Aprimatic AT 80 Instructions Pour L'installation page 3

Table des Matières

Publicité

INDICE / CONTENTS / TABLE DES MATIERES / INHALTSVERZEICHNIS / INDICE
Dispositivi antischiacciamento (raccomandazioni ed avvertenze) ............................................................................................................................................................................ 17
Devices To Prevent Squashing (Advice And Warnings) ........................................................................................................................................................................................... 17
Dispositifs anti-écrasement (recommandations et remarques) ................................................................................................................................................................................. 17
Sicherheitsantiklemmsystem (Empfehlungen und Hinweise) ................................................................................................................................................................................... 17
Dispositivo antiaplastamiento (recomendación y advertencia) ................................................................................................................................................................................. 17
Verifica componenti motoriduttore AT 80 - 85 - 83 ................................................................................................................................................................................................... 18
Checking Components Of Geared-motor At 80-85-83 .............................................................................................................................................................................................. 18
Vérification des pièces composant le motoréducteur AT 80-85-83 .......................................................................................................................................................................... 18
Testkontrolle der Getriebemotor-Komponenten AT 80-85-83 ................................................................................................................................................................................... 18
Verificación de los componentes del motorreductor AT 80-85-83 ............................................................................................................................................................................ 18
Elenco dei componenti .............................................................................................................................................................................................................................................. 19
List Of Components .................................................................................................................................................................................................................................................. 19
Liste des pièces ........................................................................................................................................................................................................................................................ 19
Liste der Bauteile ...................................................................................................................................................................................................................................................... 19
Listado de los componentes ..................................................................................................................................................................................................................................... 19
Preparazione al montaggio ....................................................................................................................................................................................................................................... 21
Preparation For Installation ....................................................................................................................................................................................................................................... 21
Préparation au montage ........................................................................................................................................................................................................................................... 21
Montagevorarbeiten .................................................................................................................................................................................................................................................. 21
Preparación para el montaje ..................................................................................................................................................................................................................................... 21
D
Installazione dell'automazione (tipologie di base - disegni di ingombro)i ................................................................................................................................................................. 23
Installation Of Automatic Control Unit (Basic Types - Layout Drawings) .................................................................................................................................................................. 23
Installation de l'automatisation (typologies de base - schémas d'encombrement) ................................................................................................................................................... 23
Installation der Automation (Grundtypen - Gesamtmaßzeichnungen) ...................................................................................................................................................................... 23
Instalación de la automatización (tipología de la base - dibujo de dimensiones) ..................................................................................................................................................... 23
Posa della piastra di fondazione ............................................................................................................................................................................................................................... 25
Laying Of Foundation Plate ...................................................................................................................................................................................................................................... 25
Pose de la plaque de fondation ................................................................................................................................................................................................................................ 25
Verlegen der Fundamentplatte ................................................................................................................................................................................................................................. 25
Colocación de la placa de fundición ......................................................................................................................................................................................................................... 25
Montaggio del motoriduttore (installazione fissa) ...................................................................................................................................................................................................... 29
Installation Of The Geared-motor (Fixed Installation) ............................................................................................................................................................................................... 29
Montage de la crémaillère sur le portail (installation fixe) ......................................................................................................................................................................................... 29
Montage des Getriebemotors (fixe Befestigung) ...................................................................................................................................................................................................... 29
Montaje del motorreductor (instalación fija) .............................................................................................................................................................................................................. 29
Montaggio del motoriduttore (installazione basculante) ............................................................................................................................................................................................ 32
Installation Of Geared-motor (Pivoting Installation) .................................................................................................................................................................................................. 32
Montage du motoréducteur (installation basculante) ................................................................................................................................................................................................ 32
Montage des Getriebemotors (Schwingbefestigung ) ............................................................................................................................................................................................... 32
Montaje del motorreductor (instalación basculante) ................................................................................................................................................................................................. 32
Montaggio della cremagliera ..................................................................................................................................................................................................................................... 35
Fitting Of The Rack ................................................................................................................................................................................................................................................... 35
Montage de la crémaillère ......................................................................................................................................................................................................................................... 35
Montage der Zahnstange .......................................................................................................................................................................................................................................... 35
Montaje de la cremallera ........................................................................................................................................................................................................................................... 35
Montaggio della cremagliera sul cancello (installazione fissa) ................................................................................................................................................................................. 37
Fitting The Rack On The Gate (Fixed Installation) .................................................................................................................................................................................................... 37
Preparation au montage ........................................................................................................................................................................................................................................... 37
Montage der Zahnstange auf Tor (fixe Befestigung) ................................................................................................................................................................................................ 37
Montaje de la cremallera sobre la cancela (instalación fija) ..................................................................................................................................................................................... 37
Note sull'installazione basculante ............................................................................................................................................................................................................................. 41
Note On Pivoting Installation ..................................................................................................................................................................................................................................... 41
Remarques sur l'installation basculante ................................................................................................................................................................................................................... 41
Hinweise zu rSchwingbefestigung ............................................................................................................................................................................................................................ 41
Nota sobre la instalación basculante ........................................................................................................................................................................................................................ 41
2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

At 85At 83

Table des Matières