Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE
2 0 1 4
2 0 1 4
2 0 1 4
Patriot
Patriot
Patriot

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep Patriot 2014

  • Page 1 Patriot Patriot Patriot 2 0 1 4 2 0 1 4 2 0 1 4 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’ex- L'ALCOOL AU VOLANT pression française. Pour cette raison, il peut différer quelque peu de La conduite en état d'ébriété est l'une des principales causes d'ac- la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner votre véhi- cidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS ..7 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION directives et des recommandations qui s’y MISE EN GARDE trouvent vous aidera à utiliser votre véhi- CONCERNANT LE CAPOTAGE Félicitations pour l’acquisition de votre cule en toute sécurité et avec le plus nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. Les véhicules utilitaires présentent un ris- d’agrément possible.
  • Page 7: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION Ne tentez pas de virages serrés, de Le conducteur et les passagers risquent COMMENT UTILISER CE GUIDE manœuvres brusques ou d’autres manœu- de subir des blessures graves, voire mor- Consultez la table des matières pour trou- vres de conduite dangereuse qui pourraient telles s’ils ne bouclent pas leur ceinture de ver la section où...
  • Page 8 INTRODUCTION...
  • Page 9: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- dans le coin avant gauche du tableau de ter certaines pratiques qui peuvent provo- bord.
  • Page 10: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE – SELON L’ÉQUIPEMENT . . 18 • Retrait de la clé de contact ....11 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE – SELON • Enrouleur à blocage automatique – selon L’ÉQUIPEMENT ......24 l’équipement .
  • Page 13: Un Mot Au Sujet De Vos Clés

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Retrait de la clé de contact CLÉS 1. Placez le levier de vitesses en position P (STATIONNEMENT) (si le véhicule est Le concessionnaire autorisé qui vous a équipé d’une transmission automatique). vendu votre nouveau véhicule possède les numéros de code des clés qui correspon- 2.
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous tentez de retirer la clé NOTA : MISE EN GARDE! enfants doivent être avertis de ne avant de placer le levier de vitesses en • Avant de quitter un véhicule, serrez pas toucher au frein de stationne- position P (STATIONNEMENT), la clé...
  • Page 15: Verrouillage Des Portes Avec Une Clé

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rappel de clé laissée dans le ANTIDÉMARREUR SENTRY AVERTISSEMENT! commutateur d’allumage Retirez toujours la clé du commuta- Si vous ouvrez la porte du conducteur alors teur d’allumage et verrouillez toutes L’antidémarreur Sentry Key neutralise que la clé de contact se trouve dans le les portières lorsque vous laissez vo- le moteur pour prévenir toute utilisation commutateur d’allumage à...
  • Page 16: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Une clé qui n’a pas été pro- NOTA : Si le témoin de sécurité du véhicule s’al- Clés de rechange grammée est aussi considérée non valide lume durant le fonctionnement normal du NOTA : Seules les clés programmées même si elle est taillée en fonction du véhicule (le moteur est en marche pen- pour le véhicule peuvent servir à...
  • Page 17: Programmation Des Clés Par Le Propriétaire

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nécessaire pour qu’un concessionnaire Programmation des clés par le 3. Introduisez la deuxième clé valide dans autorisé remplace les clés. La program- propriétaire le commutateur d’allumage. Tournez le mation de clés peut être effectuée chez un commutateur d’allumage à...
  • Page 18: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La nouvelle clé à puce Sentry Key Généralités Lorsque l’alarme de sécurité du véhicule programmée. La télécommande de télé- est activée, les commutateurs intérieurs L’antidémarreur Sentry Key est conforme déverrouillage est aussi programmée pour le verrouillage des portières sont à...
  • Page 19: Amorçage Du Système

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Amorçage du système de sécurité du véhicule clignote lentement, Si le système d’alarme antivol s’est dé- ce qui indique que l’alarme de sécurité du clenché en votre absence, l’avertisseur 1. Retirez la clé du commutateur d’allu- véhicule est bien activée.
  • Page 20: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Commande manuelle prioritaire du Les clignotants clignotent pour confirmer le signal de déverrouillage. L’éclairage système d’alarme antivol d’accueil s’allume également. L’alarme antivol du véhicule ne s’amorce Télécommande de télédéverrouillage, pas si vous verrouillez les portes à l’aide portière du conducteur ou toutes les du bouton de verrouillage manuel.
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont lorsque le commutateur d’allumage est à la Illuminated Approach (éclairage pas munis du centre d’information élec- position LOCK (ANTIVOL-VERROUILLÉ) et d’approche) – Selon l’équipement tronique (EVIC), effectuez les étapes que la clé...
  • Page 22: Pour Verrouiller Les Portes Et Le Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour verrouiller les portes et le hayon par l’utilisateur) », sous « Centre d’infor- 3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du vé- mation électronique (EVIC) », dans la hicule en appuyant sur le bouton de VER- Appuyez brièvement sur le bouton de VER- section «...
  • Page 23: Déverrouillage À Distance

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont Clignotement des feux au la télécommande de télédéverrouillage verrouillage/déverrouillage à distance pas munis du centre d’information élec- lorsque le commutateur d’allumage est à la tronique (EVIC), effectuez les étapes position LOCK (ANTIVOL-VERROUILLÉ) et Cette fonction active les ampoules de suivantes :...
  • Page 24: Utilisation De L'alarme D'urgence

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsque vous désactivez l’alarme Utilisation de l’alarme d’urgence NOTA : Généralités d’urgence en appuyant sur le bouton PANIC Pour activer ou désactiver la fonction Ce dispositif est conforme à la norme RSS- (alarme d’urgence) une deuxième fois, il se d’alarme d’urgence, appuyez sur le bouton 210 d’Industrie Canada et à...
  • Page 25: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si la télécommande de télédéverrouillage Remplacement des piles de la ne fonctionne pas à distance normale de télécommande votre véhicule, vérifiez les deux conditions NOTA : Présence de perchlorate – La suivantes : manipulation de ces composants pourrait 1.
  • Page 26: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Capot fermé Si la télécommande de télédé- NOTA : NOTA : • Le véhicule doit être équipé d’une trans- verrouillage comporte une vis, réinstallez • Interrupteur des feux de détresse hors la vis et serrez-la. mission automatique pour être muni du fonction système de démarrage à...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – System Fault Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! distance au centre d’information (démarrage à distance annulé – ano- • Vous ne devez pas démarrer ni faire électronique – Selon l’équipement malie du système) tourner le moteur dans un garage Un des messages suivants s’affiche au...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant que vous ne puissiez recommen- NOTA : Pour quitter le mode de démarrage à • Les feux de stationnement s’allument et cer la séquence de démarrage pour un distance sans conduire le véhicule restent allumés en mode de démarrage troisième cycle.
  • Page 29: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour quitter le mode de démarrage à SERRURES DE PORTE MISE EN GARDE! distance et conduire le véhicule • Pour votre sécurité et votre protec- Verrouillage manuel des portières Avant la fin du cycle de 15 minutes, ap- tion en cas de collision, verrouillez Utilisez le bouton de verrouillage manuel puyez brièvement sur le bouton de DÉ-...
  • Page 30: Commande Électrique Verrouillage Des Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des portes ne fonctionne pas si la clé est • Pour un certain nombre de raisons, AVERTISSEMENT! dans le commutateur d’allumage et que il est dangereux de laisser des en- Un véhicule déverrouillé constitue l’une des portes avant est ouverte. Un fants sans surveillance dans un une invitation au vol.
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules qui ne sont pas Verrouillage automatique des NOTA : • L’absence de signal sonore signifie que portières – selon l’équipement munis du centre d’information électroni- que (EVIC), procédez comme suit : le système n’a pu entrer en mode de La fonction de verrouillage automatique programmation et que la procédure de-...
  • Page 32: Arrière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • La porte du conducteur est ouverte. • Pour les véhicules qui ne sont pas 5. Répétez ces étapes si vous souhaitez munis du centre d’information électroni- rétablir le réglage précédent de cette • Les portes n’ont pas été déverrouillées que (EVIC), procédez comme suit : fonction.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour activer ou désactiver le système de verrouillage des portières sécurité-enfants 1. Ouvrez la portière arrière. 2. Insérez la pointe de la clé de contact dans le verrou et placez le verrou en position de VERROUILLAGE ou de DÉ- VERROUILLAGE.
  • Page 34: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sur les véhicules équipés du centre En cas d’urgence, pour sortir NOTA : portières passager comprend une seule du véhicule lorsque le système est en- commande de glace. Les commandes de d’information électronique (EVIC), les clenché, levez le bouton de verrouillage glaces ne fonctionnent que si le commuta- commutateurs de glaces à...
  • Page 35: Fonction D'abaissement À Impulsion Automatique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Commutateur de verrouillage de glace MISE EN GARDE! L’interrupteur de verrouillage de glace à Ne laissez pas d’enfants sans sur- commande électrique vous permet de dé- veillance dans le véhicule lorsque la sactiver les commandes des glaces des au- clé...
  • Page 36: Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bien que le hayon ne soit doté d’aucun HAYON mécanisme d’ouverture intérieur, le gar- NOTA : La clé dont vous vous servez nissage du hayon comporte un orifice pour démarrer le véhicule sert également masqué...
  • Page 37: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sacs gonflables latéraux supplémentai- DISPOSITIFS DE RETENUE • Si vous devez rouler en gardant le res montés dans les sièges – selon DES OCCUPANTS hayon ouvert, assurez-vous que l’équipement toutes les glaces sont fermées et Les dispositifs de retenue qui équipent •...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant évo- Lisez attentivement les renseignements qui NOTA : cés sur le siège avant d’un véhicule suivent. Vous y verrez comment bien vous lués sont munis d’un gonfleur multimode. muni d’un sac gonflable avant évolué servir des dispositifs de retenue de manière Ceci permet aux sacs gonflables de se côté...
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsqu’un enfant âgé de 1 à 12 ans (non 3. Les sièges du conducteur et du pas- MISE EN GARDE! assis dans un siège d’enfant orienté vers sager avant doivent être aussi reculés • Il est dangereux de se fier seule- l’arrière) doit prendre place sur le siège du que possible pour laisser aux sacs gon- ment aux sacs gonflables, car les...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout conducteur, aussi compétent soit-il, • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- doit toujours boucler sa ceinture de sécu- volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de rité, même pour des trajets de courte moment du déploiement des sacs subir des blessures bien plus gra-...
  • Page 41: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage • Il est dangereux de porter une cein- MISE EN GARDE! Toutes les places de votre véhicule sont • Lorsque le véhicule est en mouve- ture de sécurité de manière inadé- quate.
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de ceinture de sécurité se 3. Lorsque la ceinture est à la bonne • Une même ceinture de sécurité ne trouve le long du montant de portière, près longueur, insérez la languette dans la bou- doit jamais être utilisée pour retenir de l’arrière du siège.
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • • MISE EN GARDE! Il est dangereux de porter la cein- Un baudrier porté derrière le dos • ture sous le bras. En cas de colli- ne vous protège pas en cas de Une ceinture bouclée dans la mau- sion, le corps peut heurter les pa- collision.
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour la desserrer, inclinez la languette et 5. Posez le baudrier de la ceinture sur la MISE EN GARDE! tirez sur la ceinture sous-abdominale. En poitrine de façon confortable, sans qu’il • ceinture sous-abdominale cas de collision, une ceinture bien ajustée repose sur votre cou.
  • Page 45: Ancrage Supérieur De Baudrier Réglable

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ancrage supérieur réglable NOTA : À titre de référence, si votre taille est qu’elles ne sont ni coupées ni effilo- de baudrier dispose d’une caractéristique inférieure à la moyenne, réglez l’ancrage chées, et qu’aucune pièce de fixation d’utilisation rapide.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’ancrage inférieur quand le siège est re- 2. Saisissez la mini-languette et passez la 5. Prenez place sur le siège. Faites re- plié. La mini-boucle et le baudrier peuvent ceinture par-dessus le siège. monter la languette ordinaire autant que alors être mis à...
  • Page 47: Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 7. Placez la ceinture sous-abdominale sur 8. Posez le baudrier de la ceinture sur la 10. Pour dégager la mini-languette de la le haut des cuisses, sous l’abdomen. Pour poitrine de façon confortable, sans qu’il mini-boucle aux fins de rangement, insérez éliminer le jeu de la partie sous-abdominale repose sur votre cou.
  • Page 48: Ceintures De Sécurité Des Sièges De Passager

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. À une distance d’environ 15 à 30 cm (6 à gnements, consultez paragraphe Si le siège du passager est muni d’un 12 po) au-dessus de la languette, saisissez « Pose d’un ensemble de retenue d’enfant enrouleur à...
  • Page 49: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enrouleur à blocage automatique – Comment enclencher le mode de MISE EN GARDE! selon l’équipement blocage automatique • Il faut remplacer l’ensemble ceinture Dans ce mode, le baudrier est automatique- 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- et enrouleur si la fonction d’enrou- ment bloqué.
  • Page 50: Prétendeurs De Ceinture De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture de sécurité à absorption Prétendeurs de ceinture de sécurité Le déclenchement des prétendeurs de d’énergie ceinture de sécurité est contrôlé par le Les ceintures de sécurité des sièges module de commande des dispositifs de Ce véhicule est équipé...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des appuie-tête actifs de la tête de l’occupant et l’appuie-tête actif. Ce système est conçu pour prévenir Le module de commande des dispositifs ou réduire les risques de blessures au de retenue des occupants détermine si la conducteur et au passager avant lors de gravité...
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du passager avant. Vous pouvez recon- 2. Placez vos mains sur le dessus de AVERTISSEMENT! naître des appuie-tête actifs qui ont été l’appuie-tête actif déployé, à une position Tous les occupants, y compris le con- déclenchés, car ils se sont déplacés vers confortable.
  • Page 53: Ceintures De Sécurité (Beltalert Md )

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de non-bouclage des ceintures de sécurité (BeltAlert La fonction BeltAlert est conçue pour rappeler au conducteur et au passager avant (si le véhicule est équipé du sys- tème BeltAlert pour le passager avant) de boucler leur ceinture de sécurité.
  • Page 54: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Bien que BeltAlert a été dés- La séquence d’avertissement BeltAlert Le système BeltAlert du siège passa- NOTA : s’active une fois que le véhicule dépasse ger avant n’est pas activé lorsqu’il est activé, le témoin de ceinture de sécurité 8 km/h (5 mi/h), en faisant clignoter le inoccupé.
  • Page 55: Ceintures De Sécurité Femmes Enceintes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toute femme enceinte devrait porter la boîte à gants. La mention SRS AIRBAG MISE EN GARDE! partie sous-abdominale de la ceinture sur (SAC GONFLABLE DU SYSTÈME DE RE- Lorsqu’une rallonge de ceinture de le haut des cuisses et aussi bien ajustée TENUE SUPPLÉMENTAIRE) est estampée sécurité...
  • Page 56: Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant évo- NOTA : Ce véhicule est muni de rideaux gonfla- NOTA : • Les couvercles de sac gonflable peu- lués du conducteur et du passager res- bles latéraux destinés à protéger le con- pectent les nouvelles normes fédérales.
  • Page 57: Fonctions Des Sacs Gonflables Avant Évolués

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Volant et colonne de direction Fonctions des sacs gonflables avant MISE EN GARDE! évolués • Tableau de bord • Aucun objet ne doit être placé sur • Protège-genoux Le système de sacs gonflables avant évo- le sac gonflable du tableau de bord lués est muni de sacs gonflables multi- ou près de celui-ci, car un objet qui...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rideaux gonflables latéraux • Vous ne devez pas percer, couper ou modifier le protège-genoux de En cas d’impact latéral ou de capotage du quelque façon que ce soit. véhicule, les rideaux gonflables latéraux • Ne montez aucun accessoire sur le peuvent offrir une protection aux occu- protège-genoux, y compris des té- pants des places d’extrémité...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les couvercles de sac gonflable peu- MISE EN GARDE! vent ne pas être très apparents dans le • Si votre véhicule est équipé de ri- garnissage intérieur du véhicule, mais deaux gonflables latéraux des cô- ils s’ouvriront pour permettre le déploie- tés gauche et droit, n’empilez pas ment des sacs gonflables.
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE qui sont très près de ceux-ci, peuvent être Protège-genoux • Si votre véhicule est équipé de ri- gravement blessés ou tués. Les occu- deaux gonflables latéraux, ne fai- Les protège-genoux sont conçus pour pants, surtout les enfants, ne doivent pas tes pas installer des accessoires protéger les genoux du conducteur et du s’appuyer ou dormir contre la portière, les...
  • Page 61: Des Sacs Gonflables

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Capteurs et commandes de mentaires montés dans les sièges et les des poteaux, les glissements sous un ca- déploiement des sacs gonflables prétendeurs de ceinture de sécurité mion et des collisions à angle décalé. avant, au besoin, en fonction de plusieurs D’autre part, selon le type et l’emplacement Module de commande des dispositifs facteurs, notamment la gravité...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ceintures de sécurité sont nécessai- permet le déploiement des sacs gonfla- Il comprend également un programme de diagnostic qui allume le témoin de sac gon- res pour votre protection dans tous les bles même si la batterie se décharge ou flable du groupe d’instruments en cas d’ano- types de collisions, et sont aussi essentiel- se débranche avant le déploiement.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gonfleurs de sacs gonflables avant gonflables lorsque ceux-ci se déploient à Le module de commande des dispositifs évolués du conducteur et du passager leur pleine capacité. Les sacs gonflables de retenue (ORC) détermine si une colli- se déploient complètement dans un délai sion latérale nécessite le déploiement des Les gonfleurs de sacs gonflables avant...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gonfleurs de rideaux gonflables garniture de pavillon et couvre la glace. Le véhicule et les dommages ne constituent latéraux rideau gonflable latéral se déploie en pas des indicateurs appropriés pour dé- 30 millisecondes approximativement (en- terminer à...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Allumer l’éclairage intérieur et le laisser Système de réponse améliorée en cas En cas de collision provoquant le déploie- d’accident allumé tant que la batterie demeure ment des sacs gonflables, au moins une chargée ou jusqu’à ce que la clé soit des situations suivantes pourrait se pro- En cas d’un impact provoquant le déploie- retirée du contact.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- Ne conduisez pas votre véhicule après le Entretien du système de sacs flent, vous pourriez observer la présence déploiement des sacs gonflables. Si votre gonflables de particules ressemblant à de la fumée. véhicule fait l’objet d’une autre collision, Ces particules, dont la présence est tout les sacs gonflables ne seront pas en...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nes et le câblage d’interconnexion associés • Il est dangereux d’essayer de ré- et le serrage des boulons de fixa- aux composants électriques du système de parer soi-même composant tion des sièges), rendez-vous chez sacs gonflables. Bien que le système de du système de sacs gonflables.
  • Page 68: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le compteur de vitesse, le NOTA : Enregistreur de données d’événement moins. L’enregistreur de données d’évé- compte-tours ou tout autre instrument de nement dans ce véhicule est conçu pour Ce véhicule est muni d’un enregistreur de mesure lié...
  • Page 69: Ensemble De Retenue D'enfant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les données de l’enregistreur NOTA : Pour lire des données enregistrées par un vertu des règlements qui régissent la sécu- de données d’événement du véhicule sont enregistreur de données d’événement, un rité routière dans toutes les provinces cana- enregistrées seulement si une collision im- équipement spécial est nécessaire et un diennes ainsi que dans tous les États amé-...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour obtenir plus d’information à Il existe divers types d’ensembles de re- MISE EN GARDE! tenue d’enfant, qu’il s’agisse d’un bébé ou ce sujet, visitez le site www.seatcheck.org Lors d’une collision, un enfant non d’un enfant presque assez grand pour ou composez le 1 866 SEATCHECK.
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue d’enfant Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant et nouveau-nés jusqu’à ce qu’ils atteignent MISE EN GARDE! porte-bébés la limite de poids ou de hauteur du porte- • Ne placez jamais un porte-bébé bébé. Les sièges d’enfant transformables Les experts en sécurité recommandent de orienté...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants Tous les enfants qui ont dépassé le poids MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège orienté vers • Si l’ensemble de retenue d’enfant l’avant doivent utiliser un siège d’appoint Les enfants de deux ans ou qui sont trop ou de bébé...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges 3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule • Lorsque l’ensemble de retenue d’appoint de l’enfant entre le cou et le bras? d’enfant n’est pas utilisé, assurez- vous qu’il est maintenu en place à Les enfants suffisamment grands pour 4.
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de LATCH –...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système d’ancrages inférieurs et sièges d’enfant équipés sys- Places munies du système LATCH courroies d’attache pour siège tème LATCH. Deux ancrages inférieurs se pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) trouvent à l’arrière du coussin de siège à retenue d’enfant dans ce véhicule la jonction du dossier et un ancrage d’at- tache supérieure se trouve derrière la...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue d’enfant) pour utili- que le poids combiné de l’enfant et de l’ensemble ser le système d’ancrage LATCH pour fixer l’en- de retenue d’enfant soit de 29,5 kg (65 lb).
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue d’enfant peuvent-ils Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec être fixés à un ancrage inférieur LATCH commun? deux ensembles ou plus de retenue d’enfant. Si la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Localiser les ancrages du système Des ensembles de retenue d’enfant com- LATCH patibles avec le système LATCH sont mu- nis d’une barre rigide ou une sangle flexi- Les ancrages inférieurs sont ble de chaque côté. Chaque ensemble des barres rondes situées à...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système LATCH – siège central Pose d’un ensemble de retenue ture de sécurité à la place centrale. d’enfant compatible avec le système N’installez pas des ensembles de retenue Vous pouvez utiliser les ancrages d’at- LATCH tache du système d’ancrages infé- d’enfant munis d’attaches inférieures rigi- rieurs et courroie d’attache pour siège...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Placez le siège d’enfant entre les an- 6. Serrez toutes les sangles en enfonçant inutilisées par d’autres occupants ou utili- crages inférieurs de cette place. Dans le l’ensemble de retenue d’enfant vers l’ar- sées pour fixer un ensemble de retenue cas de certains sièges de deuxième ran- rière et vers le bas dans le siège du d’enfant.
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue rouler dans l’enrouleur. S’il est verrouillé, MISE EN GARDE! d’enfant au moyen de la ceinture de l’enrouleur à blocage automatique pro- L’installation inadéquate d’un en- sécurité du véhicule duira un déclic lorsque la sangle est tirée semble de retenue d’enfant au sys- dans l’enrouleur.
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de ceintures à trois points d’ancrage pour installer les dispositifs de retenue pour enfant dans ce véhicule Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Limite de poids du dispo- Utilisez toujours l’ancrage d’attache lorsque vous poids du dispositif de retenue pour enfant) permet- sitif de retenue pour utilisez la ceinture de sécurité...
  • Page 84 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le dispositif de retenue pour enfant dans le sens Le contact entre le siège du passager avant et le contraire à la marche peut-il toucher le dossier du dispositif de retenue pour enfant est permis, si le siège de passager avant? fabricant de dispositif de retenue le permet.
  • Page 85 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Essayez de tirer la sangle hors de 9. Testez l’ensemble de retenue d’enfant 2. Tirez ensuite suffisamment la sangle l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il pour en vérifier la solidité en tirant d’avant hors de l’enrouleur pour l’acheminer dans n’est plus possible de tirer la sangle hors en arrière à...
  • Page 86 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’attache. Consultez le paragraphe « Sys- soit difficile. Dans ce cas, débranchez la Installer un dispositif de retenue pour tème d’ancrages inférieurs et sangle d’at- pince de serrage de la boucle et tournez enfant à l’aide de l’ancrage d’attache tache pour siège d’enfant (LATCH) »...
  • Page 87 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Fixez le crochet de courroie d’attache Transport d’animaux domestiques MISE EN GARDE! du dispositif de retenue pour enfant au Le déploiement du sac gonflable peut Le mauvais ancrage de la courroie premier ancrage supérieur comme le causer des blessures à...
  • Page 88: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE RECOMMANDATIONS L’huile moteur utilisée en usine est un lubri- CONSEILS DE SÉCURITÉ fiant de haute qualité qui favorise l’éco- RELATIVES AU RODAGE Transport de passagers nomie d’énergie. Les vidanges doivent être DU MOTEUR effectuées en tenant compte des conditions NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- climatiques prévues.
  • Page 89: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- • Si vous devez rouler en gardant le ment, il est extrêmement dange- couvercle du coffre ou du hayon MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- ouvert, assurez-vous que toutes les gement intérieur ou extérieur du glaces sont fermées et que le VEN-...
  • Page 90: Vérifications De Sécurité À L'intérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable la sonorité de l’échappement ou si vous du véhicule Le témoin doit s’allumer et rester détectez présence vapeurs allumé pendant quatre à huit Ceintures de sécurité...
  • Page 91 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet • Ne placez jamais des tapis de plan- MISE EN GARDE! des tapis cher ou d’autres revêtements de Si les pédales ne peuvent pas se plancher par-dessus des tapis de Utilisez toujours des tapis conçus pour déplacer sans obstruction, vous ris- plancher qui sont déjà...
  • Page 92 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE morceaux de verre ou les autres objets Loquets des portes • Au besoin, installez correctement les pouvant s’être logés dans les bandes de tiges de montage si le véhicule n’est Vérifiez que les portes sont bien fermées, roulement ou le flanc.
  • Page 93: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......94 • Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . . 94 Uconnect .
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Inclinaison du dossier du conducteur ..137 • Liquide lave-glace ..... . 148 •...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE – • RANGEMENT......168 •...
  • Page 96: Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS gauche de la commande s’allume pour indiquer à quel moment la fonction anti- Rétroviseur intérieur jour et nuit éblouissement est activée. Le capteur à la droite de la commande ne s’allume pas. Un système à deux pivots permet de régler le rétroviseur verticalement et horizontale- NOTA : Cette fonction est désactivée...
  • Page 97: Rétroviseur Extérieur - Côté Du Conducteur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur extérieur – côté du AVERTISSEMENT! collision avec un autre véhicule ou passager objet. Fiez-vous au rétroviseur inté- Ne vaporisez aucune solution de net- rieur pour déterminer les dimensions Réglez le rétroviseur extérieur convexe de toyage directement sur le rétroviseur ou la distance d’un véhicule que façon à...
  • Page 98: Rétroviseurs À Commande Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs à commande électrique gauche ou de droite indiquées. Inclinez la Miroirs de courtoisie – selon commande dans la direction voulue pour l’équipement La commande des rétroviseurs à com- déplacer le rétroviseur. mande électrique se trouve sur le pan- Pour vous servir du miroir, faites pivoter le neau de garnissage de portière, côté...
  • Page 99: Fonction De Pivotement Du Pare-Soleil

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour utiliser le système Ucon- Fonction de pivotement du pare-soleil NOTA : que vous montez à bord du véhicule ou en nect , vous devez posséder un téléphone descendez ainsi que de mettre le micro- Vous pouvez faire pivoter les pare-soleil et mobile utilisant la version 0.96 (ou une phone du système en sourdine pour les les rabattre sur la glace latérale afin...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE jusqu’à sept téléphones mobiles. Toute- Touche du système Uconnect Le système Uconnect peut être utilisé fois, vous ne pouvez utiliser qu’un seul de avec tout téléphone mobile mains libres à Les commandes de la radio ou ces téléphones mobiles à...
  • Page 101: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans l’explication de chacune des Fonctionnement Arborescence des commandes fonctions de la présente section, seule vocales Vous pouvez utiliser les commandes vo- la forme combinée de la commande cales pour activer le système Uconnect Consultez le paragraphe « Arborescence vocale est donnée.
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Aux fins d’identification, un message- Commande d’annulation Voici les directives générales de jumelage d’un téléphone au système Uconnect guide vous indiquera qu’il faut fournir À tout message-guide, après le signal au système Uconnect un nom pour •...
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Par exemple, vous pouvez dire • Après le message-guide « Ready » utiliser. Par exemple, si un téléphone de priorité trois et un téléphone de prio- « 234 567-8901 ». (Prêt) et le signal sonore subséquent, rité...
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, entrez le type Ajout de noms au répertoire Le système Uconnect vous permet téléphonique du système Uconnect de numéro (par exemple, « Home » d’enregistrer dans le répertoire téléphoni- [Domicile], « Work » [Travail], « Mobile » que jusqu’à...
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléchargement et la mise à jour • Seul le répertoire téléphonique du télé- Téléchargement du répertoire téléphonique – transfert automatique automatiques, s’ils sont pris en charge, phone mobile actuellement relié est ac- du répertoire à partir du téléphone commencent dès que la connexion cessible.
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Un message-guide vous demande quel Modification d’entrées du répertoire entrée, de composer le nouveau numéro téléphonique du système Uconnect nom vous souhaitez modifier parmi les que vous venez d’inscrire ou de revenir au entrées inscrites dans le répertoire té- menu principal.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Suppression d’entrées du répertoire noms) pour entendre la liste des noms Suppression et effacement de téléphonique du système Uconnect du répertoire téléphonique. Pour sélec- « toutes » les entrées du répertoire tionner une des entrées de la liste, téléphonique du système Uconnect NOTA : Il est recommandé...
  • Page 108: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les entrées d’un répertoire téléphonique • Pour appeler un des noms de la liste, forfait de service mobile permet les confé- automatiquement téléchargé ne peuvent appuyez sur la touche lorsque le rences téléphoniques à trois, vous pour- être supprimées ou modifiées.
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Répondre à un appel entrant ou le Établir un deuxième appel lorsqu’un Mettre en attente un appel et le refuser – appel en cours appel est en cours reprendre Si vous recevez un appel pendant un Pour effectuer un deuxième appel pen- Pour mettre un appel en attente, appuyez appel en cours, vous entendrez le même...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect Conférence téléphonique Mettre fin à un appel composera le dernier numéro fait sur votre téléphone Si deux appels sont en cours (un actif et Pour mettre fin à un appel en cours, ap- mobile.
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Une fois le contact coupé, vous pouvez • Continuez à suivre les messages- Secours d’urgence poursuivre un appel à l’aide du système guides du système afin de terminer la En cas d’urgence, si le téléphone mobile Uconnect pendant un certain moment, sélection de la langue.
  • Page 112 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : NOTA : MISE EN GARDE! • Le numéro d’urgence à composer est • Le numéro de l’assistance routière com- Pour utiliser le système Uconnect déterminé en fonction du pays où le posé dépend du pays d’achat du véhi- en cas d’urgence, votre téléphone véhicule a été...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Radiomessagerie Utilisation des systèmes automatisés Lorsque vous composez un numéro à l’aide du système Uconnect qui exige Consultez le paragraphe « Utilisation des Cette méthode est utilisée dans les situa- normalement l’entrée d’une séquence de systèmes automatisés » pour obtenir des tions où...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez également envoyer des en- NOTA : « Pair a Phone » (Jumeler un téléphone) • Il est possible que vous n’entendiez trées inscrites dans le répertoire télépho- pour sélectionner cette option sans enten- nique du système Uconnect sous forme pas toutes les tonalités à...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Certaines marques de téléphone – « Setup Confirmation Prompts Off » Composition d’un numéro à l’aide du (Réglage, Messages-guides de confir- clavier de téléphone mobile mobile n’envoient pas la sonnerie au sys- mation désactivés) tème Uconnect ;...
  • Page 116: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour désactiver la sourdine du système Activation ou désactivation du lien dites « Setup Phone Pairing » (Réglage, Uconnect , effectuez les étapes suivantes : entre le système Uconnect et le Jumelage de téléphone). téléphone mobile •...
  • Page 117: Uconnect Md

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléphone sélectionné sera utilisé • Après le message-guide qui s’ensuit, Sélection d’un autre téléphone mobile pour l’appel suivant. Si le téléphone dites « Delete » (Supprimer) et suivez Cette fonction vous permet de choisir et sélectionné...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Apprentissage vocal Vous pouvez appuyer sur la touche du Ces commandes vous permettent de sup- système Uconnect pour rétablir les ré- primer tous les téléphones jumelés, les en- Il est conseillé aux utilisateurs dont le glages par défaut ou répéter les mots et trées du répertoire téléphonique et d’autres système reconnaît difficilement les com- les phrases à...
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous d’être la seule personne • Lorsque vous naviguez dans un sys- • Les numéros doivent être prononcés un à parler au moment de la commande tème automatisé, comme une boîte vo- à la fois, en chiffres. « 800 » doit se vocale.
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez parfois réduire l’écho au Rendement audio à distance Lire les messages : téléphone en diminuant le volume dans • Les conditions suivantes assurent une Si vous recevez un nouveau message le véhicule. qualité sonore maximale : texte pendant que votre téléphone est •...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez énoncer le message que Après avoir lu un message, vous pouvez Liste de messages préenregistrés : utiliser l’option « Reply » (Répondre) ou vous voulez envoyer ou dire « List Mes- 1. Oui «...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 12. « I am on my way » (Je suis en Activer ou désactiver l’avis de nouveau Lien de communication Bluetooth chemin) message texte La communication peut parfois être cou- La désactivation de la fonction d’avis de pée entre un téléphone mobile et le sys- 13.
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « zero » (zéro) « all » (tous) « emergency » (urgence) « one » (un) « call » (appeler) « English » « two » (deux) «...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « list phones » « phone pairing » « pairing » « select phone » « select » (énumérer les télé- (jumelage des (jumelage) (sélectionner un (sélectionner) phones jumelés)
  • Page 128: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- NOTA : Assurez-vous de parler dans le Commandes vocales férences nuisibles. système d’interface vocale aussi calme- Principale Secondaire(s) ment et normalement que possible. La • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous «...
  • Page 129: Vocale

