Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Classe C
Coupé AMG BlackSeries
Guide du conducteur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz C Classe AMG BlackSeries 2012

  • Page 1 Classe C Coupé AMG BlackSeries Guide du conducteur...
  • Page 2: Affichage

    Symboles Ce symbole indique une opéra- tion à effectuer. Marques déposées : Une succession de ces symbo- ® Bluetooth est une marque déposée de les indique une suite d'opéra- Bluetooth SIG, Inc. tions à effectuer. DTS est une marque déposée de DTS, Inc. Ce symbole vous indique où...
  • Page 3 Mercedes-Benz met constamment à jour ses véhicules à la fine pointe de la technologie. Mercedes-Benz se réserve donc le droit d'in- troduire des changements dans les secteurs suivants: conception équipement caractéristiques techniques L'équipement du véhicule peut alors différer...
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Aperçu ..........27 Introduction ......... 20 Sécurité ..........37 Ouverture/fermeture ......69 Sièges, volant et rétroviseurs .... 91 Éclairage et essuie-glaces ....103 Climatisation ........117 Conduite et stationnement ....127 Ordinateur de bord et affichages ..163 AMG Performance Media ....
  • Page 6 Index alphabétique Allumage automatique de l'éclai- rage extérieur ABS (système antiblocage de Message sur le visuel ..... 196 roues) voir Eclairage Consignes de sécurité importan- Allume-cigare ........239 tes ........... 61 Ampoules Fonctionnement/remarques ... 61 voir Remplacement des ampoules Message sur le visuel ..... 184 Anneaux de retenue ......
  • Page 7 Index alphabétique Boussole Filet de rangement ......234 Porte-gobelets ....... 237 Etalonnage ........252 Sous l'accoudoir ......233 Rappel ........... 252 Balais d'essuie-glace Réglage .......... 252 Buses de ventilation Consignes de sécurité importan- tes ..........115 Arrière ........... 126 Nettoyage ........265 Boîte à...
  • Page 8 Index alphabétique Recommandations pour la con- Remplacement des piles ....74 duite ..........146 Verrouillage et déverrouillage Remarques sur la consommation . . 322 centralisés des portes ..... 71 Supercarburant sans plomb ... 321 Clé de secours Carte mémoire (audio) ...... 172 Déverrouillage de la porte du con- Ceintures ducteur ..........
  • Page 9 Compte-tours ........165 Démarrage du moteur par remor- Concessionnaire agréé quage du véhicule voir Atelier qualifié Consignes de sécurité importan- Concessionnaire Mercedes-Benz tes ..........282 agréé Démarrage de secours du moteur . 284 voir Atelier qualifié Détection de voie automatique...
  • Page 10 Index alphabétique Eclairage de jour Activation et désactivation (com- EBD (distribution de la force de mutateur) ........105 freinage électronique) Activation et désactivation (ordi- Fonctionnement/remarques ... 65 nateur de bord) ......176 Message sur le visuel ..... 186 Message sur le visuel ..... 195 Eclairage Eclairage de la zone environnante Activation et désactivation de l'as-...
  • Page 11 Index alphabétique Feux de croisement Peinture mate ........ 264 Sorties d'échappement ....266 Allumage et extinction ....105 Station de lavage ......262 Message sur le visuel ..... 193 Visuel ..........266 Réglage pour les voyages à Vitres ..........265 l'étranger (position symétrique) ..
  • Page 12 Index alphabétique Maintenance ........148 Message sur le visuel ..... 184 Indicateur d'intervalles de mainte- Recommandations pour la con- nance duite ..........147 Affichage du message de mainte- Système de freinage haute perfor- nance ..........261 mance ..........150 Masquage du message de main- Voyant d'alerte ......
  • Page 13 Index alphabétique Fermeture à distance du véhicule .. 247 Localisation d'un véhicule volé ..248 KEYLESS-GO Message sur le visuel ..... 188 Démarrage du moteur ....131 Ouverture à distance du véhicule . . 247 Déverrouillage ........72 Priorité des appels ......246 Fermeture confort ......
  • Page 14 Index alphabétique Mode de fonctionnement de Affichage standard ......169 secours de la boîte de vitesses Consignes de sécurité importan- automatique ........141 tes ..........164 Mode maniabilité Sport Lecture des DVD vidéo ....172 Mémoire des messages ....182 Témoin d'avertissement ....
  • Page 15 Index alphabétique Pile de la clé PNBE (poids nominal brut sur l'es- Consignes de sécurité importan- sieu) (définition) ......310 tes ........... 73 PNBV (Poids nominal brut du véhi- Contrôle ........... 74 cule) (définition) ......310 Poids à vide (définition) ....311 Remplacement .........
  • Page 16 Index alphabétique Porte-boissons Programmes de conduite voir Porte-gobelets Affichage ........135 Porte du conducteur Automatique ........137 Projecteurs voir Portes Porte-gobelets Appoint de liquide de lave-phares .. 260 Arrière ........... 238 Buée à l'intérieur ......109 Lave-phares (fonctionnement) ..106 Consignes de sécurité...
  • Page 17 Index alphabétique Effet de freinage limité sur les rou- Feux de recul ......... 113 tes salées ........148 Feux de route ......... 112 Feux de croisement symétriques ... 104 Feux de stationnement avant ..112 Freins ..........147 Feux stop ........113 Généralités ........
  • Page 18 Index alphabétique Sécurité des occupants Rabattement et déploiement automatiques ........99 Transport des enfants ...... 55 Rabattement et déploiement élec- Vue d'ensemble des systèmes ..38 triques ..........99 Sécurité enfants Rabattement lors du verrouillage Sécurité pour siège-enfant ....58 (ordinateur de bord) .......
  • Page 19 Index alphabétique SRS (Système de retenue supplé- Système de détection de somno- mentaire) lence Message sur le visuel ..... 188 voir ATTENTION ASSIST SRS (systèmes de retenue supplé- Système de fixation ISOFIX pour mentaires) siège-enfant ......... 58 Introduction ........38 Système de traction électronique Voyant d'alerte ......
  • Page 20 Index alphabétique Consignes de sécurité importan- Ouverture et fermeture du store tes ..........242 pare soleil ........89 Fermeture à distance du véhicule .. 247 Problème (défaut) ......89 Localisation d'un véhicule volé ..248 Réinitialisation ......... 89 Message sur le visuel ..... 188 Totalisateur ........
  • Page 21 Verrouillage automatique (ordina- Voyages à l'étranger teur de bord) ........177 Feux de croisement symétriques ... 104 Verrouillage et déverrouillage Service Mercedes-Benz ....261 avec la clé ........71 Voyant PASSENGER AIRBAG OFF ..45 Verrouillage de secours Voyants Porte du conducteur ......79 voir Voyants de contrôle et d'alerte...
  • Page 22: Renseignements Sur Le Produit

    Le présent Guide du conducteur décrit tous dépit d'une recherche de marché constante, les modèles et tous les équipements stan- Mercedes-Benz n'est pas en mesure d'éva- dards et optionels du véhicule, disponibles au luer les pièces d'autres manufacturiers. Par moment de la publication. Des différences conséquent, Mercedes-Benz n'accepte...
  • Page 23: Entretien Et Fonctionnement Du Véhicule

    Mercedes-Benz USA, LLC, a été dûment informée par écrit de la nécessité de cette réparation, (2) une même anomalie ou défectuosité...
  • Page 24: Assistance Routière

    Pour de plus amples informations, consulter avec convertisseurs catalytiques ne sera la brochure du Programme d'assistance rou- peut-être pas disponible. Le carburant tière Mercedes-Benz (aux É.-U.) ou la section éthylé peut causer des dommages au con- se rapportant à l'Assistance routière dans le vertisseur catalytique.
  • Page 25 Confier tous les travaux de réparations ou de règlements de la FCC. Son fonctionnement modifications des composantes électroni- est sujet aux deux conditions suivantes: ques à un Concessionnaire Mercedes-Benz 1. Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- agréé. férences nuisibles et, D'autres travaux ou modifications mal effec- 2.
  • Page 26 L'étiquette de produit avec l'identification Atelier spécialisé FCC et le numéro de certification IC se trouvent sur le boîtier des piles de la clé Un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé SmartKey. est un atelier spécialisé. Cet atelier possède l'expertise technique, les outils et les compé- tences requises pour effectuer adéquate-...
  • Page 27: Garantie Limitée

    É.-U. uniquement: tructions ne sont couverts ni par la garantie Le texte suivant a été reproduit tel que requis limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie de la part des fabriquants sous le titre 49,...
  • Page 28 Introduction contractuelle accordée aux véhicules neufs ou d'occasion. Données dans la mémoire du véhicule Information sur l'acquisition de don- nées électroniques dans le véhicule (Incluant l’avis donné conformément au code § 9951 de la Californie) Le véhicule enregistre des données électro- niques.
  • Page 29 Poste de commande ......28 Combiné d'instruments ...... 29 Volant de direction multifonction ..31 Console centrale ......... 32 Panneau de commandes au plafond . 34 Panneau de commandes sur la porte ............. 35...
  • Page 30: Poste De Commande

    Poste de commande Poste de commande Fonction Page Fonction Page Palettes d'embrayage sur le Réglage manuel du volant volant de direction de direction Levier du régulateur de Combiné interrupteur vitesse Frein de stationnement Combiné d'instruments Connexion de diagnostic Klaxon Ouverture du capot Panneau de commandes au Relâche le frein de station- plafond...
  • Page 31: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et commandes Fonction Page Fonction Page Jauge de carburant Tachymètre Température du liquide de Commande de luminosité refroidissement au combiné d'instruments: tourner dans le sens horaire Indicateur de vitesse avec ou dans le sens antihoraire segments Affichage multifonction...
  • Page 32 Combiné d'instruments Témoins et avertisseurs Fonction Page Fonction Page M Mode de conduite h Moniteur de pression SPORT des pneus ® 7 Ceinture de sécurité å ESP $ Freins (É.-U. seule- ® 207, h ESP ment) ? Liquide de refroidis- J Freins (Canada seule- sement ment)
  • Page 33: Volant De Direction Multifonction

    Volant de direction multifonction Volant de direction multifonction Fonction Page Fonction Page Affichage multifonction Sélectionne un menu Affichage Audio/COMAND; voir les directives de fonc- Sélectionne un sous-menu tionnement séparées ou fait défiler les listes. Active le système de com- Confirme votre sélection mande vocale (voir les Masque les messages dans directives de fonctionne-...
  • Page 34 Console centrale Console centrale Console centrale, section supérieure Fonction Page Fonction Page Système audio/COMAND; £ Témoins des feux de voir les directives de fonc- détresse tionnement séparées 45 Témoin PAS- c Chauffage des sièges SENGER AIR BAG OFF AMG Performance Media ®...
  • Page 35: Console Centrale

    Console centrale Console centrale, section inférieure Fonction Page Fonction Page Compartiment de range- Compartiment de range- ment ment Cendrier Contrôleur Audio/ Allume-cigarette COMAND; voir les directi- Prise électrique ves de fonctionnement séparées Levier sélecteur Sélectionne le programme Compartiment de range- de conduite ment Porte-gobelets...
  • Page 36: Panneau De Commandes Au Plafond

    Panneau de commandes au plafond Panneau de commandes au plafond Fonction Page Fonction Page u Éclairage de l'habita- Rétroviseur intérieur cle arrière allumé/éteint Boutons pour l'ouverture de la porte de garage | Éclairage automati- que de l'habitacle allumé/ Boussole électronique inté- éteint grée p Marche/arrêt lampe...
  • Page 37: Panneau De Commandes Sur La Porte

    Panneau de commandes sur la porte Panneau de commandes sur la porte Fonction Page Ouvre la porte %& Déverrouille/ verrouille le véhicule Règle électriquement les sièges r45= Sau- vegarde les réglages pour le siège, les rétroviseurs exté- rieur et le volant de direc- tion 7Zö\ Règle et rabat/redresse les rétro-...
  • Page 39 Information utile ......... 38 Sécurité des occupants ...... 38 Enfants dans le véhicule ....55 Alarme de panique ......60 Systèmes de sécurité en conduite ..61 Système de verrouillage antivol ..66...
  • Page 40: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Information utile ATTENTION Toute modification ou tout travail non con- Ce Guide du conducteur décrit tous les forme effectués sur les pièces des systèmes dispositifs, de série ou optionnels, offerts de retenue ou sur leur câblage, de même que pour le véhicule au moment de la publica- toute intervention sur les systèmes électroni- tion du Guide.
  • Page 41 Tenez ment contrôler le système par un concession- compte des directives nationales concer- naire Mercedes-Benz agréé. Sinon, le SRS nant l'élimination de ce produit. En Califor- pourrait ne pas être activé en cas d'accident, nie, voir www.dtsc.ca.gov/ quand cela est nécessaire, ce qui pourrait...
  • Page 42 Elles sont disponibles dans tous ATTENTION les Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Afin de réduire le risque de blessures lors du En raison de la très grande vitesse de déploiement des airbags, du volume néces- déploiement des airbags frontaux, le conduc-...
  • Page 43 En cas de collision latérale. difficultés, adressez-vous à un Concession- Afin d’éviter le risque de blessures, se con- naire Mercedes-Benz agréé. former aux directives suivantes: Ne penchez pas trop la tête et la poitrine Toujours s'asseoir dans la position vers le volant ou la planche de bord.
  • Page 44 Sécurité des occupants Si le conducteur et le passager avant n'ont sin gonflable avant du passager avant ; se pas bouclé leur ceinture de sécurité, les cous- déploie devant et au-dessus de la boîte à sins gonflables ne peuvent fournir une pro- gants.
  • Page 45: R Le Témoin 45 Dans La Console Cen

    Contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. ATTENTION N’utiliser que des couvre-sièges testés et approuvés par Mercedes-Benz pour votre véhicule. L'usage de couvre-sièges ou autres recouvrement de sièges pourrait causer une anomalie des coussins gonflables latéraux et/ou des coussins gonflables pelviens. Con- Le protège-genoux : améliore la protection...
  • Page 46 Sécurité des occupants Coussins gonflables pelviens ATTENTION N’utiliser que des couvre-sièges testés et approuvés par Mercedes-Benz pour votre véhicule. L'usage de couvre-sièges ou autres recouvrement de sièges pourrait causer une anomalie des coussins gonflables latéraux et/ou des coussins gonflables pelviens. Con- tacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé...
  • Page 47: Rideaux Gonflables Latéraux

    Sécurité des occupants Dans ce cas, les occupants sont protégés par que la ceinture de sécurité soit bouclée ou les ceintures de sécurité bouclées. Le coussin gonflable pelvien du côté passager indépendamment des coussins gonflables avant n'est pas déployé dans les situations avant suivantes: Les rideaux gonflables latéraux : ne se...
  • Page 48 Si le voyant recommande de n'utiliser que des accessoi- 45 est éteint, c'est que l'airbag frontal res de sièges approuvés par Mercedes-Benz. du passager est activé. Tant le conducteur que le passager avant Si l'OCS détecte que le passager est un adulte devraient toujours recourir au témoin...
  • Page 49 Sécurité des occupants ou sur une rehausse de siège adaptée à leur enfant installé dans un système de retenue taille et à leur poids et être correctement atta- pour enfants dos à la route sur un siège chés. arrière. Le système de retenue pour enfants en bas Si vous devez absolument monter un sys- âge ou enfants doit être fixé...
  • Page 50 Si le voyant rouge d'alerte SRS 6 qui se système ne fonctionne pas. Consulter un Con- trouve sur le combiné d'instruments et le cessionnaire Mercedes-Benz agréé avant voyant 45 sont allumés en même d’asseoir un enfant sur le siège passager temps, c'est que l'OCS présente un défaut.
  • Page 51 Sécurité des occupants l'OCS. Le dessous du système de retenue pour enfants doit reposer entièrement sur l'assise du siège du passager et toute la sur- face arrière être appuyée contre le dossier. Réglez l'inclinaison du dossier du siège du passager si nécessaire. En cas d'accident, un système de retenue pour enfants qui n'est pas monté...
  • Page 52 S’assurer qu’aucun objet n’applique un poids additionnel sur le siège. Si le témoin 45 reste éteint, faire vérifier le système par un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé dès que possible. Ne pas transporter un enfant sur le siège passager avant tant que le système OCS est défectueux.
  • Page 53 ATTENTION Par mesure de sécurité, faire vérifier les appuie-tête NECK-PRO chez un Concession- Ne pas accrocher d'objets (par exemple des naire Mercedes-Benz agréé après une colli- cintres) aux appuie-tête NECK-PRO. Autre- sion arrière. ment, les appuie-tête actifs NECK-PRO pour- raient ne pas être en mesure de fonctionner...
  • Page 54 Le défaut de correctement boucler et posi- Utilisez uniquement des ceintures de sécurité tionner la ceinture de sécurité augmente con- qui ont été autorisées par Mercedes-Benz. sidérablement le risque de blessures et leur Ne procédez à aucune modification sur les gravité...
  • Page 55 Sécurité des occupants Adressez-vous à un Concessionnaire les organes internes tels que le foie ou la Mercedes-Benz agréé. rate. Régler la ceinture de sécurité de façon à ce que la section épaulière soit le plus près Bon usage des ceintures de sécurité...
  • Page 56 Sécurité des occupants l’épaule et la partie ventrale par dessus les Ne jamais placer les pieds sur le combiné hanches. d’instruments, le tableau de bord ou sur le siège. Toujours garder les deux pieds sur le Engager la languette de la ceinture ; dans plancher à...
  • Page 57: Enfants Dans Le Véhicule

    Concession- distribuée sur une plus grande surface. naire Mercedes-Benz agréé. Les rétracteurs-enrouleurs d'urgence peu- Si le siège du passager n'est pas occupé, vent seulement être activés lorsque: n'introduisez pas la languette dans la bou- le contact est établi.
  • Page 58 Enfants dans le véhicule L'utilisation des ceintures de sécurité et de supérieure, conformément aux instructions systèmes de retenue pour enfants est obliga- du fabricant du siège d’enfant. toire en vertu de la loi dans tous les 50 états, Les occupants, spécialement les enfants, doi- le district de Columbia, les territoires améri- vent toujours s’asseoir aussi droit que pos- cains et toutes les provinces canadiennes.
  • Page 59 Enfants dans le véhicule Si les circonstances exigent que le siège Les enfants qui sont trop grands pour un sys- d’enfant orienté vers l’arrière soit installé tème de retenue pour enfants doivent être sur le siège passager avant, s’assurer que assis sur des sièges équipés de ceintures de le témoin 4 5 est allumé, ce qui sécurité...
  • Page 60: Rétracteur De Ceinture De Sécurité Spécial

    Enfants dans le véhicule Installation d'un système de retenue pour chaleur intense ou s'ils sont exposés au enfant: froid provoquer un accident en utilisant des Toujours suivre les directives d'installation fonctions, telles que le réglage des sièges, du fabricant. le réglage du volant ou la fonction Mémoi- Tirer sans à-coups sur la ceinture de sécu- res, qui peuvent être utilisées, même si la rité...
  • Page 61 Enfants dans le véhicule supérieure de la ceinture de sécurité sur la poitrine et sur l'épaule, pas sur le visage ou sur le cou. Pour que, dans le cas d'un enfant dont le poids est supérieur à 18 kg (41 lb), la ceinture de sécurité...
  • Page 62: Alarme De Panique

    Alarme de panique arrière. Elles contribuent à réduire davantage Alarme de panique le risque de blessures. Les points d'ancrage de la sangle de retenue supérieure se trouvent dans l'habitacle arrière derrière les appuie-tête. Pour activer: appuyer sur le bou- ton ! : pendant au moins une seconde.
  • Page 63: Systèmes De Sécurité En Conduite

    Systèmes de sécurité en conduite Canada uniquement: son véhicule et de freiner au moment oppor- tun. Adaptez toujours votre style de conduite Ce dispositif est conforme à la norme RSS aux conditions actuelles de conduite et de d'Industrie Canada. Son fonctionnement météo, en plus des conditions de la circula- est sujet aux deux conditions suivantes: tion afin de conserver une distance sécuri-...
  • Page 64 Systèmes de sécurité en conduite Maintenir une pression constante sur la des voyants de contrôle et d'alerte qui s'allu- pédale de frein, jusqu'à ce que l'urgence de ment ainsi que des messages qui s'affichent freinage soit terminée. sur le visuel multifonction. Le système ABS empêche les roues de se Lorsque l'ABS est en panne, les roues peuvent bloquer.
  • Page 65 Systèmes de sécurité en conduite ® Activation/désactivation de l'ESP ATTENTION ® Le système ESP ne doit être désactivé en Activation/désactivation du mode de aucune circonstance lorsque le témoin aver- conduite SPORT ® tisseur ÷ ESP clignote au combiné d'ins- ATTENTION truments.
  • Page 66 Systèmes de sécurité en conduite Désactivation/activation du système Lorsque le mode de maniabilité SPORT est activé: ® ® le système ESP améliore la stabilité du ATTENTION véhicule seulement dans une certaine ® Le ESP ne devrait pas être désactivé pen- mesure.
  • Page 67 Systèmes de sécurité en conduite nage des roues motrices fournit ainsi une égard au non-fonctionnement du système meilleure traction. ® le contrôle de la traction reste activé. ® Lorsque l’ESP n’est pas activé, évitez de ® le système ESP fournit encore une assis- faire patiner les roues motrices pendant tance lorsque les freins sont appliqués fer- une longue période de temps.
  • Page 68: Système De Verrouillage Antivol

    être défectueux. Contacter un 15 secondes. Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou Pour désarmer: déverrouiller votre véhi- appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux É.- cule avec la clé SmartKey ou KEYLESS-GO. U.), ou le 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 69 Système de verrouillage antivol extérieure. La clé SmartKey doit se trouver à l'extérieur du véhicule. L'alarme est désactivée. Appuyer sur le bouton marche/arrêt au tableau de bord. La clé SmartKey doit se trouver dans le véhicule. L'alarme est désactivée.
  • Page 71: Table Des Matières

    Information utile ......... 70 Clé SmartKey ........70 Portes ........... 78 Coffre ........... 80 Ouverture d'urgence du coffre ..83 Vitres latérales ........83 Toit ouvrant coulissant ....... 87...
  • Page 72: Information Utile

    Clé SmartKey Information utile véhicule, ils peuvent être blessés eux-mêmes ou être sérieusement voire fatalement bles- sés par la circulation sur la route. Ce Guide du conducteur décrit tous les dispositifs, de série ou optionnels, offerts Ne pas exposer le siège d'enfant à la lumière pour le véhicule au moment de la publica- solaire directe.
  • Page 73 Clé SmartKey Fonctions de la clé SmartKey cule, prenez toujours la clé avec vous, même pour une absence de courte durée. La clé SmartKey verrouille et déverrouille cen- tralement: les portes le couvercle de coffre le volet du réservoir de carburant ATTENTION Uniquement pour le Royaume-Uni : si le véhicule a été...
  • Page 74: Verrouillage Et Déverrouillage Central

    Clé SmartKey KEYLESS-GO Notes importantes sur KEYLESS-GO Ne pas conserver la clé KEYLESS-GO au même endroit que: des appareils électroniques, notamment un téléphone cellulaire ou autre clé élec- tronique des objets métalliques, par ex. des piè- ces de monnaie ou papier aluminium Ceci peut nuire à...
  • Page 75 Clé SmartKey Le système SmartKey fonctionne maintenant Insérer la clé SmartKey dans le commuta- comme suit: teur de démarrage. Pour déverrouiller la porte du conduc- Pour désactiver l'alarme avec KEYLESS- teur: appuyer une fois sur le bouton %. GO: appuyer sur le bouton marche/arrêt Pour déverrouiller centralement: du commutateur de démarrage.
  • Page 76: Vérification Des Piles

    Clé SmartKey Remplacement des piles L'ingestion de piles peut être très dangereuse pour la santé, voire mortelle. Une pile CR 2025 3 V est requise Conservez toujours les piles hors de portée Sortir la clé mécanique de la clé SmartKey des enfants.
  • Page 77 Clé SmartKey Insérer les languettes du couvercle du com- partiment de la pile dans le logement : et appuyer sur le couvercle pour le fermer. Insérer la clé mécanique dans la clé Smart- Key. Vérifier le fonctionnement de tous les bou- tons de la clé...
  • Page 78 Clé SmartKey Problèmes avec la clé SmartKey Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez pas La pile de la clé SmartKey est épuisée ou presqu'épuisée. verrouiller ou déver- Essayer encore de verrouiller/déverrouiller le véhicule à l'aide rouiller le véhicule avec de la fonction de télécommande de la clé...
  • Page 79 Clé SmartKey Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur ne peut La tension à bord est trop faible. démarrer avec la clé Débrancher tous les accessoires qui ne sont pas nécessaires, SmartKey. par exemple le chauffage des sièges ou l’éclairage intérieur, etc., et tenter de redémarrer le moteur.
  • Page 80: Portes

    Portes Portes Les objets non solidement retenus ou mal positionnés augmentent le risque de blessu- Remarques sécuritaires importantes res à l'enfant en cas de ATTENTION freinage dur Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé changement soudain de direction SmartKey du commutateur de démarrage. d'accident Toujours prendre la clé...
  • Page 81: Fonction De Verrouillage Automatique

    Portes rouillent pas le volet du réservoir de carbu- Fonction de verrouillage automatique rant. Si le contact est établi et que les roues du Vous ne pouvez pas déverrouiller le véhi- véhicule tournent à une vitesse supérieure à cule centralement de l'intérieur si celui-ci a 15 km/h (9 mi/h), le véhicule se bloque auto- été...
  • Page 82: Coffre

    Coffre le système d'alarme antivol sera déclenché page 66). Sortir la clé mécanique de la clé SmartKey page 73). Insérer la clé mécanique dans la serrure de la porte du conducteur jusqu'au fond. Tourner la clé mécanique dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 83 Coffre ATTENTION ATTENTION Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé S'assurer que le coffre est fermé lorsque le SmartKey du commutateur de démarrage. moteur est en marche et durant la conduite. Toujours prendre la clé SmartKey avec soi et Entre autres dangers, des gaz mortels de verrouiller le véhicule.
  • Page 84: Ouverture Automatique De L'intérieur

    Coffre Fermeture L'ouverture complète du coffre nécessite une hauteur minimale de 1,70 m (5,58 pi) à partir ATTENTION du sol. Lorsque vous fermez le coffre, veillez toujours à ce que personne ne mette ses mains ou ses Ouverture doigts dans l'ouverture du coffre. Soyez extrê- Le coffre peut être ouvert automatiquement mement vigilant lorsque des enfants en bas à...
  • Page 85: Ouverture D'urgence Du Coffre

    Vitres latérales Appuyer brièvement sur le bouton d'ouver- Verrouillage séparé du coffre ture d'urgence :. Le coffre peut être verrouillé séparément. Si Le couvercle du coffre se déverrouille et le véhicule est déverrouillé centralement, le s'ouvre. coffre demeure verrouillé et ne peut être Le couvercle du coffre peut être déverrouillé...
  • Page 86: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales

    Vitres latérales Tournez la clé SmartKey à la position 1 ou ché, en appuyant ou en tirant sur le commu- 2 dans le commutateur de démarrage. tateur respectif. Pour ouvrir: appuyer sur le commutateur Si une vitre de porte rencontre un obstacle qui correspondant.
  • Page 87 Vitres latérales Lorsque le store à enroulement du toit pano- aucun danger de blesser quiconque lors de la ramique avec panneau coulissant/dépliant procédure de fermeture. électrique est fermé, le store à enroulement En cas de danger potentiel, procéder comme ouvrira le premier. suit: Appuyer et maintenir enfoncé...
  • Page 88 Vitres latérales Avec KEYLESS-GO latérale soit complètement fermée page 84). La clé KEYLESS-GO doit être à l'extérieur du Maintenir le commutateur tiré pendant une véhicule. Toutes les portes doivent être fer- seconde de plus. mées Si la vitre latérale vitre s'ouvre à nouveau légèrement: Tirer immédiatement sur le commutateur correspondant sur le panneau de com-...
  • Page 89: Toit Ouvrant Coulissant

    Toit ouvrant coulissant Si une vitre latérale est obstruée lors de la tance et relâché, en le déplaçant dans n'im- fermeture et s'ouvre à nouveau légèrement: porte quelle direction. Immédiatement après le blocage de la ATTENTION vitre, tirer à nouveau sur le commutateur correspondant jusqu'à...
  • Page 90 Toit ouvrant coulissant après six heures Fonctionnement du toit panoramique avec panneau coulissant/dépliant en cas d'anomalie du système d'alimenta- électrique tion électrique Le toit panoramique avec panneau coulis- Ouverture et fermeture sant/dépliant électrique reste soulevé à l'ar- rière afin de permettre la ventilation de l'in- térieur du véhicule.
  • Page 91 Toit ouvrant coulissant Tournez la clé SmartKey à la position 1 ou L'ouverture et la fermeture manuelles du 2 dans le commutateur de démarrage. store enroulable peuvent être immédiate- ment arrêtées en relâchant le bouton. En Tirer à plusieurs reprises sur le commuta- mode de fonctionnement automatique, teur 3 jusqu'au point de résistance en appuyer brièvement sur le bouton dans n'im-...
  • Page 92 Toit ouvrant coulissant ne se coince lors de la fermeture du toit ouvrant coulissant. Si le toit ouvrant coulissant est obstrué pen- dant la fermeture et s'ouvre à nouveau légè- rement: Immédiatement après le blocage du toit ouvrant coulissant, tirer le commutateur 3 dans le panneau de commandes au plafond vers le bas jusqu'au point de résis- tance et le retenir jusqu'à...
  • Page 93 Information utile ......... 92 Correction de la position du siège conducteur .......... 92 Sièges ........... 93 Volant de direction ......96 Rétroviseurs ........98 Fonction mémoire ......101...
  • Page 94: Information Utile

    Correction de la position du siège conducteur vous pouvez boucler correctement la cein- Information utile ture de sécurité. vous avez déplacé le dossier en position Ce Guide du conducteur décrit tous les presque verticale. dispositifs, de série ou optionnels, offerts pour le véhicule au moment de la publica- vous avez réglé...
  • Page 95: Sièges

    Sièges à bien voir la route et les conditions de la dangereux. En cas de collision, vous pourriez circulation pendant le trajet ( page 98). glisser sous la ceinture de sécurité. Si vous Véhicules avec fonction mémoire: glissez sous la ceinture de sécurité, celle-ci recourir à...
  • Page 96 Sièges teaux, clous ou outils, par exemple). 12 ans et moins devraient être assis et bien Dans la mesure du possible, utilisez les retenus par un siège d’enfant approprié, ou un sièges uniquement pour le transport des siège d’appoint recommandé pour la taille et personnes.
  • Page 97 Sièges Réglage horizontal du siège Réglage du support lombaire quatre façons Soulever la poignée ? et faire glisser le siège vers l'avant ou l'arrière. Le coutour du siège adaptatif avant peut être réglé individuellement afin d'assurer un sup- Dégager à nouveau le levier ? port optimal au dos.
  • Page 98: Volant De Direction

    Volant de direction Le chauffage du siège peut se désactiver Volant de direction lorsque la tension de la batterie est trop Remarques sécuritaires importantes basse. ATTENTION Réglez le volant uniquement lorsque le véhi- cule est à l'arrêt. Si vous réglez le volant pen- dant la marche ou si vous roulez alors que le volant n'est pas verrouillé, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 99: Réglage Du Volant De Direction Par Commande Électrique

    Volant de direction Appuyer sur le levier de dégagement : Si quelqu'un risque d'être coincé, interrom- complètement vers le haut. pez la procédure de réglage. Pour cela, La colonne de direction est verrouillée. actionnez le contacteur de réglage du Vérifier si la colonne de direction est ver- volant rouillée.
  • Page 100: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Le volant de direction bascule vers le haut Rétroviseurs seulement s'il n'est pas déjà à sa position Rétroviseur la plus élevée. Position du volant de direction pour la conduite Le volant de direction est déplacé à la der- nière position sélectionnée lorsque: la porte du conducteur est fermée.
  • Page 101: Rabattement/Déploiement Électrique Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs S'assurer que la clé SmartKey est en posi- tion 1 ou 2 du commutateur de démarrage. Appuyer brièvement sur le bouton :. Les deux rétroviseurs extérieurs se rabat- tent/redressent. S'assurer que les rétroviseurs extérieurs sont toujours complètement déployés lors- que le véhicule est en mouvement.
  • Page 102: Rétroviseur Extérieurs Hors Position

    Rétroviseurs Les rétroviseurs ne se redressent pas Le rétroviseur arrière et le rétroviseur exté- rieur du côté conducteur passent automati- lorsqu'ils ont été rabattus manuellement. quement en mode antireflet dans les condi- tions suivantes: Rétroviseur extérieurs hors position le contact est établi, et Si un rétroviseur extérieur a été...
  • Page 103: Fonction Mémoire

    Fonction mémoire Rappel d'un réglage de position de sta- Engager la marche arrière. tionnement en mémoire Le rétroviseur extérieur côté passager avant se déplace à la position de station- Tourner la clé SmartKey en position 2 du nement préréglée. commutateur de démarrage. Utiliser le bouton de réglage = pour ajus- Régler le rétroviseur extérieur du côté...
  • Page 104 Fonction mémoire Réglage du siège ( page 95). Du côté conducteur, régler le volant de direction ( page 97) et les rétroviseurs extérieurs ( page 98). Appuyer brièvement sur le bouton mémoire M une fois et appuyer sur le bou- ton de la position mémoire 1, 2 ou 3 dans un délai de trois secondes.
  • Page 105 Information utile ....... 104 Éclairage extérieur ......104 Éclairage intérieur ......109 Remplacement des ampoules ..110 Essuie-glaces ........114...
  • Page 106: Information Utile

    24). Éclairage extérieur Exemple Remarques sécuritaires importantes Feux de position, gauche Par mesure de sécurité, Mercedes-Benz Feux de position, droite recommande la conduite avec les phares allu- Feux de stationnement, éclairage de més, même en plein jour. Dans certains pays, plaque d'immatriculation et éclai-...
  • Page 107 Éclairage extérieur Eclairage de jour aux Etats-Unis Tourner le commutateur d'éclairage à Ã. Aux Etats-Unis, l'éclairage de jour est désac- tivé d'usine. Feux de croisement Allumage de l'éclairage de jour : activez la fonction « Eclairage de jour » par l'inter- Pour allumer les feux de croisement: médiaire de l'ordinateur de bord tourner la clé...
  • Page 108: Antibrouillard Arrière

    Éclairage extérieur ment, selon la luminosité de la lumière Combiné interrupteur ambiante. Feux de direction Lorsque le moteur tourne: si vous avez activé la fonction des feux de circulation de jour à l'ordinateur de bord, les feux de cir- culation de jour ou les feux de croisement sont allumés/éteints automatiquement, selon la luminosité...
  • Page 109: Fonction D'éclairage Intersection

    Éclairage extérieur Lorsque les feux de croisement sont acti- Si le véhicule revient à une vitesse supérieure vés, le témoin K s'allume au combiné à 10 km/h (6 mi/h) après l'application com- plète des freins, les feux de détresse sont d'instruments.
  • Page 110 Éclairage extérieur peut par conséquent commuter entre les feux Assistance adaptative aux feux de de route et les feux de croisement. route Le système adapte automatiquement la por- ATTENTION tée des feux de croisement en fonction de la L'assistance adaptative aux feux de route vise distance avec l'autre véhicule.
  • Page 111: Éclairage Intérieur

    Éclairage intérieur Si vous conduisez à une vitesse supérieure Éclairage intérieur à 55 km/h (35 mi/h) et qu'aucun autre Aperçu de l'éclairage intérieur usager de la route n'est reconnu: les feux de route sont automatiquement activés. Le témoin K s'allume au com- biné...
  • Page 112: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules L'éclairage intérieur s'allume automatique- N'enlevez donc jamais le couvercle des feux ment lorsque l'on: au xénon. déverrouille le véhicule Ne remplacez pas vous-même les ampoules au xénon, mais confiez leur remplacement ouvre une porte uniquement à un atelier qualifié. retire la clé...
  • Page 113: Aperçu: Changement Des Ampoules/ Types D'ampoules

    Remplacement des ampoules Si de l'assistance est requise pour le rempla- cement des ampoules, consulter un atelier spécialisé. Ne pas toucher au tube en verre des nouvelles ampoules à mains nues. Même une contami- nation mineure peut brûler la surface de verre et réduire la vie utile des ampoules.
  • Page 114 Remplacement des ampoules Feux de stationnement/feux de posi- Tourner le recouvrement du logement : tion (phares halogènes) dans le sens antihoraire et le retirer. Tourner le support d'ampoule ; dans le sens antihoraire et le retirer. Sortir l'ampoule hors du support d'am- poule ;.
  • Page 115: Ouverture Et Fermeture Des Panneaux De Garniture Latérale

    Remplacement des ampoules Tourner le couvercle: dans le sens con- traire des aiguilles d'une montre et le reti- rer. Tourner le support d'ampoule; dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer. Sortir l'ampoule du support d'ampoule ;. Insérer la nouvelle ampoule dans le sup- port d'ampoule ;.
  • Page 116: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces N'utilisez pas l'essuie-glace lorsque le pare-brise est sec car cela risque d'endom- mager les balais d'essuie-glace. En outre, la poussière qui s'est accumulée sur le pare-brise risquerait de le rayer en cas de balayage à sec. Si les essuies-glaces laissent des stries sur le pare-brise après que le véhicule est passé...
  • Page 117: À La Position Ä Ou Å, La Fréquence

    Si vous brise. relâchez le bras d'essuie-glace alors qu'au- cun balai d'essuie-glace n'est monté et qu'il retombe sur le pare-brise, celui-ci peut être endommagé par le choc. Mercedes-Benz vous recommande de con- fier le changement des balais d'essuie-...
  • Page 118: Problèmes Avec Les Essuie-Glaces De Pare-Brise

    Essuie-glaces Problèmes avec les essuie-glaces de pare-brise Les essuie-glaces sont obstrués Des feuilles ou la neige, par exemple, nuisent au mouvement des essuie-glaces. Le moteur de l'essuie-glace a été désactivé. Par mesure de sécurité, la clé SmartKey devrait être retirée du commutateur de démarrage.
  • Page 119 Information utile ....... 118 Aperçu des systèmes de climatisa- tion ............. 118 Fonctionnement des systèmes de climatisation ........121 Réglage des bouches d'air ....125...
  • Page 120: Information Utile

    Aperçu des systèmes de climatisation de façon optimale lorsque les vitres latérales Information utile et le toit sont fermés. Ce Guide du conducteur décrit tous les Ventiler le véhicule pendant une brève dispositifs, de série ou optionnels, offerts période par temps chaud, par exemple en pour le véhicule au moment de la publica- utilisant la fonction d'ouverture pratique tion du Guide.
  • Page 121 Aperçu des systèmes de climatisation Panneau de commandes pour la climatisation double zone Canada uniquement Pour régler la température, gauche ( page 122) Pour dégivrer le pare-brise ( page 123) Met la fonction ZONE en/hors fonction ( page 123) Pour activer/désactiver le refroidissement avec déshumidification de l'air ( page 121) Pour activer/désactiver le dégivreur de lunette arrière ( page 124)
  • Page 122 Aperçu des systèmes de climatisation É.-U. uniquement Pour régler la température, gauche ( page 122) Pour dégivrer le pare-brise ( page 123) Pour activer/désactiver le refroidissement maximal MAX COOL ( page 123) Pour activer/désactiver le refroidissement avec déshumidification de l'air ( page 121) Pour activer/désactiver le dégivreur de lunette arrière ( page 124)
  • Page 123: Fonctionnement Des Systèmes De Climatisation

    Fonctionnement des systèmes de climatisation Fonctionnement des systèmes de cli- (par temps chaud) et n'est plus déshumidifié. matisation Les vitres pourraient alors se couvrir plus rapi- dement de buée. Dès lors, vous ne seriez plus Activation/désactivation de la clima- en mesure d'évaluer les conditions de circu- tisation lation et pourriez provoquer un accident.
  • Page 124: Réglage De La Climatisation Au Mode Automatique

    Fonctionnement des systèmes de climatisation Réglage de la climatisation au mode Réglage de la température automatique Différentes températures peuvent être réglées pour les côtés conducteur et passa- ATTENTION ger. Lorsque vous désactivez la fonction de refroi- Tourner la clé SmartKey à la position 2 du dissement, l'air intérieur du véhicule n'est plus refroidi par temps chaud.
  • Page 125 Fonctionnement des systèmes de climatisation Réglage Tourner la clé SmartKey en position 2 du commutateur de démarrage. Tourner la clé SmartKey en position 2 du Pour activer: appuyer sur le bouton ¬. commutateur de démarrage. Le témoin s'allume sur le bouton ¬. Appuyer à...
  • Page 126: Activation/Désactivation Du Mode De Recirculation D'air

    Fonctionnement des systèmes de climatisation Lorsque MAX COOL est activé, la climatisa- Le dégivreur de lunette arrière consomme tion passe aux fonctions suivantes: beaucoup d'électricité. Par conséquent, il devrait être désactivé dès que la lunette refroidissement maximal arrière est dégivrée. Dans le cas contraire, le débit d'air maximal dégivreur de lunette arrière se désactivera mode de recirculation d'air en fonction...
  • Page 127: Réglage Des Bouches D'air

    Réglage des bouches d'air Réglage des bouches d'air centrales en mesure d'évaluer les conditions de circu- lation et pouvez provoquer un accident. Tourner la clé SmartKey en position 2 du commutateur de démarrage. Pour activer: appuyer sur le bouton g. Le témoin g s'allume sur le bouton.
  • Page 128 Réglage des bouches d'air système de climatisation est activé. Le débit Réglage des bouches d'air dans l'habi- d'air dépent des réglages de distribution et tacle arrière de débit d'air. Fermez la buse de ventilation lorsque vous chauffez le véhicule. Ouvrez la buse de ventilation et activez la fonction de refroidissement avec déshumi- dification de l'air lorsque la température extérieure est élevée.
  • Page 129 Information utile ....... 128 Remarques sur la période de rodage ..........128 Conduite ..........128 Transmission automatique ....134 Ravitaillement ........142 Stationnement ........144 Conseils sur la conduite ....146 Systèmes de conduite ...... 153 Suspension sport ......159...
  • Page 130: Conduite

    Conduite Ne pas passer manuellement à un rapport Information utile inférieur pour freiner le véhicule. Si possible, ne pas enfoncer l'accélérateur Ce Guide du conducteur décrit tous les au-delà du point de résistance (rétrograda- dispositifs, de série ou optionnels, offerts tion forcée).
  • Page 131 Conduite Positions de la clé SmartKey comme prévu. Vous pourriez provoquer un accident et vous blesser ou blesser d'autres Clé SmartKey personnes. ATTENTION Sur chaussée glissante, ne descendez pas les rapports pour freiner le véhicule. Sinon, les roues motrices pourraient perdre leur adhé- rence et le véhicule risquerait de déraper.
  • Page 132 Conduite KEYLESS-GO intégrée et du bouton marche/ Vous pouvez ensuite utiliser le bouton mar- arrêt amovible. che/arrêt :. Le bouton marche/arrêt doit être inséré dans le commutateur de démarrage et la clé Smart- Key présente dans le véhicule. Le fait d'appuyer plusieurs fois d'affilée sur le bouton marche/arrêt correspond aux diffé- rentes positions de la clé...
  • Page 133: Utiliser Keyless-Go Pour Démarrer Le Moteur

    Conduite Utiliser KEYLESS-GO pour démarrer le Démarrage du moteur moteur Remarques sécuritaires importantes ATTENTION ATTENTION Il est possible de démarrer le véhicule tant L'inhalation des gaz d'échappement est dan- que la clé se trouve dans l'habitacle. Par con- gereuse pour la santé. Tous les gaz d'échap- séquent, ne laissez jamais les enfants sans pement contiennent du monoxyde de car- surveillance à...
  • Page 134 Conduite Après un démarrage à froid, le passage à Démarrage de la conduite un rapport supérieur survient à un régime Transmission automatique moteur plus élevé. Ceci permet au conver- tisseur catalytique d'atteindre sa tempéra- ATTENTION ture de fonctionnement plus rapidement. Il est dangereux de quitter la position de sta- tionnement P ou le point mort N lorsque le Assistance au démarrage en pente...
  • Page 135 Conduite Problèmes avec le moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur ne démarre Il y a une anomalie du système électronique. pas. On peut entendre Il y a une anomalie de l'alimentation de carburant. le démarreur. Avant une autre tentative de faire démarrer le moteur, ramener la clé...
  • Page 136: Transmission Automatique

    Transmission automatique Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur ne tourne Il y a une anomalie du système électronique du moteur ou d'une pas rondement et pré- composante mécanique du système de gestion du moteur. sente des ratés. N'enfoncer que légèrement l'accélérateur.
  • Page 137 Transmission automatique Exemple: position de la transmission et Positions de la transmission affichage du programme de conduite Position de stationnement Ne pas faire passer la transmission à la position P( page 144) à moins que le véhicule en soit sta- tionnaire.
  • Page 138: Rétrogradation Forcée

    Transmission automatique Conseils sur la conduite Point mort Ne pas faire passer la transmission Fonction de double actionnement de à la position N pendant la conduite. l'embrayage Sinon, la transmission risque d'être En rétrogradation, la fonction de double endommagée. actionnement de l'embrayage est active, peu Aucune puissance n'est transmise importe le programme de conduite actuelle- du moteur aux roues motrices.
  • Page 139 Transmission automatique RS ne peut être sélectionné pendant la Sélecteur de programme de conduite conduite normale. Pour plus d'information sur RACE START ( page 155). Palettes de changement de vitesse au volant de direction Sélecteur de programme de conduite avec pro- gramme de conduite manuelle C Efficacité...
  • Page 140 Transmission automatique démarrage plus en douceur du véhicule en 5 Utiliser la puissance du frein marche avant et arrière, à moins que l'ac- moteur lors des longues descentes célérateur ne soit enfoncé à fond. et pour la conduite: sensibilité accrue. Ceci améliore la stabilité sur routes de montagne de conduite sur des surfaces glissantes, en terrain accidenté...
  • Page 141: Clairange De La Restriction De Passation Des Rapports

    Transmission automatique Clairange de la restriction de passation Tourner le sélecteur de programme de con- des rapports duite ( page 137) jusqu'à ce que M para- isse dans l'affichage multifonction. Appuyer et maintenir enfoncé le levier Le témoin M sur le sélecteur de programme sélecteur vers D+ jusqu'à...
  • Page 142: Rétrogradation

    Transmission automatique Désactivation du programme de con- duite manuel Tourner le sélecteur de programme de con- duite ( page 137) jusqu'à ce que C, S ou S+ paraisse dans l'affichage multifonction. Indicateur du rapport Indicateur de passation à un rapport supé- rieur Rétrogradation Appuyer sur le levier sélecteur vers la gau-...
  • Page 143 Transmission automatique Problèmes avec la transmission Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La transmission est dif- La transmission perd de l'huile. ficile à embrayer. Faire vérifier immédiatement la transmission dans un atelier spécialisé. La capacité à accélérer La transmission est en mode d'urgence. diminue.
  • Page 144: Ravitaillement

    Ravitaillement Pour plus d'information sur les carburants et Ravitaillement les types de carburants, consulter la section Remarques sécuritaires importantes «Carburants» ( page 321) . ATTENTION L'essence est une substance facilement Ravitaillement inflammable et toxique. Elle brûle en formant Volet du réservoir de carburant de hautes flammes et peut provoquer de gra- ves blessures.
  • Page 145 Ravitaillement La porte du conducteur peut être de nou- veau fermée. Appuyer sur le volet du réservoir de carbu- rant : en direction de la flèche. Le volet du réservoir de carburant : s'ou- vre légèrement Ouvrir le volet du réservoir de carbu- rant :.
  • Page 146: Stationnement

    Stationnement Problèmes avec le carburant et le réservoir Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule présente Risque d'incendie ou d'explosion une fuite de carburant. La canalisation ou le réservoir de carburant est défectueux. Tourner la clé SmartKey à la position 0 ( page 129) du com- mutateur de démarrage et la retirer.
  • Page 147: Frein De Stationnement

    Stationnement Avec la clé SmartKey ATTENTION Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé Serrer fermement le frein de stationne- SmartKey du commutateur de démarrage, la ment. prendre avec soi et verrouiller le véhicule. Ne Faire passer la transmission à la position pas laisser d'enfants sans surveillance dans le véhicule ou à...
  • Page 148: Conseils Sur La Conduite

    Conseils sur la conduite Branchement à un chargeur d'entretien. roulez à 30 mph (environ 50 km/h) seule- ment. Pour plus d'information sur les chargeurs d'entretien, consulter un atelier spécialisé. Si le véhicule reste stationné pendant plus de Conduire sensiblement - économiser le six semaines, des dommages pourraient sur- carburant venir de cette période d'inactivité...
  • Page 149: Conduite Lorsque Le Moteur Est Coupé

    être effectué à inter- accident et vous blesser ou blesser d'autres valle régulier et en accord avec les exigences personnes. de Mercedes-Benz. Les détails se trouvent dans le carnet d'entretien. Conduite lorsque le moteur est coupé ATTENTION...
  • Page 150: Charges Lourdes Et Légères

    Conseils sur la conduite alors subir des dommages qui ne sont pas ser un délai de freinage, résultant en une dis- couverts par la garantie Mercedes-Benz. tance accrue de freinage, ce qui pourrait pro- voquer un accident. Charges lourdes et légères Pour éviter ce danger, il est recommandé...
  • Page 151 Conseils sur la conduite dégrader au point de compromettre éventuel- lement la sécurité de freinage. Cela peut pro- voquer un accident. Si le système de frein n'a été soumis qu'à des charges modérées, vérifiez le bon fonction- nement des freins à intervalles réguliers. Pour ce faire, appuyer fermement sur la pédale de frein lors de la conduite à...
  • Page 152 Pour de Système de freinage haute perfor- plus amples informations, contacter un Con- mance sur les véhicules AMG cessionnaire Mercedes-Benz agréé. ATTENTION Des garnitures et des disques de frein neufs Conduite sur chaussées mouillées ou de rechange ne permettent d'obtenir un Aquaplanage effet de freinage optimal qu'après plusieurs...
  • Page 153: Chaussées Glissantes

    Conseils sur la conduite sants électroniques du moteur ou de la ATTENTION boîte automatique risquent d'être endom- Sur chaussée glissante, ne descendez pas les magés. Le moteur risque d'aspirer de l'eau rapports pour freiner le véhicule. Sinon, les par la tubulure d'admission d'air et d'être roues motrices pourraient perdre leur adhé- endommagé.
  • Page 154 à 4 mm (1/6 po). recommande de n'utiliser que les chaînes à neige spécialement approuvées pour votre Toujours respecter la vitesse maximale per- véhicule par Mercedes-Benz, ou de qualité mise pour les pneus M+S tires qui sont instal- équivalente. lés Certaines tailles de pneus n'offrent pas Lorsque les pneus M+S sont installés...
  • Page 155: Systèmes De Conduite

    Systèmes de conduite ou les pneus risquent alors d'être endom- Le régulateur de vitesse maintient une vitesse magés. constante sur la route. Il freine automatique- ment pour éviter de dépasser la vitesse pré- Lorsque les chaînes à neige sont instal- réglée.
  • Page 156 Systèmes de conduite Réglage d'une vitesse Accélérer le véhicule à la vitesse désirée. Appuyer brièvement sur le levier du régu- ATTENTION lateur de vitesse vers le haut : ou vers le Notez qu'il peut s'écouler un certain temps bas ;. avant que le véhicule n'ait effectué...
  • Page 157: Enfoncer Accélérateur

    Systèmes de conduite Désactivation du régulateur de vitesse Conditions de mise en fonction Le régulateur de vitesse peut être désactivé Vous pouvez activer RACE START lorsque: de plusieurs façons: les portes sont fermées. Appuyer brièvement sur le levier du régu- le moteur tourne et a atteint une tempéra- lateur de vitesse vers l'avant =.
  • Page 158 Systèmes de conduite RACE START pas possible, cf notice La caméra de recul est une assistance opti- d'utilisation que au stationnement. Elle fait voir l'arrière du véhicule dans l'affichage COMAND. Enfoncer complètement l'accélérateur. La caméra de recul est placée dans la poignée La vitesse du moteur augmente à...
  • Page 159 En pareil cas, faire vérifier la position et le réglage de la caméra de recul par un tech- encrassé, embué ou recouvert d'un auto- nicien spécialisé à l'atelier. Mercedes-Benz collant, par exemple recommande de contacter un Concession- si les panneaux de signalisation sont mas- naire Mercedes-Benz à...
  • Page 160: Affichage Permanent Des Panneaux De Signalisation Détectés Dans L'affichage Multifonction

    Systèmes de conduite Affichage bref des panneaux de signalisa- de vitesse ou que la fin de la zone de vitesse tion détectés dans l'affichage multifonc- limitée est détectée, ceci sera indiqué dans l'affichage multifonction. Si l'assistance à la tion limite de vitesse ne détecte aucun panneau Activer la fonction d'avertissement d'assis- de signalisation, la limite de vitesse de la tance à...
  • Page 161: Suspension Sport

    Suspension sport effectués correctement. Autrement, le Suspension sport véhicule pourrait être endommagé. Introduction S'assurer que tous les changements effec- tués aux réglages de l'amortissement sont Le véhicule est équipé d'une suspension semblables pour la gauche et la droite. sport spécialement mise au point par AMG. Ce réglage de base de la suspension est opti- mal pour le véhicule.
  • Page 162: Optimisation Du Confort De Roulement/ Routier

    Suspension sport Optimisation du confort de roulement/ Régler le taux de rebond à l'extrémité supé- routier rieure de la tige de piston ; à l'aide d'une clé Allen 2 mm :. Taux de rebond moins rigide: tourner le taux de rebond de deux ou trois déclics Réglage du taux de compression de l'es- dans le sens antihoraire.
  • Page 163 à outils de la trousse d'outils du véhicule. géométrie par un Concessionnaire Pour augmenter la charge sur les Mercedes-Benz agréé ou un atelier spécia- roues: tourner l'anneau de réglage : dans lisé. Autrement, les caractéristiques de conduite du véhicule pourraient être modi- le sens antihoraire avec la clé...
  • Page 164 Suspension sport horaire avec la clé à ergots = dans la trousse d'outils du véhicule. Respecter le réglage maximal de l'anneau de réglage :. Resserrer la tige de fixation moletée ;. Essieu arrière Afin d'éviter l'usure excessive du filet, le réglage doit être effectué...
  • Page 165 Information utile ....... 164 Remarques sécuritaires importan- tes ............164 Affichages et fonctionnement ..164 Messages dans l'affichage ....182 Témoins et avertisseurs au com- biné d'instruments ......206...
  • Page 166: Affichages Et Fonctionnement

    Guide. Des différences sont possi- le faire avec une précaution accrue. Contacter bles entre les pays. À noter qu'il est pos- un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé sible que votre véhicule ne soit pas équipé dès que possible. de toutes les caractéristiques décrites dans le présent guide.
  • Page 167 Affichages et fonctionnement vous en éloigné jusqu'à ce que le moteur ait L'indication de températures légèrement refroidi. supérieures au point de congélation ne garan- tit pas que la chaussée n'est pas verglacée. La jauge de température du liquide de refroi- La route peut tout de même être verglacée, dissement se trouve du côté...
  • Page 168: Affichage Multifonction

    Affichages et fonctionnement Panneau de commandes de droite Panneau de commandes de droite Panneau de commandes de gauche Rejette ou termine un appel Bouton de retour en arrière Quitte l'annuaire téléphonique/ mémoire de recomposition Panneau de commandes de gauche Effectue ou accepte un appel Rappelle le menu et la barre de Commute à...
  • Page 169 Affichages et fonctionnement Affichage multifonction Champ description Barre de menu Le programme de conduite Vitesse ou température extérieure page 175) Position de la transmission Pour afficher la barre de menus ;: appuyer sur le bouton = ou ; au volant de direction. La barre de menus ;...
  • Page 170: Tel Diffèrent Légèrement Sur Les Véhicules Avec Menus Audio

    Affichages et fonctionnement Aperçu du menu Le nombre de menus affichés dépend de l'équipement optionnel installé sur le véhicule. Fonction Trajet : Menu page 169) Navi ; Menu (directives de navigation) ( page 170) Audio = Menu page 171) ? Menu (téléphone) ( page 172) Serv.
  • Page 171 Affichages et fonctionnement le contact est désactivé depuis plus de qua- Menu Trajet tre heures. Affichage standard 999 heures ont été excédées. 9 999 milles ont été excédés. Depuis remise à Le totalisateur journalier zéro est automatiquement réinitialisé lors- que la valeur excède 9 999 heures ou 99 999 milles.
  • Page 172 Affichages et fonctionnement Réinitialisation des valeurs Guidage routier non actif Il est possible de remettre à zéro les valeurs des fonctions suivantes: totalisateur journalier Totalisateur journalier «Depuis départ» Totalisateur journalier «Depuis remise à zéro» Direction de la course Appuyer sur le bouton = ou ; au volant de direction pour sélectionner le Rue actuelle menu Trajet.
  • Page 173 Affichages et fonctionnement Autres indicateurs de statut du sys- direction ?. L'affichage visuel de la distance tème de navigation diminue (du bas jusqu'au haut de l'écran) à mesure que le véhicule approche du point O: vous avez atteint la destination ou une annoncé...
  • Page 174 Affichages et fonctionnement Pour sélectionner une station en de données ne reconnaissent pas cette fonc- mémoire: appuyer brièvement sur le bou- tion. ton 9 ou : Si l'information sur le titre est stockée sur le dispositif ou le support audio, l'affichage Pour sélectionner une station dans une multifonction montrera le numéro et le nom liste de stations: appuyer brièvement sur...
  • Page 175 Affichages et fonctionnement ATTENTION Le conducteur doit avant tout prêter attention à la circulation. Pour votre propre sécurité et celle des autres, nous vous recommandons d'arrêter le véhicule à un endroit sûr, en tenant compte des conditions de circulation, avant de lancer ou de prendre un appel télé- Appuyer sur le bouton 6 au volant de phonique.
  • Page 176 Affichages et fonctionnement Si un seul numéro de téléphone corres- Assistance à la limite de vitesse pond à un nom: appuyer sur le bouton Affichage de l'assistance à la limite de 6 ou a pour lancer la composition vitesse Assist. limite À...
  • Page 177: Unité D'affichage Tachym./ Totalisateur

    Affichages et fonctionnement L'unité de mesure sélectionnée pour la dis- Menu Service tance s'applique à: Trajet le tachymètre numérique au menu l'odomètre et le totalisateur journalier l'ordinateur de bord la consommation actuelle et l'autonomie les directives de navigation au menu Navi affichage des intervalles d'entretien Service...
  • Page 178: Éclairage

    Affichages et fonctionnement Mises en/hors fonction de l'assistance Appuyer sur le bouton : ou 9 pour adaptative aux feux de route Affichage sélectionner le sous-menu permanent Appuyer sur le bouton = ou ; au Température Le réglage sélectionné volant de direction pour sélectionner le extérieure Indicateur de vitesse menu Réglages.
  • Page 179: Extinction

    Affichages et fonctionnement Appuyer sur le bouton = ou ; au Appuyer sur : ou 9 pour sélection- volant de direction pour sélectionner le Extinction temporisée. ner la fonction menu Réglages. Extinction tempo‐ Lorsque la fonction risée est activée, l'intérieur du véhicule Appuyer sur le bouton : ou 9 pour est indiqué...
  • Page 180 Affichages et fonctionnement Appuyer sur le bouton = ou ; au Appuyer sur le bouton : ou 9 pour volant de direction pour sélectionner le Aide montée/ sélectionner la fonction menu Réglages. descente:. Aide montée/descente Si la fonction Appuyer sur : ou 9 pour sélection- activée, le volant de direction du véhicule ner le sous-menu Véhicule.
  • Page 181 Affichages et fonctionnement Remise aux réglages usine L'indicateur de passation à un rapport supé- rieur = indique que le moteur a atteint la Éclai‐ Par mesure de sécurité, la fonction plage de surrégime lorsque le programme de rage de jour Feux du sous-menu ne peut...
  • Page 182 Affichages et fonctionnement Appuyer sur le bouton = ou ; au volant de direction pour sélectionner le menu AMG. Appuyer sur le bouton 9 à plusieurs reprises jusqu'à ce que le RACETIMER s'af- fiche. RACETIMER Si le RACETIMER est sélectionné, les bou- tons = et ;...
  • Page 183 Affichages et fonctionnement Statistiques sur les tours Il n'est pas possible de supprimer les tours individuels sauvegardés. Si vous avez arrêté Cette fonction est disponible uniquement 16 tours, il n'est pas nécessaire de remettre après avoir sauvegardé au moins deux tours à...
  • Page 184: Messages Dans L'affichage

    Mercedes-Benz agréé. Si aucune réparation n'est effectuée suite à sa notification, cela peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz ou provoquer des dégâts matériels ou des blessures. Les messages paraissent dans l'affichage multifonction.
  • Page 185 Messages dans l'affichage Lorsque le contact est désactivé, tous les messages dans l'affichage sont effacés, sauf cer- tains messages haute priorité. Lorsque les causes des messages haute priorité affichés ont été corrigées, les messages correspondants dans l'affichage sont aussi effacés. Vous pouvez rappeler les messages affichés dans la mémoire des messages.
  • Page 186 Messages dans l'affichage Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel !÷ Risque d'accident ® Les systèmes ABS (système de freinage antiblocage), ESP (con- Pas disponible pour trôle électronique de la trajectoire), BAS (assistance au freinage) l'instant, cf notice d'uti- et l'assistance au démarrage en pente ne sont pas disponibles lisation...
  • Page 187: Les Témoins Avertisseurs $ (É.-U. Seulement)/J (Canada Seulement), ÷, Å Et ! Au Combiné D'instruments S'allu

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Si le message reste affiché: Démarrer prudemment. Se rendre dans un atelier spécialisé qualifié. !÷ Risque d'accident ® Les systèmes ABS, ESP , BAS et l'assistance au démarrage en Non fonctionnel, pente sont temporairement non disponibles en raison d'une ano- cf notice d'utili‐...
  • Page 188: Contrôler Usure X Plaquette De Frein

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ÷ Risque d'accident ® Les systèmes ESP , BAS et l'assistance au démarrage en pente Non fonctionnel, sont non disponibles en raison d'une anomalie. cf notice d'utili‐ sation De plus, les témoins avertisseurs ÷, et å...
  • Page 189: Desserrer Frein De Stationnement

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le conducteur dirige le véhicule avec le frein de stationnement (É.-U. unique- serré. Un signal d'avertissement se fait également entendre. ment) (Canada Desserrer le frein de stationnement. uniquement) Desserrer frein de stationnement...
  • Page 190: Aller À L'atelier

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel É.-U. seulement: une ou plusieurs fonctions du système mbrace sont défectueuses. Tele Aid ne fonc‐ Canada seulement: Une ou plusieurs fonctions du système TELE- tionne pas AID sont défectueuses..
  • Page 191 Pour votre sécurité, nous vous recommandons vivement de faire immédiatement contrôler le système par un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Sinon, il se peut que le SRS ne se déclenche pas en cas d'accident, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou qu'il se déclenche inopinément et inutilement, ce qui pourrait également occasionner des...
  • Page 192: Respecter Le Témoin

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas‐ Le coussin gonflable du passager avant est activé pendant le sager activé voyage, bien que: cf. notice d'utili‐ un enfant, un adulte de petite taille ou un objet pesant moins sation que le seuil de poids du système se trouve sur le siège passager avant...
  • Page 193 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Lorsque ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonc- tionne pas correctement. Se rendre immédiaement dans un atelier spécialisé qualifié. ATTENTION Si le voyant 45 ne s'allume pas, même après que les corrections décrites ci-dessus ont été...
  • Page 194 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas‐ Le coussin gonflable du passager avant est désactivé en condui- sager activé sant, même lorsqu’un adulte ou une personne de taille plus grande qu'une petite personne occupe le siège passager avant.
  • Page 195 Messages dans l'affichage Éclairage Affichage des messages sur les DEL: Ce message paraît seulement si toutes les DEL ont cessé de fonctionner. Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'éclairage d'intersection gauche ou droit est défectueux. Vérifier si vous êtes en mesure de remplacer l'ampoule requise Contrôler Éclai‐...
  • Page 196: Contrôler Antibrouillard Arrière

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu d’arrêt surélevé est défectueux. Vérifier si vous êtes en mesure de remplacer l'ampoule requise Contrôler 3e feu page 110). stop Se rendre dans un atelier spécialisé. Le feu stop/arrière gauche ou droit est défectueux.
  • Page 197 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de position avant gauche ou droit est défectueux. Vérifier si vous êtes en mesure de remplacer l'ampoule requise Contrôler Feu posi‐ page 110). tion latéral avant gauche ou Contrô‐...
  • Page 198 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le capteur d’éclairage est défectueux. Se rendre dans un atelier spécialisé. Allumage feux auto‐ matique ne fonc‐ tionne pas Les feux sont encore allumés en quittant le véhicule. Un signal d'avertissement se fait également entendre.
  • Page 199: Liquide Refroidissement S'arrêter Couper Moteur

    Messages dans l'affichage Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement dans le circuit de refroidissement est trop bas. Sinon, vous endommagez le moteur. Tenez impérativement compte des messages sur le visuel et du symbole correspondant indiquant que le niveau du liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 200: Contrôler Huile Moteur À La Station Service

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La batterie n'est pas chargée. Parmi les causes possibles: un alternateur défectueux une courroie poly-V vrillée une anomalie du système électronique Se ranger sur le côté, arrêter le véhicule en toute sécurité et fermer le moteur, en s'assurant de rester attentif à...
  • Page 201 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le niveau de carburant a chuté sous le repère de réserve. Refaire le plein à la station-service la plus proche. Bas niveau carbu‐ rant Il ne reste qu'une très petite quantité de carburant dans le réser- voir.
  • Page 202 Messages dans l'affichage Pneus ATTENTION Ne roulez jamais avec un pneu dégonflé. Un pneu dégonflé compromet la manœuvrabilité et la capacité de freinage du véhicule. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule. Si vous poursuivez votre trajet avec un pneu dégonflé, celui-ci peut surchauffer et éventuellement prendre feu. ATTENTION Tenez compte des pressions de gonflage recommandées.
  • Page 203: Corriger Pression Des Pneus

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Vérifier Risque d'accident Pneus Chute de pression significative dans un ou plusieurs pneus. La position de la roue est indiquée dans l'affichage multifonction. Un signal d'avertissement se fait également entendre. Arrêter le véhicule sans faire de manoeuvre brusque de direc- tion ou de freinage.
  • Page 204: Contrôler Pression

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident Chute de pression significative dans un ou plusieurs pneus. Attention Avertis‐ Un signal d'avertissement se fait également entendre. sement Anomalie du pneu Arrêter le véhicule sans faire de manoeuvre brusque de direc- tion ou de freinage.
  • Page 205 Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident Le capot est ouvert. Se ranger sur le côté et arrêter le véhicule en toute sécurité dès que possible, en s'assurant de rester attentif à la route et à la circulation.
  • Page 206: Liquide Lave-Glace Faire L'appoint

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident La servodirection est défectueuse. Anomalie de la ser‐ Une force plus grande sera requise pour diriger le véhicule. vodirection, cf notice d'utilisa‐ Un signal d'avertissement se fait également entendre. tion Vérifier s'il est possible d'appliquer la force additionnelle requise.
  • Page 207: Clé Détectée Dans Le Véhicule

    Messages dans l'affichage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel  La clé KEYLESS-GO n'est pas dans le véhicule. Un signal d'avertissement se fait également entendre. Clé non détectée  Il n'est plus possible de verrouiller le véhicule centralement ou de (message rouge dans démarrer le moteur lorsque celui-ci est arrêté.
  • Page 208 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le témoin avertisseur de ceinture de sécurité rappelle au conduc- teur et au passager avant de boucler leur ceinture de sécurité. Après le démarrage du moteur, le témoin aver- Boucler votre ceinture de sécurité...
  • Page 209: Témoins Et Avertisseurs Au Combiné D'instruments

    Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque de blessure Le témoin avertisseur Le conducteur ou le passager avant n'a pas bouclé sa ceinture de rouge de ceinture de sécurité. De plus, vous conduisez plus rapidement que 25 km/h sécurité...
  • Page 210 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque d'accident Le témoin avertisseur Le système ABS (système de freinage antiblocage) est désactivé jaune ABS s’allume ® en raison d'une anomalie. Le système ESP (contrôle électronique quand le moteur de la trajectoire), BAS (assistance au freinage) et assistance au tourne.
  • Page 211 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque d'accident Le témoin avertisseur L'EBD est défectueux. Par conséquent, les systèmes ABS, BAS, jaune ABS s’allume ® ainsi que l'assistance au démarrage en pente ne sont pas quand le moteur disponibles non plus, par exemple.
  • Page 212 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions å Risque d'accident Le témoin avertisseur ® ® Le système ESP est désactivé. L'ESP ne stabilisera pas le véhi- ® jaune ESP cule s'il commence à déraper ou si une roue commence à patiner. s’allume quand le Réactiver le système moteur tourne.
  • Page 213 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ÷å Risque d'accident Les témoins avertis- ® Le système ESP et l'assistance au démarrage en pente sont ® seur jaunes ESP temporairement non disponibles. ® OFF s’allument ®...
  • Page 214 Pour votre sécurité, nous vous recommandons vivement de faire immédiatement contrôler le système par un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Sinon, il se peut que le SRS ne se déclenche pas en cas d'accident, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou qu'il se déclenche inopinément et inutilement, ce qui pourrait également occasionner des...
  • Page 215 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le niveau de carburant a chuté sous le repère de réserve. Le témoin jaune aver- Refaire le plein à la station-service la plus proche. tisseur de réserve de carburant s’allume quand le moteur tourne.
  • Page 216 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le témoin avertisseur Si le niveau de liquide de refroidissement est adéquat, le débit rouge de liquide de d'air dans le radiateur peut être bloqué...
  • Page 217 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions S'assurer que le débit d'air dans le radiateur n'est pas bloqué par de la neige, neige fondante ou glace, par exemple. Si la température du liquide de refroidissement est inférieure à 120 †...
  • Page 218: Risque D'accident

    Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque d'accident É.-U. uniquement: Le moniteur de pression des pnes a détecté une pression de pres- Le témoin avertisseur sion dans au moins un pneu. jaune de pression des Arrêter le véhicule sans faire de manoeuvre brusque de direc- pneus (perte de pres-...
  • Page 219 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments celle-ci n'est pas encore suffisamment basse pour que le témoin du TPMS indiquant que la pression des pneus est trop basse s'allume. Uniquement pour les Etats-Unis : Votre véhicule dispose également d'un affichage de défaut TPMS qui apparaît lorsque le système de contrôle de la pression des pneus ne fonctionne pas correctement.
  • Page 221 Sécurité de fonctionnement .... 220 Utilisation sans problème ....220 Fonctionnement ........ 220 Connexion d'une clé USB ....221 Activation/désactivation de AMG Performance Media ......222 Data function ........222 Fonction données ......223 Fonction de réglage ......227 Accord de licence ......229...
  • Page 222: Sécurité De Fonctionnement

    Fonctionnement Sécurité de fonctionnement Fonctionnement Notes générales Respecter les exigences légales du pays où circule le véhicule lors du fonctionnement de AMG Performance Media. ATTENTION Afin d'éviter les distractions pouvant entraî- ner un accident, le conducteur devrait entrer les réglages du système pendant que le véhi- cule est immobile et faire fonctionner le sys- tème seulement lorsque les conditions de la Barre d'état...
  • Page 223: Écran Des Historiques

    Connexion d'une clé USB Pour sélectionner un caractère: tourner Liste de sélection cVd au contrôleur COMAND. Pour modifier la sélection: tourner cVd Pour confirmer la sélection: appuyer sur ou faire glisser ZV¬ au contrôleur W au contrôleur COMAND. COMAND. Une liste de sélection des adresses de des- Pour confirmer la sélection: appuyer sur tination connues est affichée.
  • Page 224: Activation/Désactivation De Amg Performance Media

    Data function Reformater la clé USB sur un ordinateur Menu Temp personnel (système de fichiers FAT32). Activation/désactivation de AMG Per- formance Media Pour activer: activer COMAND, voir les directives de fonctionnement COMAND. Appuyer sur le bouton ß. AMG Performance Media est fonctionnel après environ 60 secondes.
  • Page 225: Fonction Données

    Fonction données Menu Tires Menu GMeter Affichage de la pression des pneus pour tous Affichages: les pneus. position de la pédale de frein (0-100 %) accélération latitudinale/longitudinale Position de l'accélérateur (0-100 %) Fonction données Représentation graphique Histoire Notes générales valeurs enregistrées durant les dernières 10 minutes.
  • Page 226 Fonction données Histoire: représentation graphique des Menu Track valeurs enregistrées. Fournit l'occasion d'enregistrer et de sauve- Sélectionner piste: sélectionner une garder les tours, qui sont divisés en secteurs. piste de l'aperçu. Les temps de secteurs, temps des tours et Enregistrer piste: enregistrer une temps complets pour la course sont sauve- piste dans l'aperçu.
  • Page 227 Fonction données Histoire (piste) Lorsqu'une clé USB est insérée, les captures d'écran des graphiques peuvent être sauve- gardées sur la clé USB. Pour déplacer un pointeur le long d'une piste de course: tourner cVd ou faire glisser XVY le contrôleur COMAND pour déplacer le pointeur lentement ou rapide- ment.
  • Page 228 Fonction données Il n'est possible de sélectionner l'écran des historiques que lorsque le véhicule est stationnaire. Menu 0-100 km/h Lorsqu'un paramètre a été sélectionné, la vitesse des cinq premiers tours est automa- tiquement affichée. Pour commuter les affichages: appuyer sur W lorsqu'en vue plein écran. Select Laps Rappeler la fonction Affichages:...
  • Page 229: Réglage Actif

    Fonction de réglage Affichages: Vitesse Heure Titre La mesure de l'accélération commence auto- matiquement au démarrage du véhicule (mouvement des roues). La mesure s'arrête après 20 secondes ou après avoir conduit 1/4 mille. Les valeurs mesurées sont affichées numéri- Pour modifier les réglages: tourner quement jusqu'à...
  • Page 230: Réinitialiser

    Fonction de réglage Vitesse S'assurer que l'orthographe est correct. Dans le cas contraire, AMG Performance Pression Media ne pourra pas accéder au dossier. Le fichier «update.zip» doit être copié à la Réglages usine racine du répertoire sur la clé USB. AMG Performance Media peut être complè- Brancher la clé...
  • Page 231: Accord De Licence

    Accord de licence Accord de licence Les éléments du logiciel de AMG Perfor- mance Media sont des logiciels ouverts sous licence en vertu des conditions de licence de GNU General Public License, Version 2 (GPL). Le texte de licence de GPL et d'autres com- posantes du logiciel ouvert sont imprimés dans le supplément «AMG Performance Media –...
  • Page 233 Information utile ....... 232 Directives de chargement ....232 Zones de rangement ......232 Caractéristiques ....... 237...
  • Page 234: Zones De Rangement

    Zones de rangement de la charge dans le véhicule. C'est la raison Information utile pour laquelle il faut se conformer aux remar- ques suivantes lors du transport d'une Ce Guide du conducteur décrit tous les charge: dispositifs, de série ou optionnels, offerts lors du transport d'une charge, ne jamais pour le véhicule au moment de la publica- excéder le poids nominal brut du véhicule...
  • Page 235 Zones de rangement Pour verrouiller: insérer la clé mécanique S'assurer que les couvercles des comparti- dans le verrou et tourner de 90° dans le ments sont bien fermés. Ceci servira à éviter sens horaire jusqu'à la position 2. que les objets ne deviennent des projectiles dangereux risquant de blesser les occupants Pour déverrouiller: insérer la clé...
  • Page 236 Zones de rangement Pour ouvrir: appuyer sur le bouton de gau- croître la capacité de l'espace de charge- che ; ou le bouton de droite :. ment. Le compartiment de rangement s'ouvre. Rabattage du dossier de siège vers l'avant Stowage nets ATTENTION Les filets utilitaires sont prévus uniquement pour le rangement d'objets légers tels que...
  • Page 237 Zones de rangement Redressement du dossier de siège Déplacer le siège du conducteur ou du pas- arrière sager avant vers l'arrière au besoin. Retenue des bagages Anneaux de retenue des bagages Respecter les remarques suivantes sur la retenue des charges: retenir la charge à...
  • Page 238 Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de por- tage testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ces systèmes permettent d'éviter que le véhicule ne soit endommagé. Pour ouvrir: tirer sur la poignée : vers le Disposez le chargement sur le système de...
  • Page 239: Caractéristiques

    équipements du véhi- cule, ceux-ci peuvent subir des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz. Véhicules avec toit en acier Laissez le porte-gobelets fermé lorsqu'il n'est pas utilisé. Sinon, vous ou les autres occu- pants du véhicule risquez d'être blessés en...
  • Page 240: Éblouissement Latéral

    Caractéristiques Miroir de courtoisie dans le pare-soleil Porte-gobelets dans la boîte arrière L'éclairage du rétroviseur : ne fonctionne que lorsque le pare-soleil est fixé à une pince de retenue ; et que le couvercle du miroir A a été relevé. Éblouissement latéral Rabattre le pare-soleil Sortir le pare-soleil de la pince de rete-...
  • Page 241: Cendrier Dans La Console Centrale Du Compartiment Arrière

    Caractéristiques Allume-cigarette ATTENTION Lorsque vous quittez le véhicule, retirez tou- jours la clé du contacteur de démarrage. Prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, même s'ils sont protégés par un système de retenue pour enfants et ne leur donnez pas accès au véhicule lorsqu'il est déverrouillé.
  • Page 242: Prise Dans La Console Centrale Du Compartiment Arrière

    Caractéristiques permet d'assurer une tension suffisante lume-cigare brûlant et qu'ils ne mettent pas pour démarrer le moteur. le feu avec. Prise dans la console centrale du com- partiment arrière Une prise est installée dans la console cen- trale du compartiment arrière des véhicules ayant un cendrier et un allume-cigarette.
  • Page 243: Déflecteur Arrière

    Caractéristiques Si le témoin ; ne s'allume pas, consulter doit pas être reliée à une autre source de ten- la section sur les anomalies. sion CA de 115 V. N'utilisez pas de conver- tisseur avec une fiche avec mise à la terre Pour désactiver: débrancher la fiche pour la prise CA 115 V.
  • Page 244: Auto-Vérification Du Système

    : Utiliser le contrôleur de volume sur le sys- États-Unis : Centre d’assistance à la cli- tème audio. entèle de Mercedes-Benz au numéro Pour plus d'information et une description de 1-800-FOR-MERCedes toutes les fonctions disponibles sous (1-800-367-6372) ou 1-888-990-9007 «Owner’s Online», voir le site http://...
  • Page 245: Appel D'urgence

    Appel d'urgence entre le représentant du Centre d'assistance Remarques sécuritaires importantes à la clientèle Mercedes-Benz et les occupants du véhicule. Si les occupants du véhicule Pour pouvoir activer le service mbrace, répondent, le Centre d'assistance à la clien- vous devez disposer d'un abonnement.
  • Page 246 Appuyez pendant plus de 2 secondes sur la touche d'appel de dépannage :. Un appel vers le Centre d’assistance à la clientèle de Mercedes-Benz est lancé. Le voyant incorporé à la touche d'appel de dépannage : clignote pendant la durée de Connecting Call l'appel.
  • Page 247 Décrivez le type d'aide requise. Le Centre d’assistance à la clientèle de Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au Conces- Appuyez pendant plus de 2 secondes sur la sionnaire Mercedes-Benz agréé agréé le plus touche d'appel d'information MB :.
  • Page 248: Priorité D'appel

    Caractéristiques naire Mercedes-Benz agréé. Le plus proche Si un appel mbrace est effectué, la sortie ou les autres produits et services proposés audio est mise en sourdine. Le téléphone par Mercedes-Benz USA. mobile n'est plus connecté à COMAND. Cependant, si le téléphone mobile doit être Vous trouverez de plus amples informations utilisé, nous recommandons de stationner...
  • Page 249 Centre d'as- mande de déverrouillage du véhicule à dis- sistance à la clientèle Mercedes-Benz peut tance a été reçue. déverrouiller le véhicule. Si la poignée du coffre est tirée pendant Le véhicule peut être déverrouillé...
  • Page 250 Lors de la programmation d'un système de commande de portail, le por- Le Centre d’assistance à la clientèle de Mercedes-Benz tente alors de localiser le tail s'ouvre et se ferme. système mbrace. Si le véhicule a pu être N'utilisez pas la télécommande intégrée avec...
  • Page 251 Caractéristiques Programmation Lors de la programmation d'un système de commande de porte de garage, garez le véhi- Programmation cule à l'extérieur du garage. ATTENTION Ne laissez pas tourner le moteur pendant la N'appuyez sur une touche du système de programmation de la télécommande intégrée. commande de porte de garage intégré...
  • Page 252 Caractéristiques Tourner la clé SmartKey en position 2 du Pointer la télécommande A à une distance commutateur de démarrage. de 5 à 20 cm (2 à 8 po) sur les bou- tons ; à ? du rétroviseur extérieur. Appuyer sur le bouton de programmation de la porte ou de la grille (voir les directives La distance requise entre la télécom- de fonctionnement de la porte ou de la...
  • Page 253 Caractéristiques Répéter cette séquence sur le bouton B télécommande A avant la fin de la trans- de la télécommande A jusqu'à ce que le mission. témoin : s'allume en vert. Aligner le câble d'antenne de l'unité d'ou- Si le témoin : devient rouge, répéter le vre-porte de garage.
  • Page 254 Caractéristiques Boussole Rappel de la boussole La boussole indique la direction dans laquelle le véhicule roule actuellement: N, N-E, E, E, S, S-O, Carte de zone Amérique du Sud Pousser l'extrémité ronde d'un stylo dans Pour recevoir l'affichage correct dans le rétro- l'ouverture =( page 252) pendant envi- viseur :, la boussole doit être calibrée et la...
  • Page 255: Protège-Moquette Côté Conducteur

    Protège-moquette côté conducteur Pour de plus amples informations sur les films ATTENTION de protection solaire, adressez-vous à un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Si un protège-moquette est utilisé, s'assurer que le dégagement est suffisant et qu'il est solidement retenu. Le protège-moquette devraient toujours être assujetti sécuritairement à...
  • Page 257 Information utile ....... 256 Compartiment moteur ...... 256 Entretien ..........260 Soin ............ 262...
  • Page 258: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Information utile Pour éviter de vous brûler, ne touchez qu'aux composants mentionnés dans le Guide du conducteur et respectez les consignes de Ce Guide du conducteur décrit tous les sécurité correspondantes. dispositifs, de série ou optionnels, offerts pour le véhicule au moment de la publica- tion du Guide.
  • Page 259 Compartiment moteur rouillé, par exemple suite à un accident. Sinon, le capot pourrait s'ouvrir pendant la marche et vous blesser et/ou blesser d'au- tres personnes. Abaisser le capot et le laisser retomber pour l'enclenchement d'une hauteur d'en- viron 20 cm (8 po). S'assurer que le capot est bien enclenché.
  • Page 260: Appoint D'huile Moteur

    équipés d'un système de maintenance. Vous pouvez consulter la liste des huiles moteur et des filtres à huile testés et agréés selon les prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lubrifiants sur le site Internet http://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis). Pour de plus amples informations sur les huiles moteur et les filtres à...
  • Page 261 Compartiment moteur Tourner le capuchon : dans le sens anti- lant sous pression et de la vapeur s'échap- horaire et le retirer. pent. Faire l'appoint d'huile moteur. Ne répandez pas de produit antigel sur les Si le niveau d'huile est au niveau (ou infé- pièces brûlantes du moteur.
  • Page 262: Entretien

    Pour fermer: appuyer sur le capuchon : Pour de plus amples informations, contacter sur le goulot de remplissage jusqu'à l'en- un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou clenchement. sur le site http://www.mbusa.com (É.-U. Le liquide du système de lave-glace et du sys- seulement).
  • Page 263 Masquage d'un message de service Conduite à l'étranger d'entretien Un réseau étendu de Concessionnaires Mercedes-Benz agréés est aussi à votre dis- Appuyer sur le bouton % a sur le position lorsque vous voyagez à l'étranger. volant de direction. Pour de plus amples informations, contacter...
  • Page 264 Utiliser des produits d'entretien et des agents sèchent. Vous pouvez alors immobiliser le nettoyants recommandés et approuvés par véhicule pour une période prolongée. Mercedes-Benz. ATTENTION Lavage du véhicule et nettoyage de la Certains produits d'entretien peuvent être peinture dangereux.
  • Page 265 Soin Nettoyeurs haute pression les vitres latérales et le toit ouvrant sont complètement fermés ATTENTION la soufflante de la ventilation/du chauf- N'utilisez pas un nettoyeur haute pression fage est arrêtée (touche OFF enfoncée) équipé d'une buse à jet circulaire (fraise à le commutateur des essuie-glaces se décrasser) pour nettoyer votre véhicule, en trouve sur 0...
  • Page 266: Entretien Fini Mat

    Utilisez un stylo-retouche approprié, par Parmi les produits d'entretien recomman- exemple le TouchUp Stick de Mercedes- dés et agréés par Mercedes-Benz, utilisez Benz, pour retoucher rapidement et tem- uniquement le nettoyant insectes et le porairement les petits dommages au shampooing auto.
  • Page 267: Nettoyage Des Vitres

    Mercedes-Benz. été traitées avec un produit de nettoyage pour jantes. En effet, ce type de produits peut accélérer la corrosion des disques et Nettoyage des balais d'essuie-glace garnitures de frein.
  • Page 268: Nettoyage De L'éclairage Extérieur

    éponge humide et un produit de nettoyage doux (sham- Soin intérieur pooing auto Mercedes-Benz, par exemple). Vous pouvez aussi nettoyer les clignotants Nettoyage de l'affichage intégrés aux rétroviseurs avec des chiffons Pour le nettoyage, n'utilisez pas de nettoyage.
  • Page 269 à un Concession- Evitez le contact de produits cosméti- naire Mercedes-Benz agréé. ques, de produits de protection contre les Nettoyez les boiseries et les inserts déco- insectes et de crèmes solaires avec les gar- ratifs avec un chiffon humide non pelu- nitures en plastique.
  • Page 270 Moquette : utilisez un produit de nettoyage chiffon humidifié avec une solution pour les moquettes et revêtements textiles savonneuse à 1 % (du produit vaisselle, recommandé et agréé par Mercedes-Benz. par exemple). Nettoyez les garnitures tissu avec un chiffon en microfibre humidifié avec une solution savonneuse à...
  • Page 271 Information utile ....... 270 Où le trouver...? ......... 270 Pneu à plat ......... 271 Batterie ..........277 Démarrage-secours ......280 Remorquage et démarrage en remorquant ........282 Fusibles ..........284...
  • Page 272: Où Le Trouver

    Où le trouver...? Information utile Trousse d'outils du véhicule La roue de secours se trouve dans le bac de Ce Guide du conducteur décrit tous les rangement sous le plancher du coffre. dispositifs, de série ou optionnels, offerts Soulever le plancher du coffre pour le véhicule au moment de la publica- page 236).
  • Page 273: Pneu À Plat

    Véhicules avec KEYLESS-GO: retirer le secours. Mercedes-Benz recommande de bouton marche/arrêt du commutateur de faire effectuer ce travail dans un atelier spé- démarrage ( page 129).
  • Page 274 équipés usine d'une trousse d'outils pour changer un pneu. Pour plus d'information sur les outils requis pour effectuer un chan- gement de pneu sur votre véhicule (par ex. une cale de roue, clé à roue ou boulon d'ali- gnement), consulter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 275 à ce véhicule, qui a été testé et approuvé par Mercedes-Benz. s'il n'est pas utilisé correctement, le cric pourrait basculer lors du soulèvement du véhicule. le cric est conçu seulement pour soulever le véhicule et le maintenir pendant une...
  • Page 276 Pneu à plat À l'aide d'une clé à roue :, desserrer les S'assurer que le pied du cric est directe- ment sous le point de levage. boulons de la roue à changer d'environ un tour complet. Ne pas desserrer complète- Tourner la clé...
  • Page 277 Respectez la pression pour la roue et le véhicule. Par mesure de de gonflage prescrite. sécurité, Mercedes-Benz recommande de n'utiliser que des boulons de roues approuvés Avant d'abaisser le véhicule, gonflez la pour les véhicules et les roues Mercedes- roue de secours avec pneu démontable à...
  • Page 278 Pneu à plat indiquée (: à A). Le couple de serrage spécifié est de 133 lb-pi (180 Nm). Tourner le cric à sa position originale et le ranger avec le reste du matériel de la trousse d'outil dans le bac de rangement sous le plancher du coffre.
  • Page 279: Remarques Sécuritaires Importantes

    Batterie hors fonction A de la pompe à air électri- ATTENTION que à 0. Pour manipuler la batterie, suivez les consi- La pompe à air électrique est désactivée. gnes de sécurité et prenez les mesures de Tourner la clé SmartKey à la position 0 dans protection qui s'imposent.
  • Page 280 à un chargeur recom- consultez un médecin si nécessaire. mandé par Mercedes-Benz afin de mainte- Les batteries produisent en outre de l'hydro- nir son niveau de charge. Pour de plus gène, un gaz inflammable et explosif.
  • Page 281 Ne chargez en aucun cas la batterie lors- qu'elle est montée dans le véhicule, à moins que vous n'utilisiez un chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz. Ce type Fonction disponible uniquement sur les véhicules au Canada...
  • Page 282: Démarrage-Secours

    Démarrage-secours Démarrage-secours ATTENTION Le non-respect de ces instructions peut endommager les composants électroniques, provoquer une explosion de la batterie et occasionner des blessures graves, voire mortelles. Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie pendant le branchement des câbles ni pendant l'aide au démarrage.
  • Page 283 Démarrage-secours S'assurer de ce qui suit: les câbles volants ne sont pas endommagés les pièces métalliques des bornes n'entrent pas en contact avec d'autres pièces métalliques pendant que les câbles volants sont reliés à la batterie. les câbles volants ne peuvent entrer en contact avec des pièces telles la courroie poly V ou le ventilateur.
  • Page 284: Remorquage Et Démarrage En Remorquant

    Remorquage et démarrage en remorquant Remettre le capuchon : de la borne positive ; après avoir enlevé les câbles volants Faire vérifier la batterie dans un atelier spécialisé. Le survoltage n'est pas considéré comme étant une condition normale de fonctionnement. Pour plus d'information sur les câbles volants et le survoltage de la batterie, consulter un atelier spécialisé.
  • Page 285: Installation De L'oeillet De Remorquage

    Remorquage et démarrage en remorquant Dépose de l'oeillet de remorquage Pose/dépose de l'oeillet de remor- quage Desserrer l'oeillet de remorquage et le dévisser. Installation de l'oeillet de remorquage Fixer le recouvrement : au pare-chocs et ATTENTION appuyer jusqu'à l'enclenchement. La sortie d'échappement peut être chaude. Si Placer l'oeillet de remorquage dans la vous touchez la sortie d'échappement alors trousse d'outils du véhicule.
  • Page 286: Fusibles

    Lorsque le véhicule est immobile, enfoncer Utilisez uniquement des fusibles agréés pour la pédale de frein et la garder enfoncée. Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour les Faire passer la transmission à la position systèmes concernés. Ne réparez pas et ne pontez pas les fusibles défectueux.
  • Page 287: Boîtier Des Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    Fusibles Pour ouvrir: ouvrir les bornes : . Les fusibles sont situés dans différents boî- tiers des fusibles: Retirer vers l'avant le couvercle du boîtier des fusibles. boîtier des fusibles dans le compartiment moteur du côté gauche du véhicule, lors- Veillez à...
  • Page 289 Information utile ....... 288 Remarques sécuritaires importan- tes ............288 Fonctionnement ........ 288 Conduite en hiver ......290 Pression des pneus ......292 Chargement du véhicule ....300 Indice de charge maximale ....303 Standards de classement uni- forme selon la qualité ....... 304 Marquage des pneus ......
  • Page 290: Fonctionnement

    Fonctionnement Les accessoires non approuvés pour votre Information utile véhicule par Mercedes-Benz ou qui ne sont pas utilisés aux fins prévues peuvent nuire à Ce Guide du conducteur décrit tous les la sécurité de fonctionnement du véhicule. dispositifs, de série ou optionnels, offerts Avant d'acheter et d'installer des accessoires pour le véhicule au moment de la publica-...
  • Page 291: Remarques Sur Les Pneus Hautes Performances

    à température capuchons de valve approuvés par basse pour les pneus. Il existe un risque Mercedes-Benz pour le véhicule. d'accident. Vérifier régulièrement la pression de gon- ® Activer le système ESP...
  • Page 292: Conduite En Hiver

    Installer uniquement des pneus et jantes sures dans les pneus et causer des domma- de même type et de même marque. ges permanents. Mercedes-Benz ne peut accepter de responsabilité pour ce type de Installer uniquement des pneus correcte- dommages.
  • Page 293 à mise pour les pneus M+S tires qui sont instal- neige spécialement approuvées pour votre lés véhicule par Mercedes-Benz, ou de qualité Lorsque les pneus M+S sont installés équivalente. Vérifier la pression des pneus Certaines tailles de pneus n'offrent pas page 296).
  • Page 294: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Si vous prévoyez installer des chaînes à neige, Tenez compte des pressions de gonflage noter l'information suivante: recommandées et contrôlez la pression de chacun des pneus, y compris celle de la roue Certaines combinaisons de chaînes à neige de secours n'acceptent pas toutes les chaînes à...
  • Page 295 Pression des pneus Option 2) Tableau de pression des pneus à l'intérieur du volet de réservoir de carburant Le tableau de pression des pneus fournit les pressions recommandées pour les pneus à froid dans différentes conditions de fonction- nement, c'est-à-dire différentes conditions de charge et de vitesse.
  • Page 296 Mercedes-Benz pour votre véhicule. à la section «Combinaisons de jantes et pneus» .( page 313) du présent Guide du Utiliser un manomètre approprié...
  • Page 297 Pression des pneus Recourir aux pressions de pneus recomman- tement au freinage et le comportement rou- dées pour les pneus à froid: tier du véhicule. Il y a risque d'accident. sur l'étiquette d'information sur les pneus Evitez les pressions de gonflage trop élevées et la charge apposée au montant B du côté...
  • Page 298 Pression des pneus L'information sur la pression d'air des pneus moniteur de pression des pneus. En cas de de votre véhicule se trouve perte substantielle de pression, le seuil d'avertissement du message d'avertisse- sur l'étiquette d’information sur les pneus ment dépend de la valeur de référence «ensei- et la charge du véhicule sur le montant B gnée»...
  • Page 299 Pression des pneus de surveillance de pression de gonflage des que la pression des pneus est trop basse s'al- pneus n'est pas défectueux. lume. É.-U. seulement: si le témoin avertisseur Uniquement pour les Etats-Unis : clignote pendant environ une minute et Votre véhicule dispose également d'un affi- reste continuellement allumé...
  • Page 300 Pression des pneus actuelle de chaque pneu paraît dans l'affi- Toute modification non autorisée de ce dis- chage multifonction. positif pourrait priver l’utilisateur du droit d’usage de l’équipement. Les valeurs de pression des pneus indi- quées par l'ordinateur de bord peuvent dif- Vérification électronique de la pression férer de celles mesurées à...
  • Page 301 Pression des pneus dans un ou plusieurs pneus, un message flage à l'intérieur du volet de remplissage d'avertissement paraît dans l'affichage multi- de carburant. fonction. De plus, un signal sonore se fait S'assurer que la pression de gonflage des entendre et le témoin avertisseur de perte de pneus aux quatre roues est adéquatement pression dans le pneu s'allume dans le com- réglée.
  • Page 302 Chargement du véhicule excéder l'indice maximal de charge ou le Chargement du véhicule poids brut maximal sur l'essieu pour l'es- Étiquettes d'information sur les sieu avant ou arrière. pneus et la charge ATTENTION Des pneus surchargés risquent de surchauf- fer et d'éclater. Une surcharge des pneus peut par ailleurs compromettre la manœuvra- bilité...
  • Page 303: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Le poids brut de tous les occupants du véhi- never exceed XXX kilograms or XXX lbs.» cule, de la charge, des bagages et la charge («Le poids combiné des occupants et du de la remorque/languette (si applicable) ne chargement ne doit jamais dépasser XXX doit jamais excéder la valeur spécifiée.
  • Page 304 Chargement du véhicule Exemple: étapes 1 à 3 Le tableau suivant montre des exemples de calcul de la charge totale et le chargement sous différentes configurations selon le nombre et le poids des occupants. Les exemples suivants supposent une charge limite de 680 kg (1 500 lb). Pour fin d'illustration seulement. S'as- surer d'utiliser la charge limite inscrite pour votre véhicule, figurant sur l’étiquette d'informa- tion sur les pneus et la charge du véhicule ( page 301).
  • Page 305: Plaque D'identification Du Véhicule

    Plaque d'identification du véhicule Attelage de remorque Même après avoir calculé attentivement la Ce véhicule Mercedes-Benz a été conçu prin- charge totale, on doit s'assurer que le poids cipalement pour transporter des passagers et nominal brut du véhicule ainsi que le poids leurs bagages.
  • Page 306: Standards De Classement Uni- Forme Selon La Qualité

    Standards de classement uniforme selon la qualité Les valeurs actuelles pour les pneus sont Usure de la Traction Température spécifiques au véhicule et peuvent différer semelle des valeurs fournies en illustration. La charge maximale sur le pneu : est le poids maximal que les pneus peuvent sup- Outre ce classement, tous les pneus de voi- porter.
  • Page 307: Marquage Des Pneus

    Mercedes-Benz recommande une profondeur de semelle minimale de 4 mm (ã po) pour Marquage des pneus les quatre pneus d'hiver ( page 151) afin de conserver les caractéristiques de conduite...
  • Page 308 Marquage des pneus Largeur du pneu: largeur du pneu : montre Indices de taille, de charge de sup- port, de vitesse du pneu la largeur nominale du pneu en millimètres. Ratio de largeur/hauteur: le rapport d'as- pect ; est le rapport de dimension entre la hauteur et la largeur du pneu, indiqué...
  • Page 309 Marquage des pneus La spécification de service est l'indice de ATTENTION charge de support A et l'indice de vitesse Si vous dépassez la capacité de charge indi- quée sur les pneus ou l'indice de vitesse auto- risé, cela peut causer des dommages au Si la description de la taille du pneu inclut «ZR»...
  • Page 310 Marquage des pneus trie du caoutchouc (RAC) concernant la Si aucune spécification n'est donnée: traction des pneus sur la neige et sont dési- aucun texte (comme dans l'exemple ci- gnés spécialement pour la conduite sur la dessus), représente une charge standard neige.
  • Page 311: Définition Des Termes Pour Les Pneus Et La Charge

    Définition des termes pour les pneus et la charge conforme aux exigences du ministère des Définition des termes pour les pneus Transports américain. et la charge Code d'identification du fabricant: le code Constitution du pli et matériaux utili- d'identification du fabricant ; fournit des sés détails sur le fabricant de pneus.
  • Page 312 Définition des termes pour les pneus et la charge Pression recommandée de gonflage PBV (Poids brut du véhicule) du pneu Le poids brut du véhicule inclut le poids du La pression de gonflage recommandée s'ap- véhicule incluant le carburant, les outils, la plique aux pneus montés en usine.
  • Page 313: Rapport D'aspect

    Définition des termes pour les pneus et la charge Poids du véhicule à vide Pression des pneus de pneus à froid Il inclut également le système de climatisa- Les pneus sont à froid: tion et l'équipement optionnel s'il est intallé si le véhicule a été...
  • Page 314: Changement De Roue

    Changement de roue du fabricant, taille du pneu, code de type de Permutation des roues pneu et date de fabrication. ATTENTION Si vous permutez les roues avant et arrière Indice de charge alors que les jantes ou les pneus sont de dimensions différentes, il est possible que le L'indice de charge est un code fournissant la comportement routier soit fortement modifié.
  • Page 315: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    MO = Mercedes-Benz Original rotation adéquate des roues est maintenue. MOE = Mercedes-Benz Original Extended Une flèche sur le flanc du pneu indique le sens (convenant pour le roulage à plat) de rotation du pneu.
  • Page 316 Combinaisons de jantes et de pneus Les pressions recommandées pour les Certaines combinaisons de pneus et de différentes conditions de fonctionnement jantes ne sont pas disponibles en usine se trouvent: pour certains pays. sur l'étiquette d’information sur les pneus et la charge du véhicule apposée au montant B du côté...
  • Page 317: Pneus D'hiver

    Combinaisons de jantes et de pneus Pneus Pneus d'été Roues en alliage 9,0J x 19 ET 25 255/35 ZR19 (96 Y) XL 9,5J x 19 ET 47 18, 19 285/30 ZR19 (98 Y) XL Pneus d'hiver Roues en alliage 9,0J x 19 ET 25 255/35 R19 96 V XL M+S 9,5J x 19 ET 47 255/35 R19 96 V XL M+S...
  • Page 319 Information utile ....... 318 Remarques sur les données tech- niques ..........318 Pièces Mercedes-Benz d’origine ..318 Garantie ..........319 Plaques d'identification ....319 Produits d'entretien et contenances 320 Données du véhicule ......326...
  • Page 320: Remarques Sur Les Données Tech- Niques

    ( page 24). Mercedes-Benz vous recommande par con- séquent d'utiliser les pièces d'origine Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équi- Remarques sur les données techni- valente. Utilisez uniquement des pneus et des ques jantes ainsi que des accessoires qui ont été...
  • Page 321: Garantie

    Concession- Code de peinture naire Mercedes-Benz agréé. Numéro de série AMG En cas de perte du carnet d'entretien et de garantie, un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé se fera un plaisir de le remplacer. Il vous sera envoyé par la poste.
  • Page 322: Produits D'entretien Et Contenances

    Produits d'entretien et contenances Faire glisser le siège avant droit à sa posi- tion la plus reculée. Relever la moquette : Vous verrez la plaque d'identification du véhicule ;. Exemple: plaque d'identification du véhicule (Canada seulement) Numéro du moteur Code de peinture Numéro de série AMG Les données indiquées sur la plaque d'identification du véhicule sont fournies à...
  • Page 323 66,0 l que les produits approuvés par Mercedes- Benz. 17,4 gal. amér. Pour obtenir de l'information sur les produits testés et approuvés, contacter un Conces- sionnaire Mercedes-Benz agréé ou sur l'In- Dont réserve de Approximati- ternet à http://bevo.mercedes-benz.com. vement 14,0 l Les produits approuvés par Mrecedes-Benz...
  • Page 324: Remarques Sur La Consommation De Carburant

    91 RON/82,5 MON ou inférieur sur une appropriés est insuffisante (dans certaines période prolongée, vous devez demander à régions). En pareil cas, Mercedes-Benz un atelier qualifié d'adapter le véhicule au recommande des additifs approuvés pour les type de carburant utilisé.
  • Page 325: Huile Moteur

    Pour obtenir une liste des huiles et filtres du rendement du moteur approuvés, contacter un Concessionnaire de votre style de conduite Mercedes-Benz agréé. Ou aller sur le site d'autres facteurs indépendants de la tech- http://bevo.mercedes-benz.com. nique, tels que les conditions environne- L'huile moteur a été...
  • Page 326 Utiliser uniquement le liquide de freins protection contre le gel recommandé par Mercedes-Benz. Pour obte- nir l'information sur le liquide de frein appro- augmentation du point d'ébullition prié, consulter un atelier spécialisé ou aller Si le liquide de refroidissement a une protec- sur le site http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 327: Utiliser L'anticorrosion/Antigel Mb

    Produits d'entretien et contenances liquide antigel/anticorrosion. Mercedes- eux. Sinon, les gicleurs risquent de se bou- Benz recommande un concentré de liquide cher. antigel/anticorrosion en accord avec les spé- À des températures supérieures au point de cifications MB pour les produits d'entretien congélation: 310.1 Remplir le réservoir de liquide de lave-glace...
  • Page 328: Données Du Véhicule

    Données du véhicule Données du véhicule À noter que pour les données du véhicule spécifiées: les hauteurs spécifiées peuvent varier en fonction: des pneus de la charge de l'état de la suspension de l'équipement optionnel la longueur du véhicule spécifiée comprend l'adaptateur de la plaque d'immatriculation avant.
  • Page 331: Rédaction

    Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Internet suivants : http://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis) http://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour le Canada) Rédaction Toute reproduction, traduction ou publica- tion, même partielle, interdite sans autorisa- tion écrite de Daimler AG.
  • Page 332 É2045848482-F'ËÍ 2045848482-F N° de commande 6515 0764 43 Référence 204 584 84 82-F Edition A 2012 Black Series...

Table des Matières