JUKI DU-1181N Manuel D'utilisation page 78

Table des Matières

Publicité

5
A
B
1. 交互上下量を最大付近で縫製する場合は、縫いピッチがばらつく可能性があります。その場
合は、縫い速度を下げて使用してください。
2. 交互上下量を変化させ、厚い縫製物を縫う場合は、針棒と押え外足が当たらないことを確認
してください。
(3) Alternate vertical motions of the walking foot and the presser foot
The standard amount of the alternating vertical motions is 2.5 mm. To improve sewing performance of
the sewing machine for some types of sewing materials, however, it is better to change the amount of the
alternating vertical motions of the presser foot and walking foot.
1) Adjust the main shaft phase to the highest position of the thread take-up.
2) Losen screw 5 , and change the position of the cam rod boss.
™ UP position ( A ) / The amount of motion is large. (max. : approx. 5 mm)
™ DOWN position ( B ) / The amount of motion is small. (min. : approx. 2 mm)
1. When sewing is performed near the maximum alternate vertical amount, the sewing pitch
may be uneven. In this case, lower the sewing speed for use.
2. When changing the alternate vertical amount and sewing thick sewing products, check that
the needle bar does not come in contact with the walking foot.
(3) Alternierende Vertikalbewegungen von Lauffuß und Nähfuß
Der Standardbetrag der alternierenden Vertikalbewegungen ist 2,5 mm. Um die Nähleistung der Nähmas-
chine für bestimmtes Nähgut zu verbessern, ist es jedoch besser, den Betrag der alternierenden Vertikal-
bewegungen von Nähfuß und Lauffuß zu ändern.
1) Die Hauptwellenphase auf die höchste Position des Fadenhebels einstellen.
2) Die Schraube 5 lösen, und die Stellung des Nockenstangenvorsprungs ändern.
™ Hochstellung ( A ) / Der Bewegungsbetrag ist groß. (max.: ca. 5 mm)
™ Tiefstellung ( B ) / Der Bewegungsbetrag ist klein. (min.: ca. 2 mm)
1. Wenn in der Nähe des maximalen alternierenden Vertikalbewegungsbetrags genäht wird,
kann die Stichlänge ungleich werden. In diesem Fall ist die Nähgeschwindigkeit zu verrin-
gern.
2. Wenn Sie den alternierenden Vertikalbewegungsbetrag ändern und dicke Nähprodukte
nähen, vergewissern Sie sich, dass die Nadelstange nicht mit dem Lauffuß in Berührung
kommt.
(3) Mouvement vertical alternatif du pied trotteur et du pied presseur
La quantité standard des mouvements alternatifs verticaux est de 2,5 mm. Pour améliorer la performance
de la couture de la machine à coudre pour certains types de tissus ; toutefois, il vaut mieux changer la
quantité des mouvements verticaux alternatifs du pied presseur et du pied trotteur.
1) Régler la phase de l'arbre principal sur la position la plus haute du releveur de fi l.
2) Desserrer la vis 5 et changer la position du bossage de tige de came.
™ Position HAUTE ( A ) / La quantité de mouvement importante. (maxi : 5 mm environ)
™ Position BASSE ( B ) / La quantité de mouvement faible. (mini : 2 mm environ)
1. Lorsque la couture est exécutée avec un mouvement vertical alternatif proche du maxi-
mum, il se peut que le pas de couture soit irrégulier. Diminuer alors la vitesse de couture
utilisée.
2. Lorsqu'on change la hauteur du mouvement vertical alternatif pour coudre des articles
épais, s'assurer que la barre à aiguille ne vient pas en contact avec le pied trotteur.
(3) 押え外足と押え中足の交互上下運動量
交互運動量は、2.5mm が標準です。ただし、縫
製物によっては、押え外足と押え中足の運動量を
変えると有効です。
1) 上軸の位相を天びん最高位置に合わせます。
2) ねじ 5 をゆるめて、カムロッドボス位置を
変えます。
™ 上位置 ( A ) / 運動量大 (最大約 5mm)
™ 下位置 ( B ) / 運動量小 (最小約 2mm)
– 38 –

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières