Características Generales - Aprimatic AT 80 Instructions Pour L'installation

Table des Matières

Publicité

4 Getriebemotor für intensiv benutzte Schiebetore. Lieferbar in 3 Ausfuehrungen verschiedener Leistung in Abhängigkeit von: Gewicht,
Eigenschaften des Schiebetors und Stromart:
Ausführung
AT 80 (Y)
AT 85 (Y)
AT 83 (Y)
4 Befestigung feststehend oder schwingend entsprechend dem gewählten Kit. 2 Kits lieferbar: IF oder IB.
4 Lieferbar mit induktivem oder mechanischem Endschalter (Y).
4 Sämtliche Mechanikteile und Elektromotor befinden sich im Ölbad und ermöglichen die Funktion des Antriebs selbst in schwierigen
Situationen.
4 Eine regulierbare Kupplung im Ölbad schützt vor Einklemmungen.
4 Lieferbar mit einem elektrischen Sensor (SA1), der den Einklemmschutz erhoeht.
4 Die Getriebemotoren AT80 und AT85 können von den Aprimatic-Steuerungen A 80M und A 84M gesteuert werden. Der Getriebemotor
AT83 kann von der Aprimatic-Steuerung A 88Egesteuert werden.
4 Geringe Ausmaße und sachliches Design.
4 Ausgerüstet mit einem komfortablen Entrieglungshebel mit personenspezifischem Schlüssel, der bei Stromausfall die leichte Öffnung des
Tores ermöglicht.
4 Motorreductor para puertas correderas de uso intensivo; viene fabricado en tres modelos de diferente potencia según el peso, las
características de la puerta y el tipo de alimentación:
Modelo
AT 80 (Y)
AT 85 (Y)
AT 83 (Y)
4 La colocación puede ser fija o basculante, eligiendo uno de los dos Kit de instalación disponibles (IF o IB).
4 Se entrega tanto con interruptor final de carrera inductivo como con final de carrera mecánico (Y).
4 Una fricción ajustable, con baño de aceite, garantiza la seguridad antiaplastamiento.
4 Puede ser equipado con un sensor electrónico (SA1) que aumenta la seguridad antiaplastamiento de la automatización.
4 Los motorreductores AT80 y AT85 pueden ser controlados por los dispositivos Aprimatic A 80M y A 84M; el motorreductor AT 83 puede
ser dirigido por el dispositivo Aprimatic A88E.
4 Tiene unas dimensiones reducidas y un diseño sobrio.
4 Está dotado de un cómodo desbloqueo manual a palanca, con llave personalizada, que permite liberar fácilmente la puerta en caso de
falta de corriente.
IF
HAUPTMERKMALE
Z 16
Z 16
Z 16
CARACTERISTICAS GENERALES
Z 16
Z 16
Z 16
DIMENSIONI
200
MOTORIDUTTORE
GEARED-MOTOR
DIMENSIONS
DIMENSIONS
MOTOREDUCTEUR
AUSMAßE DES
GETRIEBEMOTORS
DIMENSIONES DEL
MOTORREDUCTOR
190
30
35
Ritzeltyp - Z = Zähnezahl - C = Kette
Z 20
-
-
Tipo de Piñón - Z = nº de dientes - C = Cadena
Z 20
-
-
IB
Z 16 C
Z 16 C
Z 16 C
Z 16 C
Z 16 C
Z 16 C
188
130
190
ø 40
A
8

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

At 85At 83

Table des Matières