Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz CLA 2014

  • Page 3 L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......29 Introduction ......... 22 Sécurité ..........39 Ouverture et fermeture ...... 77 Sièges, volant et rétroviseurs .... 97 Eclairage et essuie-glaces ....111 Climatisation ........127 Conduite et stationnement ....143 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 6 Index alphabétique Airbags latéraux ........46 1, 2, 3 ... Airbags rideaux 4-ETS Message sur le visuel ..... 239 voir ETS/4-ETS (Système de trac- Mode de fonctionnement ....48 tion électronique) Alarme antivol et antieffraction voir ATA (Système d’alarme antivol) Alarme panique ........
  • Page 7 Index alphabétique ASSYST PLUS Porte-gobelets ....... 284 Affichage du message de mainte- Range-lunettes ....... 279 nance ..........311 Sous l'accoudoir ......280 Consignes particulières de main- Sous les sièges du conducteur et du passager ........280 tenance .......... 311 Masquage du message de main- Balais d'essuie-glace tenance ..........
  • Page 8 Index alphabétique Programme de conduite automa- Affichage de la consommation tique ..........157 actuelle .......... 212 Programme de conduite manuel ..157 Capacité du réservoir/réserve ..381 Recommandations pour la con- Consignes de sécurité importantes 380 duite ..........155 Données statistiques ..... 212 Rétrogradation forcée ....
  • Page 9 Index alphabétique Message sur le visuel ..... 262 Réglage de la répartition d'air ..136 Modification de la programmation ... 79 Réglage de la température ..... 135 Ouverture confort ......90 Réglage des buses de ventilation ... 140 Perte ..........82 Réglage du débit d'air ....
  • Page 10 ..........336 Déclaration de conformité ....26 Pose de l'anneau de remorquage . . 336 Compte-tours ........209 Déverrouillage Concessionnaire Mercedes-Benz De l'intérieur (touche de déver- agréé rouillage centralisé) ......84 Déverrouillage de secours ....85 voir Atelier qualifié...
  • Page 11 Index alphabétique Eclairage de la plaque d'immatri- Activation et désactivation de l'éclairage de la zone environ- culation (message sur le visuel) ..244 nante (ordinateur de bord) ..... 223 Eclairage de la zone environnante Activation et désactivation de (ordinateur de bord) ......223 l'extinction temporisée de l'éclai- Eclairage de secours actif en cas rage extérieur (ordinateur de bord) 223...
  • Page 12 Index alphabétique Peinture mate ........ 314 Feux arrière Sorties d'échappement ....317 Message sur le visuel ..... 243 Station de lavage ......312 voir Eclairage Visuel ..........317 Feux de croisement Vitres ..........315 Allumage et extinction ....113 Volant ..........318 Message sur le visuel .....
  • Page 13 Index alphabétique Garnitures en plastique (consignes Fonction HOLD Désactivation ......... 185 de nettoyage) ........317 Fonctionnement/remarques ..185 Graphique du système d'aide (ordi- Message sur le visuel ..... 250 nateur de bord) ........218 Fonction Mémoires ......109 Groupe trajectoire ......202 Fonctionnement/remarques Guidage (mode Navigation) ....
  • Page 14 Index alphabétique Liquide de frein ......383 Message sur le visuel ..... 246 Liquide de lave-glace ..... 384 Voyant d'alerte ......272 Liquide de refroidissement (moteur) ......... 383 Réfrigérant (climatiseur) ....385 Maintenance du véhicule Inserts décoratifs (consignes de voir ASSYST PLUS nettoyage) ..........
  • Page 15 Index alphabétique Remarques générales ....229 Systèmes d'aide à la conduite ..249 Navigation Systèmes de sécurité ....230 Menu (ordinateur de bord) ..... 213 Véhicule ......... 258 voir la notice d'utilisation spécifique Miroir de courtoisie (pare-soleil) ..286 Nettoyage Miroirs des jantes (avertissement) .....
  • Page 16 Index alphabétique Ouverture et fermeture de la gar- Charge maximale par pneu (défi- niture latérale ........122 nition) ..........367 Classes de qualité des pneus ..360 Code de charge (définition) ... 367 Consignes de sécurité importantes 342 Palettes de changement de rap- Contrôle .........
  • Page 17 Index alphabétique Répartition des passagers (défini- Verrouillage de secours ....85 tion) ..........368 Verrouillage et déverrouillage Semelle du pneu ......344 centralisés (clé) ....... 79 Sens de rotation ......369 Positions de la clé dans le contac- Standards uniformes de classifi- teur d'allumage .........
  • Page 18 Index alphabétique Protection de l'équipement électri- Freins ..........170 Généralités ........167 voir Fusibles Trajet sur route glissante ....173 Trajet sur route mouillée ....170 Traversée de portions de route inondées ........173 RACE START (véhicules AMG) ... 186 Voyages à...
  • Page 19 Index alphabétique Feux stop ........123 Révision Vue d'ensemble des types d'am- voir ASSYST PLUS poules ..........120 Roues Réserve (réservoir de carburant) Changement de roue ..... 368 voir Carburant Consignes de sécurité importantes 342 Réserve de carburant Contrôle ......... 343 Message sur le visuel .....
  • Page 20 Index alphabétique Problèmes relatifs au chauffage Système audio des sièges ........105 voir la notice d'utilisation spécifique Réglage (sièges Performance) ..105 Système d'utilisation de la chaleur Réglage des appuie-tête ....101 résiduelle (climatisation) ....139 Réglage du soutien lombaire à 4 Système de capteurs radar réglages .........
  • Page 21 Index alphabétique RACE START (véhicules AMG) ..186 Téléchargement de points de des- Rappel de limitation de vitesse ..200 tination (COMAND) ......294 Régulateur de vitesse (TEMPOMAT) 174 Touche d'appel d'information MB . . 292 Systèmes de retenue Touche d'appel de dépannage ..292 Télécommande voir SRS (systèmes de retenue supplémentaires)
  • Page 22 Index alphabétique Touche de sélection du programme 156 Remorquage ........335 Traction d'une remorque Saisie des données ......28 Signalement des problèmes .... 27 ® (régulation du comporte- Transport ........337 ment dynamique) ......74 Utilisation conforme ......27 Transmission intégrale perma- Verrouillage (clé) ......
  • Page 23 Utilisation de l'ordinateur de bord . 209 Vue d'ensemble ....... 33 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 112 Service Mercedes-Benz ....312 Voyant PASSENGER AIRBAG OFF ..48 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte ABS ..........
  • Page 24 Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
  • Page 25 Des divergences sont possibles Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par selon les pays. Notez que votre véhicule n'est conséquent recommandé d'utiliser unique- pas obligatoirement équipé de toutes les ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 26 Roadside Assistance de Mercedes-Benz tenance et de garantie. Votre point de service (pour les Etats-Unis) ou au chapitre « Road- Mercedes-Benz agréé remplace et répare side Assistance » du carnet de maintenance toutes les pièces montées en usine confor- et de garantie (pour le Canada). Vous trouve- mément aux conditions de garantie suivan-...
  • Page 27 à un point de service Mercedes-Benz agréé mis en réseau. Cela peut concerner en parti- ou envoyez un courrier à l'une des adresses culier les systèmes importants pour la sécu-...
  • Page 28 Introduction Dans ces situations ou dans des situations de licence d'Industrie Canada. Leur utilisation similaires, la carrosserie, le soubassement, est soumise aux 2 conditions suivantes : (1) les éléments du train de roulement, les jan- Ces appareils ne doivent pas être une source tes ou les pneus risquent également de de perturbations.
  • Page 29 à votre entière satisfaction, adres- Atelier qualifié sez-vous à nouveau à un point de service Mercedes-Benz ou envoyez un courrier à Un point de service Mercedes-Benz est un l'une des adresses suivantes : atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- Etats-Unis :...
  • Page 30 (Canada : TELEAID). tructions ne sont couverts ni par la garantie limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie contractuelle accordée aux véhicules neufs Informations sur les droits d'auteur ou d'occasion.
  • Page 31 Poste de conduite ....... 30 Combiné d'instruments ...... 31 Volant multifonction ......33 Console centrale ......... 34 Unité de commande au plafonnier ..36 Unité de commande sur la porte ..37...
  • Page 32 Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Systèmes de climatisation rapport au volant Contacteur d'allumage Commodo Réglage du volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Frein de stationnement Levier sélecteur DIRECT électrique SELECT Commutateur d'éclairage Voyants du PARKTRONIC...
  • Page 33 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Segments du tachymètre Niveau du carburant Visuel multifonction Eclairage des instruments Compte-tours Température du liquide de refroidissement...
  • Page 34 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page L Feux de croisement ? Liquide de refroidis- sement T Feux de position R Feu antibrouillard K Feux de route arrière ® ÷ ESP N Projecteurs anti- brouillards Frein de stationnement électrique (rouge) ;...
  • Page 35 Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel du système audio/ COMAND (voir la notice Sélection d'un sous-menu d'utilisation spécifique) ou navigation à l'intérieur d'une liste Mise en marche du LIN- GUATRONIC (voir la notice Confirmation de la sélec- d'utilisation spécifique) tion...
  • Page 36 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système audio ou £ Feux de détresse COMAND Online (voir la 4 Voyant PASSENGER notice d'utilisation spécifi- AIRBAG OFF que) Ú Sélection du pro- c Chauffage du siège gramme de conduite c PARKTRONIC ®...
  • Page 37 Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Cendrier Bac de rangement Allume-cigare Sélecteur du système Prise audio/sélecteur COMAND Bac de rangement (voir la notice d'utilisation spécifique) Bac de rangement Porte-gobelets...
  • Page 38 Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page u Allumage et extinc- G Touche SOS (système tion de l'éclairage intérieur mbrace) arrière F Touche d'appel de p Allumage et extinc- dépannage (système tion du spot de lecture droit mbrace) | Extinction de l'éclai- Range-lunettes...
  • Page 39 Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte W Ouverture et ferme- ture des vitres latérales %& Déverrouillage et verrouillage du véhicule n Activation et désacti- vation de la sécurité r45= enfants au niveau des vitres Mémorisation des réglages...
  • Page 41 Informations utiles ......40 Alarme panique ........40 Sécurité des occupants ...... 40 Transport des enfants ......58 Systèmes de sécurité active ....66 Protection antivol ....... 75...
  • Page 42 S'il est nécessaire de modifier le système Alarme panique d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 43 Sécurité des occupants moment où vous mettez le contact. Il s'éteint Pour de plus amples informations sur le au plus tard quelques secondes après le transport des enfants en bas âge et des démarrage du moteur. enfants ainsi que sur les systèmes de rete- nue pour enfants en bas âge et enfants, voir Les composants du SRS sont disponibles «...
  • Page 44 Le véhicule peut se déformer de manière ou fournies par un point de service importante, par exemple au niveau du capot Mercedes-Benz. ou des ailes, sans qu'un airbag ne se déclen- Les airbags et les rétracteurs de ceinture che. C'est le cas lorsque l'impact touche uni- pyrotechniques contiennent du perchlo- quement des parties du véhicule relativement...
  • Page 45 Après déclenchement des airbags, les com- Utilisez uniquement des housses qui ont été posants des airbags sont brûlants. Ne les agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- touchez pas. respondant. Ne posez jamais les pieds sur le combiné...
  • Page 46 En cas de difficultés, adressez-vous à un Concession- ATTENTION naire Mercedes-Benz agréé. Afin de réduire le risque de blessures lors du Ne penchez pas trop la tête et la poitrine déploiement des airbags frontaux, le conduc- vers le volant ou la planche de bord.
  • Page 47 Sécurité des occupants Les airbags vous offrent une protection sup- lisez un système de retenue pour enfants plémentaire, mais ne remplacent en aucun en bas âge, un système de retenue pour cas les ceintures de sécurité. Tous les occu- enfants ou une rehausse de siège adaptés pants du véhicule doivent être attachés, indé- à...
  • Page 48 PASSENGER AIRBAG OFF qui se Utilisez uniquement des housses qui ont été trouve sur la console centrale n'est pas agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- allumé, ( page 48) respondant. l'intensité du choc déterminée au préalable...
  • Page 49 Utilisez uniquement des housses agréées par clées ou non Mercedes-Benz pour votre véhicule. La cou- indépendamment des airbags frontaux ture des housses doit pouvoir se déchirer indépendamment des rétracteurs de cein- pour laisser passer les airbags latéraux.
  • Page 50 Sécurité des occupants indépendamment du fait que le siège soit protégé par votre ceinture de sécurité si vous occupé ou non. l'avez bouclée. Airbags rideaux Système de classification des occu- pants (OCS) Mode de fonctionnement ATTENTION Si le voyant 45 s'allume alors qu'un adulte ou une personne d'assez grande taille occupe le siège du passager, demandez au passager de modifier sa position sur le siège...
  • Page 51 Sécurité des occupants tal du passager est désactivé. Si le voyant supplémentaire ou avec les points d'ancrage 45 est éteint, c'est que l'airbag frontal inférieurs et la sangle de retenue supplémen- taire, et de manière totalement conforme aux du passager est activé. indications du fabricant du système utilisé.
  • Page 52 Faites réparer le siège uniquement par un sager est désactivé. Si le voyant concessionnaire Mercedes-Benz agréé. 45 ne s'allume pas ou s'il s'éteint Pour vous assurer du fonctionnement correct alors que le système de retenue pour du système d'airbags et de l'OCS :...
  • Page 53 à un atelier qualifié. l'assise du siège du passager et toute la sur- face arrière être appuyée contre le dossier. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser uniquement les Réglez l'inclinaison du dossier du siège du accessoires de siège agréés pour Mercedes-...
  • Page 54 12 mois au maximum Si le voyant 45 reste éteint, faites contrôler l'OCS dès installé dans un sys- que possible par un point de service Mercedes-Benz. Ne trans- tème de retenue portez aucun enfant sur le siège du passager tant que l'OCS ne pour enfants fonctionne pas.
  • Page 55 Consignes de sécurité importantes Utilisez uniquement des ceintures de sécurité ATTENTION agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- Si le dossier du siège ne se trouve pas à la cule. verticale, la ceinture de sécurité ne peut pas L'utilisation de ceintures de sécurité, de sys-...
  • Page 56 Sécurité des occupants gonflable genoux du conducteur, coussin S'assurer de toujours serrer la ceinture gonflable avant du passager avant, cous- étroitement sur le corps. Porter une atten- sins gonflables latéraux, rideaux gonflables tion spéciale sur ce point lorsque les vête- latéraux pour les vitres latérales), rétrac- ments sont amples.
  • Page 57 Sécurité des occupants inférieure de la ceinture sur les hanches des ceintures de sécurité pourrait être com- sans vriller la ceinture de sécurité. promise. Encliquetez la languette ; dans la boucle Bouclage des ceintures de sécurité Réglez si nécessaire la hauteur de la cein- ATTENTION ture de sécurité...
  • Page 58 Sécurité des occupants Alerte de bouclage des ceintures de Plus haut: poussez le point de renvoi vers sécurité du conducteur et du passager le haut. Le point de renvoi peut se verrouiller dans Le voyant d'alerte des ceintures de sécu- plusieurs positions.
  • Page 59 Sécurité des occupants Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité Les rétracteurs de ceinture peuvent unique- 7 s'éteint uniquement lorsque ment être activés si le contact est mis le conducteur et le passager ont attaché leur ceinture si les systèmes de retenue sont opération- nels, voir «...
  • Page 60 Transport des enfants sonne en cas de déclenchement du rétrac- Les enfants risquent d’être blessés griève- teur. ment, voire mortellement, par un coussin gon- Les limiteurs d'effort des ceintures de sécu- flable en déploiement. Lorsque les circons- rité des sièges avant sont adaptés aux airbags tances exigent d’asseoir un enfant sur le siège frontaux qui absorbent une partie des forces passager avant, prendre note des informa-...
  • Page 61 Transport des enfants témoin 4 5 pendant la conduite ATTENTION pour s’assurer que ce témoin 4 5 Si le système de retenue pour enfants est mal soit toujours allumé. Si le témoin 4 monté ou s'il n'est pas fixé, il peut se détacher 5 s’éteint ou reste éteint, ne pas trans- en cas d'accident, de coup de frein brutal ou porter d’enfant sur le siège passager avant...
  • Page 62 P (véhicules équipés d'une boîte de vites- Mercedes-Benz vous recommande de tou- ses automatique) jours protéger correctement tous les enfants en bas âge et enfants avec un système de démarrant le moteur...
  • Page 63 Transport des enfants Les enfants en bas âge et les enfants doivent Veillez à ce que la ceinture de sécurité soit toujours être assis dans un système de rete- toujours bouclée pendant la marche lorsque nue pour enfants en bas âge ou enfants la sécurité...
  • Page 64 Transport des enfants Système de retenue pour enfants sur le Pour le rappeler, une étiquette d'avertisse- siège du passager ment correspondante est collée sur le côté de la planche de bord, ainsi que sur les 2 faces ATTENTION du pare-soleil côté passager. Si l'airbag frontal du passager n'est pas dés- Pour tout renseignement sur les systèmes de activé...
  • Page 65 Transport des enfants utilisant les ceintures de sécurité du véhicule. nue pour enfants. En cas d'accident par exem- Lorsque vous montez des systèmes de rete- ple, l'enfant ne peut pas être retenu. Il y a un nue pour enfants, suivez impérativement les risque de blessure accru, voire danger de instructions de montage du fabricant.
  • Page 66 Transport des enfants tème ISOFIX et le siège arrière. Il permet ainsi Sécurités enfants de réduire encore davantage le risque de Consignes de sécurité importantes blessure. Si le système de retenue pour enfants est équipé d'un dispositif TopTether, ATTENTION vous devez impérativement l'utiliser. Si vous laissez des enfants sans surveillance Les points d'ancrage TopTether sont montés à...
  • Page 67 Transport des enfants Activation de la sécurité : poussez le Activez toujours les sécurités enfants présen- levier de condamnation vers le haut (flè- tes dans le véhicule lorsque des enfants pren- che :). nent place à bord. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé...
  • Page 68 Systèmes de sécurité active Lorsque les conditions de circulation sont Systèmes de sécurité active hivernales, montez des pneus hiver (M+S) Vue d'ensemble des systèmes de et, si nécessaire, des chaînes neige. C'est sécurité active le seul moyen de bénéficier de l'efficacité maximale des systèmes de sécurité...
  • Page 69 Systèmes de sécurité active vous appuyez faiblement sur la pédale de Lorsque vous relâchez la pédale, les freins frein. fonctionnent de nouveau comme avant. Le BAS est désactivé. Freinage Lorsque l'ABS régule la pression de frei- COLLISION PREVENTION ASSIST nage : appuyez énergiquement sur la Remarques générales pédale de frein tant que la situation l'exige.
  • Page 70 Systèmes de sécurité active Fonction Si vous vous rapprochez d'un obstacle et que l'avertisseur de distance détecte un risque de Activation et désactivation : activez et collision, il vous avertit par un signal optique désactivez l'avertisseur de distance par et sonore. l'intermédiaire de l'ordinateur de bord page 220).
  • Page 71 Systèmes de sécurité active Les freins fonctionnent de nouveau comme des véhicules circulant sur les voies trans- d'habitude lorsque versales des obstacles fixes vous relâchez la pédale de frein des virages tout risque de collision est écarté Par conséquent, le freinage d'urgence assisté plus aucun obstacle n'est détecté...
  • Page 72 Systèmes de sécurité active COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS si le véhicule qui précède est de largeur réduite, par exemple une moto Informations générales si le véhicule qui précède suit une trajec- Le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS est toire décalée par rapport au milieu de votre uniquement disponible sur les véhicules équi- véhicule pés du DISTRONIC.
  • Page 73 Systèmes de sécurité active élevé à la roue ou aux roues qui adhèrent le les 2 essieux au sol, tenez compte des remar- plus. ® ques relatives à l'ESP page 337). L'ETS reste activé même si vous désactivez ® Si le voyant d'alerte ESP OFF å...
  • Page 74 Systèmes de sécurité active ® ® Exemple: si l'ESP était désactivé avant l'ar- Activez l'ESP dès que la situation ne cor- respond plus à l'une de celles décrites ci- rêt automatique du moteur, il reste désactivé après le redémarrage automatique du ®...
  • Page 75 Systèmes de sécurité active ® Sur sol meuble, le patinage des roues OFF å qui se trouve sur le com- motrices permet d'obtenir un effet d'ac- biné d'instruments s'allume. crochage qui améliore la motricité. Le message ÷ apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 76 Systèmes de sécurité active Stabilisation de la remorque avec ® Activez l'ESP dès que la situation ne cor- ® respond plus à l'une de celles décrites ci- l'ESP ® dessus. Sinon, l'ESP ne peut pas stabiliser Informations générales la trajectoire du véhicule lorsque celui-ci a Lorsque le véhicule et la remorque (attelage) tendance à...
  • Page 77 Protection antivol Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes ® Tenez compte de la section « Consignes En cas de dysfonctionnement de l'ESP , la de sécurité importantes » relative aux sys- direction active STEER CONTROL ne fournit tèmes de sécurité active ( page 66).
  • Page 78 Protection antivol Activation : verrouillez le véhicule avec la clé. Le voyant : clignote. Le système d'alarme est activé environ 15 secondes plus tard. Désactivation : déverrouillez le véhicule avec la clé. Introduisez la clé dans le contacteur d'allu- mage. Lorsque le système d'alarme est activé, une alarme optique et une alarme sonore se déclenchent lorsque vous ouvrez...
  • Page 79: Table Des Matières

