La serie AT 80-85-83 può essere equipaggiata con i seguenti accessori .
•
Pignone a catena (E1
).
La figura E2 mostra il caso più classico di impiego del trascinamento a catena; il motoriduttore è equipaggiato come riportato in figura E1.
•
La trasmissione a catena può essere applicata solo ai motoriduttori con installazione fissa.
•
Queste applicazioni vanno eseguite solo
The AT 80-85-83 series can be fitted with the following accessories.
•
Pinion with chain (E1 ).
Figure E2 illustrates the most classic example of a chain drive; the geared-motor is fitted as shown in figure E1.
• Chain drive can only be applied to geared-motors with fixed installation.
• The applications must only be installed by expert personnel: CONTACT THE APRIMATIC ASSISTANCE SERVICE.
La série AT 80-85-83 peut être équipée avec les accessoires suivants:
•
Pignon à chaîne (E1
).
La figure E2 montre le cas le plus classique d'emploi de l'entraînement par chaîne; le motoréducteur est équipé comme sur la figure E1.
•
La transmission par chaîne peut être appliquée exclusivement aux motoréducteurs avec installation fixe.
•
Ces applications doivent être réalisées uniquement par du personnel expérimenté:
D'APRES-VENTE APRIMATIC.
Die Serie AT80-85-83 kann mit folgenden Zubehörteilen ausgerüstet werden:
•
Kettenritzel (E1 ).
• Platte mit kettenführenden Kleinrädern (E1 ).
Abbildung 2 ist das meistverbreitete Anwendungsbeispiel für einen Kettenantrieb. Getriebemotor ist gemäß Abbildung E1 ausgerüstet.
•
Der Kettenantrieb läßt sich ausschließlich auf Getriebemotoren mit fester Installation anwenden.
•
Diese Applikation darf ausschließlich von geschultem Personal durchgeführt werden: DEN APRIMATIC-KUNDENDIENST VERSTÄNDIGEN!
La serie AT 80-85-83 puede ser equipada con los siguientes accesorios:
•
Piñón a cadena (E1 ).
• Placa con piñones guíacadena (E1 )
La figura E2 muestra el caso más representativo del empleo de transmisión con cadena; el motorreductor viene equipado como se muestra en la fig. E1.
•
La transmisión a cadena, se puede adaptar sólo a los motorreductores con instalación fija
•
Estas aplicaciones deben ser fectuadas sólo por personal experto: CONTACTAR CON LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA APRIMATIC.
E 1
TRASMISSIONE A CATENA
• Piastra con rocchetti guidacatena (E1
CANCELLO AD ANTA SINGOLA
• Plate with chain-guide sprockets (E1 ).
TRANSMISSIONS PAR CHAINE
• Plaque avec roues guide-chaîne (E1
PORTAIL A UN SEUL VANTAIL
TRANSMISIONES A CADENA
CANCELA DE HOJA UNICA
2
1
).
ATTENZIONE
CHAIN DRIVE
SINGLE LEAF GATE
ATTENTION
).
ATTENTION
KETTENANTRIEB
EINZELFLÜGEL-TOR
ACHTUNG
ATENCION
E 2
CONTACTER LES SERVICES
E 55