Jeep Patriot 2013 Guide De L'automobiliste
Jeep Patriot 2013 Guide De L'automobiliste

Jeep Patriot 2013 Guide De L'automobiliste

Masquer les pouces Voir aussi pour Patriot 2013:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Patriot
2 0 1 3
GUIDE DE L'AUTOMOBILISTE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep Patriot 2013

  • Page 1 Patriot 2 0 1 3 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
  • Page 2 Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’ex- L'ALCOOL AU VOLANT pression française. Pour cette raison, il peut différer quelque peu de La conduite en état d'ébriété est l'une des principales causes d'ac- la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner votre véhi- cidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS ..7 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- véhicules de tourisme. Sa performance tions, rangez-les dans le véhicule pour peut s’avérer supérieure dans plusieurs Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les applications de type hors route. Mais quel nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
  • Page 7: Comment Utiliser Ce Guide

    INTRODUCTION chaque année, en plus de réduire les Étant donné que les caractéristiques de blessures invalidantes de deux millions de votre véhicule varient selon les équipe- personnes annuellement. En cas de capo- ments qui ont été commandés, certaines tage du véhicule, les risques de blessures descriptions et illustrations peuvent diffé- mortelles sont nettement plus grands pour rer de l’équipement de votre véhicule.
  • Page 8 INTRODUCTION...
  • Page 9: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit ter certaines pratiques qui peuvent provo- dans le coin avant gauche du tableau de quer des collisions ou des blessures.
  • Page 10: Modifications Du Véhicule

    INTRODUCTION Il est illégal d’enlever ou de NOTA : MODIFICATIONS DU VÉHICULE changer la plaque de numéro d’identifica- tion d’un véhicule. MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
  • Page 11 SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE – SELON L’ÉQUIPEMENT . . 17 • Retrait de la clé de contact ....11 •...
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE – SELON • Mode d’enrouleur à blocage automatique – L’ÉQUIPEMENT ......22 selon l’équipement.
  • Page 13: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Retrait de la clé de contact CLÉS 1. Placez le levier sélecteur en position P (stationnement) (si le véhicule est équipé Le concessionnaire autorisé qui vous a d’une transmission automatique). vendu votre nouveau véhicule possède les numéros de code des clés qui correspon- 2.
  • Page 14: Verrouillage Des Portes Avec Une Clé

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE comme décrit. En cas d’anomalie, le sys- • Pour un certain nombre de raisons, • Ne laissez jamais d’enfants ou tème verrouillera la clé dans le barillet du il est dangereux de laisser des en- d’animaux dans un véhicule sta- commutateur d’allumage pour vous avertir fants sans surveillance dans un...
  • Page 15: Antidémarreur Sentry

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE même si elle est taillée en fonction du la clef vers la droite. Pour déverrouiller la ANTIDÉMARREUR SENTRY porte, tournez la clé vers la gauche Pour barillet de serrure du commutateur d’allu- de plus amples renseignements, consul- mage du véhicule.
  • Page 16: Clés De Rechange

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE est présente dans le circuit électronique. Clés de rechange naire autorisé ou en suivant la méthode de Dans ce cas, le véhicule doit être réparé programmation des clés par le proprié- NOTA : Seules les clés programmées dans les plus brefs délais par un conces- taire.
  • Page 17: Généralités

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cessionnaire autorisé pour faire effacer 2. Introduisez la première clé valide dans le commutateur d’allumage à la position le commutateur d’allumage. Tournez le ON/RUN (marche) dans les 60 secondes toutes les autres clés de la mémoire du commutateur d’allumage à...
  • Page 18: Système D'alarme Antivol - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE véhicule clignote lentement. Ce qui indi- SYSTÈME D’ALARME Amorçage du système que que l’alarme est bien activée. ANTIVOL – SELON 1. Retirez la clé du commutateur d’allu- L’ÉQUIPEMENT mage et sortez du véhicule. Réamorçage du système 2.
  • Page 19: Télédéverrouillage - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le système d’alarme antivol s’est dé- Commande manuelle prioritaire du clenché en votre absence, l’avertisseur système d’alarme antivol sonore retentit trois fois et les feux exté- L’alarme antivol du véhicule ne s’amorce rieurs clignotent trois fois lorsque vous pas si vous verrouillez les portes à...
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tions programmables par l’utilisateur) » d’allumage est à la position ANTIVOL- déverrouiller toutes les portes et le hayon. Les clignotants clignotent pour confirmer de la section « Instruments du tableau VERROUILLÉ et que la clé est retirée. le signal de déverrouillage.
  • Page 21: Pour Verrouiller Les Portes Et Le Hayon

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rouillage programmée enfoncé pendant de télédéverrouillage. Le délai de cette Retentissement de l’avertisseur fonction est programmable sur les véhicu- sonore au verrouillage à distance au moins 4 secondes, mais pas plus de les équipés du centre d’information élec- 10 secondes.
  • Page 22: Verrouillage/Déverrouillage À Distance

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que vous enfoncez le bouton de VER- d’allumage est à la position ANTIVOL- l’utilisateur) » de la section « Instru- ROUILLAGE de la télécommande de télé- ments du tableau de bord ». VERROUILLÉ et que la clé est retirée. déverrouillage.
  • Page 23: Programmation De Télécommandes Additionnelles

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE au moins une seconde, puis relâchez-le. Programmation de télécommandes 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Lorsque l’alarme d’urgence est en fonc- additionnelles les types d’interférences, y compris celles tion, les phares et les feux de position qui pourraient en perturber le fonctionne- Consultez le paragraphe «...
  • Page 24: Remplacement Des Piles De La Télécommande

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Pour réassembler le boîtier de la télé- les émetteurs d’aéroport, de bases militai- pas endommager le joint en élastomère res, les radios mobiles et les postes BP. lorsque vous retirez la pile. commande, enclenchez les deux moitiés ensemble.
  • Page 25: Utilisation Du Système De Démarrage À Distance

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Interrupteur de frein inactif (la pédale NOTA : MISE EN GARDE! • Le véhicule doit être équipé d’une de frein n’est pas enfoncée) • Ne pas démarrer ni faire tourner un transmission automatique pour être •...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – System Fault NOTA : Message d’annulation du démarrage à • Les feux de stationnement s’allument et distance au centre d’information (démarrage à distance annulé – ano- électronique – Selon l’équipement malie du système) restent allumés en mode de démarrage à...
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant que vous ne puissiez recommen- Pour quitter le mode de démarrage à Pour quitter le mode de démarrage à cer la séquence de démarrage pour un distance sans conduire le véhicule distance et conduire le véhicule troisième cycle.
  • Page 28: Serrures De Porte

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTE • Pour un certain nombre de raisons, MISE EN GARDE! • Pour votre sécurité et votre protec- il est dangereux de laisser des en- Verrouillage manuel des portes fants sans surveillance dans un tion en cas de collision, verrouillez Utilisez le bouton de verrouillage manuel véhicule.
  • Page 29: Commande Électrique Verrouillage Des Portes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des portes ne fonctionne pas si la clé est Verrouillage automatique des portes – AVERTISSEMENT! dans le commutateur d’allumage et que selon l’équipement Un véhicule déverrouillé constitue l’une des portes avant est ouverte. Un La fonction de verrouillage automatique une invitation au vol.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Dans les 30 secondes, appuyez sur le d’information électronique, consultez la Déverrouillage automatique des portes rubrique « Centre d’information électro- commutateur de verrouillage électrique à la sortie nique – Selon l’équipement/Réglages des portes pour verrouiller les portes. Les portes se déverrouillent automatique- personnalisés (Fonctions programma- ment dans les conditions suivantes :...
  • Page 31: Portes Arrière

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Utilisez la fonction de déverrouillage Programmation du déverrouillage 2. Dans les 15 secondes, tournez le com- automatique des portes à la sortie mutateur d’allumage de la position LOCK automatique des portes à la sortie (antivol-verrouillé) à...
  • Page 32: L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En cas d’urgence, pour sortir 3. Répétez les étapes 1 et 2 sur la porte NOTA : arrière opposée. du véhicule lorsque le système est en- clenché, levez le bouton de verrouillage (position de déverrouillage), abaissez la glace et ouvrez la porte au moyen de la poignée extérieure de porte.
  • Page 33: Fonction D'abaissement À Impulsion Automatique

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ments, consultez la rubrique « Centre le commutateur d’allumage se trouve à la position MARCHE ou ACCESSOIRES. d’information électronique (Fonctions programmables par l’utilisateur) » de la NOTA : section « Instruments du tableau de • Sur les véhicules qui ne sont pas équi- bord ».
  • Page 34: Commutateur De Verrouillage De Glace

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Commutateur de verrouillage de glace Pour déverrouiller le hayon, insérez la clé dans la serrure et tournez-la vers la droite L’interrupteur de verrouillage de glace à (modèles à verrouillage manuel seule- commande électrique vous permet de dé- ment).
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bien que le hayon ne soit doté d’aucun • Si vous devez rouler en gardant le mécanisme d’ouverture intérieur, le gar- hayon ouvert, assurez-vous que nissage du hayon comporte un orifice toutes les glaces sont fermées et masqué...
  • Page 36: Dispositifs De Retenue Des Occupants

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux pour les occupants DISPOSITIFS DE RETENUE Si vous transportez des enfants trop petits des sièges avant pour les ceintures de taille adulte, les DES OCCUPANTS ceintures de sécurité ou le système d’an- • Ceintures de sécurité avant compre- Les dispositifs de retenue sont parmi les crages inférieurs et courroie d’attache nant des prétendeurs de ceinture de...
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il est important de lire attentivement les Voici quelques mesures simples à pren- Les enfants trop petits pour correctement dre pour réduire le risque de blessures porter une ceinture de sécurité (consultez directives fournies avec votre ensemble causées par le déploiement d’un sac gon- le paragraphe «...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Communiquez avec le service à la • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- clientèle si le système de sacs gonfla- volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de bles de ce véhicule doit être adapté...
  • Page 39: Ceintures À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE males, le rétracteur permet au baudrier de Les recherches en matière de sécurité • Lorsque le véhicule est en mouve- démontrent qu’en cas de collision, la cein- la ceinture de se déplacer librement avec ment, ne laissez personne prendre ture de sécurité...
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Directives d’utilisation de la ceinture à • Le port de la ceinture sur les parties trois points d’ancrage inadéquates du corps peut augmen- ter considérablement la gravité des 1. Prenez place dans le véhicule et fer- blessures causées par une collision.
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Lorsque la ceinture est à la bonne • MISE EN GARDE! Il est dangereux de porter la cein- longueur, insérez la languette dans la bou- • ture sous le bras. En cas de colli- Une ceinture bouclée dans la mau- cle jusqu’à...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Un baudrier porté derrière le dos MISE EN GARDE! • ne vous protège pas en cas de ceinture sous-abdominale collision. Si vous ne portez pas le portée trop haut peut augmenter baudrier, vous risquez davantage les risques de lésions internes en de subir un choc à...
  • Page 43: Ancrage Supérieur De Baudrier Réglable

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Placez le baudrier sur la poitrine de Ancrage supérieur de baudrier MISE EN GARDE! façon confortable, sans qu’il repose sur réglable Si la ceinture est déchirée ou effilo- votre cou. Le jeu dans la ceinture sera Dans les sièges avant, le point d’ancrage chée, elle risque de se rompre en cas automatiquement éliminé...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ancrage supérieur réglable l’ancrage inférieur quand le siège est re- NOTA : À titre de référence, si votre taille est de baudrier dispose d’une caractéristique inférieure à la moyenne, réglez l’ancrage plié. La mini-boucle et le baudrier peuvent d’utilisation rapide.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE lision, une ceinture bien ajustée réduit les 3. Acheminez le baudrier à l’intérieur de 6. Lorsque la ceinture est à la bonne l’appuie-tête de droite. longueur, insérez la languette dans la bou- risques de glisser sous celle-ci. cle jusqu’à...
  • Page 46: Ceinture À Trois Points D'ancrage

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à faire glisser la languette 9. Pour détacher la ceinture, appuyez sur Insérez la mini-languette dans le range- le bouton rouge situé sur la boucle. ment prévu du panneau de garnissage. vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la section pliée de la sangle.
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tallé sur un siège de passager muni d’une est audible pendant que la ceinture s’en- Con- Centre Passa- roule. Dans ce cas, laissez la sangle s’en- ceinture comportant cette fonction. Les ducteur rouler complètement, puis tirez soigneu- enfants âgés de 12 ans et moins doivent toujours être assis à...
  • Page 48: Prétendeurs De Ceinture De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Désactivation du mode de blocage Prétendeurs de ceinture de sécurité • Les risques de blessures lors automatique d’une collision augmentent si l’en- Les ceintures de sécurité des sièges semble de ceinture et de rétracteur Pour désactiver le mode de blocage au- avant sont munies de dispositifs de pré- n’est pas remplacé.
  • Page 49: Appuie-Tête Actifs - Selon L'équipement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE à l’avant, un impact arrière secondaire Le déclenchement des prétendeurs de Fonctionnement des appuie-tête actifs ceinture de sécurité est contrôlé par le survient, le dispositif d’appuie-tête actifs Le module de commande des dispositifs module de commande des dispositifs de pourra se déployer en fonction de la gra- de retenue des occupants détermine si la retenue des occupants.
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE naître des appuie-tête actifs qui ont été 3. Tirez-le vers le bas, puis vers l’arrière AVERTISSEMENT! déclenchés parce qu’ils sont avancés et dirigez-le vers l’arrière du véhicule, puis Tous les occupants, y compris le (comme l’indique l’étape trois de la procé- vers le bas jusqu’à...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de non-bouclage des ceintures de sécurité (BeltAlert La fonction BeltAlert est conçue pour rappeler au conducteur et au passager avant (si le véhicule est équipé du sys- tème BeltAlert pour le passager avant) de boucler leur ceinture de sécurité.
  • Page 52: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Une fois que la séquence débute, elle animaux domestiques soient retenus dans baudrier (selon l’équipement) est à sa posi- continuera pour toute la durée ou jusqu’à le siège arrière par un harnais ou soient tion la plus basse, il est possible de se ce que les ceintures de sécurité...
  • Page 53: Ceintures De Sécurité Femmes Enceintes

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité Femmes Système de retenue supplémentaire – enceintes Sacs gonflables Il est recommandé aux femmes enceintes Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- de porter la ceinture de sécurité pendant bles avant évolués pour le conducteur et toute la grossesse, car le meilleur moyen le passager avant, lesquels servent de d’assurer la sécurité...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Après une collision, faites vérifier votre assis près d’une glace. Les rideaux gon- rythmes différents en fonction de la gravité de la collision et de son type. flables latéraux sont situés au-dessus des véhicule immédiatement auprès d’un glaces latérales.
  • Page 55: Fonctions Des Sacs Gonflables Avant Évolués