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction s’avérera fort utile lorsque vous Si le système ne reconnaît pas une de vos commande vocale , vous entendrez commencerez à assimiler les options du commandes, il vous invite à la répéter. un signal sonore.
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du volume Vous pouvez énoncer les commandes sui- Radio AM vantes dans ce mode : 1. Démarrez le dialogue en appuyant sur Pour passer à la bande AM, dites « AM » • « Radio AM » (pour passer au mode de la touche de commande vocale ou «...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu radio » (pour accéder au menu Radio FM Radio satellite radio) Pour passer à la bande FM, dites « FM » Pour activer le mode radio satellite, dites • « Main Menu » (Menu principal) (pour ou «...
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mode USB Mode Bluetooth Streaming (BT) Mode d’enregistrement Pour passer au mode USB, dites « USB ». Pour passer au mode de diffusion en flux Pour passer au mode d’enregistreur vo- Vous pouvez énoncer les commandes sui- audio Bluetooth (BT), dites «...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Delete » (Supprimer) (pour supprimer • « Delete » (Supprimer) (pour supprimer Vous pouvez énoncer les commandes sui- l’enregistrement) un enregistrement) vantes dans ce mode : • « Play Memos » (Lire les enregistre- •...
  • Page 134: Apprentissage Vocal

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Apprentissage vocal ventilateur est hors fonction. L’apprentis- • Lorsque le véhicule est en mouve- sage peut être repris pour un nouvel utilisa- Il est conseillé aux utilisateurs dont le ment, ne laissez personne prendre teur. Le système ne reconnaît que la voix du place dans des espaces qui ne système reconnaît difficilement les com- dernier utilisateur qui s’est prêté...
  • Page 135: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges à commande électrique – selon AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! l’équipement • Le réglage du siège lorsque vous Pour éviter d’endommager les com- Certains modèles peuvent être équipés mandes du siège, ne placez aucun conduisez peut être dangereux. Le d’un siège du conducteur à...
  • Page 136: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déplacement du siège vers le haut ou Sièges chauffants – selon Appuyez une fois sur le com- vers le bas l’équipement mutateur pour sélectionner le chauffage de niveau ÉLEVÉ. La hauteur des sièges peut être réglée Sur certains modèles, les sièges du con- Appuyez une deuxième fois vers le haut ou vers le bas.
  • Page 137: Sièges Avant À Réglage Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’affichage passe de HI (ÉLEVÉ) à LO du plancher. Lorsque vous êtes assis prudentes lorsqu’elles activent le (BAS) pour indiquer le changement. Lors- dans le siège, relevez la barre et déplacez chauffage du siège. Les éléments que le réglage de niveau BAS est sélec- le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
  • Page 138: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de la hauteur du Support lombaire à réglage manuel – MISE EN GARDE! siège – Selon l’équipement Selon l’équipement • Le réglage du siège lorsque vous Le siège du conducteur peut être relevé Le levier de réglage du support lombaire se conduisez peut être dangereux.
  • Page 139: Inclinaison Du Dossier Du Conducteur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Inclinaison du dossier du conducteur MISE EN GARDE! Pour régler le dossier, soulevez le levier Ne conduisez pas avec un dossier situé sur le côté extérieur du siège, incliné vers l’arrière de telle façon penchez-vous vers l’arrière jusqu’à l’angle que le baudrier ne se trouve plus d’inclinaison voulue, puis relâchez le le- appuyé...
  • Page 140: Appuie-Tête

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête Appuie-têtes actifs – Sièges avant obtenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe « Dispositifs de Les appuie-tête sont conçus pour réduire Les appuie-têtes actifs sont des compo- retenue des occupants » dans la section le risque de blessures en limitant le mou- sants passifs et déployables, et les véhi- «...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas du déploiement d’un appuie-tête Pour plus de confort, les appuie-têtes actifs peuvent s’incliner vers l’avant et actif, consultez le paragraphe « Réinitia- vers l’arrière. Pour incliner l’appuie-tête lisation des appuie-têtes actifs », sous plus près de l’arrière de votre tête, tirez «...
  • Page 142: Siège Arrière À Dossier Rabattable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête arrière • Les appuie-tête actifs pourraient être déployés s’ils sont frappés par Les appuie-tête arrière ne sont pas régla- un objet tel qu’une main, un pied bles. Consultez le paragraphe « Dispositifs ou un objet de la cargaison qui est de retenue des occupants »...
  • Page 143: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour redresser le dossier, tirez sur la san- Banquette arrière à dossier POUR OUVRIR ET FERMER LE gle vers l’avant et lever le dossier pour le inclinable – selon l’équipement CAPOT remettre en place. Pour plus de confort, tirez la sangle suffi- Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent samment vers l’avant pour dégager le lo- être actionnés.
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Dégagez le crochet de sécurité situé MISE EN GARDE! sous le rebord avant du capot, près du Assurez-vous que le capot est bien centre, et soulevez le capot. verrouillé avant de conduire votre véhicule. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir brusquement pendant la conduite et obstruer complètement votre vision.
  • Page 145: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES Levier multifonction Le levier multifonction des phares com- mande le fonctionnement des phares, des feux de position, des clignotants, de l’in- verseur route-croisement, de l’intensité lu- mineuse du tableau de bord, de l’éclai- rage intérieur, de l’appel de phares et des phares antibrouillard.
  • Page 146: Avertisseur De Phares Allumés

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avertisseur de phares allumés Clignotants Si, après avoir coupé le contact, vous Déplacez le levier multifonction vers le haut laissez les phares ou les feux de position ou vers le bas et les flèches de chaque côté allumés, un avertisseur sonore se fait en- du groupe d’instruments clignotent pour tendre dès que la porte du conducteur est...
  • Page 147: Inverseur Route-Croisement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si l’une des flèches demeure NOTA : Appel de phares Réglage de l’intensité de l’éclairage du allumée et qu’elle ne clignote pas, ou si tableau de bord Vous pouvez faire un appel de phares à elle clignote à un rythme rapide, vérifiez le un véhicule venant vers vous en tirant Tournez entièrement la partie centrale du fonctionnement des ampoules extérieu-...
  • Page 148: Lampes De Lecture

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tournez la partie centrale du levier vers le également lorsqu’une porte est ouverte ou ESSUIE-GLACES ET haut jusqu’au dernier cran pour allumer lorsque la molette du rhéostat d’intensité LAVE-GLACE DU PARE-BRISE lumineuse est tournée complètement vers l’éclairage intérieur.
  • Page 149: Fonctionnement Des Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces • Par temps froid, mettez le commu- tateur des essuie-glaces hors fonc- Tournez l’extrémité du levier vers le haut tion et laissez les essuie-glaces re- jusqu’au deuxième cran au-delà des ré- venir en position de fin de course glages intermittents pour un balayage avant de couper le moteur.
  • Page 150: Essuie-Glaces À Balayage Intermittent

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glaces à balayage intermittent Liquide lave-glace MISE EN GARDE! Utilisez le balayage intermittent lorsque Pour actionner le lave-glace, tirez le levier La perte soudaine de visibilité cau- vous avez besoin d’un balayage unique à vers vous et maintenez-le dans cette po- sée par le givre sur le pare-brise intervalles variables.
  • Page 151: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- NOTA : COLONNE DE DIRECTION bruine n’active pas la pompe de lave- INCLINABLE glace; par conséquent, le liquide lave- Cette fonction permet d’incliner la colonne glace ne sera pas pulvérisé sur le pare- de direction vers le haut ou le bas.
  • Page 152: Contrôle Électronique De Vitesse - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE actionnez plusieurs de ses fonctions en conduite ou s’il conduisait en lais- même temps. En pareil cas, vous pouvez sant le réglage d’inclinaison déver- réactiver le système de contrôle électronique rouillé. Vous risquez de graves bles- de vitesse en appuyant sur le bouton EN sures ou la mort si vous ne tenez pas FONCTION-HORS FONCTION du contrôle...
  • Page 153: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : Pour revenir à la vitesse programmée MISE EN GARDE! SET - (réglage -), le véhicule doit rouler à Pour revenir à la vitesse précédemment Il est dangereux de laisser fonctionner vitesse constante et sur terrain plat.
  • Page 154: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le bouton RES + (RE- vous appuyez sur le bouton, la vitesse Lorsque la pente est abrupte, les varia- PRISE +) une fois pour augmenter la vi- diminue de 1,6 km/h (1 mi/h). tions de vitesse peuvent être plus impor- tesse programmée de 1,6 km/h (1 mi/h).
  • Page 155: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – différents canaux HomeLink . Le témoin de la télécommande HomeLink est si- SELON L’ÉQUIPEMENT tué au-dessus du bouton central. La télécommande HomeLink remplace trois télécommandes portatives maxima- les qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barriè- res motorisées, des systèmes d’éclairage ou de sécurité...
  • Page 156: Programmation D'un Système À Code Roulant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de commencer la programmation puis maintenez les deux boutons exté- Programmation d’un système à code de la télécommande HomeLink rieurs HomeLink enfoncés (I et III) pen- roulant dant 20 secondes maximales ou jusqu’au Assurez-vous que votre véhicule est sta- Pour programmer des ouvre-portes de clignotement du témoin rouge.
  • Page 157 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer, tout en 5. Repérez le bouton LEARN (APPREN- observant le témoin de la télécommande TISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMA- HomeLink TION) situé sur le moteur de l’ouvre-porte de garage (dans le garage). Ce bouton se 3.
  • Page 158: Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Revenez au véhicule et appuyez Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation d’un système à code fixe deux fois sur le bouton programmé de la la télécommande HomeLink Pour la programmation des ouvre-portes télécommande HomeLink (en le main- Pour reprogrammer un canal qui a été...
  • Page 159: De Grille D'entrée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE clignote lentement, puis rapidement lors- Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation au Canada et que la télécommande HomeLink a reçu la télécommande HomeLink programmation de grille d’entrée le signal de fréquence provenant de la Pour reprogrammer un canal qui a été Pour programmer des télécommandes au télécommande portative.
  • Page 160 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour programmer les deux autres bou- Il est recommandé de débrancher l’appa- signal de fréquence. Le témoin clignote reil pendant le processus pour éviter une lentement, puis rapidement lorsque la pro- tons de la télécommande HomeLink surchauffe du mécanisme de la porte de grammation est terminée.
  • Page 161: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Sans relâcher le bouton , passez à Sécurité Conseils de dépannage l’étape 2 sous « Programmation au Il est conseillé d’effacer tous les canaux Voici quelques conseils si vous éprouvez Canada et programmation de grille d’en- avant de vendre ou de rendre votre véhi- des difficultés à...
  • Page 162: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous MISE EN GARDE! ples renseignements ou de l’aide, les types d’interférences, y compris celles • Votre porte de garage ou grille d’en- composez le numéro sans frais qui pourraient en perturber le fonctionne- 1 800 355-3515 ou visitez le site Web trée motorisée s’ouvre et se ferme ment.
  • Page 163: Toit Ouvrant À Commande Électrique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Ne laissez jamais de jeunes enfants MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez pas d’enfants sans sur- actionner le toit ouvrant. Ne permet- tez à aucun occupant de sortir les L’ÉQUIPEMENT veillance dans le véhicule lorsque la doigts ou toute autre partie du corps...
  • Page 164: Ouverture Du Toit Ouvrant - Mode Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si trois tentatives consécutives Ouverture du toit ouvrant – mode Fermeture du toit ouvrant – Mode NOTA : manuel manuel de fermeture du toit ouvrant entraînent l’activation de la fonction de détection des Pour ouvrir le toit ouvrant, maintenez enfoncé Pour fermer le toit ouvrant, maintenez en- obstacles et la rétraction du toit, la qua- le commutateur vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 165: Fonctionnement Du Protecteur Solaire

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement du protecteur solaire nuer le tremblement. Si le tremblement se Pour les véhicules qui sont équipés du produit lorsque le toit ouvrant est ouvert, centre d’information électronique : Le protecteur solaire peut être ouvert ma- réglez l’ouverture de celui-ci pour atténuer nuellement.
  • Page 166 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour assurer un fonctionnement adéquat, utilisez un bouton et un élément MOPAR AVERTISSEMENT! • Ne dépassez pas la puissance maxi- male de 160 W (13 A) à 12 V. Si la valeur nominale de 160 W (13 A) de la puissance est dépassée, le fusible protégeant le système devra être Prise de courant de 12 volts...
  • Page 167: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ONDULEUR • n’y touchez pas avec les mains • Les accessoires qui consomment D’ALIMENTATION – SELON plus d’énergie (comme les glacières, mouillées; • fermez le capuchon quand la prise les aspirateurs, les lampes, etc.) ré- L’ÉQUIPEMENT duiront la durée de la batterie est inutilisée et quand le véhicule Un onduleur d’alimentation de 115 volts...
  • Page 168 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’onduleur d’alimentation est muni d’un • fermez le capuchon lorsque la dispositif de protection intégré contre les prise n’est pas utilisée; surcharges. Si la puissance nominale de • une utilisation inappropriée de 150 watts est dépassée, l’onduleur se cette prise peut provoquer un choc fermera automatiquement.
  • Page 169: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Il y a deux porte-gobelets pour les passa- • Les accessoires qui consomment gers arrière. plus d’énergie (comme les glacières, Votre véhicule est équipé de quatre porte- les aspirateurs, les lampes, etc.) ré- gobelets. Deux porte-gobelets illuminés duiront la durée de la batterie se trouvent à...
  • Page 170: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Pour ouvrir la boîte à gants inférieure, tirez sur la poignée de déverrouillage. Boîte à gants et espace de rangement Un espace de rangement supérieur et une boîte à gants se trouvent du côté passa- ger à...
  • Page 171: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA Pour ouvrir le compartiment de rangement MISE EN GARDE! inférieur, tirez sur la poignée inférieure et CONSOLE Ne conduisez pas le véhicule lorsque soulevez le compartiment de rangement le couvercle du compartiment de la La console au plancher contient des com- supérieur et son couvercle.
  • Page 172: Caractéristiques De L'espace De Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE Appuyez sur la lampe de poche pour la Appuyez une fois sur le commutateur de la dégager. lampe de poche pour l’allumer à l’intensité L’ESPACE DE CHARGEMENT maximale, deux fois pour l’intensité mini- Plafonnier de l’espace de male et une troisième fois pour l’éteindre.
  • Page 173: Cache-Bagages

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cache-bagages Deux encoches ont été pratiquées dans les panneaux de garnissage de l’espace de chargement pour le montage du couvre-bagages, livrable en option, qui permet l’inclinaison des dossiers arrière. Pour poser le couvre-bagages, insérer une des deux extrémités du couvre- bagages dans une des deux encoches Encoches de garnissage arrière Guide de couvre-bagages...
  • Page 174: Plancher De Chargement Amovible

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Boucles d’arrimage l’espace utilitaire ni dans l’habitacle. MISE EN GARDE! Lorsqu’il est retiré de ses fixations, Quatre dispositifs d’arrimage (anneaux en • Les boucles d’arrimage ne consti- retirez-le du véhicule. Ne l’entrepo- D) dans l’aire de chargement permettent tuent pas des ancrages sûrs pour sez pas dans le véhicule.
  • Page 175: Enceintes Rabattables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Enceintes rabattables – selon • Placez toujours les charges de fa- • Pour éviter des blessures, les pas- l’équipement çon uniforme sur le plancher de sagers ne doivent pas s’asseoir l’espace de chargement. Placez les sur le plancher de l’espace de char- Quand le hayon est ouvert, les enceintes objets les plus lourds aussi bas et gement arrière.
  • Page 176: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA Tourner la partie centrale du levier Si l’essuie-glace arrière est actionné au vers le haut jusqu’au premier cran moment où le commutateur d’allumage LUNETTE pour faire fonctionner l’essuie- est placé à la position ARRÊT, l’essuie- Essuie-glace et lave-glace de lunette glace arrière.
  • Page 177: Porte-Bagages Au Toit - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Votre concessionnaire autorisé fonction. Le dégivreur de lunette s’éteint NOTA : parallèle avec les éléments chauf- automatiquement après environ 10 minu- peut commander et installer des traverses fants. Vous pouvez décoller les éti- tes. Pour le faire fonctionner pendant MOPAR conçues précisément pour ces quettes à...
  • Page 178 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si la traverse arrière (ou tout objet mé- Pour déplacer une traverse, desserrez traverses du support et non directe- d’environ huit tours les vis à oreilles si- tallique) est placée au-dessus l’antenne ment sur le toit. S’il est nécessaire tuées sur le rebord supérieur, puis placez radio satellite (selon l’équipement), la de déposer la charge sur le toit,...
  • Page 179 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! ciez les virages prudemment lors- Avant de prendre la route, assurez- que vous transportez de grosses vous que la charge est bien immobi- charges ou des charges d’une lar- lisée et fixée.
  • Page 181: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..182 • Elapsed Time (Temps écoulé)....204 • GROUPE D’INSTRUMENTS ....183 •...
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touche INFO (information) – Mode DISC (disque) • Remarques concernant la lecture des pour la lecture des fichiers MP3/WMA ..223 fichiers MP3 ......246 •...
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET • Réglage automatique de la température – Selon DES TÉLÉPHONES MOBILES ....262 l’équipement ......266 •...
  • Page 184: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 5 – Casier de rangement 9 – Commutateur de siège chauffant – Selon l’équipement 2 – Désembueurs 6 – Boîte à gants 10 – Feu de détresse 3 –...
  • Page 185: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 186: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’allumage est placé à la position ON/ 3. Témoin de la commande électroni- DESCRIPTION DU GROUPE RUN (MARCHE) et rester brièvement al- que de l’accélérateur D’INSTRUMENTS lumé aux fins de vérification du fonction- Ce témoin indique une anoma- 1.
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD moteur inégal ou plus élevé qu’à l’habi- N’utilisez pas le véhicule jusqu’à ce que la 7. Témoin de sac gonflable tude, ou le moteur qui décroche. Il est cause de l’anomalie soit supprimée. Le Ce témoin s’allume pendant possible que vous soyez contraint de faire témoin ne vous indique pas la quantité...
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 10. Témoin du système de freinage an- Si le témoin du système de freinage anti- 8. Témoins des clignotants blocage (ABS) est allumé, le système de tiblocage (ABS) — selon l’équipement La flèche clignote en même temps freinage doit être réparé...
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ceinture de sécurité, un avertissement so- 13. Témoin d’avertissement de la sion à la position N (POINT MORT) et nore retentit. Après la vérification du fonc- laissez le moteur tourner au ralenti. Si la température du moteur tionnement de l’ampoule ou lors de la température ne revient pas à...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin demeure allumé lorsque le cas de défaillance de l’un des éléments MISE EN GARDE! frein de stationnement est desserré et que du circuit hydraulique. Le témoin du sys- Il est dangereux de conduire le véhi- le niveau de liquide du réservoir pour tème de freinage indique un problème cule lorsque le témoin du système de...
  • Page 191 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement du témoin du système 15. Témoin d’avertissement de la tem- AVERTISSEMENT! de freinage peut être vérifié en tournant le pérature de la transmission La conduite continue lorsque le té- commutateur d’allumage de la posi- Ce témoin indique que la tem- moin d’avertissement de tempéra- tion OFF (ARRÊT) à...
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 16. Témoin de sécurité du véhicule – conduisez en montée, ou si vous tractez pez immédiatement le moteur et une remorque. Il ne faut pas laisser l’indica- selon l’équipement communiquez avec un concession- teur dépasser les limites supérieures de la Ce témoin clignote rapidement naire autorisé.
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 18. Témoin du régulateur de 21. Bouton de remise à zéro de 22. Un témoin du système de surveil- l’affichage du compteur kilométrique/ vitesse – Selon l’équipement lance de la pression des pneus Totalisateur partiel Ce témoin indique que le sys- Chaque pneu, y compris le tème de contrôle électronique...
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À titre de mesure de sécurité supplémen- Il est à noter que le système de surveil- répète à chaque démarrage tant que le taire, votre véhicule est muni d’un système lance de la pression des pneus ne rem- problème subsiste.
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD lisateur doit être réparé ou entretenu, le AVERTISSEMENT! endommager les capteurs. N’utilisez technicien en réparations devrait conser- pas de produit de scellement des Le système de surveillance de la ver la même valeur de compteur kilomé- pneus en aérosol ni de talon d’équi- pression des pneus a été...
  • Page 196 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD mation électronique. Pour obtenir de plus Messages du compteur kilométrique du LoW tirE (BASSE PRESSION DES PNEUS) véhicule amples renseignements, consultez le para- Lorsque la pression d’un pneu est basse, graphe « Centre d’information électroni- En présence de conditions appropriées, l’affichage du compteur kilométrique indi- que –...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD exacte de l’intervalle de vidange d’huile Tournez le commutateur d’allumage à la 25. Témoin d’anomalie moteur peut varier selon le style de position OFF/LOCK (ARRÊT et ANTIVOL- Le témoin d’anomalie (MIL) fait conduite adopté. À moins que l’indicateur VERROUILLÉ).
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le véhicule doit être inspecté si le témoin (4 ROUES MOTRICES verrouillées) est activé MISE EN GARDE! reste allumé pendant plusieurs cycles de et que l’indicateur de gamme de la transmis- Un catalyseur défectueux, tel que dé- conduite normaux.
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 29. Témoin d’anomalie ou d’activation NOTA : 30. Mode 4WD (4 ROUES MOTRICES)! de la commande de stabilité électroni- Le témoin de désactivation de la com- Témoin d’avertissement que – selon l’équipement mande de stabilité électronique et le té- Ce témoin surveille le système Le témoin d’anomalie ou d’acti- moin d’anomalie ou d’activation de la...
  • Page 200: Mini-Ordinateur De Bord - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin clignotant : MINI-ORDINATEUR DE BORD – Boutons de commande Le système du mode 4WD (4 ROUES SELON L’ÉQUIPEMENT MOTRICES) est temporairement désac- Le mini-ordinateur de bord est situé dans tivé en raison d’une surcharge. le groupe d’instruments et comprend un 31.
  • Page 201: Centre D'information Électronique (Evic) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton RESET (réinitialisation) Trip A (Trajet A) Pour réinitialiser l’affichage, tournez le Cette fonction indique la distance totale commutateur d’allumage à la position ON/ parcourue pour le trajet A depuis la der- RUN (marche), puis maintenez enfoncé le nière réinitialisation.
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Affichages des messages d’avertisse- Le système permet au conducteur de minuterie, unités de mesure, système, ré- ment avec renseignements sur le véhicule sélectionner des données en appuyant glages personnalisés) ou pour quitter les sur les boutons suivants du volant : sous-menus.
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Right Front Turn Signal Lamp Out (Am- • Doors Ajar (Portières ouvertes) (accom- Bouton fléché vers le BAS Appuyez brièvement sur le bou- poule de clignotant avant droit grillée) pagné d’un pictogramme de véhicule ton fléché...
  • Page 204: Moteur - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote Start Aborted – Fuel Low (Dé- Système d’indicateur de changement de À moins que l’indicateur ne soit remis à marrage à distance annulé – bas ni- l’huile moteur – Selon l’équipement zéro, le message reste affiché chaque fois veau de carburant) que vous tournez le commutateur d’allu- Oil Change Required (vidange d’huile...
  • Page 205: Fonctions Evic

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le message de vidange NOTA : To Reset The Display Pour obtenir de plus amples renseignements d’huile s’affiche de nouveau au démar- (Pour réinitialiser l’afficheur) relatifs à la boussole, consultez le paragra- rage, la remise à zéro a échoué. S’il le phe «...
  • Page 206: Autonomie De Carburant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Autonomie de carburant che. Cet affichage persiste jusqu’à ce le lorsque le commutateur d’allumage est à la véhicule tombe en panne sèche. Après le position RUN/START (marche). Cette fonction indique la distance approxi- plein de carburant, le message « LOW mative pouvant être parcourue avec ce Le temps écoulé...
  • Page 207: Programmables Par L'utilisateur)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages personnalisés (fonctions tous les affichages, y compris les fonctions teint 24 km/h (15 mi/h). Maintenez le bouton programmables par l’utilisateur) de l’ordinateur de bord. Appuyez sur le de SÉLECTION enfoncé lorsque cet écran bouton de SÉLECTION lorsque vous par- est affiché...
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RKE Unlock (Télédéverrouillage) (Portière conducteur en premier) ou « All Sound Horn with Lock (retentissement Doors » (Toutes les portières) s’affiche de l’avertisseur sonore au verrouillage) Lorsque la fonction « Driver’s Door 1st » pour faire votre sélection. (Portière du conducteur en premier) est Lorsque l’option «...
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Headlamp Off Delay (phares à véhicule annule cette fonction. Maintenez Hill Start Assist (HSA) (assistance au extinction temporisée) le bouton de SÉLECTION enfoncé lorsque départ en pente) – Selon l’équipement vous parcourez cet affichage jusqu’à ce Lorsque cette fonction est sélectionnée, le Lorsque cette fonction est sélectionnée, le que l’option «...
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Un bon étalonnage exige que Maintenez le bouton de SÉLECTION en- Automatic Compass Calibration NOTA : foncé lorsque vous parcourez cet affi- (étalonnage automatique de la le véhicule soit sur une surface plane et chage jusqu’à ce que l’option « EN- boussole).
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à message « CAL » (étalonnage) ne soit ce que le menu Réglages personnalisés plus affiché. La boussole fonctionnera (fonctions programmables par l’utilisateur) alors normalement. soit affiché au centre d’information élec- Compass Variance (déclinaison tronique.
  • Page 212: Avec Changeur De Cd/Dvd À Six Disques (Prise Aux Mp3/Wma)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez sur le bouton fléché vers le Uconnect 230 – RADIO AM/FM Directives d’utilisation – mode radio BAS jusqu’à ce que le message « Com- STÉRÉO AVEC CHANGEUR DE NOTA : Le commutateur d’allumage doit pass Variance »...
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la chaîne stéréo est mise en Touche SCAN (balayage) Si votre véhicule n’est pas équipé de cette fonction, le niveau du volume est le même fonction ou si celle-ci n’est pas offerte sur Lorsque vous appuyez sur la touche que celui qui a été...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) mande TUNE/SCROLL (syntonisation- Touches RW/FF (retour et avance défilement) pour enregistrer la modifica- rapide) Appuyez sur la touche TIME (heure) pour tion apportée à l’heure. faire alterner l’affichage de l’heure et de la Lorsque touches retour...
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des graves, des aiguës, Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL de l’équilibre gauche-droit et de (syntonisation-défilement) une troisième (syntonisation-défilement) encore une fois l’équilibre avant-arrière fois et le mot « TREBLE » (aiguës) s’affi- pour quitter les réglages de tonalité, chera.
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission d’émission) pour sélectionner l’un des ty- 16 chiffres 16 chiffres pes d’émission suivants : Nouvelles News Palmarès 40 Top 40 Nostalgie Nostalga Météo Weather...
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lecture et pause du disque - Touche SETUP (CONFIGURATION) langues audio disponibles (selon le dis- que et l’équipement). Appuyez sur la touche SETUP (CONFIGU- Vous pouvez alterner entre lec- • Angle – Appuyez plusieurs fois sur le RATION) pour sélectionner l’une des en- ture du DVD et pause en ap- bouton de SÉLECTION pour changer...
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • VES • Player Defaults (Valeurs par défaut du Lock (Verrouillage du système Audio Language (langue audio) – selon ) – Cette option permet de ver- lecteur) – Sélectionnez cette entrée pour l’équipement rouiller les télécommandes arrière du faire défiler les options suivantes et confi- Cette option vous permet de choisir la lan- système VES...
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Ces paramètres par défaut doi- dans la liste en faisant défiler les options Aspect Ratio (Format) – selon et en choisissant « Other » (Autre). Saisis- l’équipement vent être définis avant le chargement du sez le code du pays à...
  • Page 220: Lecture Audio Des Cd Et Des Fichiers Mp3/Wma Et Les Dvd Vidéo)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD voulez assigner à cette station, puis grammée dans la mémoire SET 2 (ré- Directives d’utilisation – (MODE DISQUE relâchez-la. Si vous ne sélectionnez pas glage 2), appuyez deux fois sur la touche pour la lecture audio des CD et des de touche dans les cinq secondes qui SET (réglage).
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche LOAD (chargement) – AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Chargement de disque(s) compact(s) La radio s’éteint parfois en cas de Ce lecteur de CD accepte unique- Enfoncez la touche LOAD (chargement) chaleur extrême. Elle affiche alors le ment des disques de 12 cm (4,75 po). et la touche portant le numéro (1 à...
  • Page 222: Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Maintenez la touche d’éjection enfoncée Touche SCAN (balayage) – Mode CD Touche AM ou FM – Mode CD pendant cinq secondes pour éjecter tous Enfoncez la touche SCAN (balayage) Cette touche permet de faire alterner la les disques compacts du changeur.
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de caractères dans Formats de supports compatibles Lorsqu’un disque contient différents for- (systèmes de fichiers) les noms de fichiers et de dossiers : mats, comme des pistes audio de CD et des fichiers MP3/WMA, la radio ne lit que •...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sont également compatibles. La majorité Lecture des fichiers MP3/WMA Fréquence Débit des fichiers MP3/WMA sont échantillon- Spécifica- d’échantil- Lorsqu’un support contenant des don- binaire nés à une fréquence de 44,1 kHz et selon tion WMA lonnage nées MP3/WMA est chargé...
  • Page 225: Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le dossier en appuyant sur le bouton TUNE/ Appuyez sur la touche INFO et maintenez-la délai de chargement est fonction du SCROLL (syntonisation-défilement), enfoncée pendant au moins trois secondes nombre de fichiers et de dossiers.
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche AUX (AUXILIAIRE) Touche d’éjection – Mode auxiliaire Directives d’utilisation – Système pour passer en mode auxiliaire si la prise de commande vocale Aucune fonction. auxiliaire est branchée. (selon l’équipement) Consultez la rubrique « Commande vo- NOTA : Le dispositif auxiliaire doit être cale »...
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Dolby Activation du système Fabriqué sous licence par les laboratoires et DTS 2.0 sont des marques de Le service de radio par satellite Sirius est Dolby . Dolby et le symbole double D commerce de Digital Theater Systems, Inc. préactivé, et vous pouvez immédiatement sont des marques déposées des labora- commencer à...
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Numéro de série électronique, numéro défiler au moyen du bouton TUNE/SCROLL Antenne de radio satellite d’identification Sirius (ESN/SID) (syntonisation-défilement), jusqu’à ce que Pour obtenir une réception optimale de l’entrée « Sirius ID » (numéro d’identification Assurez-vous d’avoir en main les renseigne- vos émissions, ne placez aucun objet sur Sirius) soit sélectionnée.
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut pro- Touches SEEK (recherche Touche SCAN (balayage) voquer de brèves interruptions audio. automatique) Lorsque vous appuyez sur la touche • La conduite sous un grand pont ou le Appuyez une fois sur les touches SEEK SCAN (balayage), le syntoniseur recher- long d’édifices très élevés peut causer (recherche automatique) pour rechercher...
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW/FF (retour et avance d’émission) ou tournez le bouton TUNE/ Touche SETUP (réglage) rapide) SCROLL (syntonisation-défilement) dans Appuyez sur la touche SETUP (configura- les cinq secondes qui suivent pour pouvoir Lorsque les touches RW (retour rapide) ou tion) afin de sélectionner l’une des entrées sélectionner le type d’émission.
  • Page 231: Lecteur De Cd/Dvd, Disque Dur Et Système De Navigation Uconnect

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sélectionnez pas de touche dans les Chaque fois que vous appuyez sur une Directives d’utilisation (système cinq secondes qui suivent la pression sur touche de préréglage, le numéro corres- de commande vocale) – selon la touche SET (réglage), la station conti- pondant s’affiche.
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Uconnect Commande d’alimentation et de Touches SEEK (recherche volume (bouton rotatif) automatique) Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK (alimentation-volume) pour allumer la ra- (recherche automatique) pour rechercher dio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME la station suivante pouvant être captée en (alimentation-volume) une seconde fois mode AM/FM.
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Méthode de réglage de l’horloge Touches RW/FF (retour et avance rapide) bouton TUNE/SCROLL (syntonisation- défilement) vers la droite ou vers la gauche 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Lorsque touches retour pour augmenter ou diminuer les tonalités maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 234 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD droite ou vers la gauche pour régler le son Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – appuyer deux fois sur la touche SET/RND entre les haut-parleurs de droite et de Pour programmer une touche de (réglage-aléatoire) et la mention SET 2 gauche.
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche DISC (disque) Insertion des disques compacts AVERTISSEMENT! Appuyez sur la touche DISC (disque) pour Insérez délicatement un disque compact • Ce lecteur de CD accepte unique- passer des modes AM/FM aux modes dans le lecteur de CD en prenant soin ment des disques de 12 cm d’orienter l’étiquette du disque vers le disque.
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’ÉJECTION – éjection d’un Touches SEEK (recherche Touches RW/FF (retour et avance disque compact automatique) rapide) Appuyez sur la touche d’ÉJEC- Appuyez sur la touche SEEK (recherche Appuyez sur la touche FF (avance rapide) TION pour éjecter le CD.
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/RND (réglage-aléatoire) Remarques concernant la lecture des Formats de supports compatibles (touche de lecture aléatoire) fichiers MP3 (systèmes de fichiers) Appuyez sur cette touche lorsque le dis- La radio peut lire les fichiers MP3. Toute- Les formats de supports compatibles que compact est en mode lecture pour fois, les supports d’enregistrement et les...
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de dossiers. (L’affi- Les formats de disques multisession sont mais qui portent l’extension *.mp3 peu- chage des noms de fichier et de dos- compatibles avec l’autoradio. Les disques vent entraîner des problèmes de lecture. sier par la radio est limité.
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer le Fréquence Débit le titre de la pièce musicale et le titre de délai de chargement précédant la lecture : Spécifica- d’échantil- binaire l’album sont prises en charge pour la •...
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – mode Touche TIME (heure) (mode auxiliaire) Directives d’utilisation – mode radio auxiliaire Enfoncez cette touche pour afficher l’heure. NOTA : Le commutateur d’allumage doit La prise d’entrée audio auxiliaire permet L’heure s’affiche pendant cinq secondes être à...
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque la chaîne stéréo est mise en Système de commande vocale Touche de téléphone (système fonction, le niveau du volume est le même (radio) – Selon l’équipement Uconnect ) – selon l’équipement que celui qui a été réglé lors de la dernière Consultez la rubrique «...
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Méthode de réglage de l’horloge Vous pouvez également régler l’horloge Touches RW/FF (retour et avance rapide) en appuyant sur la touche SETUP (confi- 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Lorsque les touches de retour ou d’avance guration).
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglage des graves, des aiguës, Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL de l’équilibre gauche-droit et de (syntonisation-défilement) une troisième (syntonisation-défilement) encore une fois l’équilibre avant-arrière fois et le mot « TREBLE » (aiguës) s’affi- pour quitter les réglages de tonalité, chera.
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Affichage à Type d’émission d’émission) pour sélectionner l’un des ty- cherche automatique) lorsque le picto- 16 chiffres pes d’émission suivants : gramme MUSIC TYPE (type d’émission) Nostalgie Nostalga...
  • Page 245 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SETUP (réglage) Touche AM/FM Vous pouvez ajouter une deuxième station à chaque touche en répétant la méthode Appuyez sur la touche SETUP (configura- Appuyez sur cette touche pour sélection- indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez tion) pour sélectionner l’une des entrées ner le mode AM ou FM.
  • Page 246 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- Touches 1 à 6 Si vous insérez un disque alors que le pacts (CD), les disques compacts en- commutateur d’allumage est à la position Ces touches permettent de syntoniser les registrables (CD-R), les disques com- ON (MARCHE) et que la radio est allumée, stations de radio mises en mémoire...
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez éjecter un disque même si le Touche TIME (heure) • Le système Uconnect 130 est un contact est coupé et que l’autoradio est lecteur à un seul CD. Si un disque Appuyez sur cette touche pour passer de éteint.
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/RND (réglage-aléatoire) Remarques concernant la lecture des Formats de supports compatibles (touche de lecture aléatoire) fichiers MP3 (systèmes de fichiers) Appuyez sur cette touche lorsque le dis- La radio peut lire les fichiers MP3. Toute- Les formats de supports compatibles que compact est en mode lecture pour fois, les supports d’enregistrement et les...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de dossiers. (L’affi- Les formats de disques multisession sont mais qui portent l’extension *.mp3 peu- chage des noms de fichier et de dos- compatibles avec l’autoradio. Les disques vent entraîner des problèmes de lecture. sier par la radio est limité.
  • Page 250 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer le Fréquence Débit le titre de la pièce musicale et le titre de délai de chargement précédant la lecture : Spécifica- d’échantil- binaire l’album sont prises en charge pour la •...
  • Page 251 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche LIST (liste) – Mode CD pour la Touche INFO (information) – Mode CD Directives d’utilisation – mode lecture des fichiers MP3 pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire Appuyez sur la touche LIST (liste) pour Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) afficher la liste de tous les dossiers conte-...
  • Page 252 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le service Sirius n’est pas dis- Touche TIME (heure) (mode auxiliaire) Numéro de série électronique, numéro ponible à Hawaï et offre une couverture d’identification Sirius (ESN/SID) Enfoncez cette touche pour afficher limitée en Alaska. l’heure.
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut pro- TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement), Antenne de radio satellite jusqu’à ce que l’entrée « Sirius ID » (numéro voquer de brèves interruptions audio. Pour obtenir une réception optimale de d’identification Sirius) soit sélectionnée. Ap- •...
  • Page 254 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche Touche INFO (information) Bouton TUNE (syntonisation) (rotatif) automatique) Appuyez sur la touche INFO pour afficher Tournez le bouton rotatif TUNE/SCROLL Appuyez une fois sur les touches SEEK à tour de rôle l’information relative à l’ar- (syntonisation-défilement) dans le sens (recherche automatique) pour rechercher le tiste, au titre de la pièce musicale et au...
  • Page 255 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Touche SET (réglage) – Pour (réglage 2) apparaîtra à l’écran d’affi- cherche automatique) lorsque la fonction programmer une touche de préréglage chage. Toutes les touches peuvent être MUSIC TYPE (type d’émission) est active, réglées en mode SET 1 (réglage 1) et Lorsque vous désirez attribuer à...
  • Page 256 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Système commande iPod . Visitez le site Web Branchement d’un iPod ou d’un Uconnect (selon l’équipement) d’Apple pour les mises à jour logicielles. dispositif USB externe Consultez le paragraphe « Système Utilisez le câble de connexion pour bran- NOTA : •...
  • Page 257 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque l’appareil audio est branché et Utilisation de cette fonction Commande du iPod ou du dispositif synchronisé sur le système de commande USB externe au moyen des touches En utilisant un câble d’iPod ou un dis- iPod /USB/MP3 du véhicule (la con- de la radio...
  • Page 258 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tournez le bouton d’un cran dans le • Utilisez les touches << SEEK (RECHER- Mode de lecture sens contraire des aiguilles d’une mon- CHE AUTOMATIQUE) et SEEK >> (RE- En mode de commande iPod , USB ou tre pour passer à...
  • Page 259 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD touche INFO (INFORMATION) pour re- appuyez de nouveau sur la touche Mode de liste ou de défilement tourner à l’écran de mode de lecture de SCAN (BALAYAGE). Durant le mode de Durant le mode de lecture, appuyez sur la radio.
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Présélection 4 – Genres bouton TUNE (syntonisation) pour par- vous pouvez utiliser les mêmes étapes courir la liste plus rapidement. En fai- pour passer à la piste voulue dans la • Présélection 5 – Livres audio sant défiler l’écran rapidement, vous liste.
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de diffusion en flux audio Sélection d’un appareil audio différent • Vous pourriez endommager l’iPod Bluetooth au moyen des touches ou le dispositif USB externe, les 1. Pour commencer, appuyez sur le bou- de la radio connexions du iPod ou du dispo- ton de téléphone.
  • Page 262: Commandes Audio Au Volant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Piste précédente COMMANDES AUDIO AU cette commande vous permet de sélec- tionner le niveau de volume de même que VOLANT Utilisez le bouton SEEK DOWN (RECHER- le mode de la chaîne stéréophonique. CHE AUTOMATIQUE VERS LE BAS), ou Les commandes à...
  • Page 263: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement de la radio compact. Lorsque vous appuyez une fois ENTRETIEN DES CD/DVD sur la partie inférieure, le lecteur de CD Appuyez sur la portion supérieure de la Prenez les précautions suivantes pour retourne au début de la piste en cours de commande à...
  • Page 264: Des Téléphones Mobiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. N’exposez pas le disque directement FONCTIONNEMENT DE LA de l’éteindre lorsque le téléphone mobile aux rayons du soleil. est en fonction et que le système Ucon- RADIO ET DES TÉLÉPHONES nect n’est pas utilisé (selon l’équipe- MOBILES 7.
  • Page 265: Commande Manuelle

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de chauffage et de Commande du ventilateur Commande de température climatisation à commande manuelle Tournez cette com- Tournez cette com- mande pour régler la mande pour contrôler quantité d’air qui tra- la température de l’air verse le système de dans l’habitacle.
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Plancher Commande de mode d’aération peuvent être réglées pour (Direction de l’air) orienter le débit d’air. L’air est acheminé par les bou- ches d’aération et une petite Tournez cette com- NOTA : Un débit d’air maximum sera quantité...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Dégivrage • Pour obtenir des renseignements sur NOTA : • L’utilisation continue du mode de recir- l’utilisation du dégivreur de lunette, L’air est acheminé par les bou- consultez le paragraphe « Caractéristi- culation d’air peut rendre l’air de l’habi- ches d’air du pare-brise et par les ques de la lunette »...
  • Page 268: L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le climatiseur peut être désélectionné NOTA : Le compresseur de climatisation Réglage automatique de la manuellement sans modifier la sélec- ne se mettra pas en marche tant que le température – Selon l’équipement tion de la commande de mode. moteur n’a pas fonctionné...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si vous appuyez sur le bouton de com- Fonctionnement automatique chauffage. S’il faut actionner la climatisa- tion pour maintenir la température, le sys- mande de climatisation en mode Le fonctionnement du système est assez tème s’en charge automatiquement.
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande du ventilateur mode manuel permet de choisir entre sept les deux. Vous pouvez varier la vitesse du vitesses de ventilateur. Lorsque le bouton ventilateur si vous n’êtes pas en mode Pour obtenir un fonc- est à...
  • Page 271 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 272 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Deux niveaux • Mixte Vous pouvez également régler manuelle- ment la répartition du débit d’air en tour- L’air est dirigé vers le tableau de L’air sort par les bouches d’aéra- nant le bouton de commande de mode bord et les bouches d’aération.
  • Page 273 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur • Mode de recirculation désembuage des glaces, le mode de recirculation n’est pas permis en mode Appuyez sur ce bou- Le système commande automa- de dégivrage. La recirculation est dés- ton pour mettre la cli- tiquement la recirculation d’air.
  • Page 274: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La plupart du temps, en mode automa- Conseils utiles Fonctionnement en hiver tique, vous pouvez temporairement ré- Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air NOTA : Le tableau présenté à la fin de gler le système en mode de recircula- provenant du mode de recirculation du- cette section suggère des réglages pour tion en appuyant sur le bouton de...
  • Page 275 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces Désembueurs de glaces latérales Filtre à air du climatiseur – selon l’équipement Pour éliminer rapidement la buée sur la Les désembueurs de glaces latérales glace intérieure du pare-brise, sélection- sont situés à chaque extrémité du tableau Le filtre à...
  • Page 276 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 277: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....279 • TRANSMISSION AUTOMATIQUE – SELON • Transmission manuelle – Selon l’équipement ..279 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONSEILS DE CONDUITE HORS ROUTE ..301 • Commande de stabilité électronique (ESC) ..322 • Utilisation du mode tout terrain, gamme basse • Témoin d’activation ou d’anomalie du système (L Off-Road) quand le levier de verrouillage électronique d’antidérapage et témoin de de mode 4WD (4 roues motrices) est engagé...
  • Page 279 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Roue de secours compacte – selon • EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT ..357 • Moteur 2.0L et 2.4L..... . 357 l’équipement .
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids de la remorque et poids sur l’attelage ..368 • REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN • Exigences de remorquage ....369 VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) .
  • Page 281: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission manuelle – Selon • Pour un certain nombre de raisons, l’équipement il est dangereux de laisser des en- Avant de démarrer le moteur, réglez votre fants sans surveillance dans un Avant de faire démarrer le moteur d’un siège, réglez les rétroviseurs intérieur et véhicule.
  • Page 282: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – Selon tourne. Si le moteur ne démarre pas, le MISE EN GARDE! l’équipement démarreur se désactive automatiquement Il ne faut pas essayer de faire démarrer au bout de 10 secondes. Dans ce cas, Le levier de vitesses doit être placé à la le moteur en poussant ou en remor- tournez le commutateur d’allumage à...
  • Page 283: (Inférieures À -29 °C Ou -20 °F)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Températures extrêmement froides CHAUFFE-BLOC – SELON MISE EN GARDE! (inférieures à -29 °C ou -20 °F) L’ÉQUIPEMENT N’essayez jamais de faire démarrer le Pour assurer le démarrage par temps véhicule en versant du carburant ou Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, per- froid, nous vous recommandons l’utilisa- d’autres liquides inflammables dans mettant ainsi de démarrer plus rapide-...
  • Page 284: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION MANUELLE – AVERTISSEMENT! SELON L’ÉQUIPEMENT • Le démarrage dans un rapport autre que le premier rapport entraî- Transmission manuelle à nera un patinage excessif de l’em- cinq rapports brayage et possiblement un effort anormal du moteur ou le calage de MISE EN GARDE! ce dernier.
  • Page 285: Des Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Par temps froid, il est possible Les rapports inférieurs conviennent da- NOTA : Seuils de changement de rapports vantage à la conduite urbaine. Lorsque que vous remarquiez un manque de sou- recommandés pour la transmission vous conduisez à vitesse constante avec plesse lors du passage des vitesses et qui manuelle accélérations légères sur autoroute, il est...
  • Page 286: Rétrogradation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Rétrogradation Pour conserver une vitesse sécuritaire et • Passez de la position R (MARCHE prolonger la durée de vie de vos freins, ARRIÈRE) ou à une autre vitesse Une rétrogradation appropriée améliorera passez en 2 ou en 1 vitesse lorsque uniquement lorsque le véhicule est votre économie de carburant et prolon-...
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Il est dangereux de sortir le levier de MISE EN GARDE! • Les personnes se trouvant à bord dans le véhicule ou dans un en- vitesses de la position P (STATION- droit où...
  • Page 288: Contact/Position De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE cette fonction de sécurité est inutilisable. Système de verrouillage de clé de Transmission automatique à six contact/position de stationnement Vous pouvez démarrer le moteur et l’arrê- rapports – selon l’équipement ter, mais vous ne pouvez pas retirer la clé Ce véhicule est muni d’un système de Le témoin de position du levier de vitesses sans faire appel à...
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE La transmission commandée électronique- Le levier de vitesses de la transmission Plage de rapports ment offre un programme de passage des comporte seulement les positions de N’emballez PAS le moteur lorsque vous vitesses précis. Les composants électroni- gamme P (STATIONNEMENT), R (MAR- déplacez le levier de vitesses de la posi- ques de la transmission sont étalonnés au-...
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE P (STATIONNEMENT) autrement, la charge exercée sur le mé- • Votre véhicule risque de se dépla- canisme de verrouillage de la transmis- Cette position complète l’action du frein cer et de vous blesser ou de bles- sion pourrait nuire au déplacement du ser d’autres personnes si la posi- de stationnement, car elle permet de blo- levier de vitesses hors de la position P...
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à proximité pour- dans le véhicule ou dans un en- TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) raient être blessées si le véhicule droit où...
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses N (point mort) AVERTISSEMENT! de la transmission est en position P (STA- • Avant de déplacer le levier de vites- Passez à la position N (point mort) lorsque TIONNEMENT), procédez comme suit : vous immobilisez le véhicule pour une lon- ses hors de la position P (STATION- •...
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE D (MARCHE AVANT) Lorsque de fréquents changements de AVERTISSEMENT! transmission surviennent (par exemple, Cette gamme convient surtout à la Le remorquage du véhicule, la marche lorsque le véhicule est soumis à une forte conduite urbaine et sur route. Elle permet au débrayé...
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si la température de la transmission dé- normal de la transmission reprend lorsque concessionnaire autorisé pour faire réparer passe les limites de fonctionnement nor- la température de la transmission atteint votre véhicule sans endommager la trans- mal, le module du groupe motopropulseur un niveau acceptable.
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE Même si la transmission peut NOTA : passe automatiquement en surmultipliée couple est actionné automatiquement à des être réinitialisée, nous vous conseillons de dans les conditions suivantes : vitesses prédéterminées. Par conséquent, vous rendre chez votre concessionnaire la maniabilité...
  • Page 296: Continue (Cvt) - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE normale de ce type de transmission qui ne Transmission automatique à variation Plage de rapports continue (CVT) – selon l’équipement représente nullement une défaillance. N’emballez PAS le moteur lorsque vous Le témoin de position du levier de vitesses Passez seulement de la position D (MAR- déplacez le levier de vitesses de la posi- (situé...
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE est en mouvement. Serrez le frein de sta- êtes stationné dans une pente descen- NEMENT) sans appuyer sur la pé- tionnement lorsque vous quittez le véhi- dante, et vers l’extérieur si vous êtes sta- dale de frein. Assurez-vous que la cule et que le levier de vitesses est dans tionné...
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord du • Ne laissez jamais d’enfants seuls AVERTISSEMENT! véhicule ou à proximité pourraient dans le véhicule ou dans un en- • Avant de déplacer le levier de vites- être blessées si le véhicule venait à droit où...
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses R (marche arrière) MISE EN GARDE! de la transmission est en position P (STA- Cette position permet de faire marche Ne conduisez pas en roue libre lors- TIONNEMENT), procédez comme suit : arrière.
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque des changements de transmis- s’allume et le véhicule ralentit légèrement AVERTISSEMENT! sion fréquents se produisent (tels que pour laisser la transmission automatique Le remorquage du véhicule, la marche l’utilisation du véhicule pour transporter refroidir suffisamment pour permettre le au débrayé...
  • Page 301: (Transmission Automatique À Six Rapports)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AUTOSTICK (transmission FONCTIONNEMENT En mode AutoStick , la transmission passe au rapport supérieur ou inférieur automatique à six rapports) Lorsque le levier de vitesses est à la posi- lorsque le conducteur déplace le levier de tion D (MARCHE AVANT), la transmission La transmission interactive AutoStick vitesses vers la droite (+) ou vers la gau- fonctionne automatiquement en utilisant les...
  • Page 302: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous pouvez démarrer au premier ou • Il est possible que le système retourne CONDUITE EN MODE 4 ROUES au deuxième rapport à partir d’un arrêt. au mode de changement de vitesse MOTRICES – SELON Appuyez légèrement sur la touche (+) automatique si une anomalie ou une L’ÉQUIPEMENT (à...
  • Page 303: Conseils De Conduite Sur Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE des surfaces instables, tirez sur le commu- CONSEILS DE CONDUITE SUR manière satisfaisante dans des conditions tateur «4WD LOCK» (verrouillage en mode tout terrain. Autant que possible, évitez les ROUTE 4WD (4 roues motrices)) et relâchez-le aus- virages serrés et les manœuvres brus- Les véhicules utilitaires sont dotés d’une sitôt, pour activer le système.
  • Page 304: Utilisation Du Mode Tout Terrain, Gamme Basse (L Off-Road) Quand Le Levier De Verrouillage De Mode 4Wd (4 Roues Motrices) Est Engagé

    DÉMARRAGE ET CONDUITE L’un des points importants de la conduite Utilisation du mode tout terrain, AVERTISSEMENT! hors route est de toujours rester maître de gamme basse (L Off-Road) quand le Ne stationnez jamais votre véhicule son véhicule, en conservant une main levier de verrouillage de mode 4WD dans une zone recouverte d’herbe ferme sur le volant et en adoptant une...
  • Page 305: Conduite Dans La Neige, La Boue Et Le Sable

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est recommandé d’alimenter NOTA : Neige AVERTISSEMENT! le véhicule au supercarburant pour béné- Neige – Dans la neige abondante ou dans Ne tentez pas de passer un rapport ficier de performances tout terrain optima- des conditions nécessitant maîtrise et ad- inférieur à...
  • Page 306: Montée De Pente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE la motricité. Les bourbiers risquent d’en- d’accélérer doucement, d’éviter les manœu- AVERTISSEMENT! dommager votre véhicule et de l’enliser. vres brusques et de conserver votre vitesse. Des pneus partiellement dégonflés Ces derniers cachent souvent des débris Si votre parcours comprend de grandes risquent de se déjanter et de se dé- laissés par d’autres conducteurs.
  • Page 307 DÉMARRAGE ET CONDUITE Avant de franchir une pente abrupte Monter une colline la crête, relâchez doucement l’accéléra- teur et maintenez votre cap en tournant Lorsque vous vous approchez d’une col- Une fois que vous avez déterminé votre rapidement le volant d’un quart de tour au line, examinez sa pente ou son escarpe- capacité...
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE Descendre une colline soit ferme et stable et qu’elle offre une MISE EN GARDE! bonne traction. Si possible, attaquez la Avant de descendre une colline raide, Ne descendez pas une pente en pla- pente en angle légèrement vers le haut ou vous devez déterminer si elle est trop çant la transmission en position N le bas.
  • Page 309: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE réguler l’allure du véhicule et serrez judi- fonde, à moins que l’eau ne se soit infiltrée conduire le long d’une pente. Abordez cieusement les freins au besoin, sans blo- dans le système d’admission du moteur. la pente tout droit, en montant ou en quer les roues.
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE à pied, en vous aidant d’une branche pour Traverser des flaques d’eau, des AVERTISSEMENT! évaluer la nature de son lit. Vous devez mares d’eau, des zones inondées ou L’eau peut pénétrer dans la boîte- vous assurer de la profondeur de l’eau, de autres plan d’eau pont, la boîte de transfert, le moteur votre angle d’approche, de la force du...
  • Page 311: Après La Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez la présence de boue ou de • Après une utilisation prolongée dans la AVERTISSEMENT! débris dans le radiateur et nettoyez-le boue, le sable, l’eau ou des conditions Les eaux troubles réduisent l’efficacité au besoin. salissantes similaires, faites vérifier le du circuit de refroidissement en lais- radiateur, le ventilateur, les disques et •...
  • Page 312: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si vous ressentez des vibrations inha- à fournir pour tourner le volant augmente MISE EN GARDE! bituelles après avoir conduit dans la considérablement, surtout à très basse La conduite prolongée avec une di- boue, la neige fondante ou autres élé- vitesse et dans les manœuvres de station- rection assistée moindre pourrait ments similaires, vérifiez la présence...
  • Page 313: Vérification Du Liquide De La Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification du liquide de la direction FREIN DE STATIONNEMENT MISE EN GARDE! assistée Afin d’éviter de vous blesser avec des Avant de quitter le véhicule, assurez-vous La vérification du liquide de direction as- pièces en mouvement et favoriser une que le frein de stationnement est serré...
  • Page 314 DÉMARRAGE ET CONDUITE tentit pour en informer le conducteur. Le MISE EN GARDE! frein de stationnement doit toujours être • Lorsque vous quittez le véhicule, relâché avant de déplacer le véhicule. retirez toujours la télécommande • Ce témoin indique seulement que le du commutateur d’allumage et ver- frein de stationnement est serré.
  • Page 315: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CIRCUIT DE FREINAGE • Ne laissez pas la télécommande sion manuelle soit en position R dans le véhicule, ou à proximité de (MARCHE ARRIÈRE) ou en première Votre véhicule est équipé de freins assis- celui-ci, ou dans un endroit accessi- vitesse.
  • Page 316: Système De Freins Antiblocage (Abs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freins antiblocage (ABS) circuit de freinage. En cas d’urgence, MISE EN GARDE! la pleine puissance de vos freins Le système des freins antiblocage aug- Il est dangereux de conduire le véhi- pourrait ne pas être disponible. mente la stabilité...
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE des freins ne s’allume pas, le circuit de • Le système de freinage antiblo- • Il ne faut jamais se servir des capaci- freinage conventionnel continue de fonc- cage (ABS) ne peut empêcher les tés du système de freinage antiblo- tionner normalement.
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque vous conduisez votre véhicule à Lorsque le dispositif de freinage antiblo- MISE EN GARDE! plus de 11 km/h (7 mi/h), vous pourriez cage entre en action, vous pouvez égale- Le système de freinage antiblocage percevoir un léger cliquetis accompagné ment observer les phénomènes suivants: (ABS) comprend un dispositif élec- •...
  • Page 319: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE Système de freins antiblocage (ABS) le système applique les freins aux roues en cause tout en diminuant le couple ÉLECTRONIQUE DES FREINS Le système de freins antiblocage est moteur qui leur est appliqué, en vue conçu pour aider le conducteur à...
  • Page 320: Système D'assistance Au Freinage (Bas)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’assistance au freinage (BAS) Dispositif électronique antiroulis (ERM) MISE EN GARDE! Le système d’assistance au freinage est • Le BAS (SYSTÈME D’ASSISTANCE Ce système anticipe la possibilité de sou- conçu pour optimiser la capacité de freinage lèvement des roues en surveillant les mou- AU FREINAGE) ne peut pas empê- du véhicule en cas de manœuvres de frei-...
  • Page 321: Limiteur De Vitesse En Descente (Hdc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Quand le système électronique NOTA : vitesses à la position basse vitesse (posi- d’autres véhicules. Il ne faut jamais d’antidérapage est en mode entièrement tion L) ou marche arrière (position R). exploiter les capacités d’un véhicule désactivé, le dispositif électronique anti- Consultez le paragraphe «...
  • Page 322: Assistance Au Départ En Pente (Hsa)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE À cette fin, maintenez la touche ESC OFF Le limiteur de vitesse en descente n’est Assistance au départ en pente (HSA) – enfoncée cinq secondes. Consultez le pa- censé servir que dans les conditions de Transmission manuelle seulement ragraphe «Système électronique d’antidé- conduite hors route à...
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE Critères d’activation du système Si le véhicule n’est pas équipé du centre et il peut y avoir un léger roulis. Une d’assistance au départ en pente d’information électronique, procédez comme telle situation peut provoquer une suit : collision avec un autre véhicule ou Voici les critères d’activation du système un objet.
  • Page 324: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 7. en moins de 20 secondes, appuyez Commande de stabilité le conducteur, l’antidérapage serre le frein quatre fois sur le commutateur de dés- électronique (ESC) de la roue appropriée de façon à contrer activation du système électronique d’anti- le survirage ou le sous-virage.
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement complet (modèles à • La commande de stabilité électro- • Il ne faut jamais exploiter les capa- quatre roues motrices) ou en fonction nique ne peut prévenir les acci- cités d’un véhicule muni de la com- (modèles à...
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE commutateur de mise hors fonction. Cette Désactivation partielle (modèles à de stabilité électronique pour assurer la quatre roues motrices) ou en fonction motricité des roues. opération peut être exécutée pendant que (modèles à deux roues motrices) le véhicule roule. Pour remettre en fonction la commande Pour mettre en fonction ce mode, il faut de stabilité...
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE Entièrement désactivé (modèles à À ce mode, l’antidérapage (ESC) et l’anti- Pour remettre en fonction la commande quatre roues motrices seulement) patinage (TCS), à l’exception de la fonc- de stabilité électronique, appuyez briève- tion d’autoblocage décrite à la section ment sur le commutateur de mise hors Ce mode est destiné...
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin d’activation ou d’anomalie du dans les plus brefs délais pour faire diag- MISE EN GARDE! système électronique d’antidérapage nostiquer et régler le problème. Lorsque la commande de stabilité et témoin de désactivation du système Le témoin d’activation ou d’anomalie du électronique est en mode «...
  • Page 329: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis se NOTA : RENSEIGNEMENTS • Le témoin d’activation ou d’anomalie du font entendre lorsque le système électro- CONCERNANT LA SÉCURITÉ système électronique d’antidérapage et nique d’antidérapage est activé. Ces DES PNEUS le témoin de désactivation du système bruits sont normaux et cessent lorsque le Inscriptions sur les pneus...
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires sont « P » ne fait pas partie de la référence NOTA : • Le classement par dimensions de dimensionnelle de ces pneus. Exem- conçues uniquement pour une utilisa- pneu P (véhicule de tourisme)-métrique ple : 215/65R15 96H.
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 332 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 333: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) dont le flanc est blanc d’un côté, le numéro sur le bord extérieur du flanc du pneu tel d’identification complet du pneu, incluant le que ce dernier a été monté sur le véhicule. Le numéro d’identification du pneu est ins- code de date, est inscrit sur ce côté.
  • Page 334: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001. – Avant le mois de juillet 2000, les constructeurs de pneus n’étaient tenus que d’indiquer un seul chiffre pour représen- ter l’année de fabrication du pneu.
  • Page 335: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terme Définition Pression de gonflage maximale La pression de gonflage maximale est la pression de gonflage à froid maximale permise pour ce pneu. La valeur maximale de la pression de gonflage est moulée sur le flanc du pneu. Pression de gonflage à...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale est Étiquette d’information sur les pneus NOTA : 3) la dimension des pneus conçus et la charge atteinte, le poids nominal brut sur les es- pour votre véhicule; sieux (PNBE) avant et arrière ne doit pas 4) les pressions de gonflage à...
  • Page 337 DÉMARRAGE ET CONDUITE Méthode permettant de déterminer la « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de limite de charge appropriée cinq passagers de 68 kg (150 lb) chacun prennent place dans votre véhicule, la calculer la charge totale, la capacité...
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 339: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Voici les trois principaux problèmes qui • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! découlent d’une pression de gonflage ina- ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les déquate des pneus : du véhicule et causer une dé- pneus.
  • Page 340: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie Des pressions de gonflage inégales des pas de jugement visuel en déterminant le pneus peuvent causer une conduite irré- gonflage approprié. Les pneus radiaux Des pneus mal gonflés peuvent causer gulière et imprévisible. peuvent sembler être correctement gon- l’usure irrégulière de la bande de roule- flés même lorsqu’ils sont insuffisamment ment.
  • Page 341: Pression Des Pneus Pour Conduite À

    DÉMARRAGE ET CONDUITE froid ne doit pas dépasser la valeur maxi- La pression peut augmenter de 13 à pour la conduite à grande vitesse. male moulée sur le flanc du pneu. 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le véhicule Adressez-vous à...
  • Page 342: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Pneus toutes saisons – selon Pneus d’été ou trois saisons – selon l’équipement l’équipement MISE EN GARDE! Les pneus toutes saisons procurent une Les pneus d’été procurent une traction La combinaison de pneus à carcasse traction en toutes saisons (printemps, été, dans les conditions mouillées ou sèches radiale avec d’autres types de pneus...
  • Page 343: Ensemble De Pneu Et Roue De Secours Assortis

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Si vous devez monter des pneus d’hiver, Bien que les pneus cloutés améliorent la des roues pour votre véhicule. Si votre choisissez des dimensions et un type performance du véhicule sur la glace, leur véhicule est muni de cette option, consul- équivalents à...
  • Page 344: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE le flanc du pneu. Les descriptions de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! roues de secours compactes commen- À cause de la garde au sol réduite, ne Les roues de secours compactes sont cent avec la lettre « T » ou « S » précédent faites pas passer votre véhicule dans destinées à...
  • Page 345: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine Roue de secours à usage MISE EN GARDE! grandeur – selon l’équipement limité – selon l’équipement Les roues de secours à usage limité Les roues de secours pleine grandeur ser- La roue de secours à usage limité sert en cas servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 346: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues à plus de 48 km/h (30 mi/h) continuel- Si le véhicule s’enlise dans la boue, le lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne sable, la neige ou la glace, ne faites pas laissez personne s’approcher d’une patiner les roues à...
  • Page 347: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus Pneus de rechange MISE EN GARDE! La durée de vie utile d’un pneu est liée à Les pneus dont votre véhicule est Les pneus et les roues de secours différents facteurs, qui comprennent no- chaussé...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE L’indice de charge et le symbole de vi- correspondent pas aux pneus d’origine maîtrise du véhicule et provoquer tesse de vos pneus se trouvent sur le flanc pourrait nuire à la sécurité, à la tenue de une collision entraînant de graves des pneus d’origine.
  • Page 349: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES Vous pouvez minimiser cette inégalité • Si votre véhicule est équipé de d’usure en procédant à la permutation des (DISPOSITIFS DE TRACTION) pneus qui ne sont pas conformes pneus aux intervalles requis. La permuta- aux limites de vitesses prescrites En raison du dégagement limité, les chaî- tion des pneus est particulièrement bénéfi- pour ce type de véhicule, vous...
  • Page 350: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le diagramme suivant illustre la méthode SYSTÈME DE SURVEILLANCE lorsqu’il a roulé sur une distance inférieure de permutation « croisée vers l’avant » à 1,6 km (1 mi) après une période d’im- DE LA PRESSION DES PNEUS recommandée.
  • Page 351 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression Par exemple, la pression à froid recomman- AVERTISSEMENT! des pneus maintient son message d’aver- dée pour votre véhicule (immobilisé durant • Le système de surveillance de la plus de 3 heures) pourrait être 207 kPa tissement tant que la pression demeure pression des pneus a été...
  • Page 352: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est in- • Les variations de température saison- marché secondaire ni masselottes suffisante, la conduite de votre véhicule nières influencent la pression des d’équilibrage car cela risquerait peut faire surchauffer ce pneu et provo- pneus, et le système de surveillance de d’endommager les capteurs.
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est particulièrement important NOTA : TIRE » (basse pression des pneus) s’af- Vérification des avertissements du de vérifier la pression de tous vos pneus fiche pendant au moins cinq secondes et système TPMS régulièrement et de les maintenir à une un carillon retentit lorsque la pression est Le témoin du système de surveillance de pression appropriée.
  • Page 354 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Pose de glace teintée du marché se- 2. Si vous posez la roue de secours com- surveillance de la pression des pneus condaire qui entrave les signaux radio- pacte à la place d’un pneu de route dont clignote 75 secondes, puis s’allume en électriques.
  • Page 355: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de catégorie supérieure – Le système de surveillance de la pression Avertissements de basse pression Selon l’équipement des pneus comporte les éléments suivants : du système de surveillance de la pression des pneus • Un module récepteur; Le système de surveillance de la pression des pneus fait usage de la technologie •...
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE lance de la pression des pneus s’éteint pression, ce qui indique que le système une fois que la pression des pneus a été ne reçoit pas d’information des capteurs mise à jour. Pour recevoir ces renseigne- de surveillance. ments, le véhicule doit rouler pendant 20 minutes à...
  • Page 357 DÉMARRAGE ET CONDUITE Votre véhicule est équipé d’un pneus) ne s’affiche plus et la valeur de Le centre d’information électronique affiche NOTA : pression s’affiche à la place des tirets. Diffé- le message « SERVICE TPM SYSTEM » ensemble roue et pneu de secours com- (entretien du système de surveillance de la rentes circonstances peuvent être à...
  • Page 358: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Toutefois, après que vous avez roulé le système de surveillance de la pression Généralités pendant 20 minutes à plus de 24 km/h des pneus) pendant au moins cinq secon- Ce dispositif est conforme à la norme (15 mi/h), le témoin du système de surveil- des, puis des tirets (- -) apparaissent à...
  • Page 359: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE EXIGENCES EN MATIÈRE DE moteur peut subir des dommages. Faites Essence reformulée corriger le problème immédiatement. Une CARBURANT L’emploi d’essence à combustion plus essence de qualité inférieure peut causer propre, appelée « essence reformulée », Moteur 2.0L et 2.4L des problèmes, notamment des difficultés est obligatoire dans de nombreuses ré- de démarrage, un calage ou un fonction-...
  • Page 360: Essences À Mélange Oxygéné