    Informations utiles ......78 Clé ............78 Portes ........... 83 Coffre ........... 86 Vitres latérales ........89 Toit ouvrant panoramique ....91...
  • Page 80: Informations Utiles

    Clé Informations utiles ATTENTION Des personnes, notamment des enfants, ris- Cette notice d'utilisation décrit tous les quent d'être gravement, voire mortellement modèles ainsi que l'ensemble des équipe- blessés si elles sont exposées trop longtemps ments de série et optionnels qui étaient à...
  • Page 81 Clé Fonctions de la clé Modification du réglage du système de verrouillage Vous pouvez modifier le réglage du système de verrouillage. Seules la porte du conduc- teur et la trappe du réservoir sont alors déver- rouillées lors du déverrouillage du véhicule. Cela peut s'avérer utile si vous êtes souvent seul à...
  • Page 82 Tenez compte des directives nationales con- Retrait de la clé de secours cernant l'élimination. En Californie, voir www.dtsc.ca.gov/HazardousWaste/ Perchlorate/index.cfm. Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des piles à un atelier quali- fié. Contrôle de la pile Déplacez le poussoir de déverrouillage : dans le sens de la flèche, maintenez-le dans...
  • Page 83 Clé Si vous contrôlez la pile de la clé dans la Tapotez la clé contre la paume de la main pour faire sortir la pile =. zone de réception du véhicule, l'actionne- ment de la touche & ou de la touche Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif % entraîne vers le haut.
  • Page 84 Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déver- Réessayez de verrouiller ou de déverrouiller le véhicule avec la rouiller le véhicule avec fonction télécommande de la clé.
  • Page 85: Portes

    Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez pas La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables avec la clé. (chauffage des sièges ou éclairage intérieur, par exemple), puis réessayez de démarrer le moteur.
  • Page 86 Portes en les repoussant violemment. Sinon, vous exemple verrouiller le véhicule avant de pourriez endommager les portes ou les démarrer. vitres. Déverrouillage : appuyez sur la tou- Déverrouillage d'une porte avant : tirez che :. la poignée de porte ;. Verrouillage : appuyez sur la touche ;.
  • Page 87 Portes Retirez la clé de secours de la clé Verrouillage automatique page 79). Introduisez la clé de secours dans la ser- rure de la porte du conducteur jusqu'en butée. Désactivation : appuyez sur la touche : pendant 5 secondes environ, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse.
  • Page 88: Coffre

    Coffre Retirez la clé de secours de la clé ATTENTION page 79). Des personnes, notamment des enfants, ris- Introduisez la clé de secours dans la ser- quent d'être gravement, voire mortellement rure de la porte du conducteur jusqu'en blessés si elles sont exposées trop longtemps butée.
  • Page 89 Coffre Ouvrir Tirez la poignée :. Soulevez le couvercle du coffre. Vous pouvez ouvrir automatiquement le cof- fre avec la clé ou avec la poignée qui se trouve Fermeture sur le coffre. Appuyez sur la touche F de la clé jus- qu'à...
  • Page 90 Coffre Lorsque le véhicule est à l'arrêt et déver- Lorsque vous verrouillez le véhicule rouillé, vous pouvez ouvrir le coffre depuis le page 85), le coffre est également ver- siège du conducteur. rouillé. Ouverture : tirez la touche de commande à...
  • Page 91: Vitres Latérales

    Vitres latérales Vitres latérales pendant la réinitialisation lors d'une nouvelle fermeture manuelle de Consignes de sécurité importantes la vitre latérale immédiatement après une inversion automatique ATTENTION Par conséquent, la fonction d'inversion ne Vous risquez d'être coincé dans la zone de permet pas d'éviter que vous soyez coincé...
  • Page 92 Vitres latérales Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le Dirigez l'extrémité de la clé vers la poignée contacteur d'allumage. de la porte du conducteur. Ouverture : appuyez sur la touche corres- Appuyez sur la touche % jusqu'à ce que pondante.
  • Page 93 Toit ouvrant panoramique Véhicules équipés d'un toit ouvrant panora- réinitialisation, la vitre latérale se ferme avec mique : une grande force, voire la force maximale. La fonction d'inversion est alors désactivée. Appuyez de nouveau sur la touche & Vous risquez alors d'être coincé dans la zone jusqu'à...
  • Page 94 Toit ouvrant panoramique Ne laissez pas d'objets aux arêtes vives ATTENTION dépasser de l'ouverture du toit ouvrant. Vous risquez d'être coincé dans la zone de Vous risquez d'endommager les baguettes déplacement du toit ouvrant lors de l'ouver- d'étanchéité. ture ou de la fermeture. Il y a risque de bles- sure.
  • Page 95 Toit ouvrant panoramique pendant 5 minutes ou jusqu'à ce que vous Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de ouvriez une porte avant. fermeture lors de la fermeture. Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche ou Commande des stores pare-soleil du actionnez brièvement la touche dans n'im- toit ouvrant porte quelle direction pendant le mouve-...
  • Page 96 Toit ouvrant panoramique correspondante. Vous pouvez arrêter le ATTENTION mouvement automatique en appuyant sur La fonction d'inversion ne réagit pas, en par- la touche une nouvelle fois. ticulier Le store pare-soleil se ferme légèrement aux éléments mous, légers et minces (par automatiquement après l'ouverture du toit exemple de petits doigts) ouvrant.
  • Page 97: Toit Ouvrant Panoramique

    Toit ouvrant panoramique la force maximale. Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture. Il y a risque de blessure, voire danger de mort. Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture dans ces situations ou des situa- tions similaires.
  • Page 99 Informations utiles ......98 Position assise correcte du con- ducteur ..........98 Sièges ........... 99 Volant ..........105 Rétroviseurs ........106 Fonctions Mémoires ......109...
  • Page 100: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 101: Sièges

    Sièges Vérifiez que le réglage du volant : est cor- ATTENTION rect. Pendant la marche, vous risquez de perdre le Réglage du volant ( page 106) contrôle du véhicule si vous Lors du réglage du volant, veillez à ce que réglez le siège du conducteur, les appuie- tête, le volant ou le rétroviseur vos bras soient légèrement pliés lorsque...
  • Page 102 Sièges séchez-les aussi rapidement que pos- Réglez le siège correctement avant de pren- sible. dre la route. Veillez toujours à ce que le dos- sier se trouve à la verticale. Si les housses sont mouillées ou humi- des, ne mettez pas le chauffage des siè- ges en marche.
  • Page 103 Sièges Réglage manuel des sièges Réglage électrique du siège Hauteur de l'appuie-tête Approche du siège Inclinaison de l'assise Hauteur du siège Soulevez le levier : et avancez ou reculez le siège. Approche du siège Relâchez le levier :. Inclinaison du dossier Le siège doit se verrouiller de manière audi- Vous pouvez mémoriser les réglages des ble.
  • Page 104 Sièges Cette fonction vous permet de régler la dis- Roulez toujours avec les appuie-tête posés. tance entre l'appuie-tête et la tête. Avant de prendre la route, veillez pour chaque occupant du véhicule à ce que la tête soit Vers l'avant : tirez l'appuie-tête vers soutenue à...
  • Page 105 Sièges Dépose et pose des appuie-tête arrière Réglage du soutien lombaire à 4 régla- ATTENTION Si les appuie-tête ne sont pas posés et réglés Afin d'apporter un meilleur soutien à la correctement, ils ne sont pas en mesure d'ap- colonne vertébrale, vous pouvez adapter le porter la protection prévue.
  • Page 106 Sièges Les 3 voyants rouges incorporés à la touche indiquent le niveau de chauffage sélectionné. Le chauffage passe automatiquement du niveau 3 au niveau 2 au bout de 8 minutes environ. Le chauffage passe automatiquement du niveau 2 au niveau 1 au bout de 10 minutes environ.
  • Page 107: Volant

    Volant Problèmes relatifs au chauffage des sièges Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le chauffage du siège La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de s'est arrêté trop tôt ou consommateurs électriques en marche est trop important. ne peut pas être mis en Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indis- marche.
  • Page 108 Rétroviseurs Réglage du volant Rétroviseurs Rétroviseur intérieur ATTENTION Si le volant est déverrouillé pendant la mar- che, il risque de se déplacer de manière inat- tendue. Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident. Avant de prendre la route, assurez-vous que le volant est verrouillé.
  • Page 109: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage ( page 145). contacteur d'allumage ( page 145). Appuyez sur la touche : pour sélectionner Appuyez brièvement sur la touche :. le rétroviseur gauche ou sur la touche ;...
  • Page 110 Rétroviseurs Déboîtement des rétroviseurs exté- Position « marche arrière » du rétrovi- rieurs seur extérieur côté passager Lorsqu'un rétroviseur extérieur a été déboîté Remarques générales violemment vers l'avant ou l'arrière, procédez La fonction «position marche arrière du rétro- de la manière suivante : viseur extérieur côté...
  • Page 111: Fonctions Mémoires

    Fonctions Mémoires Le rétroviseur extérieur côté passager revient Le rétroviseur extérieur côté passager à sa position initiale revient en position de marche lorsque vous mettez la boîte de vitesses sur une autre dès que vous roulez à plus de 9 mph position.
  • Page 112 Fonctions Mémoires La fonction Mémoires vous permet de mémo- riser jusqu'à 3 réglages différents, par exem- ple pour 3 personnes différentes. Une position mémoire permet de mémoriser les réglages suivants : Position du siège, du dossier et de l'appuie- tête Côté...
  • Page 113 Informations utiles ......112 Eclairage extérieur ......112 Eclairage intérieur ......118 Remplacement des ampoules ..119 Essuie-glaces ........124...
  • Page 114: Informations Utiles

    222) Eclairage extérieur Commutateur d'éclairage Remarques générales Utilisation Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les véhicules destinés à certains pays, la com- mande de l'éclairage extérieur du véhicule peut différer en fonction de dispositions léga-...
  • Page 115 Eclairage extérieur Allumage de l'éclairage extérieur auto- Si vous entendez un signal d'alerte lorsque vous quittez le véhicule, cela peut signifier matique : tournez le commutateur d'éclai- que l'éclairage est allumé. rage sur Ã. Tournez le commutateur d'éclairage sur L'éclairage de jour permet aux autres usagers Ã.
  • Page 116 Eclairage extérieur Allumage des projecteurs antibrouil- Feux de position lards : tournez la clé en position 2 dans le ! Si la batterie se décharge fortement, les contacteur d'allumage ou démarrez le feux de position et les feux de stationne- moteur.
  • Page 117 Eclairage extérieur Appel de phares Feux de détresse Clignotants gauches Clignotement bref : actionnez brièvement le commodo dans le sens de la flèche ; ou de la flèche ? jusqu'au point de résis- tance. Les clignotants correspondants s'allument 3 fois. Clignotement continu: actionnez le com- modo dans le sens de la flèche ;...
  • Page 118 Eclairage extérieur Eclairage d'intersection Eclairage antibrouillard à fonction étendue L'éclairage d'intersection augmente considé- rablement l'angle d'éclairage de la portion de L'éclairage antibrouillard à fonction étendue route dans laquelle le véhicule s'engage et réduit l'auto-éblouissement et améliore permet ainsi de mieux repérer les virages ser- l'éclairage du bord de la voie.
  • Page 119 Eclairage extérieur L'assistant adaptatif des feux de route ne peut pas tenir compte des conditions routiè- res et météorologiques ni des conditions de circulation. L'assistant adaptatif des feux de route est uniquement un système d'aide. Vous êtes responsable de l'éclairage correct du véhicule en fonction de la luminosité...
  • Page 120: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur combiné d'instruments s'allume égale- Eclairage intérieur ment. Vue d'ensemble de l'éclairage inté- Dès que vous roulez à moins de 30 mph rieur (45 km/h) environ ou lorsque d'autres usa- gers sont détectés ou que la route est suf- fisamment éclairée : Les feux de route s'éteignent automatique- ment.
  • Page 121 Remplacement des ampoules Allumage et extinction de l'éclairage Commande de l'éclairage intérieur intérieur arrière : appuyez sur la touche Remarques importantes Allumage et extinction des spots de lec- Les fonctions d'éclairage intérieur sont dés- ture : appuyez sur la touche p. activées automatiquement au bout d'un cer- tain temps, sauf lorsque la clé...
  • Page 122 Remplacement des ampoules soient toujours en bon état. Faites contrôler L'éclairage et la signalisation jouent un rôle régulièrement le réglage des projecteurs. essentiel dans la sécurité du véhicule. Veillez par conséquent à ce que toutes les ampoules soient toujours en bon état. Faites contrôler Autres ampoules régulièrement le réglage des projecteurs.
  • Page 123: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Feux de croisement (projecteurs halo- gènes) Bloc optique arrière (projecteur halogène) Feu antibrouillard arrière : P 21 W Feu stop : W 16 W Déposez le cache qui se trouve dans le pas- Feu stop : W 16 W sage de roue avant ( page 121).
  • Page 124 Remplacement des ampoules Eclairage d'intersection (Intelligent Eteignez le système d'éclairage. Light System) Ouvrez le capot. Tournez le couvercle : dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis enlevez-le. Tournez l'ampoule ; dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis enlevez-la. Mettez l'ampoule neuve en place et enfon- cez-la jusqu'en butée.
  • Page 125 Remplacement des ampoules Garniture latérale gauche Déverrouillez la fiche , puis débranchez-la. Ouverture : tournez le bouton de déver- Appuyez simultanément sur les clips de rouillage : de 90° dans le sens de la flè- fixation : dans le sens de la flèche. che et retirez la garniture latérale ;.
  • Page 126 Essuie-glaces Remettez le porte-ampoule en place et : ¯ Balayage continu rapide emboîtez-le au clip de fixation. í Balayage unique/î balayage Rebranchez la fiche. avec amenée d'eau Fermez la garniture latérale ( page 122). Mettez le contact. Tournez le commodo sur la position cor- respondante.
  • Page 127: Essuie-Glaces

    à ce que l'évidement B être endommagé par le choc. s'emboîte sur l'ergot A. Mercedes-Benz vous recommande de con- Basculez le balai : sur le bras d'essuie- fier le changement des balais d'essuie- glace dans le sens de la flèche = jusqu'à...
  • Page 128 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'essuie-glace est blo- Des feuilles ou de la neige bloquent le mouvement de l'essuie- qué. glace. Le moteur des essuie-glaces s'est arrêté. Pour des raisons de sécurité, retirez la clé du contacteur d'allu- mage.
  • Page 129 Informations utiles ......128 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........128 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 133 Réglage des buses de ventilation ..140...
  • Page 130: Informations Utiles

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Vous ne pouvez activer ou désactiver la fonc- Informations utiles tion d'utilisation de la chaleur résiduelle que lorsque le contact est coupé ( page 139). Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- ments de série et optionnels qui étaient dant un court instant, par exemple avec...
  • Page 131 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température ( page 135) Dégivrage du pare-brise ( page 137) Réglage de la répartition d'air ( page 136) Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 139) Réglage du débit d'air ( page 136)
  • Page 132 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Réglage de la répartition d'air ( page 136) Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 139) Réglage du débit d'air ( page 136) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 134) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 138)
  • Page 133 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (2 zones) Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température, côté gauche ( page 135) Régulation automatique de la climatisation ( page 135) Dégivrage du pare-brise ( page 137) Augmentation du débit d'air ( page 136)
  • Page 134 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche ( page 135) Régulation automatique de la climatisation ( page 135) Dégivrage du pare-brise ( page 137) Augmentation du débit d'air ( page 136) Réglage de la répartition d'air ( page 136) Visuel...
  • Page 135: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation couvrir de buée étant donné qu'il n'y a pas Commande des systèmes de climati- d'apport d'air frais en mode de recyclage sation d'air. Mise en marche et arrêt de la climati- Utilisez la fonction « ZONE » pour reprendre sation pour le côté...
  • Page 136 Commande des systèmes de climatisation Climatiseur automatique THERMOTRO- NIC : pour mettre en marche la climatisa- tion, utilisez de préférence la touche Ã. Mise en marche et arrêt du refroidis- sement avec déshumidification de l'air Remarques préliminaires importantes Lorsque vous désactivez la fonction de refroi- dissement avec déshumidification de l'air, l'air intérieur du véhicule n'est plus refroidi par temps chaud.
  • Page 137 Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs à la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant incorporé à la Le refroidissement avec déshumidification de l'air est désactivé touche ¿ clignote en raison d'une panne.
  • Page 138 Commande des systèmes de climatisation Climatiseur automatique THERMOTRO- page 129). Modifiez le réglage de la tem- pérature uniquement par petits paliers. Pour commencer, réglez la température sur Réglages de la répartition d'air 72 ‡ (22 †). ¯ Air sortant des buses de dégivrage P Air sortant des buses centrales et laté- Climatiseur automatique THERMOTRO- rales...
  • Page 139 Commande des systèmes de climatisation Lors de l'utilisation de la fonction de dégi- Activation et désactivation de la fonc- vrage du pare-brise, vous pouvez régler le tion ZONE débit d'air manuellement : Cette fonction est disponible uniquement sur Climatiseur automatique THERMATIC : le climatiseur automatique THERMOTRONIC.
  • Page 140 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche : appuyez sur la touche Chauffage de la lunette arrière Ù. Mise en marche et arrêt Le voyant incorporé à la touche s'allume. Arrêt : appuyez de nouveau sur la touche Le chauffage de la lunette arrière consomme Ù.
  • Page 141 Commande des systèmes de climatisation Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le chauffage de la La batterie n'est pas suffisamment chargée. lunette arrière s'est Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables arrêté...
  • Page 142 Réglage des buses de ventilation ture est élevée, seule la ventilation se met jours débarrassées de tout dépôt, par en marche. La soufflante tourne à vitesse exemple de glace, de neige ou de feuilles. moyenne. Veillez à ce que les buses de ventilation et la grille d'aération ne soient jamais obs- Tournez la clé...
  • Page 143: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation Réglage des buses latérales Buse de dégivrage de la vitre latérale Buse latérale Ouverture de la buse latérale : tournez le sélecteur intégré à la buse latérale ; dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Fermeture de la buse latérale: tournez le sélecteur intégré...
  • Page 145 Informations utiles ......144 Consignes de rodage ......144 Conduite ..........144 Boîte de vitesses automatique ..151 Ravitaillement en carburant .... 161 Stationnement ........164 Recommandations pour la conduite 167 Systèmes d'aide à la conduite ..174...
  • Page 146: Informations Utiles

    Conduite N'enfoncez pas, si possible, la pédale Informations utiles d'accélérateur au-delà du point de résis- tance (kickdown). Cette notice d'utilisation décrit tous les Pour les 1 000 premiers miles (1 500 km), modèles ainsi que l'ensemble des équipe- sélectionnez de préférence le programme ments de série et optionnels qui étaient de conduite E.
  • Page 147 Conduite ! Véhicules AMG : évitez de conduire à ATTENTION pleins gaz et à des régimes supérieurs à L'utilisation des pédales peut être compro- 5 000 tr/min lorsque le moteur est froid. mise si vous portez des chaussures inappro- Vous ménagez ainsi le moteur et prévenez priées, par exemple tout désagrément au niveau du confort.
  • Page 148 Conduite DIRECT SELECT, mais le verrou de station- ATTENTION nement restera activé. Des matières inflammables dont la présence est due aux conditions environnementales ou Si la température de l'huile de boîte de à des animaux peuvent s'enflammer au con- vitesses est inférieure à Ò4 ‡ (Ò20 †), vous tact des pièces chaudes du moteur ou du sys- ne pouvez faire passer la boîte de vitesses tème d'échappement.
  • Page 149 Conduite Consignes de sécurité importantes ATTENTION L'aide au démarrage en côte cesse après un ATTENTION court instant de freiner votre véhicule, qui Si le moteur a été arrêté automatiquement et peut alors se mettre à rouler. Il y a risque que vous descendez du véhicule, il est redé- d'accident et de blessure.
  • Page 150 Conduite Arrêt automatique du moteur Vous pouvez activer la fonction HOLD lorsque le moteur a été arrêté automati- Remarques générales quement. Pendant la phase d'arrêt auto- La fonction ECO de démarrage et d'arrêt matique, vous n'avez alors plus besoin automatiques du moteur est opérationnelle d'appuyer sur la pédale de frein.
  • Page 151 Conduite nouveau disponible après que le symbole vert ECO ¤ est apparu sur le visuel multifonction. Désactivation et activation de la fonc- tion ECO de démarrage et d'arrêt auto- matiques du moteur Touche ECO Désactivation : appuyez sur la touche :. Le voyant ;...
  • Page 152 Si le moteur ne démarre toujours pas avec l'aide au démarrage : Prenez contact avec un atelier qualifié, par exemple avec un point de service Mercedes-Benz. Le démarreur a été soumis à une contrainte thermique trop élevée. Laissez refroidir le démarreur pendant 2 minutes environ.
  • Page 153 Boîte de vitesses automatique Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur tourne irré- L'électronique du moteur ou un élément mécanique de la gestion gulièrement et a des moteur est en panne. ratés d'allumage. N'accélérez que faiblement. Faites immédiatement éliminer la cause du problème par un atelier qualifié.
  • Page 154 Boîte de vitesses automatique Lorsque vous passez dans la position de Point mort stationnement P, assurez-vous que l'indi- Position de marche cateur de la boîte de vitesses sur le visuel Le levier sélecteur DIRECT SELECT multifonction indique P. revient toujours en position initiale. La Vous ne pouvez passer dans la position position actuelle de la boîte de vitesses (P, de stationnement P que si le véhicule est à...
  • Page 155 Boîte de vitesses automatique Engagement de la marche arrière R En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- cule en mouvement, par exemple en ! Mettez la boîte de vitesses automatique sur R uniquement lorsque le véhicule est à desserrant le frein de stationnement l'arrêt.
  • Page 156 Boîte de vitesses automatique Passage dans la position de stationne- Levier sélecteur ment P Levier sélecteur - véhicules AMG équipés d'une touche P Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez Position de stationnement avec verrou de sur la touche P:. stationnement Marche arrière Point mort...
  • Page 157 Boîte de vitesses automatique Ne maintenez jamais le véhicule à l'arrêt en Neutre – Point mort côte en appuyant sur la pédale d'accéléra- Le moteur ne transmet aucune teur. force aux roues motrices. En desserrant les freins, vous pou- Si vous maintenez le véhicule à l'arrêt en côte vez déplacer le véhicule, par exem- en appuyant sur la pédale d'accélérateur, ple le pousser ou le remorquer.
  • Page 158 Boîte de vitesses automatique régime moteur maximal autorisé ne soit Ne passez du programme de conduite auto- pas dépassé. matique E ou S au programme de conduite manuel M que lorsque le véhicule est à l'arrêt. Lorsque vous avez atteint la vitesse sou- haitée, diminuez la pression sur la pédale Appuyez brièvement sur la touche de sélec- d'accélérateur.
  • Page 159: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique A chaque démarrage du moteur, la boîte Pour de plus amples informations sur le de vitesses automatique passe dans le pro- programme de conduite manuel, voir gramme de conduite automatique C. page 157). Pour de plus amples informations sur le programme de conduite automatique, voir Programme de conduite automatique page 157).
  • Page 160 Boîte de vitesses automatique Le programme de conduite manuel M se dis- tion de la palette que vous tirez, le rapport tingue des programmes de conduite E (C dans immédiatement inférieur ou supérieur. le cas des véhicules AMG) et S en termes de Lorsque le programme de conduite dynamisme, de réactivité...
  • Page 161 Boîte de vitesses automatique Véhicules AMG Si le régime moteur maximal risque d'être dépassé en cas de passage à un rapport ! Lorsque le programme de conduite inférieur, la boîte de vitesses automatique manuel M est sélectionné, la boîte de vites- ne descend pas les rapports afin de ne pas ses automatique ne monte pas automati- endommager le moteur.
  • Page 162 Boîte de vitesses automatique automatique activé E (C dans le cas des véhicules AMG) ou S. Si vous désactivez le programme de con- duite manuel M, la boîte de vitesses auto- matique peut passer à un rapport inférieur ou supérieur dans les programmes de con- duite automatiques E (C dans le cas des véhicules AMG) ou S.
  • Page 163 Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Les rapports passent La boîte de vitesses perd de l'huile. difficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un ate- lier qualifié. Le véhicule a moins de La boîte de vitesses est en mode de fonctionnement de secours.
  • Page 164 Ravitaillement en carburant ! Ne ravitaillez pas un véhicule équipé d'un Ravitaillement en carburant moteur à essence avec du gazole. Ne met- Ouverture et fermeture de la trappe du tez pas le contact si vous avez ravitaillé le réservoir véhicule par erreur avec un mauvais carbu- rant.
  • Page 165: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Introduisez la tubulure de remplissage du pistolet entièrement dans le réservoir, accrochez-la et faites le plein. Remplissez le réservoir de carburant uni- quement jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. Après le premier arrêt automatique du pistolet, n'ajoutez plus de carburant. Sinon, du carburant risque de s'écouler.
  • Page 166: Stationnement

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car- La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. burant. ATTENTION Il y a risque d'incendie et d'explosion. Ramenez immédiatement la clé...
  • Page 167 Stationnement mager le véhicule ou la chaîne cinématique du véhicule. Pour que le véhicule soit correctement immo- bilisé, il faut que le frein de stationnement électrique soit serré la boîte de vitesses soit sur P et que l'indi- cateur de la boîte de vitesses sur le visuel multifonction indique P la clé...
  • Page 168 Stationnement Vous pouvez également serrer le frein de Frein de stationnement électrique stationnement électrique lorsque la clé est Remarques générales retirée. ATTENTION Desserrage Si vous laissez des enfants sans surveillance Tirez la poignée :. à l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre Le voyant rouge F (uniquement pour les le véhicule en mouvement, par exemple en Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le...
  • Page 169: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Desserrage automatique Si le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt com- plet, le frein de stationnement électrique est Le frein de stationnement électrique de votre alors serré. véhicule se desserre automatiquement lors- que toutes les conditions suivantes sont rem- plies : Immobilisation du véhicule Le moteur tourne.
  • Page 170 à intervalles réguliers et dans le lorsque vous roulez par temps froid, dans les respect des directives de maintenance encombrements, lors de trajets courts et en Mercedes-Benz. Vous trouverez des informa- montagne. tions plus détaillées dans le carnet de main- tenance.
  • Page 171 Recommandations pour la conduite de conduite qui privilégie l'économie en fonc- Accélération (évaluation de toutes les tion des paramètres donnés et de ceux sélec- phases d'accélération) tionnés. En adaptant votre style de conduite La barre se remplit : accélération modé- en conséquence, vous pouvez influer de rée (en particulier lorsque vous roulez à...
  • Page 172 Maintenez dommages qui ne sont pas couverts par la une distance plus grande par rapport au véhi- garantie Mercedes-Benz. cule qui vous précède. Si vous appuyez brièvement sur la pédale Après un trajet sur route mouillée ainsi d'accélérateur dans les descentes alors...
  • Page 173 Adressez-vous pour cela nitures de frein agréées pour les véhicules à un atelier qualifié. Mercedes-Benz ou des garnitures de frein ! Un contrôle de fonctionnement et de présentant le même standard de qualité. Le montage de garnitures de frein qui ne sont puissance peut uniquement être effectué...
  • Page 174 Recommandations pour la conduite Contrôle de l'épaisseur des garnitures Mettez le véhicule et les roues dans une de frein position appropriée de manière à pouvoir insérer le gabarit de vérification A. Vous pouvez mesurer l'épaisseur des garni- Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse tures de frein à...
  • Page 175 Recommandations pour la conduite Par conséquent, en cas de fortes précipita- Si vous devez laisser tourner le moteur ou le tions ou dans des conditions propices à chauffage additionnel, veillez à ce que les sor- l'aquaplanage, adoptez le comportement sui- ties d'échappement et la zone autour du véhi- vant : cule soient toujours débarrassées de tout...
  • Page 176: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite L'indication de températures légèrement distance de sécurité, de la vitesse du véhi- supérieures au point de congélation ne garan- cule, de l'opportunité de son freinage et du tit pas que la chaussée n'est pas verglacée. maintien de la voie.
  • Page 177 Systèmes d'aide à la conduite Conditions d'activation Tenez compte des conditions de circulation avant de rappeler la vitesse mémorisée. Si Pour pouvoir enclencher le TEMPOMAT, les vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, conditions d'activation suivantes doivent être mémorisez de nouveau la vitesse souhaitée. remplies : Le frein de stationnement électrique doit Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT...
  • Page 178 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du TEMPOMAT Si le DISTRONIC PLUS détecte un risque de collision, vous êtes averti par un signal opti- Vous pouvez désactiver le TEMPOMAT de plu- que et sonore. Sans votre intervention, le sieurs façons : DISTRONIC PLUS ne peut pas empêcher une Actionnez brièvement la manette du TEM- collision.
  • Page 179 Systèmes d'aide à la conduite ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- Consignes de sécurité importantes tion HOLD sont activés, le véhicule freine ATTENTION automatiquement dans certaines situa- Le DISTRONIC PLUS ne tient pas compte tions. Pour éviter d'endommager le véhi- cule, désactivez le DISTRONIC PLUS et la des personnes et des animaux fonction HOLD dans les situations suivan-...
  • Page 180 Systèmes d'aide à la conduite Si le DISTRONIC PLUS ne détecte plus le véhi- démarrage du véhicule avant que le DIS- cule qui précède, il peut accélérer le véhicule TRONIC PLUS soit opérationnel. de manière inopinée pour atteindre la vitesse Le frein de stationnement électrique doit mémorisée.
  • Page 181 Systèmes d'aide à la conduite Activation avec la vitesse actuelle ou la Si vous souhaitez démarrer avec le DIS- dernière vitesse mémorisée TRONIC PLUS: retirez le pied de la pédale de frein. ATTENTION Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT Si vous rappelez la vitesse mémorisée et que page 178) vers vous ?.
  • Page 182 Systèmes d'aide à la conduite vous allumez les clignotants correspon- Votre véhicule est maintenu à l'arrêt sans que dants vous ayez à appuyer sur la pédale de frein. le DISTRONIC PLUS ne détecte à ce Au bout d'un certain temps, votre véhi- moment-là...
  • Page 183 Systèmes d'aide à la conduite Actionnez la manette du TEMPOMAT vers le haut : pour augmenter la vitesse ou vers le bas ; pour la diminuer. Réglage de la vitesse par paliers de 1 mph (paliers de 1 km/h) : actionnez brièvement la manette du TEMPOMAT vers le haut : ou vers le bas ;...
  • Page 184 Systèmes d'aide à la conduite apparaît pendant 5 secondes environ sur le Lorsque vous activez le DISTRONIC PLUS, 1 visuel multifonction. ou 2 des segments ; du tachymètre corres- pondant à la vitesse mémorisée s'allument. La dernière vitesse réglée reste mémori- Lorsque le DISTRONIC PLUS détecte un véhi- sée jusqu'à...
  • Page 185 Systèmes d'aide à la conduite Affichage lorsque le DISTRONIC PLUS est Virages, entrées et sorties de virage activé Dans les virages, le DISTRONIC PLUS ne peut Véhicule qui précède, si détecté détecter les véhicules que de façon limitée. Il Distance de consigne par rapport au véhi- peut alors freiner le véhicule inopinément ou cule qui précède (réglable) avec retard.
  • Page 186 Systèmes d'aide à la conduite Véhicules circulant sur les voies transver- Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immé- diatement les véhicules qui changent de voie. sales La distance par rapport au véhicule qui change de voie sera trop faible. Véhicules de largeur réduite Le DISTRONIC PLUS peut détecter à...
  • Page 187 Systèmes d'aide à la conduite ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- Activation de la fonction HOLD tion HOLD sont activés, le véhicule freine automatiquement dans certaines situa- tions. Pour éviter d'endommager le véhi- cule, désactivez le DISTRONIC PLUS et la fonction HOLD dans les situations suivan- tes ou similaires : en cas de remorquage...
  • Page 188 Systèmes d'aide à la conduite Activation du RACE START Le frein de stationnement électrique immo- bilise automatiquement le véhicule si la fonc- Appuyez sur la pédale de frein avec le pied tion HOLD est activée et si gauche et maintenez-la dans cette posi- vous ouvrez la porte du conducteur et tion.
  • Page 189 Le RACE START se désactive lorsque la sont pas couverts par la garantie limitée vitesse du véhicule atteint 30 mph environ Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- (Canada : 50 km/h). Le programme de con- teurs doivent être en contact avec le sol ou duite S est activé.
  • Page 190 Systèmes d'aide à la conduite Il se peut que les capteurs ne puissent pas détecter la neige ni les objets qui absorbent les ultrasons. Les sources d'ultrasons, telles que les sta- tions de lavage, le système de freinage pneumatique des camions ou les marteaux pneumatiques, peuvent perturber le fonc- tionnement du PARKTRONIC.
  • Page 191 Systèmes d'aide à la conduite Capteurs arrière voyants qui sont activés lorsque le moteur tourne. Centre 48 in (120 cm) environ Position de la Voyants activés Angles 32 in (80 cm) environ boîte de vitesses Distance minimale Zone avant Centre 8 in (20 cm) environ R, N ou le véhicule Zone avant et zone...
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par PARKTRONIC s'allu- un atelier qualifié.
  • Page 193 Systèmes d'aide à la conduite ple), franchissez-les toujours à vitesse Utilisez l'aide active au stationnement pour réduite et selon un angle obtus. Sinon, vous les places de stationnement risquez d'endommager les jantes et les parallèles ou perpendiculaires au sens de pneus.
  • Page 194 Systèmes d'aide à la conduite L'aide active au stationnement ne vous sera Lorsque la place de stationnement est d'aucune aide pour les places de stationne- perpendiculaire au sens de la marche, veil- ment parallèles ou perpendiculaires au sens lez à ce qu'elle soit suffisamment longue de la marche si pour le véhicule.
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite Interruption du processus : appuyez sur Le message Aide stationn. activée la touche % du volant multifonction ou Mettre boîte sur R Regarder ttes direct. apparaît sur le visuel multifonction. démarrez. Il peut être nécessaire d'effectuer d'autres changements de position de la boîte de vites- Stationnement avec l'assistance de ses.
  • Page 196 Systèmes d'aide à la conduite Sortie d'une place de stationnement Arrêtez-vous au plus tard lorsque le signal d'alerte continu du PARKTRONIC retentit. Afin que l'aide active au stationnement vous Selon les besoins, mettez la boîte de vites- aide à sortir d'une place de stationnement, ses sur D ou sur R lorsque le véhicule est à...
  • Page 197 Systèmes d'aide à la conduite stationnement interrompue apparaît La caméra de recul : se trouve dans la poi- sur le visuel multifonction. gnée du coffre. La caméra de recul est un système optique d'aide aux manœuvres. Elle vous permet de Appuyez sur la touche du PARKTRONIC qui voir sur le visuel du système audio/COMAND se trouve sur la console centrale...
  • Page 198 Systèmes d'aide à la conduite Affichages sur le visuel du système la caméra est soumise à une très forte audio/COMAND lumière claire l'environnement est éclairé avec un éclai- La caméra de recul peut fournir une vue défor- rage fluorescent, provenant par exemple mée ou incorrecte des obstacles ou ne pas de lampes fluorescentes ou d'un éclairage les représenter du tout.
  • Page 199 Systèmes d'aide à la conduite Ligne repère rouge de la largeur du véhi- cule avec rétroviseurs extérieurs déployés correspondant à l'angle de bra- quage actuel (dynamique) Pare-chocs Affichage supplémentaire (véhicules équipés du PARKTRONIC et de COMAND Online) Voyants avant Indicateur supplémentaire de disponibi- lité...
  • Page 200 Systèmes d'aide à la conduite Stationnement en marche arrière (en bataille) sans braquage du volant Braquage du volant Trajectoire rouge correspondant à l'angle de braquage actuel Trajectoire blanche correspondant à un Marques de délimitation de la place de angle de braquage nul stationnement Ligne repère jaune à...
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite ATTENTION ASSIST Remarques générales Le système ATTENTION ASSIST est conçu pour vous aider pendant les longs trajets monotones, par exemple sur autoroute ou voie rapide. Il fonctionne entre 50 mph (80 km/h) et 112 mph (180 km/h). Lorsque le système ATTENTION ASSIST détecte des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le conducteur, il...
  • Page 202 Systèmes d'aide à la conduite lorsque l'heure réglée est incorrecte Rappel de limitation de vitesse dans les situations de marche actives, par Remarques générales exemple lorsque vous changez de voie, que vous accélérez ou que vous freinez Le rappel de limitation de vitesse affiche sur le visuel multifonction les limites de vitesse Alerte et affichage sur le visuel multi- détectées.
  • Page 203 Systèmes d'aide à la conduite pluie, de brouillard ou d'embruns, par exemple) en cas d'éblouissement par les véhicules qui arrivent en sens inverse ou par le soleil, par exemple si le pare-brise au niveau de la caméra est encrassé, embué ou recouvert d'un auto- collant, par exemple si les panneaux de signalisation sont mas- qués (par de la saleté, de la neige ou des...
  • Page 204 Systèmes d'aide à la conduite cet appareil a été homologué par la FCC Pack Trajectoire comme système radar pour véhicules auto- Remarques générales mobiles. Le système de capteurs radar est conçu uniquement pour une utilisation Le Pack Trajectoire comprend l'avertisseur avec les systèmes radar montés dans les d'angle mort ( page 202) et l'assistant de...
  • Page 205 Systèmes d'aide à la conduite par un atelier qualifié. Sinon, il se peut que l'avertisseur d'angle mort ne fonctionne pas correctement. Voyants L'avertisseur d'angle mort ne fonctionne pas en dessous de 20 mph (30 km/h) environ. Dans ce cas, les véhicules qui se trouvent dans la zone de surveillance ne sont pas affi- chés.
  • Page 206 Systèmes d'aide à la conduite Avertisseur de collision l'ordinateur de bord, l'assistant de trajectoire vous aide à partir de 60 km/h. Si vous avez Si un véhicule est détecté dans la zone de sélectionné l'unité d'affichage miles, l'assis- surveillance et que vous allumez les cligno- tant est activé...
  • Page 207 Systèmes d'aide à la conduite Le système peut être perturbé ou ne pas ques de délimitation de la voie sur le gra- fonctionner phique du système d'aide ( page 218) apparaissent en vert. lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (en cas d'éclairage insuffisant Si vous sélectionnez Standard, aucune alerte de la chaussée, de chutes de neige, de par vibrations n'est émise lorsque...
  • Page 209 Informations utiles ......208 Consignes de sécurité importantes 208 Affichages et éléments de com- mande ..........208 Menus et sous-menus ...... 211 Messages sur le visuel ..... 229 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....263...
  • Page 210: Informations Utiles

    Affichages et éléments de commande Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, Informations utiles tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Cette notice d'utilisation décrit tous les L'ordinateur de bord affiche sur le visuel modèles ainsi que l'ensemble des équipe- multifonction uniquement les messages et ments de série et optionnels qui étaient...
  • Page 211 Affichages et éléments de commande Segments du tachymètre tact avec des gaz chauds ou autres ingré- dients ou lubrifiants qui s'échappent. Il y a Sur les véhicules équipés du DISTRONIC risque de blessure. PLUS, le tachymètre est doté de segments. En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- Les segments qui s'allument sur le tachymè- dir avant d'ouvrir le capot.
  • Page 212 Affichages et éléments de commande Groupe de touches droit Activation de l'ordinateur de bord : tour- nez la clé en position 1 dans le contacteur Refus d'un appel ou fin de com- d'allumage. munication Les touches du volant multifonction permet- Sortie du répertoire téléphoni- tent de commander les affichages sur le que/de la mémoire de répétition...
  • Page 213 Menus et sous-menus Assistant adaptatif des feux de route Visuel multifonction page 116) ë Fonction HOLD ( page 184) Menus et sous-menus Vue d'ensemble des menus Utilisation de l'ordinateur de bord page 209) En fonction de l'équipement du véhicule, vous pouvez afficher les menus suivants : Menu Trajet( page 211)
  • Page 214 Menus et sous-menus Ordinateur de bord « Depuis départ » ou Affichage ECO « Depuis remise 0 » Affichage ECO (exemple) Ordinateur de bord « Depuis départ » (exemple) Appuyez sur la touche = ou la tou- Distance parcourue che ; du volant pour sélectionner le Temps menu Trajet.
  • Page 215: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus représentant un véhicule en ravitaillement Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu Trajet. Tachymètre numérique Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour sélectionner la fonction que vous souhaitez remettre à...
  • Page 216 Menus et sous-menus Guidage activé Manœuvre annoncée avec recommanda- tion de voie de circulation Aucune manœuvre annoncée Route à emprunter Distance à parcourir jusqu'à la destina- Distance à parcourir avant d'effectuer la tion manœuvre et affichage graphique de la Distance à parcourir jusqu'à la prochaine distance manœuvre Recommandation de voie de circulation...
  • Page 217 Menus et sous-menus Utilisation de lecteurs audio ou de sup- Menu Audio ports de données audio Sélection des stations radio Exemple d'affichage pour le changeur de CD Gamme d'ondes CD en cours de lecture dans le changeur Station avec position mémoire de CD Titre en cours de lecture La position mémoire n'est affichée que si...
  • Page 218 Menus et sous-menus Utilisation de la TV Mettez COMAND Online en marche et sélectionnez DVD vidéo (voir la notice d'uti- lisation spécifique). Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu Audio. Sélection de la scène suivante ou pré- cédente : appuyez brièvement sur la tou- Fonction che 9 ou la touche :.
  • Page 219 Menus et sous-menus Composition d'un numéro du répertoire Mettez le téléphone portable et le système téléphonique audio ou COMAND Online en marche (voir la notice d'utilisation spécifique). Appuyez sur la touche = ou la tou- ® Etablissez une connexion Bluetooth avec che ;...
  • Page 220 Menus et sous-menus Répétition d'appel Activation et désactivation du système ATTENTION ASSIST L'ordinateur de bord enregistre dans la Activation et désactivation de l'avertisseur mémoire de répétition d'appel les derniers d'angle mort noms ou numéros de téléphone composés. Activation et désactivation de l'assistant de Appuyez sur la touche = ou la tou- trajectoire che ;...
  • Page 221 Menus et sous-menus Rappel de limitation de vitesse ® Désactivation et activation de l'ESP Tenez compte de la section « Consignes Affichage du rappel de limitation de de sécurité importantes » qui figure dans la vitesse description de l'ESP ( page 71).
  • Page 222 Menus et sous-menus Activation et désactivation du système Tenez compte des remarques relatives aux ATTENTION ASSIST messages qui peuvent s'afficher sur le visuel page 230). Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le Activation et désactivation de l'avertis- menu Assist.
  • Page 223 Menus et sous-menus Activation et désactivation de l'assis- Menu Réglages tant de trajectoire Introduction Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu Assist. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- che : pour sélectionner Assistant trajectoire.
  • Page 224 Menus et sous-menus Sélection de l'affichage permanent L'unité de distance est valable pour Vous pouvez déterminer si le visuel multi- le tachymètre numérique du menu Trajet fonction doit afficher en permanence la tem- le totalisateur général et le totalisateur pérature extérieure ou la vitesse. journalier Appuyez sur la touche = ou la tou- l'ordinateur de bord...
  • Page 225 Menus et sous-menus W sont affichés en orange sur le visuel Appuyez sur la touche : ou la touche multifonction. 9 pour sélectionner la fonction Lumi‐ nosité ambiante. Appuyez sur la touche a pour modifier Le réglage sélectionné apparaît. le réglage. Appuyez sur a pour confirmer.
  • Page 226 Menus et sous-menus située autour du véhicule sont affichés en Appuyez sur la touche : ou la touche orange sur le visuel multifonction. 9 pour sélectionner la fonction Tem‐ Appuyez sur la touche a pour modifier por. éclair. int.. Si la fonction Tempor.
  • Page 227 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche = ou la tou- Les rétroviseurs extérieurs se déploient si vous déverrouillez le véhicule et ouvrez une che ; du volant pour sélectionner le porte. menu Régla. Si vous avez activé la fonction Rabatt.
  • Page 228 Menus et sous-menus SETUP Pour des raisons de sécurité, le réglage d'usine de la fonction Eclairage de jour du sous-menu Eclairage est repris unique- ment lorsque le véhicule est à l'arrêt. Menu AMG (véhicules AMG) Affichages AMG Programme de conduite (C/S/M) ®...
  • Page 229 Menus et sous-menus Arrêt du chronomètre de course RACETI- Vous pouvez démarrer le chronomètre si le moteur tourne ou si la clé se trouve en posi- tion 2 dans le contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 230 Menus et sous-menus Remettez à zéro le tour actuel. Longueur du tour Appuyez sur a pour confirmer Reset. Vitesse maximale pour le tour Le message Reset Race Timer? apparaît Cette fonction apparaît uniquement si vous sur le visuel multifonction. mémorisez au moins 2 tours et si vous arrêtez Appuyez sur la touche : pour sélec- le chronomètre.
  • Page 231: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Remarques générales Les messages apparaissent sur le visuel multifonction. Les messages comportant une représentation graphique peuvent être représentés de manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant sur le visuel multi- fonction.
  • Page 232 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel !÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP (régulation du com- portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), la pas dispo. pr fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas dispo- l'instant cf.
  • Page 233 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ATTENTION Le système de freinage continue de fonctionner avec son effica- cité normale, mais sans les fonctions indiquées ci-dessus. Les roues peuvent alors se bloquer, par exemple en cas de freinage à fond.
  • Page 234 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ÷ ® L'ESP , le BAS, la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. ne fonctionne pas Il se peut que le COLLISION PREVENTION ASSIST/COLLISION cf.
  • Page 235 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas dis- ÷ ponibles en raison d'un défaut.
  • Page 236 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! s'allume. (uniquement Le frein de stationnement électrique est en panne. pour les Etats- Pour le serrer : Unis) (unique- Coupez le contact. ment pour le Canada) Appuyez sur la poignée du frein de stationnement électrique Frein stationne‐...
  • Page 237 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis)/! (uniquement pour le Canada) clignote et le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le desserrer : Coupez le contact, puis remettez-le.
  • Page 238 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis)/! (uniquement pour le Canada) clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desserrage du frein de stationnement électrique.
  • Page 239 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le voyant rouge F (uniquement (uniquement pour les Etats-Unis)/! (uniquement pour le pour les Etats- Canada) clignote pendant 10 secondes environ après le serrage Unis) (unique- ou le desserrage du frein de stationnement électrique.
  • Page 240 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. (uniquement En outre, le voyant d'alerte $ (uniquement pour les Etats- pour les Etats- Unis)/J (uniquement pour le Canada) qui se trouve sur le Unis) (unique-...
  • Page 241 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) avant gauches ou droits sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se avant gauche trouve sur le combiné d'instruments est allumé. Défaut Aller à...
  • Page 242 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager est désactivé pendant la marche alors sager désactivé cf. notice d'utili‐ une personne adulte sation une personne dépassant une certaine taille est assise sur le siège du passager Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
  • Page 243 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Si ces conditions ne sont pas remplies, le système ne fonctionne pas correctement. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Pour de plus amples informations sur l'OCS, voir ( page 48).
  • Page 244 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel tion des occupants) a désactivé l'airbag frontal du passager page 48). Les messages Airbag frontal passager activé cf. notice d'utilisation Airbag frontal passager dés‐ activé cf. notice d'utilisation ne doivent pas apparaî- tre sur le visuel multifonction.
  • Page 245 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le clignotant arrière gauche ou droit est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 119). Clignotant arrière gauche Cligno‐ Rendez-vous dans un atelier qualifié. tant arrière droit Le clignotant avant gauche ou droit est défectueux.
  • Page 246 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'éclairage gauche ou droit de la plaque d'immatriculation est défectueux. Eclairage plaque Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 119). Rendez-vous dans un atelier qualifié. Le projecteur antibrouillard gauche ou droit est défectueux.
  • Page 247 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de position latéral arrière gauche ou droit est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 119). Feu position laté‐ ral arrière gauche Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 248 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Assistant adapt. L'assistant adaptatif des feux de route est défectueux. feux route ne fonc‐ Rendez-vous dans un atelier qualifié. tionne pas Assistant adapt. L'assistant adaptatif des feux de route est désactivé et il n'est feux route pas momentanément pas opérationnel.
  • Page 249 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 250 Sinon, vous risquez d'endommager le moteur. Pour de plus amples informations sur les huiles moteur agréées, adressez-vous à un atelier qualifié ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com (uniquement pour les Etats- Unis). æ Le niveau de carburant a atteint le niveau de réserve.
  • Page 251 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ç Il ne reste presque plus de carburant dans le réservoir. Faites impérativement le plein à la prochaine station-service. æ Une perte de pression est survenue dans le système d'alimenta- tion en carburant.
  • Page 252 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Rappel de limita‐ Le rappel de limitation de vitesse est disponible uniquement dans tion de vitesse: certains pays. pas disponible Continuez de rouler. dans ce pays Dès que vous roulez dans un pays dans lequel une homologation existe, le rappel de limitation de vitesse est de nouveau dispo- nible.
  • Page 253 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Assistant de tra‐ L'assistant de trajectoire est désactivé et il n'est momentanément jectoire actif pas pas opérationnel. Causes possibles : dispo. pr l'ins‐ Le pare-brise est encrassé dans le champ de la caméra. tant cf.
  • Page 254 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas opération- mort pas dispo. pr nel. Causes possibles : l'instant cf. Les capteurs sont encrassés. notice d'utilisa‐ Son fonctionnement est perturbé...
  • Page 255 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Aide stationnement Vous venez d'effectuer de nombreuses manœuvres. ne fonctionne pas Vous pouvez réactiver l'aide active au stationnement au bout de 10 minutes environ ( page 190).
  • Page 256 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel DISTRONIC PLUS ne Le DISTRONIC PLUS est défectueux. Il se peut que le freinage fonctionne pas d'urgence assisté adaptatif soit également en panne. En outre, un signal d'alerte retentit. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 257 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Uniquement pour le Canada : Pression pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte Contrôler pneus baisse de pression. En outre, un signal d'alerte retentit. ATTENTION Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants :...
  • Page 258 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Corriger pression La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la diffé- pneus rence de pression entre les différents pneus est très importante. Contrôlez la pression des pneus à la prochaine occasion page 352).
  • Page 259 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Attention pneu(s) La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La posi- défectueux tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction.
  • Page 260 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôle pression Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression pneus ne fonc‐ de pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des tionne pas Pas de pneus est désactivé.
  • Page 261 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Pour quitter posi‐ Vous avez essayé de mettre la boîte de vitesses sur R ou D sans tion P ou N: démarrer le moteur. actionner frein et Démarrez le moteur.
  • Page 262 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Marche arrière La boîte de vitesses automatique est en panne. Vous ne pouvez impossible Aller à plus rouler en marche arrière. l'atelier Rendez-vous dans un atelier qualifié. La boîte de vitesses automatique est en panne.
  • Page 263 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le coffre est ouvert. Fermez le coffre. Le capot est ouvert. ATTENTION Le capot ouvert peut empêcher toute visibilité pendant la marche. Il y a risque d'accident. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 264 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ¥ Le niveau du liquide de lave-glace dans le réservoir est en dessous du niveau minimal. Faire l'appoint Si vous n'ajoutez pas de produit antigel au liquide de lave-glace liquide lave-glace pendant les mois d'hiver, le liquide dans le réservoir de lave- glace risque de geler.
  • Page 265 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ü Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité sert à attirer l'atten- tion du conducteur et celle du passager sur le fait qu'ils doivent Le voyant rouge boucler leur ceinture.
  • Page 266 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. les Etats-Unis) ATTENTION J (uniquement pour Il se peut que l'effet de freinage diminue.
  • Page 267 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, le COLLI- SION PREVENTION ASSIST, le COLLISION PREVENTION ASSIST Le voyant orange ® PLUS, l'ESP , l'EBD (répartiteur électronique de freinage), la fonc- d'alerte ABS s'allume tion HOLD et l'aide au démarrage en côte, par exemple, sont éga- alors que le moteur...
  • Page 268 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'EBD est défectueux. L'ABS, le BAS, le COLLISION PREVENTION ASSIST, le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS, l'ESP ® , la fonc- Le voyant orange tion HOLD et l'aide au démarrage en côte, par exemple, ne sont d'alerte ABS s'allume pas disponibles non plus.
  • Page 269 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ® L'ABS et l'ESP sont défectueux. Le BAS, le COLLISION PREVEN- les Etats-Unis) TION ASSIST, le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS, l'EBD, la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte, par exemple, ne J (uniquement pour sont pas disponibles non plus.
  • Page 270 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions å ® ® L'ESP et la stabilisation de la remorque avec l'ESP sont désac- ® tivés. L'ESP ne stabilise pas le véhicule lorsque celui-ci dérape Le voyant orange ou qu'une roue patine.
  • Page 271 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ÷å ® L'ESP , le BAS, la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles pour le moment. Les voyants orange d'alerte ESP ®...
  • Page 272 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions F (uniquement pour Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le visuel multifonction. les Etats-Unis) ! (uniquement pour le Canada) Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé...
  • Page 273 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Un défaut est peut-être survenu, par exemple Le voyant orange dans la gestion moteur d'alerte de diagnostic dans le système d'injection moteur s'allume alors dans le système d'échappement que le moteur tourne.
  • Page 274 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le capteur de l'indicateur de température du liquide de refroidis- sement est défectueux. Le voyant rouge d'alerte du liquide de La température du liquide de refroidissement n'est plus surveillée. refroidissement s'al- Si le liquide de refroidissement est trop chaud, le moteur risque lume alors que le...
  • Page 275 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le voyant rouge Si le niveau du liquide de refroidissement est correct, c'est que d'alerte du liquide de l'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est peut-être obstruée refroidissement s'al-...
  • Page 276 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions En outre, la vapeur qui s'échappe d'un moteur ayant subi une sur- chauffe peut provoquer de graves brûlures, même lors de la simple ouverture du capot.
  • Page 277 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions · La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Le voyant rouge d'alerte de distance Augmentez la distance.
  • Page 278 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Le voyant orange d'alerte du système de ATTENTION contrôle de la pression...
  • Page 279 Informations utiles ......278 Directives de chargement ....278 Possibilités de rangement ....278 Autres ..........284...
  • Page 280 Possibilités de rangement Le comportement d'un véhicule en charge Informations utiles dépend de la répartition de la charge. Par conséquent, chargez le véhicule et transpor- Cette notice d'utilisation décrit tous les tez le chargement en respectant les directi- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ves suivantes : ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 281 Possibilités de rangement Range-lunettes blessure, en particulier lors d'un freinage bru- tal ou d'un changement brusque de direction. Rangez toujours les objets de manière à ce qu'ils ne puissent pas être projetés dans ces situations ou dans des situations simi- laires.
  • Page 282 Possibilités de rangement Bac de rangement devant l'accoudoir spécifique du système audio ou de (véhicules équipés d'une boîte de vites- COMAND Online). ses automatique) Bac de rangement sous les sièges du con- ducteur et du passager ATTENTION Si vous dépassez la charge maximale autori- sée du bac de rangement, le cache ne peut pas retenir les objets.
  • Page 283 Possibilités de rangement Bacs de rangement arrière Bac de rangement dans la console cen- trale arrière Ouverture : abaissez l'accoudoir :. Relevez l'appuie-tête central de la ban- quette arrière au maximum ( page 101). Ouverture : abaissez le bac de range- ment : en le saisissant par le bord supé- rieur.
  • Page 284 Possibilités de rangement Tirez la poignée de déverrouillage ; du basculer vers l'avant, par exemple en cas de dossier gauche ou droit vers l'avant. freinage ou d'accident. Le dossier correspondant : est déver- Les occupants du véhicule sont ainsi pla- rouillé.
  • Page 285 Possibilités de rangement Réglez l'appuie-tête si nécessaire page 102). Si nécessaire, reculez le siège du conduc- teur ou du passager. Arrimage des charges Anneaux d'arrimage Pour arrimer les charges, tenez compte des remarques suivantes : Ouverture: tirez la poignée : vers le haut. Respectez les directives de chargement page 278).
  • Page 286 Suivez les instructions de montage du fabri- cant. ! Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de por- tage testés et agréés pour Mercedes-Benz. Autres Ces systèmes permettent d'éviter que le...
  • Page 287 Autres récipient, en particulier lorsque le liquide est chaud. ATTENTION Si vous rangez des objets de manière inap- propriée dans l'habitacle du véhicule, ceux-ci peuvent glisser ou être projetés et ainsi heur- ter les occupants du véhicule. Il y a risque de blessure, en particulier lors d'un freinage bru- tal ou d'un changement brusque de direction.
  • Page 288 Autres Miroir de courtoisie Cache du miroir de courtoisie Miroir de courtoisie dans le pare-soleil L'éclairage du miroir de courtoisie : s'al- lume uniquement si le pare-soleil est accro- ché au support ; et si le cache du miroir de courtoisie A est relevé.
  • Page 289 Autres Retirez l'insert ; par le haut. Mise en place de l'insert: introduisez l'in- sert ; par le haut et enfoncez-le dans le logement jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Allume-cigare ATTENTION Si vous touchez la résistance chauffante ou la douille de l'allume-cigare lorsqu'elles sont Véhicules équipés d'un bac de rangement avec très chaudes, vous risquez de vous brûler.
  • Page 290 Autres Prise dans la console centrale avant Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 145). Ouverture : appuyez sur le bas du couver- cle :. Le bac de rangement s'ouvre. Enfoncez l'allume-cigare ;. L'allume-cigare ; ressort automatique- ment dès que la spirale est incandescente.
  • Page 291 : l'appel de dépannage Etats-Unis : Customer Assistance Center l'appel d'information MB de Mercedes-Benz au numéro Uniquement pour les Etats-Unis : vous trou- 1-800-FOR-MERCedes(1-800-367-6372) verez de plus amples informations ainsi ou 1-866-990-9007 qu'une description de toutes les fonctionna- Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 292 à l'aide du triangle de prési- d'une autre manière. gnalisation, par exemple. Faites contrôler le système par le point de service Mercedes-Benz le plus proche ou con- Pour pouvoir activer le service mbrace, vous tactez les services d'assistance téléphonique devez disposer d'un abonnement. Assurez- suivants : vous que le système est activé...
  • Page 293 Si aucune liaison téléphonique n'a pu être établie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence. C'est le cas, par exemple, lorsque le réseau de téléphonie mobile concerné n'est pas dis- ponible.
  • Page 294 Touche d'appel de dépannage Le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz envoie sur place un techni- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz le plus proche. Les prestations de service telles que les tra- vaux de réparation et/ou le remorquage peu-...
  • Page 295 Vous pouvez obtenir des informations sur Seul le Customer Assistance Center de l'utilisation de votre véhicule, le point de ser- Mercedes-Benz peut mettre fin à un appel vice Mercedes-Benz le plus proche ou les d'urgence. autres produits et services proposés par Il est possible de mettre fin à...
  • Page 296 Vous pouvez utiliser la fonction de télé- chargement de points de destination (Des- Lorsque vous sélectionnez « Envoyer au tination Download) uniquement lorsque véhicule », puis « Mercedes-Benz », votre véhicule est équipé d'un système de l'adresse de destination est envoyée à navigation.
  • Page 297 Contactez les services d'assistance télé- phonique suivants : Affichage de l'adresse de destination Etats-Unis : Customer Assistance Cen- Mettez le contact. ter de Mercedes-Benz au numéro L'adresse de destination est chargée dans 1-800-FOR-MERCedes le système de navigation du véhicule. (1-800-367-6372) ou 1-866-990-9007 Un message vous demandant si le guidage Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 298 Il peut, par exemple, vous guider jus- via Internet (espace « Owners Online ») qu'au point de service Mercedes-Benz le plus par l'intermédiaire des applications télé- proche ou appeler un service de dépannage.
  • Page 299 Autres Diagnostic du véhicule activé Informations sur le programme Roadside affiché. Assistance ( page 24). Une fois le contrôle terminé, le message Téléchargement d'itinéraires système doit transmettre les don‐ nées de diagnostic du véhicule. La Le téléchargement d'itinéraires vous permet communication en cours peut être de transmettre au système de navigation des interrompue...
  • Page 300 Autres Déclenchement de l'alarme du véhicule En cas de dépassement de la vitesse réglée, une notification est envoyée au Customer Cette fonction vous permet de déclencher Assistance Center. Ensuite, le Customer l'alarme panique du véhicule par SMS. Une Assistance Center vous transmet cette infor- alarme retentit et l'éclairage extérieur cli- mation.
  • Page 301 : La télécommande A du système d'entraîne- Etats-Unis : Customer Assistance Cen- ment de porte de garage ne fait pas partie du ter de Mercedes-Benz au numéro système de commande de porte de garage 1-800-FOR-MERCedes intégré.
  • Page 302 Autres garage. Il peut être nécessaire d'effectuer tialisation de télécommandes supplémen- plusieurs tentatives. Ce faisant, gardez la taires »). même position pendant au moins Vous avez alors normalement 25 secondes avant d'en essayer une nou- 30 secondes pour lancer l'étape suivante. velle.
  • Page 303 Autres Appuyez de nouveau sur la touche B et opérations, assurez-vous que des piles neuves se trouvent dans la télécommande maintenez-la appuyée pendant 2 secon- A du système d'entraînement de porte de des. garage. Répétez cette opération sur la touche B Tenez compte du fait que certaines télé- de la télécommande A jusqu'à...
  • Page 304 Autres Effacement de la mémoire Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage. Appuyez sur les touches ; et ?. Le voyant s'allume en orange. Maintenez les touches ; et ? appuyées jusqu'à ce que le voyant devienne vert. Effacez la mémoire du système de com- mande de porte de garage intégré...
  • Page 305 Autres graphique au bout de quelques secondes, jours les tapis de sol conformément aux pres- cela signifie que la zone souhaitée est criptions afin de ne pas entraver la course des sélectionnée. pédales. N'utilisez pas de tapis de sol non fixés.
  • Page 307 Informations utiles ......306 Compartiment moteur ...... 306 Maintenance ........310 Entretien ..........312...
  • Page 308 Compartiment moteur Informations utiles Dans la mesure du possible, laissez le moteur refroidir et ne touchez qu'aux composants mentionnés ci-après. Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient ATTENTION disponibles pour votre véhicule au moment Si vous ouvrez le capot en cas de surchauffe de la clôture de la rédaction de cette notice...
  • Page 309 Compartiment moteur Ouverture du capot ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot est ouvert, vous risquez d'être coincé par la tringlerie des essuie- glaces. Il y a risque de blessure. Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez le contact avant d'ouvrir le capot.
  • Page 310 équipés d'un système de maintenance. Pour obtenir la liste des huiles moteur et des filtres à huile testés et agréés selon les prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à un concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Les opérations suivantes provoquent des dommages au niveau du moteur ou du sys- tème d'échappement :...
  • Page 311 Compartiment moteur ! Contrôlez et corrigez le niveau du liquide de refroidissement uniquement lorsque le moteur est froid (température du liquide de refroidissement inférieure à 104 ‡ (40 †).Si vous contrôlez le niveau du liquide de refroidissement alors que la tem- pérature du liquide de refroidissement est supérieure à...
  • Page 312 Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz ou consultez le site Internet http://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis).
  • Page 313 Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un Pour de plus amples informations, adressez- point de service Mercedes-Benz, a effectué vous à un point de service Mercedes-Benz. les travaux de maintenance, l'indicateur d'in- L'indicateur d'intervalles de maintenance tervalles de maintenance ASSYST PLUS est ASSYST PLUS tient seulement compte des remis à...
  • Page 314 Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- tien et de nettoyage recommandés et agréés Un vaste réseau de points de service par Mercedes-Benz. Mercedes-Benz est également présent à l'étranger. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Entretien de l'extérieur du véhicule Mercedes-Benz.
  • Page 315 Entretien sélecteur de débit d'air réglé sur le Lorsque vous utilisez le véhicule en hiver, éli- niveau 0) minez soigneusement et dès que possible les dépôts de sel d'épandage. le commutateur des essuie-glaces se trouve sur 0 Nettoyeur haute pression Sinon, le véhicule risque d'être endom- magé.
  • Page 316 Lorsque l'eau ne « perle » plus sur la peinture, véhicule pour une période prolongée. utilisez le produit d'entretien Paint Care recommandé et agréé par Mercedes-Benz. Nettoyage de la peinture C'est le cas tous les 3 à 5 mois environ, en...
  • Page 317 Parmi les produits d'entretien recomman- d'être coincé. Il y a risque de blessure. dés et agréés par Mercedes-Benz, utilisez uniquement le nettoyant insectes et le Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez shampooing auto.
  • Page 318 Nettoyez les diffuseurs en plastique des clignotants intégrés aux boîtiers de rétro- viseurs extérieurs avec une éponge humide et un produit de nettoyage doux (sham- pooing auto Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des chiffons de nettoyage.
  • Page 319 Nettoyez les sorties d'échappement avec ! Sur les surfaces en plastique, ne fixez en un produit d'entretien testé et agréé par aucun cas Mercedes-Benz. des autocollants ! Véhicules AMG équipés de sorties des films d'échappement noires: ne polissez pas les des diffuseurs de parfum ou autres enjoliveurs chromés noir avec un polish...
  • Page 320 Si vous n'êtes pas sûr Pour l'entretien, utilisez les produits qu'un insert décoratif est réellement d'entretien pour le cuir recommandés chromé, adressez-vous à un Concession- par Mercedes-Benz. Vous pouvez vous naire Mercedes-Benz agréé. les procurer dans un atelier qualifié.
  • Page 321 Nettoyez les garnitures tissu avec un pour les moquettes et revêtements textiles chiffon en microfibre humidifié avec une recommandé et agréé par Mercedes-Benz. solution savonneuse à 1 % (du produit vaisselle, par exemple). Frottez avec pré- caution et traitez toujours toute la sur- face de la garniture correspondante afin d'éviter les traces.
  • Page 323 Informations utiles ......322 Où trouver... ? ........322 Crevaison ........... 323 Batterie du véhicule ......328 Aide au démarrage du moteur ..332 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 335 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 324: Où Trouver

    Où trouver... ? dans le compartiment de rangement situé Informations utiles sous le plancher du coffre. Véhicules équipés d'un outillage de change- Cette notice d'utilisation décrit tous les ment de roue : l'outillage de changement de modèles ainsi que l'ensemble des équipe- roue se trouve dans le compartiment de ran- ments de série et optionnels qui étaient gement situé...
  • Page 325: Crevaison

    Crevaison Véhicules équipés d'un outillage de lation, par exemple derrière la glissière de changement de roue sécurité. Descendez du véhicule. Tenez compte des Ouvrez le coffre. conditions de circulation. Relevez le plancher du coffre Fermez la porte du conducteur. page 283). Retirez l'outillage de changement de roue.
  • Page 326 Crevaison Consignes de sécurité importantes partiellement chargé et d'environ 18 miles (30 km) lorsque le véhicule est chargé au ATTENTION maximum. Pendant un trajet avec le système de roulage En plus de l'état de charge du véhicule, la dis- à plat, la tenue de route du véhicule se tance qui peut être parcourue avec le sys- dégrade (par exemple dans les virages, lors tème de roulage à...
  • Page 327 Crevaison Ne reprenez pas la route! Prenez contact avec un atelier qualifié. ATTENTION Le scellant à pneu est dangereux pour la santé et provoque des irritations. Elle ne doit pas entrer en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements ni être ingéré.
  • Page 328 Crevaison ment du compresseur de gonflage ; jus- Si une pression de 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) est atteinte au bout de 10 minutes maximum, qu'à encliquetage des 2 languettes. Les voir ( page 327). bagues d'étanchéité doivent être orientées vers l'avant.
  • Page 329 Crevaison Obtention de la pression de gonflage ATTENTION Si vous n'obtenez pas la pression indiquée ATTENTION après ce court trajet, c'est que le pneu est Un pneu étanché à titre temporaire avec le trop fortement endommagé. Dans ce cas, le scellant à...
  • Page 330: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule ATTENTION Les travaux effectués de façon non conforme sur la batterie peuvent par exemple provo- quer un court-circuit. Cela peut entraîner des limitations du fonctionnement de systèmes importants pour la sécurité, tels que le sys- tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage ®...
  • Page 331 Batterie du véhicule lorsque vous déplacez une batterie en la doivent être récupérées tirant ou en la poussant sur de la moquette séparément et valorisées ou sur toute autre surface synthétique dans le respect des règles de lorsque vous frottez la batterie avec des protection de l'environne- chiffons ment.
  • Page 332 ( page 107) Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons d'utiliser uniquement les bat- teries testées et agréées par Mercedes-Benz Charge de la batterie pour votre véhicule. Ces batteries garantis- sent une meilleure étanchéité afin que les ATTENTION occupants ne soient pas brûlés par l'acide au...
  • Page 333 Evitez tout contact avec la peau, les yeux ou ment adapté aux véhicules Mercedes-Benz, les vêtements. N'inhalez pas de gaz de batte- testé et agréé par Mercedes-Benz, est dispo- rie. Ne vous penchez pas au-dessus de la bat- nible en accessoire. Ce chargeur permet de terie.
  • Page 334 Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 335: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur en particulier lorsque la température est basse. Faites contrôler la batterie dégelée par un atelier qualifié. Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage.
  • Page 336 Aide au démarrage du moteur Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Comprimez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; et poussez-le vers l'arrière. Reliez la borne positive ; de votre véhicule au pôle positif = de l'autre batterie B avec le câble de dépannage.
  • Page 337: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhi- Cule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule ! Lorsque le DISTRONIC PLUS ou la fonc- Remorquage et démarrage du moteur tion HOLD sont activés, le véhicule freine par remorquage du véhicule automatiquement dans certaines situa- Consignes de sécurité importantes tions.
  • Page 338 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule La batterie doit être branchée et chargée. Ecartez le cache : de l'orifice. Sinon, vous ne pouvez pas Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée en le tournant dans le sens des aiguil- tourner la clé...
  • Page 339 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Tournez la clé en position 2 dans le con- Appuyez sur la pédale de frein et mainte- tacteur d'allumage. nez-la enfoncée. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez Mettez la boîte de vitesses automatique sur sur la pédale de frein et maintenez-la enfon- cée.
  • Page 340: Protection De L'équipement Électrique

    Les véhicules équipés de la transmission inté- ! Utilisez uniquement des fusibles agréés grale 4MATIC peuvent uniquement être char- pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit gés et transportés ou remorqués avec les pour le système concerné. Utilisez unique- 2 essieux au sol.
  • Page 341 Protection de l'équipement électrique Boîte à fusibles dans le compartiment moteur ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot est ouvert, vous risquez d'être coincé par la tringlerie des essuie- glaces. Il y a risque de blessure. Arrêtez toujours les essuie-glaces et coupez le contact avant d'ouvrir le capot.
  • Page 342 Protection de l'équipement électrique Appuyez sur l'agrafe de retenue ; pour déboîter le cache =. Basculez le cache = dans le sens de la flè- che jusqu'au cran d'arrêt. Retirez le cache = par l'avant. Le plan d'affectation des fusibles ? se trouve en bas à...
  • Page 343 Informations utiles ......342 Consignes de sécurité importantes 342 Pour une bonne utilisation ....343 Utilisation en hiver ......345 Pression des pneus ......346 Chargement du véhicule ....355 Charge maximale des pneus .... 359 Standards uniformes de classifica- tion de la qualité...
  • Page 344: Consignes De Sécurité Importantes

    (pneus convenant pour le roulage à plat). importants pour la sécurité. L'utilisation d'accessoires non agréés par Lisez les informations sur les ateliers qua- Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une lifiés ( page 27). utilisation incorrecte peuvent compromettre la sécurité de fonctionnement de votre véhi- cule.
  • Page 345: Pour Une Bonne Utilisation

    à vitesse réduite et selon agréés spécialement par Mercedes-Benz un angle obtus. Sinon, vous risquez pour votre véhicule. Ne montez aucun autre d'endommager les pneus et notamment capuchon de valve ou système (systèmes de...
  • Page 346 Un indicateur : d'usure de la bande de rou- lées par Mercedes-Benz. lement se présente sous la forme d'une bar- Tenez compte des remarques relatives à la rette intégrée dans les sculptures du pneu.
  • Page 347: Utilisation En Hiver

    Utilisation en hiver vous procurer un kit anticrevaison TIREFIT Lorsque les conditions de circulation sont dans un atelier qualifié. hivernales, seuls les pneus hiver sur lesquels figure un symbole supplémentaire représen- tant un flocon de neige i à côté du sigle Utilisation en hiver M+S sont en mesure d'offrir la meilleure adhérence qui soit.
  • Page 348 élevée sont exposés aux risques sui- roues correspondantes. vants : Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Les pneus peuvent éclater, en particulier vous recommande de monter des chaînes lorsque la charge ou la vitesse du véhicule neige agréées pour les véhicules Mercedes-...
  • Page 349: Pression Des Pneus

    Pression des pneus La plaque d'information sur les pneus et le chargement contient les pressions de gon- flage recommandées pour des pneus froids. Les pressions de gonflage recommandées sont indiquées sur la base de la charge et de la vitesse maximales autorisées du véhicule. Tableau des pressions de gonflage pour tous les pneus homologués pour ce véhicule et montés d'usine (exemple)
  • Page 350 à une vitesse plus capuchons agréés spécialement par élevée Mercedes-Benz pour votre véhicule. La pression de gonflage recommandée Utilisez un manomètre approprié pour con- dans le tableau des pressions de gonflage trôler la pression des pneus.
  • Page 351 Pression des pneus Pression de gonflage trop élevée contrôlez la pression de gonflage alors que les pneus sont chauds, vous obtiendrez une ATTENTION valeur supérieure à celle qui aurait été obte- Les pneus dont la pression est trop élevée nue avec des pneus froids. C'est normal. Ne peuvent éclater car ils peuvent être plus faci- dégonflez en aucun cas les pneus pour les lement endommagés par les aspérités de cer-...
  • Page 352 Pression des pneus différer des valeurs figurant dans l'illustra- Avertisseur de perte de pression des tion. pneus (uniquement pour le Canada) Remarques générales Contrôle de la pression des pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus se base sur la vitesse de rotation des roues Consignes de sécurité...
  • Page 353 Pression des pneus L'avertisseur de perte de pression des pneus Appuyez sur la touche = ou la tou- fonctionne de manière limitée ou avec un cer- che ; du volant pour sélectionner le tain décalage lorsque menu Maintenance. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- des chaînes neige sont montées che : pour sélectionner Press.pneus.
  • Page 354 Pression des pneus Contrôle pression pneus arrêtez-vous dès que possible, contrôlez vos pneus et gonflez-les à la pression correcte. Si Remarques générales vous roulez avec des pneus dont la pression est nettement trop basse, ceux-ci subissent Le système de contrôle de la pression des une surchauffe qui peut les rendre défec- pneus surveille la pression des 4 pneus à...
  • Page 355 Pression des pneus Il incombe au conducteur de régler la pres- la pression des pneus ne présente pas de sion des pneus conformément à la pression défaut. de gonflage recommandée pour les pneus Si le voyant d'alerte clignote d'abord pen- froids et adaptée aux conditions d'utilisation dant 1 minute environ, puis reste allumé, du véhicule (...
  • Page 356 Pression des pneus Appuyez sur la touche 9 ou la tou- Respectez impérativement les instructions et les consignes de sécurité qui figurent dans la che : pour sélectionner Pression section « Pneumatiques », relatives aux mes- pneus. sages sur le visuel ( page 255).
  • Page 357: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Appuyez sur la touche = ou la tou- bilité et le comportement routier du véhicule che ; du volant pour sélectionner le et occasionner une défaillance des freins. Il y menu Mainten. a risque d'accident. Appuyez sur la touche 9 ou la tou- Tenez compte de la capacité...
  • Page 358 Chargement du véhicule ou arrière). Ne dépassez jamais le poids Nombre de places assises total autorisé ni la charge maximale auto- risée sur les essieux avant et arrière. Poids total maximal autorisé Le nombre maximal de places assises : détermine le nombre maximal de personnes pouvant voyager à...
  • Page 359 Chargement du véhicule plaque d'information sur les pneus et le chargement de votre véhicule. Etape 2 : déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui doivent monter à bord. Etape 3: déduisez des XXX kg ou XXX lb le poids cumulé...
  • Page 360 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids diffé- rent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 361: Charge Maximale Des Pneus

    Charge maximale des pneus Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Etape 3 Charge maximale et 1 500 lb 1 500 lb 1 500 lb charge tractée/ (680 kg) (680 kg) (680 kg) charge sur timon Ò750 lb (340 kg) Ò540 lb (245 kg) Ò150 lb (68 kg) = (charge maximale = 750 lb...
  • Page 362: Standards Uniformes De Classification De La Qualité Des Pneus

    Standards uniformes de classification de la qualité des pneus différer des valeurs figurant dans l'illustra- Exemple : tion. Usure de la Motricité Température bande de roulement Standards uniformes de classification de la qualité des pneus Aperçu des classes de qualité des pneus Usure de la bande de roulement La classe d'usure de la bande de roulement...
  • Page 363: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Soyez particulièrement attentif à l'état de la légales. chaussée dès que la température extérieure s'approche du point de congélation. Mercedes-Benz vous recommande de veiller Inscriptions figurant sur les pneus à ce que les sculptures des 4 pneus hiver page 345) aient une profondeur minimale Vue d'ensemble des inscriptions figu- de ã...
  • Page 364 Inscriptions figurant sur les pneus Largeur du pneu: la largeur du pneu : indi- Dimensions des pneus, capacité de charge et indice de vitesse que la largeur nominale en millimètres. Rapport hauteur/largeur : le rapport dimensionnel ; indique le rapport entre la hauteur et la largeur du pneu en pour cent.
  • Page 365 Inscriptions figurant sur les pneus L'indication d'utilisation comprend l'indice ATTENTION de charge A et l'indice de vitesse B. Si vous dépassez la capacité de charge indi- Si la désignation de vos pneus comporte quée sur les pneus ou l'indice de vitesse auto- l'indication «...
  • Page 366 Inscriptions figurant sur les pneus chouc RMA (Rubber Manufacturers Asso- Light Load: désigne un pneu ayant une fai- ciation) et l'Association canadienne de l'in- ble capacité de charge dustrie du caoutchouc RAC (Rubber Asso- C, D, E : désigne une plage de charge qui ciation of Canada).
  • Page 367: Définitions Des Termes Relatifs Aux

    Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement aux exigences du ministère canadien des Ces indications décrivent le type de tissus et Transports. le nombre de couches au niveau du flanc : et sous les sculptures ;. Code d'identification du fabricant : le code d'identification du fabricant ;...
  • Page 368 Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement rature. L'évaluation menant à la classification Indice de vitesse est effectuée par le fabricant selon des con- L'indice de vitesse des pneus est mentionné signes de test édictées par le gouvernement dans la désignation du pneu.
  • Page 369 Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement pneus est le bar. 100 kilopascals (kPa) cor- Rapport hauteur/section respondent à 1 bar. Rapport entre la hauteur et la largeur du pneu, exprimé en pourcentage. Code de charge En plus de l'indice de charge, le flanc du pneu Pression des pneus peut porter un code de charge.
  • Page 370 Changement de roue pements optionnels, tels que le système de Limite totale de charge freinage haute performance, le correcteur de Charge nominale et charge des bagages plus niveau, le porte-bagages sur le toit, ou la bat- 68 kg (150 lbs) multiplié par le nombre de terie haute performance, ne sont pas compris places dans le véhicule.
  • Page 371 Changement de roue En fonction des conditions d'utilisation, Nettoyage des jantes l'usure des pneus de l'essieu avant diffère de ATTENTION celle des pneus de l'essieu arrière. Permutez les roues avant l'apparition d'une usure Le jet d'eau d'une buse à jet circulaire (fraise caractéristique sur les pneus.
  • Page 372 Changement de roue Immobilisation du véhicule Immobilisation du véhicule sur une descente douce Si votre véhicule est équipé d'une cale, vous Sur une descente douce : placez une cale la trouverez dans l'outillage de changement ou un autre objet approprié sous chacune de roue ( page 322).
  • Page 373: Changement De Roue

    Changement de roue ler. Ne desserrez jamais le frein de station- Véhicules équipés de jantes acier : sai- nement tant que le véhicule est soulevé. sissez l'enjoliveur par 2 des ouvertures et retirez-le avec précaution. Le cric doit reposer sur une surface plane, ferme et non glissante.
  • Page 374 Tournez la clé polygonale à cliquet ? jus- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- qu'à ce que le cric = soit parfaitement en les Mercedes-Benz et pour le type de roue place sous le point d'appui ; et que la monté.
  • Page 375 ® l'ESP , et portent l'une des désignations suivantes : MO = Mercedes-Benz Original MOE = Mercedes-Benz Original Extended (convenant pour le roulage à plat) MO1 = Mercedes-Benz Original (unique- ment certains pneus AMG)
  • Page 376 Exception : en cas de crevaison, il est pos- toujours être détectées au rechapage. sible de ne pas respecter cette consigne. Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir Tenez compte de la section « Pneus la sécurité de marche. N'utilisez pas de...
  • Page 377: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    Combinaisons de jantes et de pneus Si vous souhaitez équiper votre véhicule de pneus hiver agréés, il se peut que vous ayez également besoin de jantes de dimensions correspondantes. Les dimensions des pneus hiver agréés peuvent différer de cel- les de l'équipement pneumatique de série. Cela dépend du modèle et de son équipe- ment d'usine.
  • Page 378 Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique Pneus été Jantes alliage 225/40 R18 92 W XL 7,5 J x 18 H2 — 6, 7, 8 MOExtended Déport de jante : 2,05 in (52 mm) 8,0 J x 18 H2 —...
  • Page 379 Informations utiles ......378 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 378 Garantie légale ........378 Plaques constructeur ....... 378 Ingrédients et lubrifiants, capacités 380 Caractéristiques du véhicule ... 386...
  • Page 380 Cela vaut ces de rechange et aux accessoires également pour les fonctions et systèmes Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les procu- importants pour la sécurité. rer dans tous les points de service Mercedes- Benz.
  • Page 381 Plaques constructeur Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- quement pour les Etats-Unis) Reculez le siège avant droit au maximum. Soulevez le revêtement du plancher : qui Code peinture se trouve devant le siège avant droit. Vous pouvez voir le VIN ;. Le VIN figure également aux endroits sui- vants : sur le bas du pare-brise (...
  • Page 382 Pour tout renseignement sur les produits tes- Si le carburant est entré en contact avec les tés et agréés, adressez-vous à un point de yeux, rincez immédiatement et soigneuse- service Mercedes-Benz ou consultez le site ment à l'eau claire. Consultez immédiate- Internet http://bevo.mercedes-benz.com. ment un médecin.
  • Page 383 Tous les autres modèles env. dépôts. Seuls les additifs de nettoyage 1,6 US gal recommandés par Mercedes-Benz peuvent (6,0 l) être mélangés à l'essence (voir «Additifs»). Pour de plus amples informations, adres- