sur ce bou- Le système commande automa- de dégivrage. La recirculation est dés- ton pour mettre la cli- tiquement la recirculation d’air.
  • Page 280 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La plupart du temps, en mode automati- Conseils utiles Fonctionnement en hiver que, vous pouvez temporairement régler Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode NOTA : Le tableau présenté à la fin de le système en mode de recirculation en de recirculation de l’air durant les mois cette section suggère des réglages pour appuyant sur le bouton de commande de...
  • Page 281 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces Désembueurs des glaces latérales Filtre à air du climatiseur – selon l’équipement Pour éliminer rapidement la buée sur la Un désembueur des glaces latérales est glace intérieure du pare-brise, sélection- situé à chaque extrémité du tableau de Le filtre à...
  • Page 282 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 283: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....285 • TRANSMISSION AUTOMATIQUE – SELON • Transmission manuelle – Selon l’équipement ..285 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONSEILS DE CONDUITE SUR ROUTE ..309 • Commande de stabilité électronique (ESC) ..331 • CONSEILS DE CONDUITE HORS ROUTE ..310 •...
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Roue de secours pleine grandeur — selon • Utilisation de carburant E-85 dans les véhicules l’équipement ......352 qui ne sont pas à...
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE • REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN • Remorquage du véhicule derrière un autre VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) ..388 véhicule ......388...
  • Page 287: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission manuelle – Selon • Pour un certain nombre de raisons, l’équipement il est dangereux de laisser des en- Avant de démarrer le moteur, réglez votre fants sans surveillance dans un Avant de faire démarrer le moteur d’un siège, réglez les rétroviseurs intérieur et véhicule.
  • Page 288: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – Selon démarreur se désactive automatiquement MISE EN GARDE! l’équipement au bout de 10 secondes. Dans ce cas, Il ne faut pas essayer de faire démarrer tournez le commutateur d’allumage à la Le levier de vitesses doit être à la posi- le moteur en poussant ou en remor- position LOCK (antivol-verrouillé), atten- tion P (stationnement) ou N (point mort)
  • Page 289: (Inférieures À -20 °F Ou -29 °C)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE rateur, puis répétez la procédure de « Dé- Températures extrêmement froides Après le démarrage (inférieures à -20 °F ou -29 °C) marrage normal ». Le régime de ralenti diminue automatique- Pour assurer le démarrage par temps ment à mesure que le moteur se ré- MISE EN GARDE! froid, nous vous recommandons l’utilisa- chauffe.
  • Page 290: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le chauffe-bloc doit être alimenté pendant TRANSMISSION MANUELLE – au moins une heure pour que le moteur SELON L’ÉQUIPEMENT soit adéquatement chauffé. Transmission manuelle à cinq rapports MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! N’oubliez pas de débrancher le cor- don du chauffe-moteur avant la Ne laissez jamais le véhicule sans conduite.
  • Page 291: Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Par temps froid, il est possible Les rapports inférieurs conviennent da- AVERTISSEMENT! vantage à la conduite urbaine. Lorsque que vous remarquiez un manque de sou- • Le démarrage dans un rapport vous conduisez à vitesse constante avec plesse lors du passage des vitesses et qui autre que le premier rapport entraî- accélérations légères sur autoroute, il est...
  • Page 292: Rétrogradation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Seuils de changement de rapports recommandés pour la transmission manuelle Vitesses en km/h (mi/h) Cylindrée Taux d’accélération 1 à 2 2 à 3 3 à 4 4 à 5 Tous les moteurs Accél. 23 (14) 37 (23) 47 (29) 72 (45) Croisière...
  • Page 293: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Avant tout changement de vites- • Avant de quitter un véhicule, serrez AUTOMATIQUE – SELON ses, assurez-vous que la pédale de toujours le frein de stationnement, frein est bien enfoncée. placez la transmission en position P L’ÉQUIPEMENT (STATIONNEMENT), coupez le mo- NOTA :...
  • Page 294: Position De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage de clé de • Pour un certain nombre de raisons, • Il est dangereux de sortir le levier contact/position de stationnement il est dangereux de laisser des en- de vitesses de la position P (STA- fants sans surveillance dans un TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) Ce véhicule est muni d’un système de...
  • Page 295: Vitesses Au Frein

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dans le cas d’une anomalie, le NOTA : Transmission automatique à six peu raides. Cette situation est normale et système verrouillera la clé dans le com- rapports – selon l’équipement le passage des rapports deviendra plus mutateur d’allumage pour vous avertir que précis au bout de quelques centaines de L’affichage de la position du rapport de cette fonction de sécurité...
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE ment, la charge exercée sur le mécanisme vitesse AutoStick (consultez le paragra- P (STATIONNEMENT) phe « AutoStick » dans cette section). de verrouillage de la transmission pourrait Cette position complète l’action du frein Déplacez le levier de vitesses vers la nuire au déplacement du levier de vites- de stationnement, car elle permet de blo- gauche ou vers la droite (–/+) pendant...
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- dre la maîtrise du véhicule et heur- sition P (STATIONNEMENT), ce qui cer et de vous blesser ou de bles- ter une personne ou un obstacle. empêche le véhicule de se dépla- ser d’autres personnes si la posi- Ne déplacez le levier de vitesses cer inopinément.
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Desserrez la pédale de frein et assurez- • Ne laissez pas la clé de contact dans • N’emballez PAS le moteur lorsque vous que le levier de vitesses ne peut vous déplacez le levier de vitesses le véhicule, ou à...
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE rapport de surmultiplication. La position D la transmission. Consultez le para- MISE EN GARDE! (MARCHE AVANT) assure le meilleur ren- graphe « Remorquage derrière un Ne conduisez pas en roue libre lors- dement possible dans toutes les condi- véhicule de loisir »...
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si un problème temporaire survient, il est Si la température de la transmission dépasse Mode de fonctionnement de secours les limites de fonctionnement normal, le mo- de la transmission possible de réinitialiser la transmission et dule du groupe motopropulseur modifiera le de rétablir tous les rapports de marche Le fonctionnement de la transmission est programme de changement de vitesse de la...
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE Même si la transmission peut NOTA : Fonctionnement du surmultiplicateur Embrayage du convertisseur de être réinitialisée, nous vous conseillons de couple La transmission automatique comprend vous rendre chez votre concessionnaire un surmultiplicateur à commande électro- La transmission automatique de votre vé- autorisé...
  • Page 302: Continue (Cvt) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE élevé lorsque l’embrayage du convertis- de la position P (STATIONNEMENT) ou N Le levier de vitesses de la transmission seur de couple est désactivé, il pourrait (POINT MORT) à la position D (MARCHE comporte les positions de gamme P (STA- TIONNEMENT), R (MARCHE ARRIÈRE), vous sembler que la transmission ne AVANT).
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE Plage de rapports tionnement lorsque vous quittez le véhi- MISE EN GARDE! cule et que le levier de vitesses est dans N’emballez PAS le moteur lorsque vous • N’utilisez jamais la position P (STA- cette position. déplacez le levier de vitesses de la posi- TIONNEMENT) pour remplacer le tion P (STATIONNEMENT) ou N (POINT Lorsque vous stationnez sur une surface...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls transmission est à la position P (STATIONNEMENT) avant de quit- du véhicule ou à proximité pour- dans le véhicule ou dans un en- ter le véhicule. raient être blessées si le véhicule droit où...
  • Page 305 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Desserrez la pédale de frein et assurez- • Ne laissez pas la clé de contact dans • N’emballez PAS le moteur lorsque vous que le levier de vitesses ne peut vous déplacez le levier de vitesses le véhicule, ou à...
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE D (MARCHE AVANT) AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Cette gamme convient surtout à la Le remorquage du véhicule, la mar- Ne conduisez pas en roue libre lors- conduite urbaine et sur route. Elle procure che au débrayé ou la conduite pour que le levier de vitesses se trouve à...
  • Page 307: (Transmission Automatiqueà Six Rapports)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE d’un rapport de démultiplication inférieur L (GAMME BASSE) — selon frein moteur, d’éliminer les passages à améliore le rendement et prolonge la durée l’équipement des rapports ascendants ou descendants de vie utile de la transmission en réduisant indésirables et d’améliorer le rendement Cette gamme sert à...
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission passe automatique- rage au deuxième rapport peut être AVANT). Lorsque vous appuyez légère- ment sur la touche (-) pour accéder au ment au rapport supérieur, au besoin, utile lorsque les routes sont enneigées mode AutoStick , la transmission rétro- pour empêcher la survitesse du moteur.
  • Page 309: Md (Cvt) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour désengager le mode AutoStick AutoStick (CVT) - selon Fonctionnement maintenez le levier de vitesses vers la l’équipement NOTA : Par temps froid, le levier droite (+) jusqu’à ce que D (MARCHE La transmission interactive AutoStick AutoStick ne devient fonctionnel que AVANT) s’affiche de nouveau dans le offre six rapports de démultiplication que...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE conducteur doit faire passer manuelle- En mode AutoStick , la transmission Pour désengager le mode AutoStick passe au rapport ascendant ou descen- ment la transmission à une vitesse su- maintenez le levier de vitesses vers la dant lorsque le conducteur sélectionne périeure (+) alors que le véhicule est en droite (+) jusqu’à...
  • Page 311: Conduite En Mode 4 Roues Motrices - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE EN MODE 4 ROUES surfaces instables, tirez sur le commutateur CONSEILS DE CONDUITE SUR «4WD LOCK» (verrouillage en mode 4WD MOTRICES – SELON ROUTE (4 roues motrices)) et relâchez-le aussitôt, L’ÉQUIPEMENT Les véhicules utilitaires sont dotés d’une pour activer le système.
  • Page 312: Conseils De Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE manière satisfaisante dans des conditions L’un des points importants de la conduite AVERTISSEMENT! tout terrain. Autant que possible, évitez les hors route est de toujours rester maître de Ne stationnez jamais votre véhicule virages serrés et les manœuvres brus- son véhicule, en conservant une main dans une zone recouverte d’herbe ques.
  • Page 313: (L Off-Road) Quand Le Levier De Verrouillage De Mode 4Wd (4 Roues Motrices) Est Engagé

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est recommandé d’alimenter Utilisation du mode tout terrain, NOTA : Neige le véhicule au supercarburant pour béné- gamme basse (L Off-Road) quand le Neige – Dans la neige abondante ou dans ficier de performances tout terrain optima- levier de verrouillage de mode 4WD des conditions nécessitant maîtrise et ad- les.
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE propriée, d’accélérer doucement, d’éviter mum dans les deux sens pour gagner de AVERTISSEMENT! la motricité. Les bourbiers risquent d’en- les manœuvres brusques et de conserver Ne tentez pas de passer un rapport dommager votre véhicule et de l’enliser. votre vitesse.
  • Page 315: Montée De Pente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avant de franchir une pente abrupte Monter une colline AVERTISSEMENT! Lorsque vous vous approchez d’une col- Une fois que vous avez déterminé votre Des pneus partiellement dégonflés line, examinez sa pente ou son escarpe- capacité à manœuvrer et que vous êtes risquent de se déjanter et de se dé- ment.
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE allez-y prudemment. Laissez le moteur et la crête, relâchez doucement l’accéléra- Descendre une colline teur et maintenez votre cap en tournant le freinage en descente réguler l’allure du Avant de descendre une colline raide, rapidement le volant d’un quart de tour au véhicule et serrez judicieusement les vous devez déterminer si elle est trop maximum dans les deux sens.
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE Traverser une pente Si le moteur s’étouffe ou si vous cule ou résulter en plusieurs ton- commencez à perdre votre élan Dans la mesure du possible, évitez de neaux et vous pourriez vous blesser gravement. Reculez toujours pru- traverser une pente.
  • Page 318: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE lentement, en optant pour un maximum de Conduite dans l’eau peut endommager irrémédiablement démultiplication. Activez modes le moteur, les organes de transmis- Vous devez faire preuve d’une grande gamme basse (hors route) et 4WD LOCK sion et certains composants du véhi- prudence lorsque vous traversez un cours (4 roues motrices bloquées) et avancez cule.
  • Page 319: Après La Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE nappe d’eau. Soyez particulièrement vigi- Traverser des flaques d’eau, des AVERTISSEMENT! lant si l’eau est noire ou boueuse. Restez mares d’eau, des zones inondées ou Les eaux troubles réduisent l’effica- attentifs aux obstacles cachés. Assurez- autres plan d’eau cité...
  • Page 320: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez la présence de boue ou de • Après une utilisation prolongée dans la • Si vous ressentez des vibrations inha- débris dans le radiateur et nettoyez-le boue, le sable, l’eau ou des conditions bituelles après avoir conduit dans la au besoin.
  • Page 321: Vérification Du Liquide De La Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE quelques secondes. Ce phénomène Si, pour une raison quelconque, la direc- Vérification du liquide de la direction tion assistée tombe en panne, il est en- est attribuable au liquide froid et épais assistée core possible de manœuvrer votre véhi- qui circule dans le système de direction La vérification du liquide de direction as- assistée.
  • Page 322: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! Afin d’éviter de vous blesser avec des Avant de descendre du véhicule, assurez- pièces en mouvement et favoriser une vous que le frein de stationnement est lecture précise du niveau de liquide, serré...
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : placer le levier de vitesses en position P • Pour un certain nombre de raisons, • Si le frein de stationnement est serré et (STATIONNEMENT); autrement, la charge il est dangereux de laisser des en- que la transmission automatique est en exercée sur le mécanisme de verrouillage fants sans surveillance dans un...
  • Page 324: Système De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Assurez-vous que le frein de sta- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! tionnement est complètement relâ- Si le témoin d’avertissement du sys- L’usage abusif des freins peut cau- ché avant de rouler, sous peine tème de freinage reste allumé une ser leur défaillance et être à...
  • Page 325: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE est causée par une fuite interne et que le SYSTÈME DE COMMANDE Système de freinage antiblocage niveau d’huile à freins dans le maître- (ABS) ÉLECTRONIQUE DES FREINS cylindre diminue, le témoin du système de Le système de freinage antiblocage aug- Le véhicule peut être équipé...
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE freinage conventionnel continue de fonc- • Le système de freinage antiblo- • Il ne faut jamais se servir des capaci- tionner normalement. cage (ABS) ne peut empêcher les tés du système de freinage antiblo- effets des lois naturelles de la phy- cage (ABS) en adoptant un style de Si le témoin du système de freinage anti- sique sur le comportement d’un...
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le système de freinage passe en Lorsque vous conduisez votre véhicule à MISE EN GARDE! plus de 11 km/h (7 mi/h), vous pourriez mode de freinage antiblocage, vous pou- Le système de freinage antiblocage percevoir un léger cliquetis accompagné vez également observer les phénomènes (ABS) comprend un dispositif élec- d’un bruit de moteur.
  • Page 328: Système Antipatinage (Tcs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système d’assistance au freinage se Système antipatinage (TCS) Système d’assistance au freinage (BAS) désactive lorsque la pédale de frein est Le système antipatinage contrôle le degré relâchée. de patinage de chacune des roues motrices. Le système d’assistance au freinage est Si un patinage excessif est détecté, le sys- conçu pour optimiser la capacité...
  • Page 329: Dispositif Électronique Antiroulis (Erm)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le dispositif électronique antiroulis est • Il ne faut jamais surestimer les capa- MISE EN GARDE! programmé pour n’intervenir que lors de cités d’un véhicule équipé du BAS nombreux facteurs, dont manœuvres d’évitement ou de change- en adoptant un style de conduite charge du véhicule, l’état de la route ments de trajectoire subits.
  • Page 330: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le limiteur de vitesse Le fonctionnement du limiteur de vitesse Limiteur de vitesse en descente (HDC) – selon l’équipement en descente est activé, le té- en descente est neutralisé lorsque les moin correspondant s’allume freins sont sollicités pour ralentir le véhi- Le système régule la vitesse du véhicule cule au-dessous de la vitesse program- dans le groupe d’instruments.
  • Page 331: En Pente)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le limiteur de vitesse en descente n’est Hill Start Assist (HSA) (Assistance au Critères d’activation du système censé servir que dans les conditions de départ en pente) d’assistance au départ en pente (HSA) conduite hors route à basse vitesse. Il ne Le système d’assistance au départ en Voici les critères d’activation du système fonctionne plus à...
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE « Centre d’information électronique (EVIC) » 6. Tournez le volant d’un demi-tour vers la MISE EN GARDE! de la section « Instruments du tableau de gauche. Dans des pentes peu prononcées, bord ». 7. En moins de 20 secondes, appuyez lorsque le véhicule est chargé...
  • Page 333: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE d’aider le véhicule à conserver sa trajec- 9. Coupez le contact, puis rétablissez-le. MISE EN GARDE! Si la séquence est exécutée correcte- toire. La système électronique d’antidéra- • La commande de stabilité électro- ment, le témoin d’activation ou d’anomalie page fait appel à...
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation partielle (modèles à Fonctionnement complet (modèles à conditions en vigueur. Seul un con- 4 roues motrices) ou en fonction 4 roues motrices) ou en fonction ducteur prudent, attentif et habile (modèles à 2 roues motrices) (modèles à 2 roues motrices) peut éviter les collisions.
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE réactiver la commande de stabilité élec- Pour réactiver la commande de stabilité échéant) est désactivé lorsque la électronique, appuyez brièvement sur le tronique. Cette opération peut être exécu- commande de stabilité électronique commutateur de désactivation de la com- tée pendant que le véhicule roule.
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE réduite de façon à ne pas gêner la puis est déplacé hors de la position P s’allume et le message « ESC OFF » (DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE conduite hors route, mais elle se réactive (STATIONNEMENT). Cette situation se STABILITÉ...
  • Page 337: Stabilité Électronique Et Témoin De Désactivation De La Commande De Stabilité Électronique (Esc Off)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE les) à plus de 48 km/h (30 mi/h), rendez- Témoin d’activation ou d’anomalie de NOTA : • Le témoin de désactivation de la com- la commande de stabilité électronique vous chez votre concessionnaire autorisé et témoin de désactivation de la dans les plus brefs délais pour faire véri- mande de stabilité...
  • Page 338: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de pneu P se font entendre lorsque la commande CONCERNANT LA SÉCURITÉ de stabilité électronique est activée. (véhicule de tourisme) métrique est établi DES PNEUS Ces bruits sont normaux et cessent en fonction des normes de construction...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance classement dimensions pneu LT (camion Léger) métrique est éta- conçues uniquement pour une utilisation élevée sont établies en fonction des nor- bli en fonction des normes de construc- temporaire en cas d’urgence.
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : 215, 235, 145 = Largeur de section en millimètres (mm) 65, 85, 80 = Rapport d’aspect en pourcentage (%) – Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu, ou 10,5 = Largeur de la section en pouces (po) R = Code de construction –...
  • Page 341: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Identification de la charge : L’absence des symboles suivants d’identification de charge sur le flanc d’un pneu indique une charge permise standard (SL) : • XL = Pneu pouvant transporter une charge supplémentaire (ou pneu renforcé), ou •...
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 DOT = Department of Transportation (Département des Transports) – Ce symbole certifie que le pneu est conforme aux normes de sécurité des pneus du ministère américain des trans- ports et que son utilisation est approuvée pour la conduite sur route MA = Code représentant l’emplacement de fabrication du pneu (2 chiffres) L9 = Code représentant la dimension des pneus (2 chiffres) ABCD = Code utilisé...
  • Page 343: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 344: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 345 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale est 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : Méthode permettant de déterminer la votre véhicule; atteinte, le poids nominal brut sur les es- limite de charge appropriée sieux (PNBE) avant et arrière ne doit pas 1.
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE de votre véhicule selon différentes 4. Le résultat correspond à la capacité de 5. Déterminez le poids combiné des ba- charge des bagages que le véhicule peut gages et de la cargaison chargés dans le configurations des sièges, ainsi qu’en transporter.
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 348: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Voici les quatre principaux problèmes qui • Le gonflement excessif d’un pneu MISE EN GARDE! découlent d’une pression de gonflage ina- lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les déquate des pneus : tissement.
  • Page 349: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie Au moins une fois par mois : • Conduisez toujours avec • Vérifiez et réglez la pression des pneus pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- à l’aide d’un manomètre de poche de gonflage à...
  • Page 350: Élevée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage précisées sur Tenez-en compte lorsque vous vérifiez la Pression des pneus pour conduite à l’étiquette sont toujours des pressions de pression des pneus à l’intérieur d’un ga- vitesse élevée gonflage à froid, c’est-à-dire, la pression rage, particulièrement l’hiver.
  • Page 351: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus à affaissement limité endomma- MISE EN GARDE! sion. Utilisez toujours les pneus ra- gés, ou les pneus à affaissement limité qui diaux en jeux de quatre. Ne les com- Il est dangereux de conduire à haute ont subi une perte de pression devraient binez jamais à...
  • Page 352: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisez les pneus d’hiver seulement par pourrait affecter la sécurité et la maniabi- Pneus d’hiver lité de votre véhicule. train de quatre. Le fait de ne pas se Certaines régions exigent l’utilisation de conformer à cette directive pourrait affec- pneus d’hiver.
  • Page 353: D'origine - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours compacte – selon Les pneus d’hiver ont en général des cotes donc important de vérifier la réglementa- de vitesse plus basses que celles des tion locale avant d’installer ce type de l’équipement pneus d’origine de votre véhicule et ne pneus.
  • Page 354: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de Roue de secours à usage limité – de quoi, la roue de secours pourrait secours compacte et n’essayez pas d’y selon l’équipement s’endommager subitement, ce qui installer un pneu ordinaire, car cette roue pourrait vous faire perdre la maîtrise La roue de secours à...
  • Page 355: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Les roues de secours à usage limité laissez personne s’approcher d’une sable, la neige ou la glace, ne faites pas servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 356: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus MISE EN GARDE! La durée de vie utile d’un pneu est liée à Les pneus et les roues de secours différents facteurs, qui comprennent no- doivent être remplacés au bout de tamment : six ans, sans égard à...
  • Page 357: Pneus De Rechange

    DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’indice de charge et le symbole de Pneus de rechange MISE EN GARDE! vitesse, consultez le tableau de référence Les pneus dont votre véhicule est • Respectez les spécifications de vo- dimensionnelle des pneus se trouvant à la chaussé...
  • Page 358: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Si votre véhicule est équipé de pneus et de roues correspondant (DISPOSITIFS DE TRACTION) aux capacités de charge approu- pneus qui ne sont pas conformes vées pour votre véhicule. aux limites de vitesses prescrites Il est déconseillé...
  • Page 359: Permutation Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS de roulement, aide à maintenir un bon niveau de traction dans la boue, la neige CONCERNANT LA ou sur des surfaces mouillées, et contri- PERMUTATION DES PNEUS bue à une conduite agréable et en dou- Les pneus avant et arrière d’un véhicule ceur.
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE cule. La pression des pneus augmente pneus doit être augmentée jusqu’au seuil La pression des pneus varie en fonction de la température, d’environ 7,0 kPa pendant la conduite du véhicule; il s’agit de pression à froid recommandé pour que (1 lb/po ) par tranche de 6,5 °C (12 °F).
  • Page 361 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus descend à environ 158 kPa • Après avoir vérifié ou réglé la pres- surveillance de la pression des (23 lb/po ). Cette pression est suffisam- pneus ont été établis pour la di- sion des pneus, n’oubliez pas de ment basse pour allumer le témoin du sys- mension des pneus installés sur remettre en place le bouchon du...
  • Page 362: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est in- • Les variations de température saison- Il est particulièrement important NOTA : suffisante, la conduite du véhicule peut nières influencent la pression des de vérifier la pression de tous vos pneus provoquer la surchauffe du pneu et pneus, et le système de surveillance de régulièrement et de les maintenir à...
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE disparaît. Pour recevoir ces renseigne- peuvent être à l’origine d’une anomalie du Avertissements de basse pression du système de surveillance de la ments, le véhicule doit rouler pendant système. Par exemple : pression des pneus 20 minutes à une vitesse supérieure à 1.
  • Page 364: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Votre véhicule est équipé d’un 3. Toutefois, après que vous avez roulé que la pression des quatre pneus de route NOTA : ensemble roue et pneu de secours com- pendant 20 minutes à plus de 24 km/h actifs soit supérieure au seuil d’avertisse- pact.
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un témoin du système de surveillance Il est particulièrement important NOTA : de vérifier la pression de tous vos pneus de la pression des pneus. régulièrement et de les maintenir à une Avertissements de basse pression du pression appropriée.
  • Page 366 DÉMARRAGE ET CONDUITE cinq secondes. Ce message est suivi d’un sente. Si l’anomalie du système n’est plus l’affichage graphique des valeurs de pres- sion arrête de clignoter, et le témoin du affichage graphique donnant « - - » à la présente, le témoin du système de surveil- système de surveillance de la pression place de la valeur de la pression, ce qui...
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE sion des pneus continuent à transmettre 3. Accumulation de neige ou de glace sion est inférieure au seuil d’avertissement autour des roues ou dans les passages de des valeurs de pression, mais les cap- pour manque de pression, le témoin du roue.
  • Page 368: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE actifs soit supérieure au seuil d’avertisse- Les capteurs de pression des pneus sont 4. À chaque cycle d’allumage suivant, un carillon retentit et le témoin du système de ment pour manque de pression. Jusqu’à couverts par l’une des licences suivantes : surveillance de la pression des pneus 20 minutes de conduite à...
  • Page 369: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Chrysler vous recommande d’utiliser des qualité d’un indice d’octane de 87. L’utilisa- Plus de 40 constructeurs automobiles tion d’un supercarburant n’apporte aucun dans le monde ont participé à l’élabora- essences reformulées. Les essences re- avantage supplémentaire par rapport à l’es- tion de la Charte universelle sur l’essence formulées adéquatement mélangées of- frent d’excellentes performances et pro-...
  • Page 370: Qui Ne Sont Pas À Carburant Mixte

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • un démarrage à froid laborieux et une Utilisation de carburant E-85 dans les au comportement routier du véhi- véhicules qui ne sont pas à carburant qualité de conduite à froid dégradée; cule, endommager des pièces essen- mixte •...
  • Page 371: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE MMT dans l’essence Additifs du plomb peut nuire au bon fonc- tionnement du moteur et endom- Le MMT (Méthylcyclopentadiényle man- Toutes les essences vendues aux États- mager le système antipollution. ganèse tricarbonyle) est un additif métal- Unis doivent contenir des additifs déter- •...
  • Page 372: Carbone

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Il est déconseillé d’utiliser des ad- • Ne respirez pas les gaz d’échappe- monoxyde de carbone ditifs destinés à augmenter l’indice ment. Ils contiennent du monoxyde d’octane du carburant vendus sur de carbone, substance incolore, MISE EN GARDE! le marché.
  • Page 373: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT • Évitez les problèmes liés au mo- noxyde de carbone en effectuant Bouchon du réservoir de carburant des entretiens adéquats. Faites vé- Le bouchon du réservoir de carburant est rifier le système d’échappement situé derrière la trappe du réservoir de chaque fois que le véhicule est carburant, du côté...
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque le pistolet de la pompe à car- • Des dommages au circuit d’alimen- • Ne fumez jamais à proximité ou à burant émet un déclic ou se ferme, le tation en carburant ou au système l’intérieur du véhicule lorsque le réservoir de carburant est plein.
  • Page 375: Réservoir De Carburant Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Type de véhicule tème de diagnostic embarqué » de la Message de bouchon de remplissage • Mois, jour et heure de fabrication de réservoir de carburant desserré section « Entretien de votre véhicule ». Si le système de diagnostic du véhicule Le code à...
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dimensions des jantes Surcharge pants et sans chargement. Rangez les articles lourds le plus bas possible et Il s’agit de la dimension de jante appro- Les composants de votre véhicule qui sup- assurez-vous de répartir leur poids aussi priée pour la dimension de pneu indiquée.
  • Page 377: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRACTAGE DE REMORQUE Terminologie du remorquage Poids brut de la remorque (PBR) Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- Vous trouverez dans cette section des aideront à mieux comprendre les princi- respond au poids de la remorque, auquel consignes de sécurité...
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Surface frontale MISE EN GARDE! Le poids nominal brut sur l’essieu repré- La surface frontale représente la hauteur Il est important que vous ne dépas- sente la capacité maximale des essieux maximale multipliée par la largeur maxi- siez pas le PNBE maximal avant ou avant et arrière.
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE directives du fabricant, le système répar- Attelage porteur MISE EN GARDE! titeur assure un roulement équilibré, des Un attelage porteur supporte le poids au • Un mauvais réglage de l’attelage caractéristiques de conduite et de frei- timon de la remorque, tout comme s’il répartiteur de charge peut affecter nage uniformes, tout en augmentant la s’agissait de bagages placés au niveau...
  • Page 380: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de remorque remorque remorque Le tableau suivant, qui présente les normes Classe Valeurs maxima- Classe Valeurs maxima- de l’industrie quant au poids maximal de la les de l’attelage les de l’attelage remorque qu’une classe d’attelage de re-...
  • Page 381: Remorque)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (Poids maximal de la remorque) Le tableau suivant présente le poids maximal de la remorque admissible en fonction de la transmission de votre véhicule. Moteur et transmission Surface frontale Poids maximal brut de Poids maximal au timon la remorque (poids brut (consultez la nota) de la remorque)
  • Page 382: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le poids au timon de la remor- Tenez compte des éléments suivants pour NOTA : risque de provoquer la perte de la maîtrise que doit être considéré comme faisant du véhicule et de la remorque. L’omission calculer le poids appliqué sur l’essieu partie du poids combiné...
  • Page 383: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Donc, au cours des premiers MISE EN GARDE! 805 km (500 mi) parcourus, ne dé- Il est recommandé de suivre les consi- Un remorquage inadéquat peut pro- passez pas 80 km/h (50 mi/h) et ne gnes suivantes pour favoriser le rodage voquer une collision.
  • Page 384 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Ne stationnez pas votre véhicule • Le poids total doit être distribué jets ou tractez une remorque, ne avec une remorque attelée sur un entre le véhicule tracteur et la re- surchargez jamais votre véhicule terrain en pente.
  • Page 385 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant de tracter une remorque, ins- Exigences de remorquage – freins de Exigences de remorquage – pneus pectez soigneusement les pneus du remorque • Ne tractez pas de remorque lorsque • Ne branchez pas le système de frei- véhicule pour vérifier l’usure de la vous roulez avec une roue de secours bande de roulement et la présence...
  • Page 386 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – feux et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! câblage de la remorque • Ne raccordez jamais les freins de Si le poids de la remorque chargée Si vous tractez une remorque, quelle que dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci remorque au circuit de freinage hy- soit sa taille, il est obligatoire, par mesure doit être équipée de ses propres...
  • Page 387 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Ne coupez pas ou ne faites pas d’épissures dans le faisceau de câblage du véhicule. Toutes les connexions électriques sont effectuées, mais vous devez relier le fais- ceau à un connecteur pour remorque. Consultez les illustrations suivantes. Connecteur à...
  • Page 388: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si vous tractez RÉGULIÈREMENT une re- Conseils pour le remorquage Transmission automatique morque pendant plus de 45 minutes Avant d’entreprendre un voyage avec La gamme D (MARCHE AVANT) peut être consécutives, vous devez vidanger l’huile une remorque, il est recommandé de pra- utilisée pour tracter une remorque.
  • Page 389 DÉMARRAGE ET CONDUITE • L’utilisation du contrôle électronique de Conduite sur route Pour éviter la surchauffe, éviter la conduite continue à un régime élevé. Réduisez la vitesse en terrain plat et avec des char- Réduisez la vitesse. vitesse du véhicule au besoin pour éviter ges légères favorisera l’économie de Climatisation la vitesse prolongée à...
  • Page 390 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre véhicule Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Transmission manuelle Transmission automatique • Transmission à la position Remorquage à plat Aucune NON PERMIS N (point mort)
  • Page 391 DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! • NE remorquez PAS un véhicule muni d’une transmission automati- que avec les quatre roues au sol. Vous risqueriez d’endommager la transmission. Si ces véhicules doi- vent être remorqués, assurez-vous que les 4 roues motrices sont SOU- LEVÉES du sol.
  • Page 393 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 392 • Composants et fonctionnement de la trousse • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..392 d’entretien des pneus .
  • Page 394: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : trouve au tableau de bord, sous la radio.
  • Page 395: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage Des Roues Et Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE SPÉCIFICATIONS RELATIVES AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! AU COUPLE DE SERRAGE La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- DES ROUES ET DES PNEUS dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule.
  • Page 396: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de Vérifiez la surface de montage de la roue serrage avant de monter le pneu et enlevez toute corrosion ou particules desserrées. Couple de **Taille Douilles serrage des écrous de roue écrous écrous et des boulons de roue de roue...
  • Page 397: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE • Se glisser sous un véhicule sou- MISE EN GARDE! ET REMPLACEMENT D’UN tenu par un cric est dangereux. Le Ne serrez pas les écrous de roue à cric pourrait se déplacer et faire PNEU fond avant d’avoir abaissé...
  • Page 398: Emplacement Du Cric

    EN CAS D’URGENCE Préparatifs de levage sur cric • Le cric est un outil conçu unique- ment pour changer des pneus. Le 1. Stationnez le véhicule sur une surface cric ne doit pas servir à soulever le plane et ferme en évitant les zones gla- véhicule pour procéder à...
  • Page 399: Directives De Levage

    EN CAS D’URGENCE 5. Coupez le contact. Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- tionnement, puis placez le levier de 6. Calez l’avant et l’arrière de la roue MISE EN GARDE! vitesses de la transmission auto- diagonalement matique en position P (STATION- Respectez soigneusement les mises posée à...
  • Page 400 EN CAS D’URGENCE de plus amples renseignements sur la • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! roue de secours, son utilisation et son de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhicule fonctionnement. ver ce véhicule afin de remplacer en procédant au levage par cric sur un pneu.
  • Page 401 EN CAS D’URGENCE ment arrière est identique, mais avec deux découpes rectangulaires. Dans le cas de véhicules dotés de garniture en plastique, des découpes ont été pratiquées pour découvrir les emplacements de levage. Retrait de la poignée de manœuvre du cric Emplacement de levage arrière Ne soulevez pas le véhicule tant que vous 2.
  • Page 402 EN CAS D’URGENCE 5. Retirez les écrous de roue et tirez sur la MISE EN GARDE! roue et l’enjoliveur de roue (le cas Plus la roue est loin du sol, moins le échéant) afin de dégager la roue. Installez véhicule est stable. Le véhicule pour- la roue de secours et les écrous de roue rait glisser du cric et blesser quel- en dirigeant leur extrémité...
  • Page 403 EN CAS D’URGENCE la force de levier. Serrez les écrous de MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! roue en étoile jusqu’à ce que chacun Pour éviter les blessures, manipulez Si un pneu ou un cric est mal fixé, il d’entre eux ait été serré deux fois. les enjoliveurs de roue avec précau- risque d’être projeté...
  • Page 404: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE N’utilisez pas un marteau et n’exercez pas 3. Posez les cinq écrous de roue en diri- MISE EN GARDE! une pression trop forte lors de installation geant l’extrémité de l’écrou en forme de Une roue mal fixée risque d’être pro- de l’enjoliveur.
  • Page 405: Trousse D'entretien Des Pneus - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE 5. Finissez de serrer les écrous de roue. 5. Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple MISE EN GARDE! Appuyez sur la clé en la prenant par de serrage des écrous de roue à l’aide Ne serrez pas les écrous de roue à l’extrémité...
  • Page 406: Pneus

    EN CAS D’URGENCE Cet outil permet de réparer temporaire- Composants et fonctionnement de la Utilisation du sélecteur de mode et ment un pneu, ce qui permet de rouler sur trousse d’entretien des pneus des tuyaux une distance d’environ 160 km (100 mi) Votre trousse d’entretien des pneus est à...
  • Page 407: D'entretien Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE Sélection du mode enduit d’étanchéité Utiliser le bouton de dégonflage Poussez le sélecteur Appuyez sur le bouton de dé- de mode (5) et tour- gonflage (2) pour réduire la nez à cette position pression d’air dans le pneu s’il pour injecter le scel- devient surgonflé.
  • Page 408 EN CAS D’URGENCE • Lorsque l’enduit d’étanchéité de la gonflables. N’utilisez toutefois que le MISE EN GARDE! trousse d’entretien des pneus est sous boyau de la pompe à air (7) et assurez- • Ne tentez jamais de réparer un forme liquide, vous pouvez l’éliminer vous que le sélecteur de mode (5) est pneu du côté...
  • Page 409 EN CAS D’URGENCE • Si la trousse d’entretien des pneus • Évitez tout contact du contenu de – Si le flanc du pneu présente des dommages de quelque nature est mal fixée, elle risque d’être pro- la trousse d’entretien des pneus jetée en avant lors d’une collision avec les cheveux, les yeux ou les que ce soit causés par le roule-...
  • Page 410: D'entretien Des Pneus

    EN CAS D’URGENCE 3. Mettez la transmission à la position P Obturation d’un pneu à l’aide de la • La solution du produit d’étanchéité trousse d’entretien des pneus (STATIONNEMENT) (transmission auto- de la trousse d’entretien des pneus matique) ou en prise (transmission ma- contient du latex.
  • Page 411 EN CAS D’URGENCE • Après que vous ayez appuyé sur la 4. Retirez le capuchon du corps de sou- chéité et non pas de mode pompe à air. pape, puis vissez-y le raccord du flexible commande de mise sous tension (4), le Appuyez sur le bouton d’alimentation (4) d’enduit d’étanchéité...
  • Page 412 EN CAS D’URGENCE Si l’enduit d’étanchéité (liquide blanc) gonfler le pneu à la pression indiquée sur Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression coule dans le flexible d’enduit d’étan- l’étiquette de pression des pneus située recommandée ou que la pression de gon- chéité...
  • Page 413 EN CAS D’URGENCE (D) Conduire le véhicule : AVERTISSEMENT! tourent, à des blessures graves ou risquer la mort. • Le raccord d’extrémité en métal de Immédiatement après avoir injecté l’en- duit d’étanchéité et gonflé le pneu, la fiche d’alimentation électrique (8) conduisez le véhicule sur une distance de peut être très chaud après son utili- 8 km (5 mi) ou 10 minutes pour bien...
  • Page 414 EN CAS D’URGENCE réduire la pression de gonflage à la pres- « Remplacement de la bouteille et du 4. Vérifiez la pression du pneu à l’aide du manomètre (3). sion de gonflage recommandée avant de flexible d’enduit d’étanchéité ». continuer. Si la pression des pneus est inférieure NOTA : Lorsque vous faites réparer le...
  • Page 415: Procédures De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 7. Rangez la trousse d’entretien des libérera. Enlevez la bouteille et mettez-la AVERTISSEMENT! au rebut adéquatement. pneus à l’endroit prévu à cet effet dans le N’utilisez pas de batterie portative véhicule. 4. Nettoyez tout résidu d’enduit du loge- d’amorçage ou autre source d’ap- ment de la trousse d’entretien des pneus.
  • Page 416: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage • Retirez tous vos bijoux métalli- d’appoint ques, tels que les montres ou les bracelets, afin d’éviter de créer par La batterie dans votre véhicule est située inadvertance un contact électrique. à l’avant du compartiment moteur sous le Sinon, vous risquez de subir des conduit de prise d’air.
  • Page 417: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 2. Éteignez le chauffage, la radio et tous Démarrage d’appoint Branchement des câbles volants les accessoires électriques inutiles. 1. Connectez une extrémité du câble vo- MISE EN GARDE! lant positif (+) à la borne positive (+) de la 3.
  • Page 418 EN CAS D’URGENCE 6. Une fois que le moteur a démarré, retirez Si vous devez souvent effectuer un démar- MISE EN GARDE! rage d’appoint pour faire démarrer votre les câbles volants dans l’ordre inverse : Ne branchez pas le câble volant sur véhicule, faites inspecter la batterie et le Débranchement des câbles volants la borne négative (-) de la batterie...
  • Page 419: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE de va-et-vient, sans faire patiner les roues Appuyez sur le commutateur POUR DÉGAGER UN NOTA : ni emballer le moteur. de désactivation de la commande de sta- VÉHICULE COINCÉ bilité électronique pour le mettre en mode Si votre véhicule est enlisé dans la boue, «...
  • Page 420 EN CAS D’URGENCE • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! faire patiner les roues trop rapide- • Lorsque vous tentez de dégager Il est dangereux de faire patiner ex- ment peut causer une surchauffe votre véhicule enlisé par un mou- cessivement les pneus.
  • Page 421: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE 6. Insérez le tournevis ou l’outil similaire NEUTRALISATION DU LEVIER dans le trou d’accès et poussez le levier DE VITESSES de neutralisation vers l’avant. Si une anomalie se produit et que le levier 7. Déplacez le levier de vitesses en posi- de vitesses ne peut pas être déplacé...
  • Page 422: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au moyen d’une dépanneuse lourde commerciale. Conditions de Roues soulevées Transmission 6 rapports automa- 6 rapports automa- Transmission auto- remorquage du sol manuelle tiques (traction tiques 4WD...
  • Page 423: Avec La Clé De Contact

    EN CAS D’URGENCE Conditions de Roues soulevées Transmission 6 rapports automa- 6 rapports automa- Transmission auto- remorquage du sol manuelle tiques (traction tiques 4WD matique à variation avant seulement) (4 roues motrices) continue (CVT) Camion à plateau TOUTES MEILLEURE MEILLEURE MEILLEURE MEILLEURE MÉTHODE...
  • Page 424 EN CAS D’URGENCE Si la batterie du véhicule est déchargée, AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! consultez le paragraphe « Neutralisation du • NE remorquez PAS à plat un véhi- • Ne remorquez PAS un véhicule avec levier de vitesses » dans cette la section cule muni d’une transmission auto- les quatre roues au sol si l’état est pour connaître les directives de déplace-...
  • Page 425 EN CAS D’URGENCE Tous les types de transmissions Sans clé de contact S’il est nécessaire d’utiliser certains acces- Il faut faire preuve d’extrême prudence pour soires en cours de remorquage (essuie- remorquer le véhicule lorsque le commuta- glaces, dégivreur, etc.), la clé de contact teur d’allumage est à...
  • Page 427: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.0L ..427 • Ajout de liquide lave-glace ....440 •...
  • Page 428 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • FUSIBLES ......462 • Feux arrière, clignotants et feux de recul ..472 •...
  • Page 429: Compartiment Moteur - Moteur 2.0L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.0L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Remplissage d’huile moteur 8 –...
  • Page 430: Compartiment Moteur - 2.4 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 2.4 L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Remplissage d’huile moteur 8 –...
  • Page 431: Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin d’anomalie clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- pendant que le moteur tourne, une OBD II saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 432: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Avant de vous rendre au centre de correctement serré. Appuyez sur le bou- Dans les provinces où prévaut ton de remise à zéro du totaliseur partiel une exigence d’inspection et contrôle, vous pouvez effectuer un test pour effacer le message.
  • Page 433: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si votre système de diagnostic embarqué contrôle. En effet, votre véhicule pourrait y 3. Environ 15 secondes plus tard, l’une des deux situations suivantes se produit : OBD II n’est pas prêt, vous devriez être refusé si le témoin d’anomalie est consulter votre concessionnaire ou un ate- allumé...
  • Page 434: Service Offert Par Le Concessionnaire

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SERVICE OFFERT PAR LE En plus des éléments d’entretien prescrits MISE EN GARDE! dans le calendrier d’entretien prévu, il se CONCESSIONNAIRE Vous pouvez vous blesser grave- peut que l’entretien ou le remplacement ment en travaillant sur un véhicule Votre concessionnaire dispose d’une d’autres composants soit requis ultérieu- automobile ou à...
  • Page 435: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par une zone hachurée dont l’extrémité Huile Moteur • Votre véhicule a été rempli de liqui- inférieure représente le niveau d’huile mi- des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile nimum et l’extrémité supérieure le niveau gent le rendement et la durabilité...
  • Page 436 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vidange de l’huile moteur Pictogramme identifiant les huiles mages ne sont pas couverts par la moteur conformes à l’API garantie limitée de véhicule neuf. L’indicateur automatique de vidange d’huile vous rappelle l’entretien de votre Ce pictogramme signifie que véhicule prévu au calendrier.
  • Page 437: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE un fonctionnement optimal. C’est pourquoi Huiles moteur synthétiques L’huile et les filtres usagés abandonnés sans précaution aucune peuvent causer nous vous recommandons les filtres à Vous pouvez utiliser des huiles moteur un préjudice à l’environnement. Adressez- huile de haute qualité...
  • Page 438: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont moteur lorsque le circuit d’admis- MISE EN GARDE! sion d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) est • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez retiré. Des blessures graves pour- la batterie éloignée des flammes solution acide corrosive qui peut raient en résulter.
  • Page 439: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque vous remplacez les câbles • N’utilisez pour votre système de Pour assurer le bon fonctionnement du de la batterie, il est essentiel que climatiseur, faites-le vérifier au début de la climatisation que des fluides frigo- le câble positif soit raccordé...
  • Page 440 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du fluide Filtre à air du climatiseur • Le système climatisation frigorigène contient du fluide frigorigène sous MISE EN GARDE! haute pression. Afin d’éviter les Le fluide frigorigène de climatisation, le risques de dommages au système Ne retirez pas le filtre à...
  • Page 441: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Dégagez les deux pattes de retenue vercle du filtre, assurez-vous que les on- une graisse au lithium, telle que Spray qui fixent le couvercle du filtre au boîtier glets de retenue retiennent le couvercle White Lube de MOPAR , pour assurer un du système de chauffage, ventilation et solidement.
  • Page 442: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE petite quantité de lubrifiant de haute qua- Évitez d’utiliser les balais d’essuie-glace Ajout de liquide lave-glace lité tel que le lubrifiant pour barillets de pour enlever le givre ou la glace du pare- Le niveau du réservoir de liquide dans le serrure MOPAR brise.
  • Page 443: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE correspondent à votre climat. Ces rensei- contre la pénétration de monoxyde de MISE EN GARDE! gnements sur l’évaluation du produit peu- carbone dans l’habitacle. • Les gaz d’échappement peuvent vent être trouvés sur la plupart des conte- Si vous remarquez un changement dans causer des lésions ou entraîner la nants de liquide lave-glace.
  • Page 444 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- • Si vous stationnez votre véhicule AVERTISSEMENT! tion, le catalyseur ne nécessite aucun sur des matières combustibles • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- alors que votre système d’échap- exclusive de carburant sans plomb.
  • Page 445: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter d’endommager le catalyseur : Circuit de refroidissement • Vous, ou d’autres personnes, pour- • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- riez subir de graves brûlures par pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! l’éclaboussement de liquide de re- mission est en prise et que le véhicule...
  • Page 446 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous que les tuyaux du vase Vérification du liquide de Si le liquide de refroidissement du moteur refroidissement d’expansion ne sont pas friables, craque- (antigel) est sale ou contient du sédiment lés, déchirés ou coupés et que les rac- visible, confiez votre véhicule à...
  • Page 447: Nologie De L'acide Organi

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! est versé dans le circuit de refroidis- sement en cas d’urgence, le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroidis- de refroidissement doit être vidangé, ment (antigel) à...
  • Page 448 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution minimale de températures propres à la région où il il est important d’utiliser le même liquide de refroidissement (liquide de refroidisse- 50 % de liquide de refroidissement de compte utiliser son véhicule. ment de formule OAT [TECHNOLOGIE DE formule (TECHNOLOGIE...
  • Page 449 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de l’acide organique) sont mélangés en • N’utilisez pas un bouchon de radia- MISE EN GARDE! cas d’urgence, faites vidanger, rincer et • La mention « DO NOT OPEN HOT » teur autre que celui fabriqué pour remplir de nouveau le réservoir avec du votre véhicule.
  • Page 450 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le radiateur demeure normalement plein, Points à ne pas oublier sol. Si un enfant ou un animal ingère du liquide de refroidissement, communiquez il n’est donc pas nécessaire d’ouvrir le NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté immédiatement avec les secours d’ur- bouchon du radiateur à...
  • Page 451: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase conforme à la norme MS-12106, et Système de freinage d’expansion. d’eau distillée pour bien protéger le Tous les éléments du système de freinage • Vérifiez le point de congélation du li- moteur qui comprend des composants doivent faire l’objet d’un contrôle régulier quide de refroidissement dans le radia-...
  • Page 452: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le circuit de freinage et le système de Maître-cylindre de frein tien de votre véhicule » pour obtenir de débrayage. Les deux systèmes sont ce- plus amples renseignements. Le niveau de liquide dans le maître-cylindre pendant alimentés séparément, et une doit être vérifié...
  • Page 453: L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- L’utilisation de liquides pour freins tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se inappropriés diminuera la perfor- contamination par des substances déverser et prendre feu au contact...
  • Page 454 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE performance et une durée de vie optima- dans le convertisseur de couple. AVERTISSEMENT! les de la transmission. Utilisez unique- Consultez le paragraphe « Liquides, N’utilisez pas de fluide de rinçage ment le liquide de transmission prescrit lubrifiants et pièces d’origine »...
  • Page 455: L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique (CVT) – moyen d’outils spécialisés. Si vous remar- Vidange de l’huile et remplacement quez une fuite de liquide ou une anomalie du filtre selon l’équipement de la transmission, consultez un conces- Dans des conditions normales d’utilisa- Choix du lubrifiant (CVT) sionnaire autorisé...
  • Page 456 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Aucun fluide de rinçage chimique ne doit L’huile à transmission automatique est un Vérification du niveau de liquide être utilisé dans une transmission; utilisez produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- Le niveau de liquide est établi en usine et uniquement un lubrifiant homologué.
  • Page 457: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission manuelle – Selon Fréquence de vidange de la boîte-pont AVERTISSEMENT! l’équipement Dans des conditions normales d’utilisa- Si l’huile de la transmission fuit, tion, le liquide avec lequel la transmission rendez-vous immédiatement chez Choix du lubrifiant a été...
  • Page 458: Transmission Intégrale Et 4Wd (4 Roues Motrices) Seulement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir de votre véhicule » pour obtenir de plus Unité de transfert de puissance – amples renseignements. Modèles à transmission intégrale et le niveau adéquat. 4WD (4 roues motrices) seulement Vérification du niveau de liquide Fréquence de vidange de la boîte-pont Choix du lubrifiant...
  • Page 459 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les causes les plus courantes sont : carrosserie de votre véhicule. Le station- insectes MOPAR Super Kleen Bug • l’accumulation de sel, de poussière et nement à l’extérieur, qui expose le véhi- and Tar Remover. • Utilisez une cire de haute qualité, par cule à...
  • Page 460 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si la peinture et les couches protectri- Entretien des roues et des enjoliveurs • L’utilisation d’un pulvérisateur ces de votre véhicule ont été endom- de roue d’une puissance supérieure à magées à la suite d’une collision ou •...
  • Page 461 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE vous utilisez régulièrement cette méthode Procédure de nettoyage du tissu de une serviette propre et humide pour de nettoyage, vos roues conserveront leur revêtement anti-taches – selon enlever les résidus de savon. fini. l’équipement • N’utilisez pas de solvants trop puis- sants ou ni aucune autre forme de Les sièges en tissu anti-taches peuvent AVERTISSEMENT!
  • Page 462 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE comme un abrasif et endommagent le cuir Le plastique étant moins résistant aux mables et peuvent également entraî- de la sellerie; vous devez les éliminer égratignures que le verre, le nettoyage ner des lésions respiratoires si vous rapidement à...
  • Page 463 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE teneur en alcool ou de produits abrasifs. jamais de nettoyant de type abrasif. Faites Garnitures de tableau de bord Si vous utilisez du savon, nettoyez avec attention lors du nettoyage de l’intérieur un chiffon propre et humide. AVERTISSEMENT! de la lunette munie de dégivreurs électri- ques ou la glace de custode arrière droite...
  • Page 464: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Remplacez les ceintures de sécurité si FUSIBLES • Si le fusible remplacé grille à nou- elles paraissent usées ou effilochées, ou veau, prenez contact avec un con- encore si les boucles sont défectueuses. MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé.
  • Page 465: Module D'alimentation Intégré

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module d’alimentation intégré Une étiquette identifiant chaque compo- sant peut être apposée à l’intérieur du Le module d’alimentation intégré se trouve couvercle. Pour de plus amples rensei- dans le compartiment moteur, près du gnements, consultez la rubrique « Com- filtre à...
  • Page 466 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Commutateur d’allumage/Module de classification des occupants 20 A jaune Traction de remorque (selon l’équipement) 10 A rouge Rétroviseurs à commande électrique/radio satellite avec commande au volant/téléphone mains libres 30 A vert Alimentation directe de batterie...
  • Page 467 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 15 A bleu clair Prise de courant 20 A jaune Convertisseur continu-alternatif de 115 volts – selon l’équipement 20 A jaune Allume-cigare 10 A rouge Groupe d’instruments 40 A vert Ventilateur 15 A bleu clair Plafonnier/toit ouvrant/moteur de...
  • Page 468 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 15 A bleu clair Radio 10 A rouge Module d’intrusion/sirène – selon l’équipement 10 A rouge Chauffage, climatisation/boussole 15 A bleu clair Relais de coupure automatique 15 A bleu clair Toit ouvrant à...
  • Page 469 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Module de commande de sac gonflable/module de classification des occupants Surchauffe du moteur (aucun fusible requis) 20 A jaune Siège chauffant - selon l’équipement 10 A rouge Lave-phares (selon l’équipement) 30 A rose Relais de coupure automatique...
  • Page 470 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible à cartouche Fusible miniature Description 40 A vert Pompe de frein antiblocage 30 A rose Commande de lave-phares/glaces intelligentes - selon l’équipement 25 A naturel Appareil de réchauffage du carbu- rant diesel – selon l’équipement •...
  • Page 471: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Chaque fois que vous entreposez votre ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AMPOULES DE RECHANGE véhicule, ou que vous le remisez (par Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- Les culots de toutes les ampoules utili- exemple, pour la durée des vacances) hicule pendant une période de plus de sées pour l’éclairage intérieur sont en pour deux semaines ou plus, faites fonc-...
  • Page 472 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Feu de croisement / de route Feu de stationnement / clignotant / feu de gabarit 3757KA Phares antibrouillard avant PSX24W Feu de freinage central surélevé Voyant DEL (réparation auprès d’un concessionnaire autorisé) Feu arrière / clignotant / feu d’arrêt 3157 Feu de recul...
  • Page 473: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE 3. Déposez le connecteur vert de l’arrière Phares antibrouillard de l’ampoule en tirant droit vers l’arrière. AMPOULE 1. Accédez au phare par la découpe du bouclier inférieur avant. 4. Tournez l’ampoule vers la gauche. NOTA : Certaines conditions atmosphé- 2.
  • Page 474: Feux Arrière, Clignotants Et Feux De Recul

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux arrière, clignotants et feux de Éclairage de la plaque d’immatriculation Feu de freinage central surélevé recul 1. À l’aide d’un tournevis, écartez douce- Ce feu consiste en un ensemble à DEL. 1. Levez le hayon. ment le côté...
  • Page 475: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (quantité approximative) 13,6 gallon US 51,5 L Huile moteur avec filtre Moteurs 2.0L et 2.4L (SAE 5W-20, 4,5 pintes US 4,26 L certifiée par l’API) Circuit de refroidissement* Moteurs 2.0L et 2.4L (liquide de refroidis- 7,2 pintes US 6,8 L...
  • Page 476: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (Antigel) MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.
  • Page 477 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- GANIQUE) est versé dans le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- de refroidissement en cas d’ur- ment (antigel) à base de propylène dissement (antigel) autre que le li- gence, le circuit de refroidissement glycol.
  • Page 478: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique (CVT) – selon l’équipement Utilisez seulement l’huile à transmission automatique de MOPAR CVTF+4 ou un produit équivalent. Si l’huile appro- priée n’est pas utilisée, vous risquez de compromettre le fonction- nement ou le rendement de la transmission.
  • Page 479 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Arbre de transmission arrière Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant MOPAR pour engrenages et essieux SAE 80W-90 (API GL-5). Unité de transfert de puissance (PTU) Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant MOPAR pour engrenages et essieux SAE 80W-90 (API GL-5).
  • Page 481: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....480 • Tableau d’entretien ..... . 482...
  • Page 482: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN (3 500 mi) depuis la dernière réinitialisa- avoir effectué une vidange d’huile. Si la CALENDRIER D’ENTRETIEN tion. Faites faire l’entretien de votre véhi- vidange d’huile prévue est effectuée par Votre véhicule est équipé d’un indicateur cule dans les plus brefs délais, c’est-à- un établissement autre que votre conces- automatique de vidange d’huile.
  • Page 483 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Une fois par mois ou avant un long À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange trajet : d’huile, comme le précise d’huile, comme le précise • Vérifiez le niveau d’huile moteur. l’indicateur automatique de l’indicateur automatique de vidange d’huile : vidange d’huile : •...
  • Page 484 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Consultez les Calendriers d’entretien aux pages suivantes pour connaître les inter- valles d’entretien requis. Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les soufflets, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 485 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez les garnitures de frein, remplacez si néces- saire. Vérifiez la fonction de frein de stationnement, ajustez si nécessaire. Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à...
  • Page 486 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez le liquide de l’arbre de transmission arrière. Vidangez le liquide de l’unité de transfert de puis- sance. Vidangez l’huile à transmission automatique et rem- placez le filtre si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour tracter fréquemment une remorque.
  • Page 487 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et changez le filtre (six rapports seulement) si vous conduisez fréquemment sur les routes rudes ou non pavées, sur les routes de montagne, sur de courts trajets, dans la circulation urbaine lourde par temps chaud, ou si vous utilisez le véhicule comme véhicule...
  • Page 488 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile de la transmission manuelle si vous utilisez votre véhicule pour de fréquents remorqua- ges, pour le transport de lourdes charges, comme taxi, comme véhicule de police, pour des livraisons (usage commercial), en conduite hors route ou dans le désert ou si plus de 50 % de votre conduite se fait...
  • Page 489 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • La vérification et l’entretien inadé- bougies d’allumage ne s’applique qu’au quats de votre véhicule risquent kilométrage (millage) et non à l’année. d’entraîner la défaillance des com- posants et de compromettre la MISE EN GARDE! maniabilité...
  • Page 491 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..493 • PIÈCES MOPAR DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....490 .
  • Page 492: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
  • Page 493: Chrysler Group Llc Customer Center

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Numéros de téléphone du propriétaire Au Mexique : Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons de toujours commencer (domicile et travail) Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Nom du concessionnaire autorisé par consulter le directeur du service après- 1240 •...
  • Page 494: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE les personnes malentendantes qui rési- Contrat de service Vous avez peut-être souscrit à une protec- dent aux États-Unis et qui ont accès à un tion complémentaire par l’intermédiaire ATS ou à un téléimprimeur conventionnel d’un contrat service.
  • Page 495: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’inves- PIÈCES MOPAR Si la NHTSA reçoit d’autres plaintes similai- tissement que vous avez effectué en fai- res, elle peut ouvrir une enquête et ordon- Vous pouvez vous procurer les liquides, sant l’achat d’un véhicule neuf. Un con- ner le lancement d’une campagne de rap- les lubrifiants, les pièces et les acces- cessionnaire...
  • Page 496: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada Si vous préférez nous transmettre votre Manuels de diagnostic paiement par la poste, communiquez avec Si vous pensez que votre véhicule pré- Les manuels de diagnostic comprennent nous par téléphone pour obtenir le formu- sente des défauts de sécurité, communi- des schémas, des tableaux et des illustra- laire de commande.
  • Page 497: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE férer grandement de la norme en raison procédures de démarrage, de conduite, Unis. Les indices attribués par le fabricant d’urgence et d’entretien comprenant les de pneus pour chaque catégorie figurent des habitudes de conduite, de l’entretien, fiches techniques et les capacités du vé- sur le flanc des pneus de votre véhicule.
  • Page 498: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE En vertu de la norme de sécurité automo- ne tiennent pas compte des caracté- bile 109, tous les pneus pour voitures de ristiques de tenue en accélération, tourisme doivent au moins afficher l’indice en virage et en aquaplanage, ni de la de température C.
  • Page 499: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 500 INDEX ABS (Système de freinage Antigel (Liquide de refroidissement Batterie sans entretien ..436 antiblocage)....323 du moteur)....444 Baudriers .
  • Page 501 INDEX Radiateur (Pression du liquide Éthanol ....367 Mode d’enrouleur à blocage Indice d’octane ... .366 de refroidissement) .
  • Page 502 INDEX Ceintures de sécurité, Siège ..91 Mise au rebut du liquide de Commande de réglage automatique Centre d’information électronique de la température ...273 refroidissement usé .
  • Page 503 INDEX Compte-tours....191 Couvre-bagages....175 Déploiement du sac gonflable ..53 Compteur de vitesse .
  • Page 504 INDEX Alarme de sécurité ..17 Remplacement d’ampoule ..471 Emplacement du pied milieu ..342 Avertissement de température Enregistreur de données Sac gonflable ....65 Système antipatinage .
  • Page 505 INDEX Pose d’un ensemble de retenue Essence, Antipollution ..367 Étiquette d’information sur les pneus Essence (Carburant) ...366 et la charge ....342 pour enfants compatible avec le Essence reformulée.
  • Page 506 INDEX Fonctionnement par temps froid ..287 Contenance ....473 Indice d’octane de l’essence Frein de stationnement..320 Filtre .
  • Page 507 INDEX Liquide de direction assistée ..476 Mise au rebut Précautions concernant les gaz Liquide de frein ....476 Antigel (Liquide de refroidissement d’échappement ... . .90 Liquide d’embrayage.
  • Page 508 INDEX Période de rodage d’un nouveau Indicateurs d’usure des pneus . .353 Poids au timon/Poids de la véhicule ....88 Mise sur cric ... . .395 remorque .
  • Page 509 INDEX Programmation de l’antidémarreur Remplacement de l’antidémarreur Rétroviseurs et miroirs Sentry Key ....15 Sentry Key ....14 Atténuation automatique des Protection contre la corrosion.
  • Page 510 INDEX Protège-genoux ... .57 Siège arrière à dossiers rabattables Système de chauffage-climatisation . .269 Sac gonflable avant ..53 (Berline) ....144 Système de climatisation .
  • Page 511 INDEX Directives d’utilisation – Télécommande, Ouvre-porte de Totalisateur partiel ... . .197 )..158 garage (HomeLink Traction de remorque...375 mode CD .
  • Page 512 INDEX Type de liquide ... .451 Utilisation du cric ... . .395 Verrouillage des portières arrière à Vérification du niveau de liquide . .452 l’épreuve des enfants.
  • Page 513: Installation D'un Émetteur-Radio

    Les raccords électriques devraient être branchés directement à la batterie et être Ajustez soigneusement l’antenne et le câ- munis d’un fusible situé le plus près pos- Jeep est une marque déposée ble à la radio, afin d’assurer un faible taux sible de la batterie.
  • Page 514 Chrysler Canada Inc. 15MK74-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières