Provisorisch die Scheibe (D 4 ) auf die Zahnstange (D 4 ) mittels einem Schweißpunkt oder einer dünnen Schnellkleberschicht (Loctite)
) neben demEndschalter (D 4 √ ). Öffnungs-Endschalter: Gleiche Verfahrensweise. Einen Abstand von 5 ÷ 10 mm von der
(D 4
Scheibe zum Grenschalter (D 5) einhalten. Strom einschalten und folgende Kontrollen vornehmen:
-
Nach dem Öffnungsimpuls muß der Öffnungs-Endschalter das Tor anhalten. Umgekehrt beim Öffnungs-Endschalter (andernfalls:
Endschalterdrähte umpolen).
-
Kontrollieren, ob Torflügel in der korrekten Position anhält (Seite 25 Abbildung D 3). Andernfalls Scheibe verlegen.
-
Testversuche so lange wiederholen, bis das Ergebnis zufriedenstellend ist.
Die entsprechende Scheibe gemäß Abbildung D 6 in Stellung bringen und ähnlich wie für obenbeschriebene Einstellung verfahren. Da
allerdings nach mehreren Hubwegen das Tor-Motorgetriebe-System weiter vor als
naturgemäße Setzungen), wird empfohlen, die Schei ben um 2 ÷ 3 cm weiter vor im Vergleich zur Position einzustellen, wo der 'Klick'
des Grenzschalters hörbar ist. Dadurch spart man sich eine eventuelle Wiederholung des ganzen Vorgangs nach wenigen Hubwegen.
Apparaturen mit Bremstrimmer:
Durch Betätigen dieser Vorrichtung kann der Torflügel in seiner korrekten Stellung angehalten werden. Ist die Bremsung zu plötzlich,
sind die Scheiben nachzustellen.
Apparaturen ohne Bremstrimmer:
Mit der Apparatur A88E (Drehstrom) müssen die Scheiben so lange verschoben werden, bis die optimale Position gefunden ist.
Fijar provisionalmente la placa (D 4
(Loctite) (D 4 ) Cerca del final de carrera (D 4 √ ); adoptar el mismo procedimiento para la de apertura. Respetar la distancia de 5
mm de la plaquita con respecto al final de carrera (D 5).
Dar corriente y efectuar las siguientes comprobaciones:
-
A un impulso de apertura, el final de carrera de apertura debe parar la puerta; viceversa para el final de carrera de cierre (en caso contrario
invertir los hilos del final de carrera).
-
Controlar que el paro de la hoja se produzca en la posición correcta (pag. 25 Fig. D3); en caso contrario desplazar las placa.
-
Repetir la prueba hasta alcanzar un resultado satisfactorio.
Colocar la placa correspondiente como en la fig. D6 y efectuar el mismo procedimiento de puesta a punto como arriba indicado; además,
dado que después de algunos recorridos el sistema Cancela/Reductor se puede parar (por ajustes naturales) en una posición más
adelantada respecto a la predispuesta inicialmente, se aconseja colocar las plaquitas 2 ÷ 3 cm más adelante respecto a la posición en la
que se escucha el "CLIC" del final de recorrido. Esto evitará el riesgo de tener que repetir la operación, después de pocos recorridos.
Aparatos con Trimmer de frenado:
Actuando en este dispositivo se puede hacer parar la hoja en la posición correcta; si el frenazo fuese demasiado brusco, cambiar la posición
de las plaquitas.
Aparatos sin Trimmer de frenado:
Con el aparato A88E (trifase) se deben mover las plaquitas hasta que se encuentre la posición idónea.
D 4
4
3
MONTAGE UND EINSTELLUNG DER SCHEIBEN
MECHANISCHER ENDANSCHLAG
REGULACION DE LAS PLACAS
) a la cremallera (D 4
FINAL DE CARRERA MECANICO
D 5
1
2
) con un punto de soldadura o con un capa ligera de cola a fraguado rápido
ursprünglich eingestellt anhalten kann (durch
D 6
÷
10
NO
NEIN
NO
NO
NO
D
50