1. CARACTERISTIQUES
Type de tête de
Machine à point noué, 1 aiguille,
machine à coudre
entraînements supérieur et inférieur
Application
Pour tissus moyens et lourds
Vitesse de couture
2.000 sti/min maxi
Longueur des points
9 mm maxi
Hauteur de relevage
Releveur manuel 5,5 mm
du pied presseur
Genouillère 15 mm
Levier de relevage du fi l Levier de relevage du fi l articulé
Course de barre à
36,5mm
aiguille
- Niveau de pression acoustique d'émission continu équivalent (L
Valeur pondérée A de 80,0 dB; (comprend K
- Niveau de puissance acoustique (L
Valeur pondérée A de 85,0 dB; (comprend K
1. ESPECIFICACIONES
Tipo de cabezal de
Máquina pespunteadora de remate con
máquina de coser
trasporte inferior y superior de 1-Aguja
Para materiales pesados y de peso
Aplicación
medio y pesado
Velocidad de cosido
Máx. 2.000 sti/min
Longitud de puntada Máx. 9 mm
Elevación del
Elevador de mano 5,5 mm
prensatela
Elevador de rodilla 15 mm
Palanca tira-hilo
Palanca tira-hilo tipo eslabón
Recorrido de la
36,5 mm
barra de agujas
- Nivel de presión de ruido de emisión continua equivalente (L
Valor ponderado A de 80,0 dB (incluye K
- Nivel de potencia acústica (L
Valor ponderado A de 85,0 dB (incluye K
1. CARATTERISTICHE TECNICHE
Tipo di testa della
Macchina Punto Annodato, 1 Ago,
macchina
Trasporto Superiore e Inferiore
Per materiali di media pesantezza e
Applicazione
pesanti
Velocità di cucitura
2.000 sti/min max.
Lunghezza del punto
9 mm max.
Alzata piedino
Alzapiedino manuale : 5,5 mm
premistoffa
Alzapiedino a ginocchio : 15 mm
Leva tirafi lo
Leva tirafi lo ad articolazione
Corsa barra ago
36,5 mm
- Livello di pressione acustica (L
Valore ponderato A di 80,0 dB ; (Include K
sti/min.
- Livello di potenza acustica (L
Valore ponderato A di 85,0 dB; (Include K
sti/min.
= 2,5 dB); selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à 2.000 sti/min.
pA
) ;
WA
= 2,5 dB); selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 at 2.000 sti/min.
WA
= 2,5 dB); de acuerdo con ISO 10821-C.6.2 - ISO 11204 GR2 a 2.000 sti/min.
pA
):
WA
= 2,5 dB); de acuerdo con SO 10821-C.6.2 - ISO 11204 GR2 a 2.000 sti/min.
WA
) dell'emissione continua equivalente dell'ambiente lavorativo :
pA
= 2,5 dB); secondo la norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 a 2.000
pA
) ;
WA
= 2,5 dB) ; secondo la norma ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 a 2.000
WA
– 2 –
DP x 17 (Une DB x 1 peut être
Aiguille à utiliser
utilisée.)
Système d'aiguille Nº 14 - nº 23 (Standard nº 21)
Fil
Nº 40 - nº 8
Méthode de
Cadran
réglage des points
Méthode de
Lubrifi cation automatique
lubrifi cation
(entraînement supérieur : manuelle)
Moteur à utiliser
Moteur à embrayage 400 W (4 pôles)
Huile à utiliser
JUKI Machine Oil Nº 7
) au poste de travail :
pA
DP x 17 (Se puede usar aguja
Aguja a usar
DB x 1.)
Sistema de aguja
#14 - #23 (Estándar #21)
Hilo
#40 - #8
Método para ajustar la
Cuadrante
puntada
Lubricación automática
Método de lubricación
(trasporte superior: manual)
Motor que se va a usar Motor de embrague 400W (4P)
Aceite que se va a
Aceite: JUKI Oil No. 7
usar
) en el puesto de trabajo:
pA
DP x 17 (DB x 1 può essere
Ago da usare
usato.)
Sistema ago
#14 - #23 (Standard : #21)
Filo
#40 - #8
Metodo di regolazione
Manopola
del punto
Metodo di
Lubrifi cazione automatica
lubrifi cazione
(trasporto superiore : manuale)
Motore da usare
Motore a frizione 400W (4P)
Olio da usare
Olio per Macchina JUKI No. 7