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Rideaux gonflables latéraux Le gonfleur de première étape se déclen- • Ne placez aucun objet sur les cou- • Capteurs de choc avant et latéraux che immédiatement lors d’une collision vercles des sacs gonflables ni à •...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bles latéraux se déploient vers le bas, Sacs gonflables latéraux montés dans Lorsque le sac gonflable se déploie, il les sièges – Selon l’équipement ouvre la couture entre l’avant et le côté du couvrant les deux glaces du côté de l’im- couvercle de garnissage du siège.
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les couvercles de sac gonflable peu- • Si votre véhicule est muni de ri- MISE EN GARDE! vent ne pas être très apparents dans le • Si votre véhicule est équipé de ri- deaux gonflables latéraux, ne fai- garnissage intérieur, mais ils s’ouvriront tes pas installer d’accessoires qui deaux gonflables latéraux des cô-...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tion possible pour entrer en contact avec système de sécurité soumis aux lois fédé- s’appuyer ou dormir contre la porte, les glaces latérales ou la zone de déploie- les sacs gonflables évolués avant. rales pour ce véhicule. ment des sacs gonflables latéraux ou des Les sacs gonflables avant et les protège- Le module de commande des dispositifs...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE les accidents qui causent des dommages Le module de commande des dispositifs Les sacs gonflables avant évolués sont conçus pour offrir une protection supplé- minimes à l’avant du véhicule, mais qui de retenue des occupants surveille l’état mentaire en agissant comme complément entraînent une décélération initiale impor- de fonctionnement des composants élec-...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gnostic consignent aussi la nature de De plus, le module de com- Gonfleurs de sacs gonflables avant mande des dispositifs de rete- l’anomalie. évolués du conducteur et du passager nue des occupants allume le Les gonfleurs de sacs gonflables avant témoin de sac gonflable du MISE EN GARDE! évolués du conducteur et du passager...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des dispositifs Supplemental Side Air Bag Inflatable gonflables lorsque ceux-ci se déploient à leur pleine capacité. Les sacs gonflables de retenue (ORC) détermine si une colli- Curtain (SABIC) Inflator Units se déploient complètement dans un délai sion latérale nécessite le déploiement des During collisions where the impact is d’environ 50 à...
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Déverrouillage automatique des portes. the side curtain air bag inflates. This es- Système de réponse améliorée en cas pecially applies to children. The side cur- d’accident Pour réinitialiser les fonctions du système tain air bag is only about 3-1/2 in (9 cm) En cas d’impact provoquant le déploie- de réponse améliorée en cas d’accident, thick when it is inflated.
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dégon- les sacs gonflables ne seront pas en En cas de collision provoquant le déploie- ment des sacs gonflables, au moins une flent, vous pourriez observer la pré- place pour vous protéger. des situations suivantes pourraient se pro- sence de particules ressemblant à...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs • Il est dangereux d’essayer de ré- • Ne tentez pas de modifier les com- gonflables parer soi-même un composant du posants du système de sacs gonfla- système sacs gonflables. bles.
  • Page 65: Enregistreur De Données D'événement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable s’allume par Témoin de sac gonflable d’un enregistreur de données d’événe- intermittence ou demeure allumé lors ment est d’enregistrer, lors de certaines Il est essentiel pour votre sécu- de la conduite. collisions ou de risque de collision, les rité...
  • Page 66: Ensembles De Retenue D'enfant

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • l’état de bouclage ou de débouclage tions normales de conduite, et aucune chargés de l’application de la loi, munis des ceintures de sécurité du conduc- donnée personnelle (par exemple, le nom, d’un équipement spécial, peuvent lire l’in- teur et du passager;...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Avant d’acheter un ensemble de retenue, Les enfants âgés de 12 ans et moins MISE EN GARDE! doivent être bien retenus par une ceinture assurez-vous qu’il porte une étiquette cer- Lors d’une collision, un enfant non de sécurité...
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue d’enfant Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont pas Un porte-bébé...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant et Les porte-bébés ne doivent être utilisés MISE EN GARDE! porte-bébés qu’orientés vers l’arrière dans le véhicule. • Ne placez jamais un porte-bébé Cette recommandation s’applique aux Les experts en sécurité recommandent de orienté...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège orienté vers • Si l’ensemble de retenue de bébé l’avant doivent utiliser un siège d’appoint Les enfants de deux ans ou qui sont trop ou d’enfant n’est pas installé...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. La partie sous-abdominale de la cein- se replier à l’avant du siège lorsque leur • Lorsque l’ensemble de retenue dos est appuyé contre le dossier, doivent ture est-elle placée aussi basse que pos- d’enfant n’est pas utilisé, assurez- utiliser la ceinture de sécurité...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer les ensembles de retenue d’enfant Type de dispositif Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation de retenue l’enfant et de l’en- indiquée par la lettre « X » ci-dessous semble de retenue Système LATCH –...
  • Page 73 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Positions du système LATCH pour Système LATCH (Lower Anchors and rieurs se trouvent à l’arrière du coussin de Tether for Children [points d’ancrage siège à la jonction du dossier et un an- installer les dispositifs de retenue inférieurs et sangle d’ancrage pour crage d’attache supérieur se trouve der- pour enfant dans ce Véhicule...
  • Page 74 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH tant que le poids du dispositif de retenue pour enfant) permet- poids combiné de l’enfant et du dispositif de rete- tant l’utilisation du système d’ancrage LATCH pour nue pour enfant ne dépasse pas 29,5 kg (65 lb).
  • Page 75 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux dispositifs de retenue pour enfant peuvent-ils Ne « partagez » jamais un ancrage de système être fixés à l’aide d’un ancrage inférieur LATCH LATCH entre deux ou plusieurs dispositifs de rete- commun? nue pour enfant. Si la place centrale n’a pas d’an- crages inférieurs réservés au système LATCH, utili- sez la ceinture de sécurité...
  • Page 76 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Localiser les ancrages du système ble de chaque côté. Chaque ensemble LATCH est muni d’un crochet ou d’un connecteur pour fixer l’ancrage inférieur et une façon Les ancrages inférieurs sont de resserrer la connexion à l’ancrage. Les des barres rondes situées à...
  • Page 77 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Desserrez les dispositifs de réglage Suivez toujours attentivement les directi- MISE EN GARDE! ves du fabricant de l’ensemble de retenue sur les courroies inférieures et sur la cour- N’utilisez jamais le même ancrage d’enfant lors de l’installation de l’ensemble roie d’attache du siège d’enfant, de ma- inférieur pour fixer plus d’un ensem- nière à...
  • Page 78 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que de la boucler derrière celui-ci. Ne à l’aide de l’ancrage d’attache supé- Rangement approprié d’une ceinture rieure » pour obtenir des directives pour de sécurité à enrouleur à blocage verrouillez pas la ceinture de sécurité. Rap- fixer une attache d’ancrage.
  • Page 79 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rouler dans l’enrouleur. S’il est verrouillé, Système de ceintures à trois points Pose d’un ensemble de retenue d’enfant au moyen de la ceinture de l’enrouleur à blocage automatique pro- d’ancrage pour installer les dispositifs sécurité du véhicule duira un déclic lorsque la sangle est tirée de retenue pour enfant dans ce véhicule...
  • Page 80 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Limite de poids du dispo- Utilisez toujours l’ancrage d’attache lorsque vous poids du dispositif de retenue pour enfant) permet- sitif de retenue pour en- utilisez la ceinture de sécurité pour installer un dis- tant d’utiliser l’ancrage d’attache avec la ceinture de fant positif de retenue pour enfant dans le sens de la...
  • Page 81 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble Pose d’un ensemble de retenue 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, d’enfant avec un enrouleur à blocage tirez le baudrier vers le bas jusqu’à ce que vers l’arrière et vers le bas dans le siège automatique commutable vous ayez complètement retiré...
  • Page 82 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Insérez la languette dans la boucle tirant le siège d’enfant de l’avant à l’arrière Les ceintures de sécurité peuvent toute- fois se desserrer à l’usage; vérifiez-les jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. sur le passage de ceinture. L’ensemble ne périodiquement et resserrez-les au be- doit pas se déplacer plus de 25,4 mm 4.
  • Page 83 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE accès à l’ancrage d’attache. S’il n’y a pas Répétez les étapes 4 à 6 ci-dessus pour terminer l’installation de l’ensemble de re- d’ancrage d’attache pour cette place (voir tenue d’enfant. le tableau ci-dessus), placez le dispositif de retenue pour enfant à...
  • Page 84: Recommandations Relatives Au Rodage Du Moteur

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE trouve sur le siège avant. En cas d’arrêt Conduisez à des vitesses modérées du- MISE EN GARDE! brusque ou de collision, un animal non rant les premiers 500 km (300 mi). Après Le mauvais ancrage de la courroie retenu peut être projeté...
  • Page 85: Conseils De Sécurité

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le paragraphe « Procédures d’entretien » CONSEILS DE SÉCURITÉ • Lorsque le véhicule est en mouve- dans la section « Entretien de votre véhi- ment, ne laissez personne prendre Transport de passagers cule ». place dans des espaces qui ne NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- sont pas équipés de sièges et de AVERTISSEMENT!
  • Page 86: Gaz D'échappement

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous couvercle de coffre ou de hayon détectez présence vapeurs MISE EN GARDE! ouvert, assurez-vous que toutes d’échappement à...
  • Page 87: Vérifications De Sécurité À L'intérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable du véhicule des tapis Le témoin doit s’allumer et res- ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
  • Page 88: L'extérieur Du Véhicule

    AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous toujours de fixer cor- • Vérifiez la fixation des tapis pério- frein et de la pédale d’accélérateur, rectement les tapis aux attaches de diquement. Si les tapis ont été reti- entraînant la perte de maîtrise du tapis.
  • Page 89 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lights (Feux) Loquets des portes de refroidissement, d’huile ou d’autre li- quide. Si vous détectez des vapeurs d’es- Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Vérifiez que les portes sont bien fermées, sence ou suspectez des fuites de carbu- tionnement des feux de freinage et de enclenchées et verrouillées.
  • Page 91 SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......92 • Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . . 92 Uconnect .
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Inclinaison du dossier du conducteur ..132 • Liquide lave-glace ..... . 144 •...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE – • Rangement de portes ....164 • CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE ..165 SELON L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 94: Caractéristiques De Votre Véhicule

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE antiéblouissement est activée. Le capteur RÉTROVISEURS à la droite de la commande ne s’allume Rétroviseur intérieur jour et nuit pas. Un système à deux pivots permet de NOTA : Cette fonction est désactivée régler le rétroviseur verticalement et hori- lorsque le véhicule se déplace en marche zontalement.
  • Page 95: Rétroviseur Extérieur - Côté Du Conducteur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dans la partie du rétroviseur la plus pro- Rétroviseurs extérieurs rabattable AVERTISSEMENT! che du véhicule lorsque votre tête est Les rétroviseurs extérieurs sont pourvus Ne vaporisez aucune solution de net- rapprochée du centre du véhicule. de charnières et peuvent être repliés ma- toyage directement sur le rétroviseur nuellement vers l’avant ou l’arrière par pour éviter de l’endommager.
  • Page 96: Commande Électrique Rétroviseurs

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commande électrique Rétroviseurs Lorsque vous avez terminé, tournez la Rétroviseurs extérieurs chauffants – commande au centre afin de prévenir tout Selon l’équipement La commande des rétroviseurs électri- déplacement accidentel d’un rétroviseur. ques se trouvent sur le panneau de gar- Les rétroviseurs extérieurs sont nissage de la porte du conducteur.
  • Page 97: Fonction De Pivotement Du Pare-Soleil

    • www.chrysler.ca/uconnect numéro de téléphone sur votre téléphone • www.dodge.ca/uconnect mobile à l’aide de simples commandes • www.jeep.ca/uconnect vocales (p. ex. « Téléphoner » ... « Mi- Miroir de courtoisie • ou composez le 1 877 855-8400. chel » ... « Bureau » ou « Composer »...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect est pris en charge Lorsque vous appuyez sur la touche, vous MISE EN GARDE! par votre téléphone mobile mains libres entendez le mot Uconnect suivi d’un Tout système commandé par la voix Bluetooth .
  • Page 99: Fonctionnement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système Uconnect est parfaitement mande spécifique et vous oriente vers les sieurs parties et énoncer chaque partie intégré à la chaîne stéréo du véhicule. différentes options offertes. de la commande lorsque le système Vous pouvez régler le volume du système vous le demande.
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Prêt » et le Commande d’aide système revient au menu principal. Ce- pendant, dans certains cas, le système signal sonore subséquent, dites « Ju- Si vous avez besoin d’aide pour répondre reviendra au menu précédent.
  • Page 101: Appuyez Sur La Touche

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous serez ensuite invité à attribuer un rité inférieure (consultez le paragraphe Établissement d’un appel par un nom niveau de priorité de un à sept à votre « Connectivité évoluée » dans cette • Appuyez sur la touche pour téléphone mobile, le niveau un repré- section).
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE noms à votre annuaire Uconnect » pour faciliter la commande vocale. Par que langue est assortie d’un annuaire de dans l’annuaire. exemple, dites « Robert Bouchard » ou 32 noms qui n’est accessible que dans « Robert » plutôt que « Bob ». cette langue.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Selon le nombre maximal d’entrées té- Web du système Uconnect pour Modification d’entrées de l’annuaire consulter la liste des téléphones pris en léchargées, il peut y avoir un bref délai du système Uconnect charge. avant que les derniers noms téléchar- NOTA : gés puissent être utilisés.
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devez ensuite indiquer le type de de téléphone au travail à l’aide de la simplement le nom de l’entrée à suppri- numéro (domicile, travail, téléphone fonction « Phonebook Edit Entry » (an- mer ou dicter la commande « List Na- cellulaire ou autre) que vous souhaitez nuaire modifier l’entrée).
  • Page 105: Fonctions D'appel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect Supprimer/effacer toutes les entrées Énumération de tous les noms à vous de- d’annuaire du système Uconnect l’annuaire Uconnect mande la désignation du numéro que vous souhaitez composer. • Appuyez sur la touche •...
  • Page 106 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réponse ou refus d’un appel entrant – la touche pour mettre l’appel en phe « Passer d’un appel à l’autre » dans Aucun appel en cours cours en attente et répondre à l’appel cette section. Pour combiner deux appels, entrant.
  • Page 107 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » intervertis. Seul un appel peut être mis en signal sonore vous indiquant que le lien attente à la fois. entre les deux appels a été établi. (prêt) et le signal sonore subséquent, dites «...
  • Page 108 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » du véhicule vous oblige à y mettre fin et Secours d’urgence à transférer cet appel sur votre télé- (prêt) et le signal sonore subséquent, En cas d’urgence, si le téléphone cellu- phone mobile.
  • Page 109 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : NOTA : MISE EN GARDE! • Le numéro d’urgence à composer est • Le numéro de l’assistance routière Pour utiliser le système Uconnect déterminé en fonction du pays où le composé dépend du pays d’achat du en cas d’urgence, votre téléphone véhicule a été...
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Radiomessagerie bile pour naviguer dans un système télé- suivi du dièse (3 7 4 6 #), appuyez sur la phonique automatisé. touche et dites « three se- Consultez le paragraphe « Utilisation des ven four six pound Send » (3 7 4 6 # en- systèmes automatisés »...
  • Page 111 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » envoyer message. système ment une commande. Par exemple, si un Uconnect transmet alors le numéro de message-guide demande « Would you (prêt) et le signal sonore subséquent, téléphone associé à l’entrée de l’annuaire like to pair a phone, clear a...
  • Page 112: Connectivité Évoluée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Certaines marques de télépho- système Uconnect . Ces messages NOTA : Pour désactiver la sourdine du système d’état portent sur l’intensité du signal du nes mobiles n’envoient pas la sonnerie au Uconnect réseau, la puissance de la pile du télé- système Uconnect ;...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation ou désactivation du lien Énumération des noms des façon de sélectionner ou de supprimer entre le système Uconnect et le téléphones mobiles jumelés un téléphone jumelé. téléphone mobile • Appuyez sur la touche pour Sélection d’un autre téléphone mobile commencer.
  • Page 114: Uconnect Mc

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le téléphone sélectionné servira pour • Après le message-guide qui s’ensuit, d’apprentissage vocal système l’appel suivant. Si le téléphone sélec- dites « Delete » (supprimer) et suivez Uconnect . Les deux procédures ci- tionné n’est pas disponible, le système les messages-guides.
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les conditions suivantes assurent un phrases quand le système vous le de- les réglages du système, dans toutes les mande. Pour obtenir des résultats opti- langues. Le système vous avertira avant rendement maximal : maux, exécutez la session d’apprentis- de remettre les réglages par défaut.
  • Page 116 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système peut traiter la plupart des • Commandes énoncées depuis le siège de dire « Send » (envoyer) après la série de chiffres. combinaisons de chiffres du système du conducteur automatique international, mais pas •...
  • Page 117 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Messagerie texte Après avoir lu un message, vous pouvez y Pour envoyer un message, appuyez sur la répondre (« Reply ») ou le faire suivre touche pendant que le système Le système Uconnect peut lire ou peut («...
  • Page 118 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 19. « Send number to call » (envoie-moi 8. « Call me » (appelle-moi) Lien de communication Bluetooth ton numéro) La communication peut parfois être cou- 9. « Call me later » (appelle-moi plus tard) pée entre un téléphone mobile et le sys- 20.
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « zero » (zéro) « nine » (neuf) prompts » (messages de confirmation) « one » (un) « star » (étoile [*]) « continue » «...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « English » « list phones » « other » (autre) (énumérer téléphones « erase all » « pair a phone » jumelés) (effacer tout) (jumeler un téléphone) «...
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commandes vocales Commandes vocales Commandes vocales Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) « redial » « set up » (réglage) « phone set- « try again » (essayer (recomposer) tings or phone de nouveau) set up » (ré- «...
  • Page 125: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités COMMANDE VOCALE – MISE EN GARDE! SELON L’ÉQUIPEMENT Ce dispositif est conforme à la norme Tout système commandé par la voix RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- devrait être utilisé seulement dans Fonctionnement du système de tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 126: Commandes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous voulez interrompre le système autres commandes sont assujetties à l’ap- les sont disponibles en tout temps. Les pendant la présentation des options, ap- plication active. commandes spécialisées sont disponi- puyez sur la touche de commande vocale bles si le mode correspondant de la radio Lorsque vous utilisez les commandes, et énoncez votre commande après le...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Menu principal Radio AM Radio FM Démarrez le dialogue en appuyant sur la Pour passer à la bande AM, dites « AM » Pour passer à la bande FM, dites « FM » touche de commande vocale .
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu radio » (pour accéder au menu Enregistreur vocal Radio satellite radio) Pour activer le mode radio satellite, dites Pour passer au mode d’enregistreur vo- • « Main Menu » (menu principal) (pour « Sat » ou « Satellite Radio » (radio cal, dites «...
  • Page 129: Apprentissage Vocal

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Play Memos » (lire les notes) (pour NOTA : N’oubliez pas que vous devez Réglage effectuer la lecture des notes précé- d’abord appuyer sur le bouton de com- Pour passer au réglage du système, demment enregistrées) –...
  • Page 130: Sièges

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Répétez les mots et les expressions à Sièges à commande électrique – selon MISE EN GARDE! l’invitation du système Uconnect . Pour l’équipement • Lorsque le véhicule est en mouve- obtenir les meilleurs résultats, exécutez la Certains modèles peuvent être équipés ment, il est dangereux d’être dans session d’apprentissage vocal lorsque le...
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Déplacement du siège vers le haut ou AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! vers le bas • Le réglage du siège lorsque vous Pour éviter d’endommager les com- La hauteur des sièges peut être réglée mandes du siège, ne placez aucun conduisez peut être dangereux.
  • Page 132: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez une fois sur le com- moin après minutes d’utilisation Sièges chauffants – Selon l’équipement mutateur pour sélectionner le continue maximale. chauffage de niveau ÉLEVÉ. Sur certains modèles, les sièges du con- NOTA : La chaleur devrait se faire sen- Appuyez une deuxième fois ducteur et du passager avant peuvent tir dans les deux à...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE siège vers l’avant ou vers l’arrière pour • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! vous assurer que les dispositifs de ré- du siège aucun objet pouvant cou- • Le réglage du siège lorsque vous glage sont bien enclenchés.
  • Page 134: Inclinaison Du Dossier Du Conducteur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de la hauteur du Support lombaire à réglage manuel – Inclinaison du dossier du conducteur siège – Selon l’équipement Selon l’équipement Pour régler le dossier, soulevez le levier Le siège du conducteur peut être relevé Le levier de réglage du support lombaire situé...
  • Page 135: Siège Du Passager Avant Rabattable À Plat

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête MISE EN GARDE! Les appuie-tête sont conçus pour réduire Ne conduisez pas avec un dossier le risque de blessures en limitant le mou- incliné vers l’arrière de telle façon vement de la tête dans le cas d’une colli- que le baudrier ne se trouve plus sion arrière.
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE obtenir de plus amples renseignements, Pour plus de confort, les appuie-têtes Appuie-têtes actifs – Sièges avant consultez le paragraphe « Dispositifs de actifs peuvent s’incliner vers l’avant et Les appuie-têtes actifs sont des compo- retenue des occupants » dans la section vers l’arrière.
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas du déploiement d’un appuie- • Les appuie-têtes actifs pourraient tête actif, consultez le paragraphe être déployés s’ils sont frappés par « Réinitialisation des appuie-têtes ac- un objet tel qu’une main, un pied tifs », sous « Dispositifs de retenue des ou un objet de la cargaison qui est occupants », dans la section «...
  • Page 138: Siège Arrière À Dossier Rabattable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête arrière Pour redresser le dossier, tirez sur la san- gle vers l’avant et lever le dossier pour le Les appuie-tête arrière ne sont pas régla- remettre en place. bles. Consultez le paragraphe « Disposi- tifs de retenue des occupants » dans la MISE EN GARDE! section «...
  • Page 139: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette arrière à dossier POUR OUVRIR ET FERMER LE 2. Dégagez le crochet de sécurité situé inclinable – selon l’équipement sous le rebord avant du capot, près du CAPOT centre, et soulevez le capot. Pour plus de confort, tirez la sangle suffi- Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent samment vers l’avant pour dégager le lo- être actionnés.
  • Page 140: Feux, Phares Et Lampes

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Levez la béquille de capot se trouvant à AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! droite du compartiment moteur (à gauche Évitez de claquer le capot pour ne Assurez-vous que le capot est bien si vous êtes face au véhicule) pour blo- pas l’endommager lorsque vous le verrouillé...
  • Page 141: Phares Et Feux De Position

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE feux de position, des clignotants, de l’in- Phares et feux de position Feux de jour – Selon l’équipement verseur route-croisement, de l’intensité lu- Tournez l’extrémité du levier au premier Les feux de route s’allument comme feux mineuse du tableau de bord, de l’éclai- cran pour allumer les feux de position.
  • Page 142: Phares Antibrouillard - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les phares antibrouillard ne Phares antibrouillard – Selon NOTA : l’équipement s’allument que si les phares sont en posi- tion de feux de croisement. Le passage Le commutateur des phares anti- aux feux de route a pour effet d’éteindre brouillard avant est situé...
  • Page 143: Inverseur Route-Croisement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le levier multifonction est Changement de voie NOTA : Tournez la partie centrale du levier vers le maintenu à la position d’appel de phares haut jusqu’au cran suivant pour augmen- Appuyez une fois sur le levier vers le haut pendant plus de 20 secondes, les feux de ter la luminosité...
  • Page 144: Lampes De Lecture

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lampes de lecture ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU PARE-BRISE Ces lampes sont montées entre les pare- soleil, au-dessus du rétroviseur intérieur. Le levier de commande d’essuie- Chacune de ces lampes s’allume lorsque glaces et de lave-glace se trouve l’on appuie sur le bouton prévu à...
  • Page 145: Fonctionnement Des Essuie-Glaces

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces • Par temps froid, placez la com- mande des essuie-glaces à la posi- Tournez l’extrémité du levier vers le haut tion OFF (hors fonction) et laissez jusqu’au deuxième cran au-delà des ré- les essuie-glaces revenir en posi- glages intermittents pour un balayage tion de repos avant de couper le lent.
  • Page 146: Essuie-Glaces À Balayage Intermittent

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glaces à balayage intermittent Liquide lave-glace MISE EN GARDE! Utilisez le balayage intermittent lorsque Pour actionner le lave-glace, tirez le levier La perte soudaine de visibilité cau- vous avez besoin d’un balayage unique à vers vous et maintenez-le dans cette po- sée par le givre sur le pare-brise intervalles variables.
  • Page 147: Colonne De Direction Inclinable

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- NOTA : COLONNE DE DIRECTION bruine n’active pas la pompe de lave- INCLINABLE glace; par conséquent, le liquide lave- Cette fonction permet d’incliner la colonne glace ne sera pas pulvérisé sur le pare- de direction vers le haut ou le bas.
  • Page 148: Régulateur De Vitesse Électronique - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour assurer son bon fonction- célérateur lorsque la vitesse du véhicule NOTA : MISE EN GARDE! est supérieure à 40 km/h (25 mi/h). nement, le régulateur de vitesse électroni- Ne réglez pas la position de la co- que est conçu pour se désactiver si vous Les boutons du régulateur de vitesse lonne de direction en conduisant.
  • Page 149: Pour Programmer Une Vitesse Souhaitée

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : bouton RES (+) (reprise +). Cette fonction MISE EN GARDE! SET - (réglage -), le véhicule doit rouler à peut être utilisée à n’importe quelle vitesse Il est dangereux de laisser fonction- vitesse constante et sur terrain plat.
  • Page 150: Accélération Pour Dépassement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour diminuer la vitesse lorsque le régu- Accélération pour dépassement Lorsque la pente est abrupte, les varia- lateur de vitesse électronique est pro- tions de vitesse peuvent être plus impor- Appuyez sur l’accélérateur comme vous grammé, appuyez sur le bouton SET (-) tantes de sorte qu’il est conseillé...
  • Page 151: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – Les boutons HomeLink , situés sur la console au pavillon, le revêtement du pa- SELON L’ÉQUIPEMENT villon ou le pare-soleil, désignent trois La télécommande HomeLink remplace différents canaux HomeLink . Le témoin trois télécommandes portatives maxima- de la télécommande HomeLink est si-...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Avant de commencer la NOTA : du bouton normalement utilisé pour ouvrir • L’effacement de tous les canaux doit programmation de la télécommande et fermer la porte. (Le nom du bouton et la HomeLink être effectué uniquement lors de la pro- couleur peuvent varier selon le fabricant grammation initiale de la télécom- de l’ouvre-porte.)
  • Page 153 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 1. Tournez le commutateur d’allumage à deux boutons lorsque le témoin se met à 6. Revenez au véhicule et appuyez deux la position ON/RUN (marche). clignoter plus rapidement. fois sur le bouton programmé de la télé- commande HomeLink (en le mainte- 2.
  • Page 154: Télécommande Homelink

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation d’un système à code clignote lentement, puis rapidement lors- la télécommande HomeLink fixe que la télécommande HomeLink a reçu le signal de fréquence provenant de la Pour reprogrammer un canal qui a été Pour la programmation des ouvre-portes télécommande portative.
  • Page 155 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation au Canada et une surchauffe du mécanisme de la porte la télécommande HomeLink programmation de grille d’entrée de garage ou du moteur de la grille d’en- trée. Pour reprogrammer un canal qui a été Pour programmer des télécommandes au programmé...
  • Page 156 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 4. Assurez-vous que le clignotement du répétez toutes les étapes pour chacun 3. Sans relâcher le bouton, passez à témoin HomeLink est plus rapide. Si des boutons. N’effacez PAS les canaux. l’étape 2 « Programmation au Canada et c’est le cas, la programmation est termi- programmation de grille d’entrée », puis Si vous avez débranché...
  • Page 157: Sécurité

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sécurité Conseils de dépannage MISE EN GARDE! Il est conseillé d’effacer tous les canaux Voici quelques conseils si vous éprouvez • Votre porte de garage ou grille d’en- avant de vendre ou de rendre votre véhi- des difficultés à...
  • Page 158: Généralités

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous TOIT OUVRANT À COMMANDE • Les gaz d’échappement du véhicule les types d’interférences, y compris celles ÉLECTRIQUE – SELON contiennent du monoxyde de car- qui pourraient en perturber le fonctionne- bone, un gaz dangereux.
  • Page 159: Ouverture Rapide Du Toit Ouvrant

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’un accident, un toit ouvrant MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants sans qui est ouvert augmente les ris- Pour ouvrir le toit ouvrant automatique- ques de projection hors du véhi- ment à...
  • Page 160: Fermeture Du Toit Ouvrant - Mode Manuel

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lement fermé jusqu’à ce que le commuta- commutateur soit de nouveau maintenu Ventilation du toit ouvrant – mode enfoncé vers l’arrière. teur soit de nouveau maintenu enfoncé rapide vers l’avant. Enfoncez brièvement le bouton VENT (aé- Fermeture rapide du toit ouvrant ration).
  • Page 161: Tremblement Dû Au Vent

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact est PRISES DE COURANT coupé Le tremblement dû au vent est semblable Une prise de courant standard de 12 volts à la pression ressentie dans les oreilles ou Pour les Véhicules non dotés d’un cen- (13 A) se trouve sur le tableau de bord à...
  • Page 162 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Cette prise de courant est alimentée lors- AVERTISSEMENT! que le commutateur d’allumage se trouve • Ne dépassez pas la puissance à la position ON/RUN (marche) ou ACC maximale de 160 watts (13 ampè- (accessoires). Branchez le connecteur de res) à...
  • Page 163: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ONDULEUR D’ALIMENTATION – • Fermez le capuchon lorsque la • Les accessoires qui consomment SELON L’ÉQUIPEMENT une quantité importante d’énergie prise est inutilisée et lorsque le (par exemple, les glacières, les as- véhicule roule. Un onduleur d’alimentation de 115 volts •...
  • Page 164 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’onduleur devrait se réinitialiser automati- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! quement. Si la puissance nominale dé- • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter les blessures graves ou passe environ 170 watts, l’onduleur d’ali- ment l’énergie de la batterie du vé- mortelles : mentation nécessite...
  • Page 165: Porte-Gobelets

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Il y a deux porte-gobelets pour les passa- • Après avoir utilisé des accessoires gers arrière. à forte consommation de courant Votre véhicule est équipé de quatre porte- ou lorsque le véhicule n’a pas été gobelets.
  • Page 166: Rangement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Pour ouvrir la boîte à gants inférieure, tirez sur la poignée de déverrouillage. Boîte à gants et espace de rangement Un espace de rangement supérieur et une boîte à gants se trouvent du côté passa- ger à...
  • Page 167: Caractéristiques De La Console

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA Pour ouvrir le compartiment de rangement MISE EN GARDE! inférieur, tirez sur la poignée inférieure et CONSOLE Ne conduisez pas le véhicule lorsque soulevez le compartiment de rangement le couvercle du compartiment de la La console au plancher contient des com- supérieur et son couvercle.
  • Page 168: Chargement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE L’ESPACE DE CHARGEMENT Plafonnier de l’espace de chargement/lampe-torche autorechargeable amovible La lampe montée dans le pavillon, au- dessus de l’espace de chargement a deux fonctions : elle éclaire l’espace de Commutateur à triple fonction chargement et elle peut être détachée de Emplacement de la lampe de poche/appuyer pour la libérer...
  • Page 169 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour poser le couvre-bagages, insérer Pour utiliser la poignée, tirer le couvre- MISE EN GARDE! une des deux extrémités du couvre- bagages vers vous et placer les gou- Lors d’une collision, des blessures bagages dans une des deux encoches geons de couvre-bagages dans les gui- pourraient survenir si un couvre- situées dans les panneaux de garnissage...
  • Page 170: Plancher De Chargement Amovible

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Plancher de chargement amovible Boucles d’arrimage MISE EN GARDE! Le plancher de l’espace de chargement Quatre dispositifs d’arrimage (anneaux en • Les boucles d’arrimage ne consti- est amovible et peut être lavé à l’eau et au D) dans l’aire de chargement permettent tuent pas des ancrages sûrs pour savon.
  • Page 171: Enceintes Rabattables - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Enceintes rabattables – selon • Le poids et la position de la charge • N’empilez pas des bagages ou des l’équipement et des passagers peuvent modifier charges plus haut que la partie le centre de gravité et la maniabilité supérieure du dossier.
  • Page 172: Caractéristiques De La Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA Tourner la partie centrale du levier Si l’essuie-glace arrière est actionné au vers le haut jusqu’au premier cran moment où le commutateur d’allumage LUNETTE pour faire fonctionner l’essuie- est placé à la position ARRÊT, l’essuie- Essuie-glace et lave-glace de lunette glace arrière.
  • Page 173: Dégivreur De Lunette

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dégivreur de lunette PORTE-BAGAGES AU TOIT – AVERTISSEMENT! SELON L’ÉQUIPEMENT Le bouton-poussoir de dégivrage Respectez les avertissements sui- se trouve sur le côté inférieur droit vants pour éviter d’endommager les Les traverses et les longerons sont de la commande de ventilateur.
  • Page 174 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les poignées de maintien situées à rouillage, resserrez les vis à oreilles pour Équilibrez la charge sur les traverses du porte-bagages de toit. Le porte-bagages verrouiller la traverse en place. l’arrière du véhicule (selon l’équipe- de toit n’augmente pas la capacité...
  • Page 175 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour éviter d’endommager le porte- • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! bagages au toit et le véhicule, ne ciez les virages prudemment lors- Avant de prendre la route, assurez- dépassez pas la charge maximale que vous transportez de grosses vous que la charge est bien immobi- admissible de 68 kg (150 lb).
  • Page 177: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..178 • Elapsed Time (Temps écoulé)....199 • GROUPE D’INSTRUMENTS ....179 •...
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • SYSTÈME MULTIMÉDIA UCONNECT • Touche LIST (liste) – Mode CD pour la lecture des (RADIO SATELLITE) – SELON L’ÉQUIPEMENT ..244 fichiers MP3 ......243 •...
  • Page 179 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION ..257 • Réglage automatique de la température – Selon • Système de chauffage et de climatisation l’équipement ......260 •...
  • Page 180: Caractéristiques Du Tableau De Bord

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 5 – Casier de rangement 9 – Commutateur de siège chauffant – Selon l’équipement 2 – Désembueurs 6 – Boîte à gants 10 – Feu de détresse 3 –...
  • Page 181: Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS...
  • Page 182: Description Du Groupe D'instruments

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD allumé ou s’allume lors de la conduite, témoin s’allume pendant que le moteur est DESCRIPTION DU GROUPE mettez hors tension certains accessoires en marche. Immobilisez complètement le D’INSTRUMENTS électriques non essentiels ou augmentez véhicule, placez le levier de vitesses à la 1.
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pour faire vérifier le système. Pour obtenir s’allume pas au démarrage, faites vérifier 5. Témoin de bas niveau de carburant système concessionnaire de plus amples renseignements, consul- Lorsque le niveau dans le réser- autorisé. tez le paragraphe « Dispositifs de retenue voir de carburant descend à...
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD qu’il doit être réparé. Toutefois, si le témoin vérifier le fonctionnement de l’ampoule. 9. Témoin des feux de route des freins ne s’allume pas, le circuit de Pendant ce temps, si le conducteur n’a Ce témoin indique que les feux de freinage conventionnel continue de fonc- pas bouclé...
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD laissez le moteur tourner au ralenti. Si la Si le témoin demeure allumé une fois que 13. Témoin de la température température ne revient pas à la normale, le frein de stationnement est desserré et du moteur coupez immédiatement le moteur et faites que le réservoir de liquide pour freins du...
  • Page 186 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’une des parties du circuit de freinage Le fonctionnement du témoin du circuit de MISE EN GARDE! double, et il s’allume lorsque la quantité freinage peut être vérifié en tournant le Il est dangereux de conduire le véhi- de liquide pour freins dans le maître- commutateur d’allumage de la position cule lorsque le témoin du circuit de...
  • Page 187 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 15. Témoin de température de la 16. Témoin de sécurité du véhicule – AVERTISSEMENT! transmission Selon l’équipement La conduite continue lorsque le té- Ce témoin indique que la tem- Ce témoin clignote rapidement moin de température de la transmis- pérature du liquide de la trans- pendant environ 16 secondes sion est allumé...
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vous tractez une remorque. Ne laissez 19. Témoin du mode 4WD MISE EN GARDE! pas l’indicateur dépasser les limites supé- (4 roues motrices) Un circuit de refroidissement chaud rieures de la température normale de Ce témoin indique que le mode 4WD (4 est dangereux.
  • Page 189 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD véhicule indiquée sur la plaque d’informa- conduite de votre véhicule peut faire sur- A » (trajet A) ou « Trip B » (trajet B) apparaît sur l’affichage. Maintenez le bou- tion du véhicule ou sur l’étiquette de pres- chauffer ce pneu et provoquer une crevai- ton enfoncé...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des pneus. Lorsque le système détecte 23. Affichage du compteur kilométri- AVERTISSEMENT! une anomalie, il fait clignoter le témoin que et écran du totaliseur partiel Le système de surveillance de la pres- environ une minute, puis l’allume en Cet afficheur indique la distance totale sion des pneus a été...
  • Page 191: Change Oil

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD kilométrique avant la réparation ou l’entre- Sur les véhicules dotés d’un NOTA : le bouton du totaliseur partiel pour effacer tien, pour que vous puissiez être sûr qu’il centre d’information électronique en op- le message. Si le problème persiste, le est correctement réinitialisé, ou que l’auto- tion au groupe d’instruments, tous les message sera affiché...
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mettez le commutateur d’allumage à la cycle de service, ce qui signifie que la mission automatique. Le témoin s’allume durée exacte de l’intervalle peut varier position ARRÊT/ANTIVOL-VERROUILLÉ. lorsque la clé est à la position ON/RUN selon l’usage que vous faites de votre (marche) avant le démarrage du moteur.
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sion est à la position GAMME BASSE ou R AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! (marche arrière) [mode hors route]. Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- le témoin d’anomalie est allumé, 27.
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD brefs délais pour faire diagnostiquer et 29. Témoin d’activation ou d’anomalie 30. 4WD! Témoin du système électronique d’antidéra- régler le problème. Ce témoin surveille le système page – selon l’équipement de mode 4WD (4 roues motri- NOTA : témoin d’activation...
  • Page 195: Mini-Ordinateur De Bord - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MINI-ORDINATEUR DE BORD – Boutons de commande Bouton RESET (réinitialisation) SELON L’ÉQUIPEMENT Pour réinitialiser l’affichage, tournez le commutateur d’allumage à la position ON/ Le mini-ordinateur de bord est situé dans RUN (marche), puis maintenez enfoncé le le groupe d’instruments et comprend un bouton RESET (réinitialisation) situé...
  • Page 196: Centre D'information Électronique - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Réglages personnalisés (fonctions pro- Trip A (Trajet A) grammables par l’utilisateur) Cette fonction indique la distance totale • Orientation de la boussole parcourue pour le trajet A depuis la der- nière réinitialisation. • Affichage de la température extérieure •...
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système permet au conducteur de sure, système, réglages personnalisés) ou Bouton fléché vers le BAS sélectionner des données en appuyant pour quitter les sous-menus. Appuyez brièvement sur le sur les boutons suivants du volant : bouton fléché...
  • Page 198 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Left Rear Turn Signal Lamp Out (am- • Remote Start Aborted – Hood Ajar (Dé- tomatique) ou Vehicle is in motion (vé- poule de clignotant arrière gauche hicule en mouvement) (transmission marrage à distance annulé – Capot grillée), avec un seul avertissement so- manuelle).
  • Page 199: L'huile Moteur - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Service TPM System (réparer le sys- NOTA : Si le message de vidange À moins que l’indicateur ne soit remis à tème de surveillance de la pression des zéro, le message reste affiché chaque fois d’huile s’affiche de nouveau au démar- pneus) que vous tournez le commutateur d’allu-...
  • Page 200: (Avg [Average Fuel Economy])

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour obtenir de plus amples renseigne- Autonomie de carburant To Reset The Display (Pour réinitialiser l’afficheur) ments relatifs à la boussole, consultez le Cette fonction indique la distance approxi- paragraphe « Réglages personnalisés Appuyez sur le bouton de SÉLECTION mative pouvant être parcourue avec ce (fonctions programmables par l’utilisa- une fois pour remettre la fonction affichée...
  • Page 201: Elapsed Time (Temps Écoulé)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages personnalisés (fonctions (bas niveau de carburant) apparaît à l’af- Elapsed Time (Temps écoulé). fichage de distance avant la panne sè- programmables par l’utilisateur) Cette fonction indique le temps total che. Cet affichage persiste jusqu’à ce le écoulé...
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tous les écrans, y compris les fonctions de atteint 24 km/h (15 mi/h). Maintenez le RKE Unlock Driver’s Door 1st l’ordinateur de voyage. Appuyez sur le bouton de SÉLECTION enfoncé lorsque (télédéverrouillage prioritaire de la bouton de SÉLECTION lorsque cet écran cet écran est affiché...
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 90 secondes lorsqu’il quitte le véhicule. en premier) ou « All Doors » (toutes les Sound Horn with Lock (retentissement portes) s’affiche pour faire votre sélection. de l’avertisseur sonore au Appuyez brièvement sur le bouton de verrouillage) SÉLECTION lorsque cet écran est affiché...
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD « 45 sec. » (45 secondes), « 5 min. » Hill Start Assist (HSA) (assistance au Maintenez le bouton de SÉLECTION en- (5 minutes) ou « 10 min. » (10 minutes) départ en pente) – Selon l’équipement foncé...
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Un bon étalonnage exige que Automatic Compass Calibration NOTA : 2. Appuyez sur le bouton MENU jusqu’à (étalonnage automatique de la le véhicule soit sur une surface plane et ce que le menu Réglages personnalisés boussole).
  • Page 206: (Prise Aux Mp3/Wma)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD plus affiché. La boussole fonctionnera 4. Appuyez brièvement sur le bouton de alors normalement. SÉLECTION jusqu’à ce que la zone de déclinaison magnétique appropriée (se- Compass Variance (déclinaison lon la carte) soit sélectionnée. magnétique de la boussole) 5.
  • Page 207: Directives D'utilisation - Mode Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD droite pour chercher dans les fréquences dio. Appuyez sur le bouton une seconde fois pour l’éteindre. supérieures et sur la touche de gauche pour chercher dans les fréquences infé- Commande électronique du volume rieures. La radio demeure à la station La commande électronique du volume nouvellement syntonisée jusqu’à...
  • Page 208 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche de commande vocale du amples renseignements, consultez le pa- 2. Réglez les heures en tournant le bou- système Uconnect – Selon ragraphe « Système Uconnect ton TUNE/SCROLL (syntonisation-défile- l’équipement ment) de droite. Si votre véhicule n’est pas équipé de cette Appuyez sur cette touche pour actionner fonction ou si elle n’est pas offerte sur 3.
  • Page 209 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fois et le mot « MID » (moyennes) s’affi- HOME CLOCK » (régler l’horloge). En- Bouton TUNE (syntonisation) suite, suivez la procédure ci-dessus en chera. Tournez le bouton vers la droite ou Tournez le bouton rotatif TUNE/SCROLL commençant à...
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Actionnez la touche MUSIC TYPE (type s’affichera. Tournez le bouton vers la gau- Affichage à Type d’émission che ou vers la droite pour régler le son d’émission) pour sélectionner l’un des ty- 16 chiffres entre les haut-parleurs avant et arrière. pes d’émission suivants : Langue Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL...
  • Page 211 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton AUDIO/SELECT (sélection- Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Affichage à Type d’émission cherche automatique) lorsque le picto- audio) pour choisir une entrée et apporter 16 chiffres gramme MUSIC TYPE (type d’émission) des changements.
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Subtitle (sous-titre) – Appuyez plusieurs • Ces sélections peuvent être effectuées (syntonisation-défilement) pour régler fois sur la touche de SÉLECTION pour uniquement pendant la lecture d’un les heures, appuyez de nouveau des- sélectionner les différentes langues de DVD.
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Audio DRC (dynamique audio maxi- « Other » (autre). Entrez le code à quatre Subtitle Language (langue de sous-ti- chiffres du pays à l’aide du bouton TUNE/ trage) – Selon l’équipement mum) – Selon l’équipement SCROLL (syntonisation-défilement), choi- La sélection de cette fonction vous permet La sélection de cette fonction vous permet...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tions AM, de 12 stations FM et de 12 sta- Il peut exceptionnellement arriver que le écoutez, enfoncez la touche SET (ré- lecteur DVD n’affiche pas le titre principal. glage). La mention SET 1 (réglage 1) tions satellite (selon l’équipement) en mé- Dans ce cas, sélectionnez la lecture du apparaît alors sur l’écran.
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – (mode DISC correspondant au plateau sur lequel le AVERTISSEMENT! (disque) pour la lecture audio des CD disque sera déposé. La radio affiche les La radio s’éteint parfois en cas de et des fichiers MP3/WMA et les DVD messages «...
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche TIME (heure) – Mode CD Touche d’éjection – Éjection de Touches SEEK (recherche disque(s) compact(s) automatique) – Mode CD Appuyez sur cette touche pour passer de Enfoncez la touche d’éjection Appuyez sur la touche SEEK (recherche l’affichage grand format à...
  • Page 217: Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • niveau 2 : 31 (y compris un séparateur ISO 9660, niveaux 1 et 2, y compris l’ex- Remarques concernant la lecture des fichiers MP3/WMA tension Joliet. L’autoradio peut ne pas être « . » et une extension à trois caractères). en mesure de lire adéquatement ou nor- L’autoradio peut lire les fichiers MP3/ malement les disques enregistrés à...
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de fichiers MP3/WMA Fréquence Fréquence Débit bi- Débit bi- compatibles Spécifica- d’échantil- Spécifica- d’échantil- naire naire L’autoradio ne reconnaît que les fichiers tion MPEG lonnage tion WMA lonnage (kbit/s) (kbit/s) MP3/WMA portant une extension *.mp3/ (kHz) (kHz) wma.
  • Page 219: Lecture Des Fichiers Mp3/Wma

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le SCROLL (syntonisation-défilement), Lecture des fichiers MP3/WMA délai de chargement est fonction du lecture des fichiers contenus dans ce dos- Lorsqu’un support contenant des don- nombre de fichiers et de dossiers. sier (ou le dossier suivant si celui qui est nées MP3/WMA est chargé...
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche AUX pour passer Appuyez touche INFO Touche d’éjection – Mode auxiliaire maintenez-la enfoncée pendant au moins en mode auxiliaire si la prise auxiliaire est Aucune fonction. trois secondes ou plus afin que le titre de branchée.
  • Page 221: Système Multimédia Uconnect (Radio Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Système de Dolby SYSTÈME MULTIMÉDIA UCONNECT commande vocale (selon (RADIO SATELLITE) – SELON Fabriqué sous licence par les laboratoires l’équipement) L’ÉQUIPEMENT Dolby . Dolby et le symbole double D Consultez la rubrique « Commande vo- sont des marques déposées des labora- La radio par satellite bénéficie d’une tech- cale »...
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Activation du système Numéro de série électronique, numéro tion) et faites défiler au moyen du bouton d’identification Sirius (ESN/SID) TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement), Le service de radio par satellite Sirius est jusqu’à ce que l’entrée « Sirius ID » (nu- préactivé, et vous pouvez immédiatement Assurez-vous d’avoir en main les rensei- méro d’identification Sirius) soit sélection-...
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut Antenne de radio satellite Touches SEEK provoquer brèves interruptions (recherche automatique) Pour obtenir une réception optimale de audio. vos émissions, ne placez aucun objet sur Appuyez une fois sur les touches SEEK •...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD syntoniseur recherche le canal suivant se- Actionnez de nouveau la touche MUSIC secondes avant de poursuivre. Pour inter- rompre la recherche, appuyez de nou- lon la direction de la flèche. TYPE (type d’émission) pour sélectionner veau sur la touche SCAN (balayage).
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la méthode indiquée plus haut, sauf que SELECT (sélection-audio) pour afficher MEDIA CENTER 730N/430/430N le numéro d’identification Sirius. Ce nu- vous devrez appuyer deux fois sur la (RHR/RER/RBZ/RHB) AVEC méro permet d’activer, de désactiver et touche SET (réglage) et la mention SET 2 LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE de modifier l’abonnement à...
  • Page 226: Media Center 130 (Code De Vente Res)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation (système de dio. Appuyez sur le bouton ON/VOLUME commande vocale) – selon (alimentation-volume) une seconde fois l’équipement pour l’éteindre. Pour obtenir de plus amples renseigne- Commande électronique du volume ments, consultez le paragraphe « Com- La commande électronique du volume mande vocale ».
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD niseur recherche la fréquence suivante mode AM/FM. Appuyez sur la touche de 2. Réglez les heures en tournant le bou- droite pour chercher dans les fréquences ton TUNE/SCROLL (syntonisation-défile- selon la direction des flèches. Cette fonc- supérieures et sur la touche de gauche ment) de droite.
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL écoutez, appuyez sur la touche SET/RND Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) une deuxième (syntonisation-défilement) une cinquième (réglage-aléatoire). La mention SET 1 (ré- fois et le mot « MID » (moyennes) s’affi- fois et «...
  • Page 229 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 12 stations FM. Pour sélectionner une Directives d’utilisation – Mode CD Insertion des disques compacts station programmée dans la mémoire pour la lecture audio des CD et des Insérez délicatement un disque compact SET 2 (réglage 2), appuyez deux fois sur fichiers MP3 dans le lecteur de CD en prenant soin de la touche SET (réglage).
  • Page 230 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche d’éjection – Éjection d’un Touches SEEK AVERTISSEMENT! disque compact (recherche automatique) • Ce lecteur de CD n’est conçu que Appuyez sur la touche d’éjec- Appuyez sur la touche SEEK (recherche pour disques tion pour éjecter le CD. automatique) de droite pour passer à...
  • Page 231 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD permet la lecture des pistes du disque Supports compatibles Touches RW/FF (retour et avance rapide) compact dans un ordre aléatoire, pour (types de disques) plus de variété. Appuyez sur la touche FF (avance rapide) Les supports d’enregistrement des fi- et maintenez-la enfoncée pour que le lec- Enfoncez la touche SEEK (recherche au- chiers MP3 compatibles avec la radio...
  • Page 232 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de caractères dans Formats de fichiers MP3 compatibles de formats autres que ceux de la catégo- rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- les noms de fichiers et de dossiers : L’autoradio ne reconnaît que les fichiers mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris •...
  • Page 233 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer Fréquence Débit bi- le titre de la pièce musicale et le titre de le délai de chargement précédant la lec- Spécifica- d’échantil- naire l’album sont prises en charge pour la ture : tion MPEG lonnage...
  • Page 234: Directives D'utilisation - Mode Auxiliaire

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Once » (disque à session unique) avant Touche TIME (heure) (mode auxiliaire) de graver le disque. Enfoncez cette touche pour afficher l’heure. L’heure s’affiche pendant cinq se- Directives d’utilisation – Mode condes (lorsque le contact est coupé). auxiliaire La prise d’entrée audio auxiliaire permet MEDIA CENTER 130 AVEC...
  • Page 235 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de commande vocale Commande d’alimentation et de Touches SEEK volume (bouton rotatif) (recherche automatique) (radio) – Selon l’équipement Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK Consultez la rubrique « Système de com- (alimentation-volume) pour allumer la ra- (recherche automatique) pour rechercher mande vocale »...
  • Page 236 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez également régler l’horloge Touche de téléphone du système Méthode de réglage de l’horloge Uconnect – Selon l’équipement en appuyant sur la touche SETUP (confi- 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et guration). Si le véhicule est équipé d’une Appuyez sur cette touche pour actionner maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 237 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD vers la gauche pour augmenter ou dimi- Touches RW/FF Réglage des graves, des aiguës, de (retour et avance rapide) l’équilibre gauche-droit et de nuer les tonalités aiguës. l’équilibre avant-arrière Lorsque touches retour Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL d’avance rapide sont enfoncées, le synto- Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) une quatrième...
  • Page 238 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Actionnez la touche MUSIC TYPE (type Affichage à Type d’émission d’émission) pour sélectionner l’un des ty- 16 chiffres Appuyez une fois sur cette touche pour pes d’émission suivants : activer le mode MUSIC TYPE (type Information Inform d’émission) pendant cinq secondes.
  • Page 239 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le bouton TUNE / SCROLL (syntonisa- Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Affichage à Type d’émission cherche automatique) lorsque le picto- tion-défilement). Après le réglage des 16 chiffres gramme MUSIC TYPE (type d’émission) heures, appuyez sur le bouton TUNE/ Conversations sur la est affiché, la radio syntonise la prochaine...
  • Page 240 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage 2) s’affichera à l’écran. Toutes les Touche DISC (disque) ou prise AUX Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – Pour programmer une touche de touches peuvent être réglées à SET 1 Appuyez sur la touche DISC (disque) ou préréglage (réglage 1) et SET 2 (réglage 2) en mo- prise AUX pour passer du mode AM ou...
  • Page 241 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD multisession contenant des pistes de secondes. La lecture commence au début Touche d’éjection – Éjection d’un CD et des fichiers MP3. de la piste 1. disque compact Appuyez sur la touche d’éjec- Insertion des disques compacts AVERTISSEMENT! tion pour éjecter le CD.
  • Page 242 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD compact dans un ordre aléatoire, pour Touches SEEK Touches RW/FF (recherche automatique) (retour et avance rapide) plus de variété. Appuyez sur la touche SEEK (recherche Maintenez la touche d’avance rapide en- Enfoncez la touche SEEK (recherche au- automatique) de droite pour passer à...
  • Page 243 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de caractères dans rie ISO 9660, niveaux 1 et 2. Les for- Supports compatibles (types de disques) mats UDF et Apple HFS ne sont pas pris les noms de fichiers et de dossiers : en charge.
  • Page 244 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de fichiers MP3 compatibles Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Fréquence Débit bi- le titre de la pièce musicale et le titre de Spécifica- d’échantil- L’autoradio ne reconnaît que les fichiers naire l’album sont prises en charge pour la tion MPEG lonnage MP3 portant une extension *.mp3.
  • Page 245: Pour La Lecture Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Once » (disque à session unique) avant Touche INFO (information) – Mode CD Les éléments suivants peuvent influencer le délai de chargement précédant la lec- de graver le disque. pour la lecture des fichiers MP3 ture : Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO Touche LIST (liste) –...
  • Page 246: (Radio Satellite) - Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le service Sirius n’est pas dis- Directives d’utilisation – Mode Touche TIME (heure) (mode auxiliaire) NOTA : auxiliaire ponible à Hawaï et offre une couverture Enfoncez cette touche pour afficher limitée en Alaska. La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) l’heure.
  • Page 247 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Numéro de série électronique, numéro tion) et faites défiler au moyen du bouton Antenne de radio satellite d’identification Sirius (ESN/SID) TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement), Pour obtenir une réception optimale de jusqu’à ce que l’entrée « Sirius ID » (nu- Assurez-vous d’avoir en main les rensei- vos émissions, ne placez aucun objet sur méro d’identification Sirius) soit sélection-...
  • Page 248 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut rompre la recherche, appuyez de nou- Touches SEEK provoquer brèves interruptions (recherche automatique) veau sur la touche SCAN (balayage). audio. Appuyez une fois sur les touches SEEK Touche INFO (information) •...
  • Page 249 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Touche SET (réglage) – Pour Bouton TUNE (syntonisation) (rotatif) cherche automatique) lorsque la fonction programmer une touche de préréglage Tournez le bouton rotatif TUNE/SCROLL MUSIC TYPE (type d’émission) est active, (syntonisation-défilement) dans le sens Lorsque vous désirez attribuer à...
  • Page 250: Md /Usb/Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage 2) apparaîtra à l’écran d’affi- Directives d’utilisation – Système Cette caractéristique vous permet de chage. Toutes les touches peuvent être Uconnect (selon l’équipement) brancher un iPod ou un périphérique réglées en mode SET 1 (réglage 1) et USB externe au port USB, situé...
  • Page 251: Utilisation De Cette Fonction

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AUX (auxiliaire) situé sur le devant de la Si la pile du dispositif audio est NOTA : radio permet la lecture du support, complètement déchargée, une charge mi- sans toutefois utiliser la fonction de nimale sera peut-être nécessaire avant commande iPod ou MP3 pour que la communication avec le système de...
  • Page 252: Md Ou Du Dispositif Usb Externe

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tournez le bouton d’un cran dans le radio pour la lecture des pistes et pour fonction est disponible sur le dispositif parcourir et afficher le contenu du audio) s’effectue au moyen de la chaîne sens contraire des aiguilles d’une mon- iPod stéréo du véhicule.
  • Page 253 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Utilisez les touches << SEEK (recher- INFO (information) pour retourner à SCAN (balayage). Durant le mode de che automatique) et SEEK>> (recher- l’écran de mode de lecture de la radio. balayage, appuyez sur les touches che automatique) pour passer à...
  • Page 254: Mode De Liste Ou De Défilement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Présélection 4 – Genres bouton TUNE (syntonisation) pour par- Mode de liste ou de défilement courir la liste plus rapidement. En fai- • Présélection 5 – Livres audio Durant le mode de lecture, appuyez sur sant défiler l’écran rapidement, vous une des touches décrites ci-après pour •...
  • Page 255: Diffusion En Flux Audio Bluetooth

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’option suivante de la liste de sous- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! menu s’affiche sur l’appareil audio et • Vous pourriez endommager Il ne faut pas brancher ou débran- vous pouvez utiliser les mêmes étapes l’iPod ou le dispositif USB ex- cher l’iPod ou l’appareil USB ex-...
  • Page 256: Commandes Audio Au Volant

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur le bouton de reconnaissance vocale et 2. Après le message-guide « Prêt » et le précédente) pour passer à la piste précé- dites « Diffusion en flux audio Bluetooth ». signal sonore subséquent, dites « Confi- dente de votre téléphone cellulaire.
  • Page 257: Fonctionnement De La Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cule pour rechercher la prochaine station Appuyez sur le bouton central pour alter- ner entre les divers modes offerts par audible vers le bas de la bande de fré- votre autoradio (AM/FM, radio satellite, quences. lecteur de CD, lecteur de disque dur, La partie centrale de la commande de auxiliaire, VES, etc.).
  • Page 258: Entretien Des Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- Si vous appuyez deux fois sur le commu- 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec tateur, vers le haut ou vers le bas, le un chiffon doux, en l’essuyant du centre sence d’un cheveu, humidité...
  • Page 259: Commandes De Chauffage-Climatisation

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’améliore pas après avoir déplacé l’an- Système de chauffage et de Commande du ventilateur tenne, il est recommandé de baisser le climatisation à commande manuelle Tournez cette com- volume de la radio ou de l’éteindre lorsque mande pour régler la le téléphone mobile est en fonction et que quantité...
  • Page 260 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD teurs du pare-chocs avant peuvent ré- Commande de température Position Tableau de bord duire le débit d’air au condenseur, dimi- L’air est propulsé à travers les Tournez cette com- nuant ainsi le rendement du climatiseur. bouches d’aération situées sur le mande pour contrô- tableau de bord.
  • Page 261 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD acheminé aux bouches du plancher. Cela consultez le paragraphe « Caractéristi- Dégivrage offre un plus grand confort lorsque le L’air sort des bouches de dégi- ques de la lunette » dans la section temps est très ensoleillé mais frais. vrage situées à...
  • Page 262: Réglage Automatique De La Température - Selon

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’utilisation du mode de recirculation • Climatisation maximale Commande de climatisation par temps froid ou humide crée de la Pour commander le refroidissement maxi- Appuyez sur ce bou- buée sur les glaces à l’intérieur du mal, utilisez simultanément les comman- ton pour faire fonc- véhicule en raison de l’accumulation...
  • Page 263 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La position AUTO est optimale NOTA : teur met le système hors fonction et blo- pour les occupants des sièges avant seu- que l’apport d’air extérieur. lement. Le réglage recommandé pour un confort maximal de l’utilisateur moyen est de Choisissez la tempé- 22 °C (72 °F);...
  • Page 264 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si le climatiseur semble fonctionner Commande du ventilateur Fonctionnement manuel moins bien que d’habitude, vérifiez s’il Pour obtenir un fonc- Ce système comporte un ensemble com- n’y a pas de dépôt de saletés ou d’in- tionnement entière- plet de fonctions manuelles de réglage du...
  • Page 265 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD...
  • Page 266 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les bouches d’aération supé- Vous pouvez également régler manuelle- NOTA : neige et que le pare-brise nécessite un ment la répartition du débit d’air en tour- rieures et inférieures présentent une diffé- apport de chaleur accru. Ce mode permet nant la commande de mode (située à...
  • Page 267 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur • Mode de recirculation excessif des glaces. Pour accélérer le désembuage des glaces, le mode de Appuyez sur ce bou- Le système commande auto- recirculation n’est pas permis en mode ton pour mettre le cli- matiquement la recirculation dégivrage.
  • Page 268: Conseils Utiles

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La plupart du temps, en mode automa- Conseils utiles Fonctionnement en hiver tique, vous pouvez temporairement ré- Il n’est pas recommandé d’utiliser l’air NOTA : Le tableau présenté à la fin de gler le système en mode de recircula- provenant du mode de recirculation du- cette section suggère des réglages pour tion en appuyant sur le bouton de...
  • Page 269 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Embuage des glaces Désembueurs de glaces latérales Filtre à air du climatiseur – selon l’équipement Pour éliminer rapidement la buée sur la Les désembueurs de glaces latérales glace intérieure du pare-brise, sélection- sont situés à chaque extrémité du tableau Le filtre à...
  • Page 270 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
  • Page 271: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....272 • TRANSMISSION AUTOMATIQUE – SELON • Transmission manuelle – Selon l’équipement ..272 L’ÉQUIPEMENT .
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Conduite dans la neige, la boue et le sable..288 • RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA • Montée de pente ..... . . 290 SÉCURITÉ...
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Roue de secours à usage limité – • MMT dans le carburant ....343 • Additifs ......343 selon l’équipement .
  • Page 274: Directives De Démarrage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission manuelle – Selon • Pour un certain nombre de raisons, l’équipement il est dangereux de laisser des en- Avant de démarrer le moteur, réglez votre fants sans surveillance dans un Avant de faire démarrer le moteur d’un siège, réglez les rétroviseurs intérieur et véhicule.
  • Page 275: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – Selon tourne. Si le moteur ne démarre pas, le MISE EN GARDE! l’équipement démarreur se désactive automatiquement Ne tentez pas de faire démarrer le au bout de 10 secondes. Dans ce cas, Le levier de vitesses doit être placé à la moteur en poussant ou en remor- tournez le commutateur d’allumage à...
  • Page 276: (Inférieures À -29 °C Ou -20 °F)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Températures extrêmement froides CHAUFFE-BLOC – SELON MISE EN GARDE! (inférieures à -29 °C ou -20 °F) L’ÉQUIPEMENT N’essayez jamais de faire démarrer le Pour assurer le démarrage par temps véhicule en versant de l’essence ou Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, per- froid, nous vous recommandons l’utilisa- d’autres liquides inflammables dans mettant ainsi de démarrer plus rapide-...
  • Page 277: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Les rapports inférieurs conviennent da- TRANSMISSION MANUELLE – célérateur pendant que vous relâchez la pédale de débrayage. vantage à la conduite urbaine. Lorsque SELON L’ÉQUIPEMENT vous conduisez à vitesse constante avec Transmission manuelle à 5 rapports accélérations légères sur autoroute, il est conseillé...
  • Page 278: Rétrogradation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Par temps froid, il est possible NOTA : Rétrogradation Seuils de changement de rapports que vous remarquiez un manque de sou- recommandés pour la transmission Une rétrogradation appropriée réduira vo- plesse lors du passage des vitesses et qui manuelle tre consommation d’essence et prolon- prévaut aussi longtemps que l’huile de la...
  • Page 279: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Ne passez pas à la position P (sta- MISE EN GARDE! AUTOMATIQUE – SELON tionnement), R (marche arrière), • Les personnes se trouvant à bord N (point mort) ou D (marche avant) L’ÉQUIPEMENT du véhicule ou aux alentours de lorsque le moteur tourne à...
  • Page 280: Contact/Position De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage clé de Dispositif de déverrouillage du levier • Ne laissez jamais d’enfants seuls contact/position de stationnement sélecteur au frein dans le véhicule ou dans un en- Ce véhicule est équipé d’un système de droit où ils auraient accès à un Ce véhicule est équipé...
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE Après avoir sélectionné un rap- frein » dans cette section). Pour démarrer, rière), N (point mort) et D (marche avant). NOTA : déplacez le levier de vitesses de la posi- Certains modèles incluent une position port, attendez un moment afin de permet- tion P (stationnement) ou de la position N BASSE ;...
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE plémentaire, braquez les roues avant vers démarrer le moteur à cette position. N’es- • Votre véhicule risque de se dépla- sayez jamais de passer à la position P la bordure du trottoir lorsque vous êtes cer et de vous blesser ainsi que de (stationnement) quand le véhicule est en stationné...
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de déplacer le le- • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls vier de vitesses hors de la posi- du véhicule ou aux alentours de dans le véhicule ou dans un en- tion P (stationnement) ou N (point celui-ci pourraient être blessées si droit où...
  • Page 284 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les procédures suivantes doivent être uti- R (marche arrière) AVERTISSEMENT! lisées pour vous assurer que le levier de • Avant de déplacer le levier de vites- Cette position permet de faire marche vitesses est en position P (stationne- arrière.
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE meilleur rendement possible dans toutes AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! les conditions de fonctionnement normal. Le remorquage du véhicule, la mar- Ne conduisez pas en roue libre lors- Lorsque de fréquents changements de che au débrayé ou la conduite pour que le levier de vitesses se trouve à...
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE surchauffe de la transmission s’allume et le AUTOSTICK Fonctionnement véhicule ralentit légèrement pour laisser la NOTA : Par temps froid, le levier Transmission automatique à variation transmission automatique refroidir suffi- AutoStick ne devient fonctionnel que continue (CVT) samment pour permettre le rétablissement lorsque la transmission à...
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si une rétrogradation commandée doit En mode AutoStick , la transmission boîte-pont revient en mode automati- passe au rapport ascendant ou rétro- provoquer l’emballement du moteur, le que jusqu’à ce que le problème soit grade uniquement lorsque le conducteur système interdit le passage au rapport éliminé.
  • Page 288: Conduite En Mode 4 Roues Motrices - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE EN MODE 4 ROUES des surfaces instables, tirez sur le com- CONSEILS DE CONDUITE SUR mutateur «4WD LOCK» (verrouillage en MOTRICES – SELON ROUTE mode roues motrices)) L’ÉQUIPEMENT Les véhicules utilitaires sont dotés d’une relâchez-le aussitôt, pour activer le sys- garde au sol plus élevée et d’une voie plus Cette fonction offre la traction aux quatre tème.
  • Page 289: Conseils De Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE manière satisfaisante dans des conditions L’un des points importants de la conduite AVERTISSEMENT! tout terrain. Autant que possible, évitez les hors route est de toujours rester maître de Ne stationnez jamais votre véhicule virages serrés et les manœuvres brus- son véhicule, en conservant une main dans une zone recouverte d’herbe ques.
  • Page 290: Conduite Dans La Neige, La Boue Et Le Sable

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est recommandé d’alimenter Utilisation du mode tout terrain, NOTA : allure modérée et constante. Il s’agit de ne gamme basse (L Off-Road) quand le le véhicule au supercarburant pour béné- pas perdre l’élan du véhicule. levier de verrouillage de mode 4WD (4 ficier de performances tout terrain optima- Neige roues motrices) est engagé...
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE cement, d’éviter les manœuvres brusques la motricité. Les bourbiers risquent d’en- AVERTISSEMENT! dommager votre véhicule et de l’enliser. et de conserver votre vitesse. Si votre Ne tentez pas de passer un rapport Ces derniers cachent souvent des débris parcours comprend de grandes étendues inférieur à...
  • Page 292: Montée De Pente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Monter une colline Avant de franchir une pente abrupte AVERTISSEMENT! Lorsque vous vous approchez d’une col- Une fois que vous avez déterminé votre Des pneus partiellement dégonflés line, examinez sa pente ou son escarpe- capacité à manœuvrer et que vous êtes risquent de se déjanter et de se dé- ment.
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE maximum dans les deux sens. Cette man- Descendre une colline MISE EN GARDE! œuvre fait adhérer les roues à la surface Avant de descendre une colline raide, Ne descendez pas une pente au point et assure généralement une traction suffi- vous devez déterminer si elle est trop mort.
  • Page 294: Conduite Dans L'eau

    DÉMARRAGE ET CONDUITE bonne traction. Si possible, attaquez la cieusement les freins au besoin, sans blo- Conduite dans l’eau pente en angle légèrement vers le haut ou quer les roues. Vous devez faire preuve d’une grande le bas. prudence lorsque vous traversez un cours MISE EN GARDE! d’eau.
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE l’eau a pénétré dans le moteur. Le fran- branche pour évaluer la nature de son lit. AVERTISSEMENT! chissement d’un point d’eau doit se faire Vous devez vous assurer de la profondeur L’eau peut pénétrer dans la boîte- lentement, en optant pour un maximum de de l’eau, de votre angle d’approche, de la pont, la boîte de transfert, le moteur...
  • Page 296: Après La Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Traverser des flaques d’eau, des la suspension et le système d’échappe- AVERTISSEMENT! mares d’eau, des zones inondées ou ment à recherche d’éventuels Les eaux troubles réduisent l’effica- autres plan d’eau dommages. cité du système de refroidissement • Vérifiez la présence de boue ou de Les flaques d’eau, les mares d’eau, les en laissant des débris sur le radia- débris dans le radiateur et nettoyez, au...
  • Page 297: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Après une utilisation prolongée dans la • Si vous ressentez des vibrations inha- à fournir pour tourner le volant augmente boue, le sable, l’eau ou des conditions bituelles après avoir conduit dans la considérablement, surtout à très basse salissantes similaires, faites vérifier le boue, la neige fondante ou autres élé- vitesse et dans les manœuvres de station-...
  • Page 298: Vérification Du Liquide De La Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Vérification du liquide de la direction MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! assistée La conduite prolongée avec une as- Afin d’éviter de vous blesser avec La vérification du liquide de direction as- sistance de direction moindre pour- des pièces en mouvement et pour sistée à...
  • Page 299: Frein De Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE place, un carillon retentit pour en infor- FREIN DE STATIONNEMENT conducteur. frein Avant de quitter le véhicule, assurez-vous stationnement doit toujours être relâché que le frein de stationnement est serré à avant de déplacer le véhicule. fond. Veillez également à ce que la trans- •...
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez pas la clé à télécom- • Avant MISE EN GARDE! quitter véhicule, • Lorsque vous quittez le véhicule, mande dans le véhicule ou à proxi- assurez-vous que le frein de sta- mité de celui-ci. Un enfant pourrait tionnement est bien serré, car vo- retirez toujours la clé...
  • Page 301: Circuit De Freinage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE geant que lorsque le système des freins du serrage des freins et de la plus grande AVERTISSEMENT! assistés est fonctionnel. force nécessaire pour ralentir ou immobi- Si le témoin lumineux du circuit de liser le véhicule. De plus, si la défaillance freinage reste allumé...
  • Page 302: Système De Freins Antiblocage (Abs)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freins antiblocage (ABS) • Le système de freinage antiblo- • Il ne faut jamais se servir des capa- Le système des freins antiblocage aug- cage ne peut empêcher les effets cités du système de freinage anti- des lois naturelles de la physique blocage en adoptant un style de mente la stabilité...
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE • un bruit de cliquetis des électrovalves; freinage conventionnel continue de fonc- d’un bruit de moteur. Il s’agit du bruit • des pulsations de la pédale de frein; tionner normalement. causé par le système qui effectue l’auto- •...
  • Page 304: Système De Commande Électronique Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Système antipatinage (TCS) Les jantes et les pneus doivent tous être hicule dans différentes conditions de de même dimension et de même type. En conduite et sont désignés ici sous le nom Le système antipatinage contrôle le degré outre, les pneus doivent être correctement de ESC.
  • Page 305: Système D'assistance Au Freinage (Bas)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE ce système, vous devez appliquer une entièrement désactivé. Consultez le para- • Le BAS ne peut prévenir les colli- graphe « Commande de stabilité électro- pression uniforme sur la pédale pendant sions, y compris celles qui sont nique (ESC) »...
  • Page 306 DÉMARRAGE ET CONDUITE pour prendre connaissance des modes du véhicule sont suffisants pour causer le Limiteur de vitesse en descente soulèvement des roues, il serre le frein ESC offerts. (HDC) – Selon l’équipement voulu et peut réduire le régime du moteur MISE EN GARDE! Le système régule la vitesse du véhicule pour réduire les risques de capotage.
  • Page 307: Transmission Manuelle Seulement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE teur. D’autre part, pour accélérer pendant Lorsque le limiteur de vitesse MISE EN GARDE! en descente est activé, le té- que le limiteur de vitesse en descente Le limiteur de vitesse en descente moin correspondant s’allume. régule cette dernière, il suffit d’appuyer est uniquement destiné...
  • Page 308 DÉMARRAGE ET CONDUITE un véhicule qui recule pour monter une conducteur n’appuie pas sur l’accéléra- l’utilisateur du centre d’information élec- teur pendant ce court intervalle, le sys- pente est en marche arrière). tronique. Pour obtenir de plus amples tème relâche la pression de freinage et le renseignements, consultez le paragraphe véhicule se met à...
  • Page 309: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE du système électronique d’antidérapage suite ces données à la trajectoire réelle du 5. relâchez la pédale d’embrayage (selon l’équipement); clignotera plusieurs fois pour confirmer la véhicule. Quand la trajectoire du véhicule désactivation du système d’assistance au s’écarte de celle qui est commandée par 6.
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE activation partielle, la partie antipatinage Fonctionnement complet (modèles à • Ce système ne peut prévenir les quatre roues motrices) ou en fonction du système électronique d’antidérapage, accidents, y compris ceux qui sont (modèles à deux roues motrices) à...
  • Page 311 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour améliorer la traction d’un NOTA : Entièrement désactivé (modèles à qua- MISE EN GARDE! véhicule muni de chaînes à neige ou pour tre roues motrices seulement) En mode de désactivation partielle, faciliter les départs dans la neige pro- Ce mode est destiné...
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour remettre en fonction la commande À ce mode, l’antidérapage (ESC) et l’anti- MISE EN GARDE! patinage (TCS), à l’exception de la fonc- de stabilité électronique, appuyez briève- Lorsque le système électronique tion d’autoblocage décrite à la section ment sur le commutateur de mise hors d’antidérapage (ESC) est en mode Système antipatinage (TCS), sont désac-...
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE dans les plus brefs délais pour faire diag- NOTA : Témoin d’activation ou d’anomalie du • Le témoin d’activation ou d’anomalie du système électronique d’antidérapage nostiquer et régler le problème. et témoin de désactivation du système système électronique d’antidérapage Le témoin d’activation ou d’anomalie du électronique d’antidérapage et le témoin de désactivation du sys-...
  • Page 314: Renseignements Concernant La Sécurité Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Des bourdonnements et des cliquetis RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de se font entendre lorsque le système CONCERNANT LA SÉCURITÉ électronique d’antidérapage est activé. pneu P (véhicule de tourisme)-métrique DES PNEUS Ces bruits sont normaux et cessent est établi en fonction des normes amé- Inscriptions sur les pneus lorsque le système électronique d’anti-...
  • Page 315 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance établi en fonction des normes de construction américaines. La référence conçues uniquement pour une utilisa- élevée sont établies en fonction des dimensionnelle des pneus LT-métriques tion temporaire en cas d’urgence.
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
  • Page 318: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce Le numéro d’identification du pneu est du pneu, y compris le code de date, est dernier a été...
  • Page 319: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé der- rière la porte avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
  • Page 320: Charge Et Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus Cette étiquette fournit des renseigne- et la charge ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la 1) le nombre de personnes pouvant charge être transportées dans le véhicule;...
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE gages ne doit jamais dépasser XXX kg ou des pneus de ce dernier. La charge maxi- Pour déterminer les conditions de charge male pouvant être transportée par vos maximale de votre véhicule, repérez XXX lb) sur l’étiquette d’information de pneus ne sera pas dépassée si vous l’énoncé...
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE taille des occupants. Ce tableau n’est 5. Déterminez le poids combiné des ba- réduit la capacité de charge des bagages gages et de la cargaison chargés dans le et de la cargaison pour votre véhicule. fourni qu’à des fins explicatives et peut véhicule.
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 324: Pneus - Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! déquate des pneus : ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus.
  • Page 325: Pressions De Gonflage Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE véhicule et donner une impression de dommages apparents. Utilisez un mano- Économie décalage ou de réponse trop directe de la mètre de poche de bonne qualité pour Des pneus mal gonflés peuvent causer direction. vérifier la pression des pneus. Ne faites l’usure irrégulière de la bande de roule- pas de jugement visuel en déterminant le ment.
  • Page 326: À Vitesse Élevée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’un véhicule inutilisé pendant température extérieure est de 0 °C (32 °F), la bonne pression. Il peut être nécessaire au moins trois heures ou conduit sur augmentez la pression de gonflage à froid d’augmenter la pression de gonflage des moins de 1,6 km (1 mi) après une période des pneus de 21 kPa (3 lb/po ), ce qui...
  • Page 327: Pneus Radiaux

    DÉMARRAGE ET CONDUITE dans la neige ou la glace. Les pneus d’été Pneus radiaux Pneus toutes saisons – selon l’équipement ne comprennent pas la désignation, ni le pictogramme de montagne ou de flocon MISE EN GARDE! Les pneus toutes saisons procurent une de neige sur le flanc du pneu.
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus non cloutés. Les pneus cloutés Si votre véhicule n’est pas équipé avec un conformer à cette directive peut altérer la sécurité et la maniabilité de votre véhicule. sont interdits dans certains États. Il est pneu et jante d’origine comme roue de donc important de vérifier la réglementa- secours, une roue de secours à...
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE roues de secours compactes commen- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! cent avec la lettre « T » ou « S » précédent À cause de la garde au sol réduite, ne Les roues de secours compactes l’identification des dimensions du pneu. faites pas passer votre véhicule dans sont destinées à...
  • Page 330: Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours pleine grandeur – Roue de secours à usage limité – MISE EN GARDE! selon l’équipement selon l’équipement Les roues de secours à usage limité Les roues de secours pleine grandeur La roue de secours à usage limité sert en servent en cas d’urgence seulement.
  • Page 331: Patinage Des Roues

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Il est dangereux de faire patiner ex- sable, la neige ou la glace, ne faites pas cessivement les pneus. La force que patiner les roues à plus de 48 km/h génère une vitesse excessive des (30 mi/h) ou pendant plus de 30 secondes roues peut endommager les pneus et...
  • Page 332: Durée De Vie Utile Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus éléments. Ils doivent être inspectés régu- MISE EN GARDE! lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de La durée de vie utile d’un pneu est liée à Les pneus et les roues de secours signes d’usure et que la pression de gon- différents facteurs, qui comprennent no- doivent être remplacés au bout de...
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE renseignements concernant la sécurité • N’utilisez jamais de pneus avec un MISE EN GARDE! des pneus de ce manuel. indice ou une capacité de charge • Respectez les spécifications de vo- inférieurs ou autres que ceux des Remplacez les deux pneus avant ou les tre véhicule quant au choix des pneus montés à...
  • Page 334: Chaînes Antidérapantes

    DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS Consultez le « Calendrier d’entretien » AVERTISSEMENT! pour connaître les intervalles d’entretien CONCERNANT LA Le remplacement des pneus d’ori- appropriés. En cas d’usure rapide ou inha- PERMUTATION DES PNEUS gine par des pneus de taille diffé- bituelle, vous devriez en trouver la cause rente peut fausser la lecture de l’in- Les pneus avant et arrière d’un véhicule...
  • Page 335: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression SYSTÈME DE SURVEILLANCE lorsqu’il a roulé sur une distance inférieure à 1,6 km (1 mi) après une période d’im- des pneus maintient son message d’aver- DE LA PRESSION DES PNEUS mobilisation de trois heures.
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE Par exemple, la pression à froid recom- • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! mandée pour votre véhicule (immobilisé sion des pneus, n’oubliez pas de • Le système de surveillance de la durant plus de 3 heures) pourrait être remettre en place le bouchon du pression des pneus a été...
  • Page 337: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE peut faire surchauffer ce pneu et provo- Système de base Le système de surveillance de la pression quer une crevaison. De plus, le gon- des pneus comporte les éléments sui- Ce témoin d’avertissement, dans flage insuffisant des pneus augmente la vants : le groupe d’instruments, est asso- consommation de carburant, accélère...
  • Page 338 DÉMARRAGE ET CONDUITE cas, il fait également retentir un carillon. Si 4. Utilisation de chaînes à neige. vous devez immobiliser le véhicule dès que possible, vérifier la pression de tous le contact a été coupé puis rétabli, la 5. Utilisation de pneus ou de roues non les pneus et les gonfler à...
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE les données, tandis que le témoin du lectures de pression des pneus à un mo- s’allume de nouveau et le message « LOW TIRE » (basse pression des pneus) conti- système de surveillance de la pression dule récepteur. nue de s’afficher en raison de la basse des pneus s’éteint, à...
  • Page 340 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un témoin du système de surveillance lance de la pression des pneus s’éteint de la pression des pneus. une fois que la pression des pneus a été mise à jour. Pour recevoir ces renseigne- Avertissements de basse pression du ments, le véhicule doit rouler pendant système de surveillance de la 20 minutes à...
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le centre d’information électronique affi- pression, ce qui indique que le système s’affiche plus et la valeur de pression s’af- ne reçoit pas d’information des capteurs fiche à la place des tirets. Différentes cir- che le message « SERVICE TPM SYS- de surveillance.
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE d’information électronique affiche le mes- message « SERVICE TPM SYSTEM » (en- pression) et un graphique s’affichent indi- tretien du système de surveillance de la quant la basse pression de pneu qui cli- sage « SERVICE TPM SYSTEM » (réparer pression des pneus) s’affiche.
  • Page 343: Exigences En Matière De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE moteur peut subir des dommages. Faites Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE corriger le problème immédiatement. Une CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme essence de qualité inférieure peut causer RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Moteur 2.0L et 2.4L des problèmes, notamment des difficultés tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 344: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE langes peuvent être utilisés dans votre Essence reformulée sation d’essence contenant du méthanol véhicule. ou d’essence contenant plus de 10 % L’emploi d’essence à combustion plus d’éthanol. De plus, les dommages encou- propre, appelée « essence reformulée », rus pourraient ne pas être couverts par la AVERTISSEMENT! est obligatoire dans de nombreuses ré-...
  • Page 345: Mmt Dans Le Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • un fonctionnement en mode de mé- • débranchez puis rebranchez la batterie important de demander au préposé de la lange appauvri; pour réinitialiser la mémoire du module station-service si l’essence qu’il vend en de commande du moteur. contient.
  • Page 346: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit • Un moteur mal réglé, l’usage d’un • Il est déconseillé d’utiliser des ad- d’alimentation carburant inadéquat ou des défec- ditifs destinés à augmenter l’indice tuosités d’allumage peuvent cau- d’octane du carburant vendus sur AVERTISSEMENT! ser la surchauffe du catalyseur.
  • Page 347: Ajout De Carburant

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Ne respirez pas les gaz d’échappe- • Évitez les problèmes liés au mo- monoxyde de carbone ment. Ils contiennent du monoxyde noxyde de carbone en effectuant de carbone, substance incolore, des entretiens adéquats. Faites vé- MISE EN GARDE! inodore et potentiellement mor- rifier le système d’échappement...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE remplacez-le par un bouchon spéciale- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ment conçu pour votre véhicule. • Des dommages au circuit d’alimen- • Ne fumez jamais à proximité ou à Une fois le bouchon du réservoir de car- tation ou au système antipollution l’intérieur du véhicule lorsque le burant retiré, placez le cordon de retenue pourraient découler de l’utilisation...
  • Page 349: De Réservoir De Carburant Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : message « GASCAP » (bouchon de rem- CHARGEMENT DU VÉHICULE • Lorsque le pistolet de la pompe émet plissage de réservoir de carburant) s’af- Conformément aux règlements de la un déclic ou se ferme, le réservoir de fiche à...
  • Page 350 DÉMARRAGE ET CONDUITE Surcharge Le code à barre permet à un lecteur Dimensions des jantes informatique de lire le numéro d’identifica- Il s’agit de la dimension de jante appro- Les composants de votre véhicule qui tion du véhicule (NIV). priée pour la dimension de pneu indiquée. supportent des charges (ressorts, pneus, roues, etc.) procureront un rendement sa- Poids nominal brut du véhicule...
  • Page 351: Traction De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Chargement faire dans des conditions aussi efficaces et AVERTISSEMENT! sécuritaires que possible. Pour charger votre véhicule correctement, Ne chargez en aucun cas votre véhi- déterminez d’abord son poids sans occu- Pour être couvert par la garantie, vous cule à...
  • Page 352 DÉMARRAGE ET CONDUITE amples renseignements, consultez le pa- Poids nominal brut combiné (PNBC) cule » dans la section « Démarrage et ragraphe « Étiquette d’homologation du conduite ». Le PNBC est le poids combiné maximal véhicule » sous « Chargement du véhi- autorisé...
  • Page 353 DÉMARRAGE ET CONDUITE ves du fabricant, le système de répartition compte de cette charge comme faisant Attelage porteur partie de la charge de votre véhicule. améliore la tenue de route, assure une Un attelage porteur supporte le poids sur maîtrise de la direction et du freinage l’attelage, tout comme s’il s’agissait de Surface frontale uniformes, tout en augmentant la sécurité...
  • Page 354: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de Définition des classes d’attelage de Définition des classes d’attelage de remorque remorque remorque Le tableau suivant, qui présente les nor- Valeurs maxima- Consultez le tableau des capacités de mes de l’industrie quant au poids maximal les de l’attelage remorquage (poids maximal de la re- de la remorque qu’une classe d’attelage...
  • Page 355 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhi- cule. PBR max (Poids brut de la Poids maximal sur l’attelage Moteur/transmission Surface frontale remorque)
  • Page 356: Poids De La Remorque Et Poids Sur L'attelage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids sur l’attelage ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de votre véhicule. Également, des équipe- Chargez toujours une remorque avec ments optionnels installés à l’usine ou par 60 % à...
  • Page 357: Exigences De Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage • Donc, au cours des 805 premiers MISE EN GARDE! kilomètres (500 premiers milles) Il est recommandé de suivre les consi- Un remorquage inadéquat peut pro- parcourus, dépassez gnes suivantes pour favoriser le rodage voquer une collision.
  • Page 358 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Ne stationnez pas votre véhicule • Le poids total doit être distribué jets ou tractez une remorque, ne avec une remorque attelée sur un entre le véhicule tracteur et la re- surchargez jamais votre véhicule terrain en pente.
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE bande de roulement et la présence sion de votre véhicule à celui de la Exigences de remorquage – Pneus éventuelle de dommages. Pour savoir remorque. Le fonctionnement du circuit • Ne tractez pas de remorque lorsque comment inspecter correctement les de freinage pourrait s’en trouver com- vous roulez avec une roue de secours promis et vous risqueriez de vous...
  • Page 360 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! câblage de la remorque • Ne raccordez jamais le système de Si le poids de la remorque chargée Si vous tractez une remorque, quelle que dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci freinage de la remorque au circuit soit sa taille, il est obligatoire, par mesure doit posséder ses propres freins et la...
  • Page 361: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage Avant d’entreprendre un voyage avec une remorque, il est recommandé de pratiquer les virages, arrêts et manœuvres de mar- che arrière dans un endroit peu fréquenté. Transmission manuelle – Selon l’équipement Connecteur à quatre broches Connecteur à...
  • Page 362 DÉMARRAGE ET CONDUITE consécutives, vous devez vidanger l’huile vitesse AutoStick (selon l’équipement) gradations fréquentes. Sélectionnez par pour sélectionner un rapport de vitesse pour transmission automatique et rempla- exemple le rapport « 4 » si la vitesse inférieur. cer le filtre aux intervalles précisés pour désirée peut être maintenue.
  • Page 363 DÉMARRAGE ET CONDUITE • L’utilisation du régulateur de vitesse en sition N (point mort) et augmentez le ré- Régulateur de vitesse électronique – selon l’équipement terrain plat et avec des charges légères gime de ralenti du moteur. favorisera l’économie de carburant. •...
  • Page 364: Remorquage Du Véhicule Derrière Un Autre

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Transmission manuelle Transmission automatique • Transmission à la position N Remorquage à plat (point mort) Aucune INTERDIT...
  • Page 365 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les véhicules équipés d’une NOTA : AVERTISSEMENT! transmission manuelle peuvent être re- • NE REMORQUEZ PAS à plat un morqués derrière un véhicule de loisir véhicule muni d’une transmission (remorquage à plat) à une vitesse de automatique. car vous risqueriez croisière légale, quelle que soit la dis- d’endommager la transmission.
  • Page 367 SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 366 • Pose des pneus de route....374 •...
  • Page 368: En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : trouve au tableau de bord, sous la radio.
  • Page 369: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ET REMPLACEMENT D’UN La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- PNEU dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par endommager votre véhicule. Lors- l’éclaboussement de liquide de re- que la jauge de température atteint la froidissement (antigel) chaud ou de...
  • Page 370: Emplacement Du Cric

    EN CAS D’URGENCE • Il est dangereux de se glisser sous • Le cric est un outil conçu unique- un véhicule soutenu par un cric, ment pour changer des pneus. Il ne car celui-ci pourrait se déplacer et doit pas servir à soulever le véhi- faire tomber le véhicule.
  • Page 371: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE Préparatifs de levage sur cric 4. Placez le levier sélecteur à la position Directives de levage de stationnement (transmission automati- 1. Stationnez le véhicule sur une surface que) ou à la position de marche arrière MISE EN GARDE! plane et ferme en évitant les zones gla- (transmission manuelle).
  • Page 372 EN CAS D’URGENCE • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! tionnement, puis placez le levier de de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhi- vitesses de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer cule en procédant au levage par matique en position P (stationne-...
  • Page 373 EN CAS D’URGENCE Consultez paragraphe ment arrière est identique, mais avec deux NOTA « Pneus – généralités » dans la section découpes rectangulaires. Dans le cas de « Démarrage et conduite » pour obtenir véhicules doté de garniture de sous- carrosserie en plastique, des découpes de plus amples renseignements sur la roue de secours, son utilisation et son...
  • Page 374 EN CAS D’URGENCE enjoliveurs le cas échéant. Installez la de levage le plus proche de la roue à changer. roue de secours et les écrous de roue en dirigeant leur extrémité conique vers la roue. Serrez légèrement les écrous. MISE EN GARDE! Plus la roue est loin du sol, moins le MISE EN GARDE! véhicule est stable.
  • Page 375 EN CAS D’URGENCE 7. Finissez de serrer les écrous. Appuyez MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! sur la clé en la prenant par son extrémité Pour éviter de vous blesser, manipu- Si un pneu ou un cric est mal fixé, il pour augmenter la force de levier.
  • Page 376: Pose Des Pneus De Route

    EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Une roue mal fixée risque d’être pro- Ne serrez pas les écrous à fond avant jetée vers l’avant en cas de collision d’avoir abaissé le véhicule afin d’évi- ou d’arrêt brusque et de blesser les ter de déplacer le véhicule sur le cric.
  • Page 377: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D’URGENCE vérifier par un concessionnaire autorisé ou vérifier par un concessionnaire autorisé ou MISE EN GARDE! un garagiste au moyen d’une clé dynamo- un garagiste au moyen d’une clé dynamo- Ne serrez pas les écrous de roue à métrique.
  • Page 378: Préparations Pour Un Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE Si vous utilisez une batterie NOTA : Préparations pour un démarrage portative d’amorçage, suivez les instruc- d’appoint tions et précautions d’utilisation du fabri- La batterie dans votre véhicule est située cant. à l’avant du compartiment moteur au- dessous du conduit d’air d’admission.
  • Page 379: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE le frein de stationnement et assurez-vous • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! que le contact est coupé. • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque MISE EN GARDE! l’hydrogène, un gaz inflammable et...
  • Page 380 EN CAS D’URGENCE 4. Branchez l’extrémité opposée du câ- Une fois que le moteur a démarré, retirez AVERTISSEMENT! ble volant négatif (-) à une bonne masse les câbles volants dans l’ordre inverse : L’inobservation de cette procédure du moteur (une partie métallique exposée pourrait entraîner des dommages au 6.
  • Page 381: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent avoir recours à un POUR DÉGAGER UN AVERTISSEMENT! démarrage d’appoint, faites inspecter la VÉHICULE COINCÉ Évitez d’emballer le moteur et de batterie et le circuit de charge par votre faire patiner les roues pour ne pas Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 382 EN CAS D’URGENCE « Système de commande électronique des • Le fait d’emballer le moteur ou de MISE EN GARDE! freins » dans la section « Démarrage et faire patiner les roues trop rapide- Il est dangereux de faire patiner ex- conduite »...
  • Page 383: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE 6. Insérez le tournevis ou l’outil similaire NEUTRALISATION DU LEVIER dans le trou d’accès et poussez le levier DE VITESSES de neutralisation vers l’avant. Si une anomalie se produit et que le levier 7. Déplacez le levier de vitesses en posi- de vitesses ne peut pas être déplacé...
  • Page 384 EN CAS D’URGENCE Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Transmission manuelle Transmission automatique • Transmission à la position N (point mort) Remorquage à plat AUCUNE INTERDIT • Commutateur d’allumage sur ACC (accessoires) Modèles à traction avant Modèles à traction avant Avant SEULEMENT SEULEMENT...
  • Page 385: Avec La Clé De Contact

    EN CAS D’URGENCE • On peut remorquer les véhicules à trac- Avec la clé de contact AVERTISSEMENT! tion avant en soulevant leurs roues • NE REMORQUEZ PAS Transmission automatique avant. à plat un véhicule muni d’une • Les véhicules à traction avant peuvent •...
  • Page 386 EN CAS D’URGENCE Tous les types de transmissions Si la batterie est déchargée, consultez le Sans la clé de contact, il faut faire preuve paragraphe « Neutralisation du levier de d’extrême prudence pour remorquer le S’il est nécessaire d’utiliser certains ac- vitesses »...
  • Page 387 SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.0L ..387 • Ajout de liquide lave-glace ....399 •...
  • Page 388 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • REMPLACEMENT DES AMPOULES ... . 423 • Feu de freinage central surélevé ... . 426 •...
  • Page 389: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.0L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Remplissage d’huile moteur 8 –...
  • Page 390: Compartiment Moteur - 2.4 L

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 2.4 L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Remplissage d’huile moteur 8 –...
  • Page 391: Diagnostic Embarqué - Obd Ii

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE réparations nécessaires. Bien que, dans DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – • Si le témoin d’anomalie clignote la plupart des cas, il ne soit pas néces- OBD II pendant que le moteur tourne, une saire de faire remorquer le véhicule, perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 392: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour vérifier le système de diagnostic bouchon de réservoir de carburant est Dans les provinces où prévaut correctement serré. Appuyez sur le bou- une exigence d’inspection et embarqué OBD II de votre véhicule, faites ton de remise à zéro du totaliseur partiel d’entretien, cette vérification a ce qui suit : pour effacer le message.
  • Page 393: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OBD II de votre véhicule n’est pas prêt Que le système de diagnostic embarqué SERVICE OFFERT PAR LE et que vous ne devriez pas vous rendre OBD II de votre véhicule soit prêt ou non, CONCESSIONNAIRE au centre de contrôle.
  • Page 394: Directives D'entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits • Votre véhicule a été rempli de liqui- MISE EN GARDE! dans le programme d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui protè- Vous pouvez vous blesser grave- peut que l’entretien ou le remplacement gent le rendement et la durabilité...
  • Page 395: Moteur Huile

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE comme suit : plage hachurée portant le Moteur Huile Vidange de l’huile moteur mot SAFE (niveau adéquat) et délimitée L’indicateur de vidange d’huile vous rap- Vérification du niveau d’huile par les mots MIN (minimum) et MAX pelle l’entretien de votre véhicule prévu au Pour assurer la bonne lubrification du mo- (maximum) aux extrémités inférieure et...
  • Page 396 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API pas l’indice correct de viscosité SAE et qui Aucun liquide chimique de rinçage ne sont pas certifiés selon les critères de Ce pictogramme ne doit être utilisé...
  • Page 397: Moteur Filtre À Huile

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut de l’huile moteur et des Choix du filtre à huile MISE EN GARDE! filtres à huile usagés Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à Le circuit d’admission d’air (filtre à Prenez les précautions nécessaires pour huile à...
  • Page 398: Batterie Sans Entretien

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection de filtre à air du moteur • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! La qualité des filtres à air du moteur de • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez la batterie éloignée des flammes ou remplacement varie considérablement.
  • Page 399: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du • N’utilisez pour votre système de climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le climatisation que des liquides fri- saison chaude par un concessionnaire câble positif soit raccordé...
  • Page 400: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE par un autre établissement de service régulier et protéger contre la rouille et • Le système climatisation utilisant du matériel approprié de récupé- l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es- contient du liquide frigorigène ration et de recyclage. suyez les pièces afin d’enlever toutes les sous haute pression.
  • Page 401: Balais D'essuie-Glace

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La durée utile des balais Balais d’essuie-glace NOTA : formation soudaine d’une couche de givre d’essuie-glace varie selon la région et la sur le pare-brise par temps très froid, Nettoyez régulièrement les lames caout- fréquence d’utilisation. Le broutage, les privilégiez une solution ou un mélange qui choutées des balais d’essuie-glaces et le marques, les lignes d’eau ou les traces...
  • Page 402: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE soulevé pour une vidange d’huile ou un Échappement • Si vous garez votre véhicule sur graissage. Remplacez des pièces au be- Un échappement bien entretenu repré- des matières combustibles alors soin. que votre système d’échappement sente la meilleure protection contre la pé- est chaud, vous risquez de provo- nétration de monoxyde de carbone dans MISE EN GARDE!
  • Page 403 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive d’essence sans plomb.
  • Page 404: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement être vidangé, rincé, puis rempli de nou- • Vous, ou d’autres personnes, pour- veau de liquide de refroidissement (anti- riez subir de graves brûlures par gel) propre. Assurez-vous que l’avant du MISE EN GARDE! l’éclaboussement de liquide de re- condensateur du climatiseur n’est pas •...
  • Page 405 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE considérable de sédiments, vidangez le • N’utilisez pas uniquement de l’eau AVERTISSEMENT! circuit et rincez-le avec un nettoyant fiable ou un liquide de refroidissement • Le mélange d’un liquide de refroi- pour circuit de refroidissement. Rincez (antigel) à...
  • Page 406 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution à 50 % de li- Le mélange de types de liquide de refroidissement (antigel) peut être uti- NOTA : lisé jusqu’à 10 ans ou 240 00 km quide de refroidissement de formule de refroidissement (antigel) n’est pas re- (150 000 mi) avant d’être remplacé.
  • Page 407 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE liquide de refroidissement, communiquez • N’utilisez pas un bouchon de radia- MISE EN GARDE! immédiatement avec les secours d’ur- • La mention « DO NOT OPEN HOT » teur autre que celui fabriqué pour gence. Nettoyez immédiatement tout ren- votre véhicule, au risque de vous (ne pas ouvrir lorsque le radiateur versement de liquide.
  • Page 408 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez ajouter souvent du li- l’humidité accumulée sur le radiateur. Le le liquide de refroidissement (antigel). In- formez toute personne devant assurer phénomène se produit lorsque le ther- quide de refroidissement (antigel), le l’entretien de votre véhicule à...
  • Page 409: En Cas D'urgence

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplacez pas le thermostat pour Nettoyez toujours le dessus du maître- MISE EN GARDE! l’été ou l’hiver. S’il est nécessaire de cylindre avant de dévisser le bouchon. Au L’usage abusif des freins peut cau- remplacer le thermostat, posez SEULE- besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le ser leur défaillance et être à...
  • Page 410: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE incidence sur l’autre. Le système de dé- • N’utilisez que du liquide pour MISE EN GARDE! brayage de la transmission manuelle ne • Utilisez seulement du liquide pour freins provenant d’un bidon hermé- nécessite aucune vidange d’huile et ce, tiquement fermé...
  • Page 411: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE constructeur, celui qui comprend les ad- • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! ditifs spéciaux pour coefficient de friction freins est rempli de façon exces- L’utilisation de liquides pour freins métallique qui assurent l’adhérence adé- sive, du liquide pour freins peut se inappropriés diminuera la perfor- quate des courroies d’acier sur poulies...
  • Page 412 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE des produits d’étanchéité car ce type de au moyen d’outils spécialisés. Si vous AVERTISSEMENT! produit risque d’endommager les joints. remarquez une fuite de liquide ou une L’utilisation d’huile à transmission anomalie de la transmission, consultez différente du produit recommandé votre concessionnaire autorisé...
  • Page 413: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Remplacement du liquide et du filtre d’huile doit se situer entre la base de Module de transmission arrière – l’orifice de remplissage et un point situé à Modèles à transmission intégrale et Les vidanges d’huile et les remplace- une distance maximale de 4,7 mm (3/ quatre roues motrices seulement ments de filtre réguliers ne sont pas re-...
  • Page 414 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE carrosserie de votre véhicule. Le station- Frequency Of Fluid Change bord inférieur de l’orifice de remplissage et 4 mm (1/8 po) au-dessous de celui-ci. nement à l’extérieur, qui expose le véhi- Refer to the “Maintenance Schedule” for cule à...
  • Page 415 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les causes les plus courantes sont : dron et insectes MOPAR Super • L’utilisation d’un pulvérisateur • l’accumulation de sel, de poussière et Kleen Bug and Tar Remover ou de d’une puissance supérieure à d’humidité; l’équivalent. 8 274 kPa (1 200 lb/po ) peut en- •...
  • Page 416 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si la peinture et les couches protectri- • Appliquez de la peinture de retouche AVERTISSEMENT! ces de votre véhicule ont été endom- MOPAR ou un produit équivalent sur N’utilisez pas de tampons à récurer, magées à la suite d’une collision ou les rayures dès que possible.
  • Page 417 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Procédure de nettoyage du tissu de lent sur un chiffon propre et humide et Le nettoyage régulier à l’aide d’un chiffon revêtement anti-taches – selon enlevez la tache. Utilisez une serviette doux et humide constitue la meilleure fa- l’équipement propre et humide pour enlever les rési- çon de préserver l’apparence du cuir.
  • Page 418 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour minimiser les risques de rayer ces ques ou la glace de custode arrière droite MISE EN GARDE! lentilles et d’en réduire le rayonnement, dotée de l’antenne radio. N’utilisez pas de N’utilisez aucun solvant volatil pour évitez de les nettoyer avec un chiffon sec.
  • Page 419 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produits affaibliraient la résistance du Garnitures de tableau de bord lées en plastique transparent. Lorsque vous les nettoyez, prenez garde de ne pas tissu dont elles sont faites. Les rayons du en rayer le plastique. soleil peuvent également affaiblir la résis- AVERTISSEMENT! tance du tissu.
  • Page 420: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Porte- Fusible Fusi- Description fusi- à car- Module d’alimentation intégré touche minia- Le module d’alimentation intégré se trouve ture dans le compartiment moteur, à proximité Vide Vide de l’ensemble filtre à air. Le module contient des fusibles à cartouche et des 15 A Module de mini-fusibles.
  • Page 421 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusi- Description Porte- Fusible Fusi- Description Porte- Fusible Fusi- Description fusi- à car- fusi- à car- fusi- à car- touche minia- touche minia- touche minia- ture ture ture 10 A Commutateur 10 A Rétroviseur 30 A Alimentation Rouge...
  • Page 422 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusi- Description Porte- Fusible Fusi- Description Porte- Fusible Fusi- Description fusi- à car- fusi- à car- fusi- à car- touche minia- touche minia- touche minia- ture ture ture 20 A Convertisseur 15 A Plafonnier/toit 15 A Radio Jaune...
  • Page 423 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusi- Description Porte- Fusible Fusi- Description Porte- Fusible Fusi- Description fusi- à car- fusi- à car- fusi- à car- touche minia- touche minia- touche minia- ture ture ture 15 A Relais de 15 A Relais de 10 A Module de...
  • Page 424 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Fusi- Description Porte- Fusible Fusi- Description Porte- Fusible Fusi- Description fusi- à car- fusi- à car- fusi- à car- touche minia- touche minia- touche minia- ture ture ture 20 A Rétroviseurs 10 A Connec- 30 A Commande Jaune...
  • Page 425: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le ventilateur à la vitesse maximale. ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! Cette mesure assure une lubrification • Lorsque vous installez le couvercle Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- adéquate du système et minimise la du module d’alimentation intégré, il hicule pendant une période de plus de possibilité...
  • Page 426: Remplacement D'une Ampoule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage intérieur Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Numéro Numéro d’ampoule d’ampoule Feu arrière, cligno- 3157 tant et feu d’arrêt Plafonnier avant T578 Feu de croisement/de Feux de recul W16W (921) Plafonnier central T578 route Éclairage de la Éclairage arrière Feu de stationne- plaque d’immatri-...
  • Page 427: Phares Antibrouillard

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Dans le compartiment moteur, tirez la Phares antibrouillard Feux arrière, clignotants et feux de languette de verrouillage rouge au niveau recul Consultez le manuel d’atelier ou consultez du connecteur. votre concessionnaire autorisé pour le 1. Levez le hayon. remplacement d’ampoule.
  • Page 428: Éclairage De La Plaque D'immatriculation

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Éclairage de la plaque 2. Tournez la douille d’un quart de tour Feu de freinage central surélevé d’immatriculation dans le sens inverse des aiguilles d’une Ce feu consiste en un ensemble à DEL. montre. 1. À l’aide d’un tournevis, écartez douce- Veuillez confier le remplacement des am- ment le côté...
  • Page 429: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement et antigel MOPAR 10 ans ou 241 000 km (150 000 mi) de formule OAT (technologie de l’acide organique) ou un produit équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.
  • Page 430: Châssis

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique (CVT) – Selon Liquide de Transmission à variation continue MOPAR CVTF+4 l’équipement Transmission manuelle – Selon l’équipe- Liquide MOPAR ATF+4 pour transmission automatique ou un produit ATF+4 ment équivalent.
  • Page 431: Programmes D'entretien

    SECTION PROGRAMMES D’ENTRETIEN • CALENDRIER D’ENTRETIEN ....430 • Tableau d’entretien ..... . 432...
  • Page 432: Calendrier D'entretien

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN vidange d’huile s’affiche aussi tôt que Votre concessionnaire autorisé remettra à CALENDRIER D’ENTRETIEN 5 600 km (3 500 mi) depuis la dernière zéro l’indicateur de vidange d’huile après Votre véhicule est équipé d’un indicateur réinitialisation. Faites faire l’entretien de avoir effectué...
  • Page 433 PROGRAMMES D’ENTRETIEN NOTA : Les intervalles de vidange Intervalles d’entretien À chaque intervalle de vidange d’huile doivent jamais dépasser d’huile, comme l’indique le système Consultez les calendriers d’entretien à la 13 000 km (10 000 mi) ou 6 mois, selon la d’avertissement de vidange d’huile : page suivante pour connaître les interval- première éventualité.
  • Page 434: Kilométrage Ou Intervalle De Temps (Se- Lon La Première Éventualité)

    PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Consultez les Programmes d’entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d’entretien requis. Kilométrage ou intervalle de temps (se- lon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les soufflets, les embouts de biellette de direction et remplacez-les si besoin est.
  • Page 435 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle de temps (se- lon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre à air de climatiseur/ d’habitacle. Remplacez les bougies d’allumage** Au terme de 10 ans ou de 150 000 mi (240 000 km), selon la première éventua- lité, vidangez et remplacez le liquide de...
  • Page 436 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle de temps (se- lon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez le liquide de l’unité de transfert de puissance (PTU). Remplacez l’huile à transmission automa- tique et le filtre si vous utilisez votre véhi- cule pour les raisons suivantes : police, taxi, parc ou remorquages fréquents.
  • Page 437 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle de temps (se- lon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile de la transmission ma- nuelle si vous utilisez votre véhicule pour de fréquents remorquages, pour le trans- port de lourdes charges, comme taxi, comme véhicule de police, pour des livrai- sons (usage commercial), en conduite...
  • Page 438 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Kilométrage ou intervalle de temps (se- lon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez la soupape de recyclage des gaz de carter (RGC) et remplacez-la au be- soin. ** L’intervalle de changement de bougie d’allumage se fonde uniquement sur le kilométrage, les intervalles annuels ne s’appliquent pas.
  • Page 439 PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
  • Page 441 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..442 • PIÈCES MOPAR DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ....440 .
  • Page 442: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
  • Page 443: Chrysler Group Llc Customer Center

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Le numéro d’identification du véhi- Sante Fe C.P. 05109 après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- cule (NIV). Mexico, D. F. • Date de livraison et kilométrage du vé- part de vos problèmes. À...
  • Page 444: Contrat De Service

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Chrysler Canada Inc. original et que des Les résidents canadiens malentendants RENSEIGNEMENTS RELATIFS qui ont besoin d’assistance peuvent se réparations sont nécessaires, vous devrez À LA GARANTIE prévaloir des services adaptés et des contacter le gestionnaire de ce contrat. Si Veuillez consulter le livret de renseigne- services de relais offerts par Bell Canada.
  • Page 445: Pour Signaler Des Défectuosités Compromettant La Sécurité

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE clientèle de Chrysler. Les clients cana- POUR SIGNALER DES Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer dans les situations problématiques indivi- diens qui souhaitent signaler un défaut lié DÉFECTUOSITÉS duelles pouvant survenir entre vous, votre à la sécurité au gouvernement canadien COMPROMETTANT LA doivent communiquer avec Transports concessionnaire autorisé...
  • Page 446 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Une adresse municipale est NOTA : Manuels de diagnostic Guides de l’automobiliste nécessaire pour commander des publica- Les manuels de diagnostic comprennent Préparés en collaboration avec les spé- tions (aucune case postale). des schémas, des tableaux et des illustra- cialistes de l’entretien et de l’ingénierie, Manuels de réparation tions détaillées.
  • Page 447: Normes De Classification Uniformisée Des Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE NORMES DE CLASSIFICATION Indice d’usure de la bande de des habitudes de conduite, de l’entretien, roulement des caractéristiques de la route et du UNIFORMISÉE DES PNEUS DU climat. MINISTÈRE DES TRANSPORTS L’indice d’usure de la bande de roulement est une mesure comparative basée sur Indice d’adhérence Les catégories de pneus suivantes ont été...
  • Page 448: Résistance À La Chaleur

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des essais sur tambour une performance Résistance à la chaleur MISE EN GARDE! supérieure au minimum exigé par la loi. L’indice de température (A, B ou C, en L’indice d’adhérence attribué à ce ordre décroissant) représente la résis- pneu est basé...
  • Page 449: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 450 INDEX Additifs, carburant ... .343 Arbre de transmission arrière ..411 Automatique ....11 Aide au remorquage .
  • Page 451 INDEX Bouton de remise à zéro du Ceintures de sécurité ...34 Chauffe-moteur ....274 totalisateur partiel ...186 Choix du filtre à...
  • Page 452 INDEX Glaces ....30 Connecteur d’interface client Système de démarrage à Prise électrique auxiliaire ..159 universelle (UCI) ... .248 distance .
  • Page 453 INDEX Dispositifs électroniques Feux de route ... . .141 Témoin du système de charge . .180 programmables... . .199 Témoin du système électronique Feux extérieurs .
  • Page 454 INDEX Entretien du fini intérieur ..415 Essuie-glaces à balayage intermittent Huile moteur ....395 Entretien du lecteur de disque Mise au rebut des huiles à moteur (essuie-glaces à...
  • Page 455 INDEX Guide de remorquage d’une Indicateur de vitesse ...181 Le numéro d’identification du remorque ....353 véhicule (NIV).
  • Page 456 INDEX Marche à suivre pour détordre une Huile ....393 Ouvre-porte de garage ceinture de sécurité...44 ) .
  • Page 457 INDEX Chaînes pour pneus ..332 Pneus d’hiver....325 Prises de courant électrique ..159 Classe de qualité...
  • Page 458 INDEX Guide ....353 Rétrogradation ....276 Sac gonflable latéral (rideau latéral) . .54 Loisirs .
  • Page 459 INDEX Surchauffe du moteur ..186 Bouchon de radiateur ..404 Tableau d’instruments et Surface du tableau de bord ..416 Choix du liquide de refroidissement commandes .
  • Page 460 INDEX Température du liquide de Manuelle ....275 Remorquage ... . .381 refroidissement, indicateur ..185 Utilisation du cric .
  • Page 461 N’utilisez qu’un câble coaxial l’installation. blindé. Les raccords électriques devraient être Ajustez soigneusement l’antenne et le câ- Jeep est une marque déposée branchés directement à la batterie et être ble à la radio, afin d’assurer un faible taux de Chrysler Group LLC.
  • Page 462 Chrysler Canada Inc. 13MK74-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières