Scopo del manuale
Questo manuale è stato redatto dal costruttore ed è parte integrante del prodotto.
Le informazioni in esso contenute sono direttte agli operatori esperti che eseguono l' installazione e la manutenzione straordinaria.
Essi devono possedere competenze specifiche e particolari capacità per eseguire correttamente ed in sicurezza gli interventi di loro competenza. La costante osservanza
delle informazioni garantisce la sicurezza dell'uomo, l'economia di esercizio ed una piú lunga durata di funzionamento del prodotto. Al fine di evitare manovre errate con
il rischio di incidenti, è importante leggere attentamente questo manuale, rispettando scrupolosamente le informazioni fornite. Considerando che tale prodotto va installato
in abitazioni residenziali, l'operatore esperto, dopo aver effettuato l'intervento dovrá constatarne la corretta installazione ed il regolare funzionamento. Successivamente
dovrá istruire l'utente sull'uso corretto del prodotto rilasciando tutta la documentazione prevista dal costruttore.
L'indice descrittivo, posto all'inizio, consente facilmente la rintracciabilitá degli argomenti di interesse.
Purpose of the manual
This manual has been prepared by the manufacturer and is an integral part of the product.
The information is aimed at expert installers and those carrying out extraordinary maintenance operations.
These persons must be specifically qualified to carry out this work correctly and under the maximum safety conditions.
Scrupolous observance of the instructions will ensure safety for man, economic running and a long product functioning life.
To avoid incorrect manoeuvres and therefore the rissk of accidents, it is essential to read this manual with care and strictly follow all the instructions given. As this is a
product to be installed in residential buildings, the expert installer, after completing installation must verify that this has been performed correctly and that the product
functions smoothly.
Subsequently, it is necessary to instruct the user on the correct use of the product providing all te documentation envisaged by the manufacturer.
The table of contents, at the beginning, makes it easy to find the topics of interest.
Objectif de manual
Ce manual e été rédigé par le fabricant et fait partie intégrante du produit.
Les informations qui y sont contenues s'adressent aux opèrateurs spécialisés qui effectuent les opérations de pose et d'entretien extraordinaire.
Ceux-ci doivent posséder des compétences et des qualités spécifiques pour effectuer e façon correcte et en toute sécurité les interventions relevant de leur compètence
directe. La constante observation de ces informations garantit la sécurité des personnes, une économie d'utilisation et une plus longue durée de fonctionnement du
produit. Lire attentivement ce manuel et en respecter scrupuleusement les informations pour èviter toute fausse manoeuvre qui pourrait entra ner des accidents. Ce produit
doit être posé dans des habitations résidentielles. Après en avoir effectué la pose, l'operateur devra en vérifier la bonne installation et le bon fonctionnement .
Il devra ensuite informer l'utilisateur sur la bonne utilisation du produit et lui remettre toute la documentation prévue par le fabricant.
Le sommaire détaillé,placé au début du manuel,permet de retrouver facilement les sujets à consulter.
Zweck der montageanleitung
Das vorliegende Handbuch wurde vom Hersteller verfaßt und ist Bestandteil des Produkts.
Die darin enthaltenen Informationen richten sich an erfahrenes Personal, das sowohl die Installation als auch außerordentliche Wartungsarbeiten durchführt.
Dieses Personal muß über spezifische Fähigkeiten und Kompetenzen verfügen, um die Arbeit korrekt und unter sicheren Bedingungen durchführen zu können.
Die ständige Beachtung der Anweisungen gewährleistet Sicherheit, wirtchaftlichen Betrieb der Anlage und eine längere Lebensdauer des Produkts.
Zur Vermeidung von Fehlern, die zu Unfällen führen könnten, muß das vorliegende Handbuch aufmerksam durchgelesen und die darin enthaltenen Anweisungen genau
belfogt werden.
Da das Produkt im Privatwohnbereich installiert wird, muß das erfahrene Personal nach der Installer die korrekte Montage und den einwandfreien Betrieb überprüfen.
Anschließend muß es den Benutzer in den richtigen Gebrauch des produkts einweisen und ihm die vom Hersteller vorgesehene Dokumentation aushändigen.
Das Inhaltsverzeichnis am Anfang des Handbuchs ermöglicht eine schnelle Ermittlung der jeweiligen Punkte.
Objetivo del manual
Este manual ha sido redactado por el constructor y forma parte integrante del prodotto. Las informaciones que contiene van dirigidas a los operadores especializados
encargados de las operaciones de instalación y mantenimiento extraordinario.
Dichos operadores deberán poseer la competencia especifica y las capacidades necesarias para llevar a efecto correctamente y en condiciones de seguridad las
operaciones de las que están encargados.
El cumplimiento constante de estas instrucciones garantiza seguridad del personal, econom'a de uso y un funcionamento más duradero del producto. A fin de evitar
maniobras incorrectas con el consiguiente riesgo de accidentes cabe leer con atención este manual y respetar escrupulosamente las instruccìones proporcionadas.
Puesto que el producto este manual y respetar escrupolosmante las instruccïones proporcionadas.
Puesto que el producto está destinado a la instalación en viviendas, el operador especializado, después de realizar la instalación, tendrá que comprobar la correcta
ejecución de la misma y el buen funciomento del producto.
Luego tendrá que ense-ar al cliente la forma correcta de utilizacíon del producto, entregando toda la documentación facilitada por el constructor.
El 'ndice descriptivo inicial permite encontrar con facilidad los temas que interesen.
L ' A p e r t u r a a u t o m a t i c a
L' A P E R T U R A A U T O M A T I C A
AT 80
AT 85
AT 83
MOTORIDUTTORE
PER CANCELLI AD ANTE
SCORREVOLI PER USO
INTENSIVO
Istruzioni per l'installazione
GEARED-MOTOR
FOR SLIDING GATES AND
SLIDING DOORS FOR
INTENSIVE USE
Installation Instructions
MOTOREDUCTEUR POUR
PORTAILS COULISSANTS A
USAGE INTENSIF
Instructions pour l'installation
GETRIEBEMOTOR FÛR
SCHIEBETORE F¨UR
INTENSIVEN EINSATZ
Installationsanleitung
MOTORREDUCTOR PARA
PUERTAS CORREDERAS
DESLIZANTES PARA USO
INTENSIVO
Instrucciones de instalación
R
PER UN CORRETTO MONTAGGIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI.
FOR A CORRECT ASSEMBLY, CAREFULLY READ THE FOLLOWING.
POUR UN ASSEMBLAGE CORRECT, LIRE ATTENTIVEMENT LES ISTRUCTIONS.
FÜR EINE KORREKTE INSTALLATION, DIESE ANLEITUNGEN SORGFÄLTING LESEN.
LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES PARA UN MONTAJE CORRECTO.