SCOPO DEL MANUALE
QUESTO MANUALE È STATO REDATTO DAL COSTRUTTORE ED È PARTE INTEGRANTE DEL PRODOTTO
IN ESSO SONO CONTENUTE TUTTE LE INFORMAZIONI NECESSARIE PER
•
LA CORRETTA SENSIBILIZZAZIONE DEGLI INSTALLATORI ALLE PROBLEMATICHE DELLA SICUREZZA
•
LA CORRETTA INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO
•
LA CONOSCENZA APPROFONDITA DEL SUO FUNZIONAMENTO E DEI SUOI LIMITI
•
IL CORRETTO USO IN CONDIZIONI DI SICUREZZA
LA COSTANTE OSSERVANZA DELLE INDICAZIONI FORNITE IN QUESTO MANUALE
'
,
'
DELL
UOMO
L
ECONOMIA DI ESERCIZIO E UNA PIÙ LUNGA DURATA DI FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO
AL FINE DI EVITARE MANOVRE ERRATE CON IL RISCHIO DI INCIDENTI
,
QUESTO MANUALE
RISPETTANDO SCRUPOLOSAMENTE LE INFORMAZIONI FORNITE
,
,
LE ISTRUZIONI
I DISEGNI
LE FOTOGRAFIE E LA DOCUMENTAZIONE CONTENUTI NEL PRESENTE MANUALE SONO
.
.
DI PROPRIETÀ
E NON POSSONO ESSERE RIPRODOTTI IN ALCUN MODO
APRIMATIC S
R.L
.
"
"
NÉ PARZIALMENTE
IL LOGO
È UN MARCHIO REGISTRATO DI APRIMATIC S.R.L.
APRIMATIC
PURPOSE OF THE MANUAL
THIS MANUAL WAS DRAWN UP BY THE MANUFACTURER AND IS AN INTEGRAL PART OF THE PRODUCT
IT CONTAINS ALL THE NECESSARY INFORMATION
•
TO DRAW THE ATTENTION OF THE INSTALLERS TO SAFETY RELATED PROBLEMS
•
TO INSTALL THE DEVICE PROPERLY
•
TO UNDERSTAND HOW IT WORKS AND ITS LIMITS
•
TO USE THE DEVICE UNDER SAFE CONDITIONS
STRICT OBSERVANCE OF THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL GUARANTEES SAFE CONDITIONS AS WELL AS
EFFICIENT OPERATION AND A LONG LIFE FOR THE PRODUCT
TO PREVENT OPERATIONS THAT MAY RESULT IN ACCIDENTS
.
INSTRUCTIONS PROVIDED
,
,
INSTRUCTIONS
DRAWINGS
PHOTOS AND LITERATURE CONTAINED HEREIN ARE THE EXCLUSIVE PROPERTY
OF THE MANUFACTURER AND MAY NOT BE REPRODUCED BY ANY MEANS
"
"
THE
APRIMATIC
LOGO IS A TRADEMARK REGISTERED BY
BUT DU MANUEL
CE MANUEL A ÉTÉ RÉDIGÉ PAR LE CONSTRUCTEUR ET FAIT PARTIE INTÉGRANTE DU PRODUIT
IL CONTIENT TOUTES LES INFORMATIONS NÉCESSAIRES POUR
•
SENSIBILISER LES INSTALLATEURS AUX PROBLÈMES LIÉS À LA SÉCURITÉ
•
INSTALLER LE DISPOSITIF DE MANIÈRE CORRECTE
•
CONNAÎTRE LE FONCTIONNEMENT ET LES LIMITES DU DISPOSITIF
•
UTILISER CORRECTEMENT LE DISPOSITIF DANS DES CONDITIONS DE SÉCURITÉ OPTIMALES
LE RESPECT DES INDICATIONS FOURNIES DANS CE MANUEL GARANTIT LA SÉCURITÉ PERSONNELLE
ÉCONOMIE DE FONCTIONNEMENT ET UNE LONGUE DURÉE DE VIE DU PRODUIT
'
AFIN D
ÉVITER DES OPÉRATIONS INCORRECTES ET DE NE PAS RISQUER DES ACCIDENTS SÉRIEUX
ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET RESPECTER SCRUPULEUSEMENT LES INFORMATIONS FOURNIES
,
,
LES INSTRUCTIONS
LES DESSINS
LES PHOTOS ET LA DOCUMENTATION CONTENUS DANS CE MANUEL SONT LA
'
.
PROPRIÉTÉ D
APRIMATIC S
R.L.
ET NE PEUVENT ÊTRE REPRODUITS SOUS AUCUNE FORME
.
«
»
NI PARTIELLEMENT
LE LOGO
APRIMATIC
ZWECK DES HANDBUCHS
DIESES HANDBUCH WURDE VOM HERSTELLER VERFASST UND IST EIN ERGÄNZENDER BESTANDTEIL DES
.
PRODUKTS
ES ENTHÄLT ALLE NÖTIGEN INFORMATIONEN FÜR
•
DIE SENSIBILISIERUNG DER MONTEURE FÜR FRAGEN DER SICHERHEIT
•
DIE VORSCHRIFTSMÄSSIGE INSTALLATION DER VORRICHTUNG
•
DIE UMFASSENDE KENNTNIS IHRER FUNKTIONSWEISE UND IHRER GRENZEN
•
DIE VORSCHRIFTSMÄSSIGE UND SICHERE BENUTZUNG
DIE BEACHTUNG DER IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTENEN ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET DIE SICHERHEIT
,
DER PERSONEN
DEN WIRTSCHAFTLICHEN BETRIEB UND EINE LANGE LEBENSDAUER DES PRODUKTS
ZUR VERMEIDUNG VON FEHLBEDIENUNG UND SOMIT UNFALLGEFAHR DIESES HANDBUCH AUFMERKSAM
DURCHLESEN UND DIE ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN
,
,
DIE ANLEITUNGEN
ZEICHNUNGEN
FOTOS UND DOKUMENTATIONEN IN DIESEM HANDBUCH SIND EIGENTUM
.
VON
APRIMATIC S
R.L.
UND DÜRFEN IN KEINER WEISE GANZ ODER TEILWEISE REPRODUZIERT WERDEN
„
"
DAS LOGO
APRIMATIC
IST EIN EINGETRAGENES WARENZEICHEN DER
OBJETO DEL MANUAL
ESTE MANUAL HA SIDO REDACTADO POR EL CONSTRUCTOR Y FORMA PARTE INTEGRANTE DEL PRODUCTO
EL MISMO CONTIENE TODAS LAS INFORMACIONES NECESARIAS PARA
•
LA CORRECTA SENSIBILIZACIÓN DE LOS INSTALADORES HACIA LOS PROBLEMAS DE LA SEGURIDAD
•
LA CORRECTA INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO
•
EL CONOCIMIENTO EN PROFUNDIDAD DE SU FUNCIONAMIENTO Y DE SUS LÍMITES
•
EL CORRECTO USO EN CONDICIONES DE SEGURIDAD
LA CONSTANTE OBSERVACIÓN DE LAS INDICACIONES SUMINISTRADAS EN ESTE MANUAL
,
DEL HOMBRE
LA ECONOMÍA DEL EJERCICIO Y UNA MAYOR DURACIÓN DE FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
CON EL FIN DE EVITAR MANIOBRAS EQUIVOCADAS CON RIESGO DE ACCIDENTE
,
ATENTAMENTE ESTE MANUAL
RESPETANDO ESCRUPULOSAMENTE LAS INFORMACIONES SUMINISTRADAS
,
,
LAS INSTRUCCIONES
LOS DIBUJOS
LAS FOTOGRAFÍAS Y LA DOCUMENTACIÓN QUE CONTIENE ESTE MANUAL
.
SON PROPIEDAD DE
APRIMATIC S
R.L.
Y NO PUEDEN SER REPRODUCIDAS EN NINGUNA MANERA
.
"
"
NI PARCIALMENTE
EL LOGOTIPO
APRIMATIC
AT 80/E - AT83 - AT85
Motoriduttore 230V per cancello scorrevole
230V gearmotor for sliding gate
Motoréducteur 230V pour portail coulissant
Getriebemotor 230V für Schiebetor
Motorreductor 230V para cancela corredera
:
;
;
;
,
GARANTISCE LA SICUREZZA
,
È IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE
.
,
NÉ INTEGRALMENTE
:
.
,
READ THIS MANUAL AND STRICTLY OBEY THE
.
APRIMATIC S.R.L.
:
;
;
;
.
,
EST UNE MARQUE DÉPOSÉE PAR
APRIMATIC S.R.L.
:
;
;
;
.
.
APRIMATIC S.R.L.
:
,
GARANTIZA LA SEGURIDAD
,
ES IMPORTANTE LEER
ES UNA MARCA REGISTRADA DE
APRIMATIC S.R.L.
.
;
.
,
.
.
;
,
UNE
,
LIRE
.
,
NI INTÉGRALEMENT
Istruzioni di installazione elettrica Uso e
.
.
Electrical installation, Use and Maintenance
.
Anleitung für die elektrische Installation,
.
.
Instrucciones para la instalación electrica, el
,
NI INTEGRAL
Instructions d'installation éléctrique,
d'Utilisation et d'Entretien
Gebrauch und Wartung
uso y el mantenimiento
Manutenzione
instructions