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Essences à mélange oxygéné L’utilisation d’une essence renfermant les pompes doivent indiquer claire- plus de 10 % d’éthanol pourrait annuler la ment si le carburant contient plus de Certains fournisseurs de carburant mélan- garantie du véhicule. 10 % d’éthanol. gent l’essence sans plomb à...
  • Page 361: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsqu’un véhicule qui n’est pas à carbu- rapport aux essences d’indice équivalent Avertissements relatifs au circuit rant mixte a été par mégarde ravitaillé à sans MMT. L’essence mélangée à du d’alimentation MMT réduit la vie utile des bougies d’allu- l’aide de carburant E-85, vous pouvez mage et la performance du système anti- corriger la situation comme suit :...
  • Page 362: De Carbone

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le nécessite une réparation immé- que le moteur tourne. Si vous de- monoxyde de carbone diate. Adressez-vous à votre con- vez vous immobiliser dans un es- cessionnaire autorisé. pace ouvert et si le moteur fonc- •...
  • Page 363: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT mal adapté peut laisser des impu- retés s’infiltrer dans le circuit d’ali- Carburant Bouchon de réservoir de mentation en carburant. carburant • Un bouchon du réservoir de carbu- Le bouchon du réservoir de carburant est rant mal adapté...
  • Page 364: De Carburant Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Serrez le bouchon du réservoir d’envi- plissage de réservoir de carburant) s’af- • N’ajoutez jamais de carburant lors- ron un quart de tour, jusqu’à ce que fiche à la place du compteur kilométrique que le moteur tourne. Une telle pra- vous entendiez un déclic.
  • Page 365: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHARGEMENT DU VÉHICULE Le code à barre permet à un lecteur Dimensions des jantes informatique de lire le numéro d’identifica- Il s’agit de la dimension de jante appropriée Conformément aux règlements de la tion du véhicule (NIV). pour la dimension de pneu indiquée.
  • Page 366: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Surcharge Chargement alors perdre la maîtrise de votre véhi- cule. De plus, surcharger votre véhi- Les composants de votre véhicule qui Pour charger votre véhicule correctement, cule réduit sa longévité. supportent des charges (ressorts, pneus, déterminez d’abord son poids sans occu- roues, etc.) procureront un rendement sa- pants et sans chargement.
  • Page 367: Terminologie Du Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie du remorquage Poids brut de la remorque (PBR) Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) Le poids nominal brut sur l’essieu représente Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- la capacité maximale des essieux avant et aideront à...
  • Page 368 DÉMARRAGE ET CONDUITE assure un effet de frottement réglable qui, des en répartissant le poids sur l’attelage Poids au timon de la remorque jumelé au mouvement télescopique, réduit de la remorque entre l’essieu avant du Le poids au timon de la remorque est la véhicule tracteur et le ou les essieux de la le roulis de la remorque sur la route.
  • Page 369: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE de la remorque qu’une classe d’attelage Définition des classes d’attelage de MISE EN GARDE! de remorque donnée peut tracter, vise à remorque • Un mauvais réglage de l’attelage vous aider à sélectionner l’attelage de répartiteur de charge peut affecter remorque convenant à...
  • Page 370: Remorque)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhi- cule. PBR max (Poids brut de la Poids maximal sur l’attelage Moteur/transmission Surface frontale remorque)
  • Page 371 DÉMARRAGE ET CONDUITE lourdes à l’arrière peuvent causer un im- Tenez compte des éléments suivants pour Exigences de remorquage portant roulis de la remorque, ce qui calculer le poids appliqué sur l’essieu Il est recommandé de suivre les consi- risque de provoquer la perte de la maîtrise arrière du véhicule : gnes suivantes pour favoriser le rodage •...
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE Effectuez l’entretien selon le Calendrier possibles de la charge pourraient croisez les chaînes sous le timon d’entretien. Consultez le paragraphe « Ca- nuire à la conduite du véhicule. Vous de la remorque et prévoyez un jeu lendrier d’entretien » pour obtenir de plus pourriez perdre la maîtrise du véhi- suffisant pour les virages.
  • Page 373 DÉMARRAGE ET CONDUITE ragraphe « Pneus – Généralités » dans la Exigences de remorquage – Freins de • Le poids total doit être distribué section « Démarrage et conduite ». remorque entre le véhicule tracteur et la re- • Ne branchez pas le système de freins •...
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est conseillé de disposer d’un sys- Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! tème de freinage sur les remorques de câblage de la remorque • Ne raccordez jamais les freins de plus de 454 kg (1 000 lb); un tel sys- Si vous tractez une remorque, quelle que remorque au circuit de freinage hy- tème est obligatoire sur les remorques...
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ne coupez pas ou ne faites pas NOTA : d’épissures dans le faisceau de câblage du véhicule. Toutes les connexions aux circuits du vé- hicule sont effectuées, mais vous devez relier le faisceau à un connecteur pour remorque.
  • Page 376 DÉMARRAGE ET CONDUITE sant les passages de rapports excessifs Conseils pour le remorquage Transmission automatique et en évitant la surchauffe. De plus, vous Avant d’entreprendre un voyage avec une La gamme D (MARCHE AVANT) peut être obtiendrez ainsi une meilleure perfor- utilisée pour tracter une remorque.
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE AutoStick – selon l’équipement vitesse du véhicule plus rapide lorsque Système de refroidissement l’état de la route le permet. Lorsque vous utilisez la commande de Vous pouvez réduire les risques de sur- sélection de vitesse de la boîte-pont chauffe du moteur et de la transmission en Régulateur de vitesse électronique –...
  • Page 378 DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Transmission manuelle Transmission automatique • Transmission à la Remorquage à plat position N (point mort) Aucune INTERDIT •...
  • Page 379 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les véhicules équipés d’une NOTA : • NE REMORQUEZ PAS sur chariot transmission manuelle peuvent être re- roulant un véhicule 4WD (4 ROUES morqués derrière un véhicule de loisir MOTRICES). L’utilisation d’un cha- (remorquage à plat) à une vitesse de riot entraînera des dommages in- croisière légale, quelle que soit la dis- ternes à...
  • Page 381 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 380 • Directives de levage ....383 •...
  • Page 382: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : trouve au tableau de bord, sous la radio.
  • Page 383: Surchauffe De La Transmission Automatique

    EN CAS D’URGENCE SURCHAUFFE DE LA TRANS- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! MISSION AUTOMATIQUE La conduite avec le circuit de refroidis- Vous, ou d’autres personnes, pour- sement à haute température peut en- riez subir de graves brûlures par Pendant la conduite prolongée à haute dommager votre véhicule.
  • Page 384: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE sous le véhicule, rendez-vous dans ET REMPLACEMENT D’UN un centre de service pour faire mon- ter votre véhicule sur un élévateur. PNEU • Ne démarrez jamais et ne faites jamais tourner le moteur lorsque le MISE EN GARDE! véhicule est soutenu par un cric.
  • Page 385: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE Préparatifs de levage sur cric 5. Coupez le contact. Directives de levage 1. Stationnez le véhicule sur une surface 6. Bloquez l’avant et MISE EN GARDE! plane et ferme en évitant les zones gla- l’arrière de la roue cées ou glissantes.
  • Page 386 EN CAS D’URGENCE • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! tionnement, puis placez le levier de de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhicule vitesses de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer en procédant au levage par cric sur matique en position P (STATION-...
  • Page 387 EN CAS D’URGENCE Consultez paragraphe deux découpes triangulaires sur un des NOTA « Pneus – généralités » dans la section éléments du rebord de seuil. L’emplace- « Démarrage et conduite » pour obtenir ment arrière est identique, mais avec deux de plus amples renseignements sur la découpes rectangulaires.
  • Page 388 EN CAS D’URGENCE 5. Retirez les écrous de roue et tirez sur la MISE EN GARDE! roue et l’enjoliveur de roue (le cas Plus la roue est loin du sol, moins le échéant) afin de dégager la roue. Installez véhicule est stable. Le véhicule pour- la roue de secours et les écrous de roue rait glisser du cric et blesser quel- en dirigeant leur extrémité...
  • Page 389 EN CAS D’URGENCE levier. Serrez les écrous de roue en étoile MISE EN GARDE! jusqu’à ce que chacun d’entre eux ait été Pour éviter les blessures, manipulez serré deux fois. Le couple de serrage les enjoliveurs de roue avec précau- approprié...
  • Page 390: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE 10. Vérifiez la pression de la roue de MISE EN GARDE! secours dès que possible. Réglez la pres- Si un pneu ou un cric est mal fixé, il sion des pneus si nécessaire. risque d’être projeté en avant en cas de collision ou d’arrêt brusque et de Pose des pneus de route blesser ainsi les occupants du véhi-...
  • Page 391 EN CAS D’URGENCE Le serrage approprié de chaque écrou de MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! roue est de 135 N·m (100 lb-pi). Si vous Ne serrez pas les écrous de roue à Ne serrez pas les écrous de roue à n’êtes pas certain d’avoir bien serré...
  • Page 392: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D’URGENCE Le serrage approprié de chaque écrou de portative. Tout démarrage d’appoint effectué MISE EN GARDE! roue est de 135 N·m (100 lb-pi). Si vous de façon inapproprié peut être dangereux; Ne tentez pas de faire un démarrage n’êtes pas certain d’avoir bien serré...
  • Page 393 EN CAS D’URGENCE • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable et le capot est levé.
  • Page 394: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour 4. Branchez l’extrémité opposée du câ- AVERTISSEMENT! le démarrage d’appoint, stationnez le vé- ble volant négatif (-) à une bonne masse Ne pas suivre cette procédure pour- hicule à portée des câbles volants, serrez du moteur (une partie métallique exposée rait se traduire par des dommages au le frein de stationnement et assurez-vous...
  • Page 395: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE Une fois que le moteur a démarré, retirez Si vous devez souvent avoir recours à un POUR DÉGAGER UN les câbles volants dans l’ordre inverse : démarrage d’appoint, faites inspecter la VÉHICULE COINCÉ batterie et le circuit de charge par votre 6.
  • Page 396 EN CAS D’URGENCE consultez le paragraphe « Système de • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! commande électronique des freins » dans faire patiner les roues trop rapide- Évitez d’emballer le moteur et de la section « Démarrage et conduite ». Une ment peut causer une surchauffe faire patiner les roues pour ne pas fois le véhicule libéré, appuyez de nou-...
  • Page 397: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE 3. À l’aide d’un petit tournevis ou d’un 5. Enfoncez et maintenez fermement la à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- outil similaire, retirez le couvercle d’accès pédale de frein. dant plus de 30 secondes lorsque le de neutralisation du levier de vitesses véhicule est enlisé, et ne laissez per- 6.
  • Page 398: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au moyen d’une dépanneuse lourde commerciale. Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Transmission manuelle Transmission automatique • Transmission à la position N (POINT MORT) •...
  • Page 399: Avec La Clé De Contact

    EN CAS D’URGENCE • Les véhicules à traction avant ou à Avec la clé de contact • Si vous remorquez ce véhicule sans quatre roues motrices peuvent être re- observer ces directives, il peut en Transmission automatique morqués sur un camion-plateau (avec découler de graves dommages à...
  • Page 400 EN CAS D’URGENCE Si la batterie du véhicule est déchargée, Sans clé de contact consultez le paragraphe « Neutralisation du Il faut faire preuve d’extrême prudence pour levier de vitesses » dans cette la section remorquer le véhicule lorsque le commuta- pour connaître les directives de déplace- teur d’allumage est à...
  • Page 401: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.0L ..401 • Ajout de liquide lave-glace ....415 •...
  • Page 402 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • ENTREPOSAGE DU VÉHICULE ....439 • LIQUIDES ET CONTENANCES ....443 •...
  • Page 403: Compartiment Moteur - Moteur 2.0L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.0L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Remplissage d’huile moteur 8 –...
  • Page 404: Compartiment Moteur - 2.4 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 2.4 L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Remplissage d’huile moteur 8 –...
  • Page 405: Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – Si l’un de ces dispositifs tombe en panne, AVERTISSEMENT! le système de diagnostic embarqué OBD II • Une utilisation prolongée de votre OBD II allume le témoin d’anomalie. Il met véhicule alors que le témoin d’ano- Votre véhicule est équipé...
  • Page 406: Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Message de bouchon de remplissage INSPECTION DU SYSTÈME un entretien a récemment été effectué sur de réservoir de carburant desserré votre véhicule, si votre batterie s’est ré- ANTIPOLLUTION ET cemment déchargée, ou si la batterie a Après l’ajout de carburant, le système de PROGRAMMES D’ENTRETIEN été...
  • Page 407: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le témoin d’anomalie ne clignote pas et 3. Dès que vous placez le commutateur Que le système de diagnostic embarqué d’allumage à la position ON/RUN (MAR- reste allumé jusqu’à ce que vous cou- OBD II de votre véhicule soit prêt ou non, CHE), le témoin d’anomalie s’allume.
  • Page 408: Service Offert Par Le Concessionnaire

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SERVICE OFFERT PAR LE En plus des éléments d’entretien prescrits MISE EN GARDE! dans le programme d’entretien prévu, il se CONCESSIONNAIRE Vous pouvez vous blesser grave- peut que l’entretien ou le remplacement ment en travaillant sur un véhicule Votre concessionnaire dispose...
  • Page 409: Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile Moteur la jauge. Ceux-ci se présentent comme • Votre véhicule a été rempli de liqui- suit : plage hachurée portant le mot SAFE des à formule améliorée qui protè- Vérification du niveau d’huile (niveau adéquat) et délimitée par les mots gent le rendement et la durabilité...
  • Page 410 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vidange de l’huile moteur Pictogramme identifiant les huiles mages ne sont pas couverts par la moteur conformes à l’API garantie limitée de véhicule neuf. L’indicateur automatique de vidange d’huile vous rappelle l’entretien de votre Ce pictogramme signifie que l’huile véhicule prévu au calendrier.
  • Page 411: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huiles moteur synthétiques Mise au rebut de l’huile moteur et des Filtre à huile moteur filtres à huile usagés Vous pouvez utiliser des huiles moteur Vous devez remplacer le filtre à huile à synthétiques à condition qu’elles répon- Prenez les précautions nécessaires pour chaque vidange.
  • Page 412: Filtre À Air Du Moteur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à air du moteur Sélection de filtre à air du moteur MISE EN GARDE! Consultez le « Calendrier d’entretien » La qualité des filtres à air du moteur de • Le liquide de la batterie est une pour connaître les intervalles d’entretien remplacement varie considérablement.
  • Page 413: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez la • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du batterie éloignée des flammes ou climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le des étincelles.
  • Page 414 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par un autre établissement de service • Le système de climatisation contient MISE EN GARDE! utilisant du matériel approprié de récupé- • N’utilisez pour votre système de du fluide frigorigène sous haute pres- ration et de recyclage. sion.
  • Page 415 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le filtre à air du climatiseur se trouve dans 6. Posez le filtre à air du climatiseur de l’arrivée d’air frais, à l’arrière de la boîte à sorte que la flèche sur le filtre pointe vers gants.
  • Page 416: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissage des articulations de la vous ouvrez le capot pour l’entretien d’au- L’utilisation prolongée des essuie-glaces carrosserie tres pièces, nettoyez et lubrifiez-en les sur un pare-brise sec détériore les balais. mécanismes de fermeture et d’ouverture Envoyez toujours un peu de liquide lave- Les serrures et tous les points d’articula- de même que le crochet de sécurité.
  • Page 417: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide lave-glace vent être trouvés sur la plupart des conte- Si vous remarquez un changement dans la nants de liquide lave-glace. sonorité de l’échappement ou si vous dé- Le niveau du réservoir de liquide dans le tectez la présence de vapeurs d’échappe- compartiment moteur doit être vérifié...
  • Page 418 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous garez votre véhicule sur des • Vous risquez d’endommager le ca- MISE EN GARDE! talyseur si le véhicule n’est pas • Les gaz d’échappement peuvent matières combustibles alors que vo- maintenu en bon état de fonction- système d’échappement causer des lésions ou entraîner la...
  • Page 419: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • ne faites pas tourner le moteur au ralenti Toute modification intentionnelle NOTA : en marche à tout moment lorsque le du système antipollution est condamnée quand des câbles de bougie d’allumage commutateur d’allumage est à la po- par la loi et passible de poursuites judiciai- sont débranchés ou enlevés, comme du- sition ON (MARCHE).
  • Page 420 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du liquide de Assurez-vous que les tuyaux du vase Choix d’un liquide de refroidissement refroidissement d’expansion ne sont pas friables, craque- Pour obtenir de plus amples renseigne- lés, déchirés ou coupés et que les rac- Vérifiez le liquide de refroidissement du ments, consultez le paragraphe «...
  • Page 421 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE il est important d’utiliser le même liquide • Ce véhicule n’est pas conçu pour hybride (HOAT) ou n’importe quel de refroidissement (liquide de refroidisse- liquide de refroidissement (antigel) utiliser un liquide de refroidisse- ment de formule OAT [TECHNOLOGIE DE «...
  • Page 422 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution minimale de Veuillez noter qu’il incombe au proprié- Système de refroidissement Bouchon 50 % de liquide de refroidissement de taire d’assurer le niveau de protection de radiateur formule (TECHNOLOGIE approprié contre le gel, en fonction des Le bouchon doit être complètement serré...
  • Page 423 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE et ne laissez pas le liquide s’accumuler au • N’utilisez pas un bouchon de radia- MISE EN GARDE! sol. Si un enfant ou un animal ingère du • La mention « DO NOT OPEN HOT » teur autre que celui fabriqué...
  • Page 424 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le radiateur demeure normalement plein, Points à ne pas oublier vous pouvez utiliser le véhicule en toute il n’est donc pas nécessaire d’ouvrir le sécurité. La vapeur se dissipera peu NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté bouchon du radiateur à...
  • Page 425: Système De Freinage

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Maintenez la concentration du liquide • Ne remplacez pas le thermostat pour MISE EN GARDE! de refroidissement (antigel) à un mimi- l’été ou l’hiver. S’il est nécessaire de L’usage abusif des freins peut cau- mum de 50 % de liquide de refroidisse- remplacer le thermostat, posez SEULE- ser leur défaillance et être à...
  • Page 426 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sur les véhicules équipés d’une Maître-cylindre de frein NOTA : Utilisez seulement du liquide pour freins transmission manuelle , le réservoir de recommandé par le constructeur. Consul- Le niveau de liquide dans le maître- liquide pour freins alimente à la fois le tez le paragraphe «...
  • Page 427 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si le réservoir de liquide pour freins AVERTISSEMENT! de liquide de frein pour votre véhi- cule est aussi indiqué sur le réser- est rempli de façon excessive, du L’utilisation de liquides pour freins voir d’origine du maître-cylindre hy- liquide pour freins peut se déverser inappropriés diminuera la perfor- draulique installé...
  • Page 428: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique – selon Aucun fluide de rinçage chimique ne doit Choix du lubrifiant (CVT) l’équipement être utilisé dans une transmission; utilisez Il est important d’utiliser le liquide de uniquement un lubrifiant homologué. transmission adéquat pour assurer une Choix du lubrifiant performance et une durée de vie optima- (transmission à...
  • Page 429 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Aucun fluide de rinçage chimique ne doit Additifs spéciaux Vérification du niveau d’huile être utilisé dans une transmission; utilisez Le constructeur déconseille l’utilisation Le niveau d’huile est établi en usine et ne uniquement un lubrifiant homologué. d’additifs spéciaux dans la transmission.
  • Page 430: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission manuelle – Selon Fréquence de vidange de la boîte-pont AVERTISSEMENT! l’équipement Dans des conditions normales d’utilisa- Si l’huile de la transmission fuit, tion, le liquide avec lequel la transmission rendez-vous immédiatement chez votre Choix du lubrifiant a été...
  • Page 431: Transmission Intégrale Et Quatre Roues Motrices Seulement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Module de transmission arrière – Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir Vérification du niveau d’huile Modèles à transmission intégrale et le niveau adéquat. Lors de chaque vidange, inspectez atten- quatre roues motrices seulement tivement la transmission à la recherche de Fréquence de vidange de la boîte-pont fuites.
  • Page 432: La Corrosion

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien extérieur et protection Les recommandations d’entretien qui sui- Lavage • Lavez régulièrement votre véhicule. La- contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au maximum du traitement anticorrosion que vez toujours votre véhicule à l’ombre, à Protection de la carrosserie et de la reçoivent les véhicules au moment de leur l’aide...
  • Page 433 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Retouchez immédiatement les impacts • Appliquez de la peinture de retouche AVERTISSEMENT! de pierres et les rayures sur la peinture. MOPAR sur les rayures dès que pos- • N’utilisez pas de produits abrasifs Le coût de ces réparations est à la sible.
  • Page 434 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches de graisse, appliquez Procédure de nettoyage du tissu de AVERTISSEMENT! revêtement anti-taches – Selon le nettoyant tout usage MOPAR Multi- N’utilisez pas de tampons à récurer, l’équipement Purpose Cleaner sur un chiffon propre de laines d’acier, de brosses en soies et humide et enlevez la tache.
  • Page 435 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le nettoyant MOPAR Total Clean est pré- Il n’est pas nécessaire d’appliquer de Le plastique étant moins résistant aux cisément conçu pour les garnitures de cuir. traitement pour le cuir pour conserver égratignures que le verre, le nettoyage celui-ci dans son état d’origine.
  • Page 436 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Surfaces vitrées Surface du tableau de bord Nettoyage des glaces de diffusion en plastique du groupe d’instruments Toutes les surfaces vitrées doivent être La surface du tableau de bord est antire- nettoyées régulièrement à l’aide du net- flet, ce qui permet de réduire les reflets Les glaces qui se trouvent devant les toyant pour vitres de MOPAR...
  • Page 437: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien des ceintures de sécurité FUSIBLES N’utilisez aucun solvant chimique ou net- Module d’alimentation intégré toyant abrasif pour javelliser, teindre ou Le module d’alimentation intégré se trouve nettoyer les ceintures de sécurité. De tels dans le compartiment moteur, près du produits affaibliraient la résistance du filtre à...
  • Page 438 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à cartouche Fusible miniature Description fusible Vide Vide 15 A bleu clair Module de commande TI (transmission intégrale) et 4WD (4 roues motrices) – selon l’équipement 10 A rouge Commutateur de feu de freinage central arrière 10 A rouge Commutateur d’allumage/Module de classification des occupants...
  • Page 439 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à cartouche Fusible miniature Description fusible 10 A rouge Groupe d’instruments 40 A vert Ventilateur 15 A bleu clair Plafonnier/toit ouvrant/moteur de l’essuie-glace arrière 10 A rouge Module de commande sans fil 40 A vert Relais de coupure automatique 20 A jaune Amplificateurs radio...
  • Page 440 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible à cartouche Fusible miniature Description fusible Surchauffe du moteur (aucun fusible requis) 20 A jaune Siège chauffant - selon l’équipement 10 A rouge Lave-phares – selon l’équipement 30 A rose Relais de coupure automatique 10 A rouge Connecteur J1962/Module de commande du groupe motopro- pulseur...
  • Page 441: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Chaque fois que vous entreposez votre ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! véhicule, ou que vous le remisez (par • Lorsque vous installez le couvercle Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- exemple, pour la durée des vacances) du module d’alimentation intégré, il hicule pendant une période de plus de pour deux semaines ou plus, faites...
  • Page 442: Ampoules De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES DE RECHANGE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Numéro d’ampoule Feu de freinage central Ensemble Ampoules d’éclairage intérieur Feux de croisement surélevé à DEL Numéro (réparation Feu de croisement de HIR2 d’ampoule auprès d’un qualité supérieure concession- Feux de route 9005...
  • Page 443: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les phares utilisent des am- REMPLACEMENT D’UNE NOTA : Numéro poules à halogène. Prenez garde à ne pas AMPOULE d’ampoule toucher le verre de l’ampoule avec les Clignotants arrière 7440NA Phares doigts. L’huile naturelle de la peau des (WY21W) doigts peut causer une surchauffe exces- Ambre...
  • Page 444: Feux Arrière, Clignotants Et Feux De Recul

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux arrière, clignotants et feux de Éclairage de la plaque AVERTISSEMENT! recul d’immatriculation Ne touchez pas à l’ampoule neuve 1. Levez le hayon. 1. À l’aide d’un tournevis, écartez douce- avec les doigts. La contamination de ment le côté...
  • Page 445: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 13,6 gallons US 51,5 litres Huile moteur avec filtre Moteurs 2,0 L et 2,4 L 4,5 pintes US 4,26 L (SAE 5W-20, certifiée par l’API) Circuit de refroidissement* Moteur 2.0L et 2.4L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR 7,2 pintes...
  • Page 446: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou 241 000 km (150 000 mi) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.
  • Page 447: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique (CVT) – Selon Nous recommandons l’utilisation de l’huile à transmission à changement de vitesses l’équipement continu MOPAR CVTF+4 Transmission manuelle – Selon Nous recommandons l’utilisation de l’huile à transmission automatique l’équipement MOPAR ATF+4...
  • Page 449: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....448 • Tableau d’entretien ..... . 450...
  • Page 450: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN 5 600 km (3 500 mi) depuis la dernière Votre concessionnaire autorisé remettra à réinitialisation. Faites faire l’entretien de vo- zéro l’indicateur de vidange d’huile après Votre véhicule est équipé d’un indicateur tre véhicule dans les plus brefs délais, avoir effectué...
  • Page 451 PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : Les intervalles de vidange d’huile Intervalles d’entretien requis. À chaque intervalle de vidange ne doivent jamais dépasser 16 000 km d’huile, comme le précise Consultez les calendriers d’entretien aux (10 000 mi) ou 12 mois, selon la première l’indicateur automatique de vidange pages suivantes pour connaître les inter- éventualité.
  • Page 452 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Consultez les Calendriers d’entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d’entretien requis. Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les soufflets, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
  • Page 453 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre d’habitacle et de climatisation. Remplacez les bougies d’allumage** Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à...
  • Page 454 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et rem- placez le filtre si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour tracter fréquemment une remorque.
  • Page 455 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Changez l’huile à transmission automatique et filtre (6-speed seulement) si vous conduisez fréquem- ment : sur les routes rudes ou non pavées, sur les routes de montagne, sur court-circuitez des trajets, dans la circulation urbaine lourde pendant sous ten- sion le temps, ou si vous utilisez le véhicule pour la...
  • Page 456 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile de la transmission manuelle si vous utilisez votre véhicule pour de fréquents remorqua- ges, pour le transport de lourdes charges, comme taxi, comme véhicule de police, pour des livraisons (usage commercial), en conduite hors route ou dans le désert ou si plus de 50 % de votre conduite se fait...
  • Page 457 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • Si vous omettez d’inspecter ou d’en- bougies d’allumage ne s’applique qu’au tretenir correctement votre véhicule, kilométrage (millage) et non à l’année. cela pourrait entraîner la défaillance des composants et nuire à la mania- MISE EN GARDE! bilité...
  • Page 459 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..461 • PIÈCES MOPAR DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....458 .
  • Page 460: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
  • Page 461: Chrysler Group Llc Customer Center

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Ce sont les raisons pour lesquelles nous Assurez-vous d’inclure les renseigne- Centre de service à la clientèle de vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Chrysler Canada Inc. par consulter le directeur du service nications avec le service à...
  • Page 462: Malentendantes Et Celles Qui Souffrent De Troubles De La Parole (Ats Ou Téléimprimeur)

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Service à la clientèle pour les Pour communiquer avec un agent des gestionnaire de ce contrat. Si vous avez personnes malentendantes et celles services de relais de Bell, les utilisateurs des questions relatives au contrat de ser- qui souffrent de troubles de la parole d’un téléimprimeur peuvent composer le vice, utilisez la ligne directe nationale des-...
  • Page 463: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE RENSEIGNEMENTS RELATIFS POUR SIGNALER DES qu’un défaut compromettant la sécurité tou- che un groupe de véhicules. Cependant, la À LA GARANTIE DÉFECTUOSITÉS NHTSA ne peut s’impliquer dans les situa- COMPROMETTANT LA Veuillez consulter le livret de renseigne- tions problématiques individuelles pouvant SÉCURITÉ...
  • Page 464: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada press et Discover. Si vous préférez nous Manuels de diagnostic transmettre votre paiement par la poste, Si vous pensez que votre véhicule pré- Les manuels de diagnostic comprennent communiquez avec nous par téléphone sente des défauts de sécurité, communi- des schémas, des tableaux et des illustra- pour obtenir le formulaire de commande.
  • Page 465: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Guides de l’automobiliste NORMES DE CLASSIFICATION Indice d’usure de la bande de roulement UNIFORMISÉE DES PNEUS DU Préparés en collaboration avec les spé- cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, MINISTÈRE DES TRANSPORTS L’indice d’usure de la bande de roulement ces manuels vous permettent de vous est une mesure comparative basée sur Les catégories de pneus suivantes ont été...
  • Page 466: Indice D'adhérence

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’adhérence Résistance à la chaleur tourisme doivent au moins afficher l’indice de température C. Les indices A et B sont Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en attribués aux pneus ayant démontré...
  • Page 467: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 468 INDEX ABS (Système de freinage Antenne, Radio satellite ..226 Batterie ....410 antiblocage)....314 Antidémarreur (Sentry Key).
  • Page 469 INDEX Bouchons, Remplissage Contenance du réservoir Ceintures de sécurité, Siège ..88 Carburant ....361 Centre d’information électronique . . .199 de carburant .
  • Page 470 INDEX Niveau du liquide de Commande de stabilité Compteur de vitesse ...185 électronique (ESC)...322 Compteur kilométrique ..193 refroidissement .
  • Page 471 INDEX Contrôleur, Pression des pneus ..348 Démarrage d’un moteur noyé ..281 Éclairage de l’espace de Couvre-bagages....171 Déploiement du sac gonflable ..63 chargement .
  • Page 472 INDEX Lampes de lecture ..146 Témoins (Description du groupe Entretien du lecteur de disque Manomètre d’huile ..185 compact (CD)....261 d’instruments) .
  • Page 473 INDEX Essuie-glaces, Balayage Filtres Groupe d’instruments ..184 intermittent....148 Climatisation ....273 Guide de l’automobiliste .
  • Page 474 INDEX Indicateur de température, Liquide de Lampes de lecture ... .146 Lubrification, Carrosserie ..414 refroidissement du moteur ..190 Lavage du véhicule .
  • Page 475 INDEX Moteur Nettoyage Nettoyage ....433 Bouchon de remplissage Roues ....431 Remplacement .
  • Page 476 INDEX Pression de gonflage ..337 Port de la ceinture de sécurité par les Rappel, Ceinture de sécurité ..51 Radiaux ....340 femmes enceintes .
  • Page 477 INDEX Remplacement d’un pneu crevé ..382 Intérieur ....94 Service offert par le Renseignements concernant la Miroirs de courtoisie ..96 concessionnaire .
  • Page 478 INDEX Système antivol du véhicule Maître-cylindre ... .424 Téléphone mains libres (Alarme de sécurité) ..16 Témoin d’avertissement ..187 (Uconnect ).
  • Page 479 INDEX Exigences minimales ..369 Transmission manuelle ..282 Vérifications de sécurité à l’extérieur Poids de la remorque et Choix du lubrifiant ..428 du véhicule .
  • Page 480 INDEX...
  • Page 481 N’utilisez qu’un câble coaxial l’installation. blindé. Les raccords électriques devraient être Ajustez soigneusement l’antenne et le câ- Jeep est une marque déposée branchés directement à la batterie et être ble à la radio, afin d’assurer un faible taux de Chrysler Group LLC.
  • Page 482 Chrysler Canada Inc. Chrysler Canada Inc. Chrysler Canada Inc. 14MK74-126-BA 14MK74-126-BA 14MK74-126-BA Première impression Première impression Première impression Imprimé aux États-Unis Imprimé aux États-Unis Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières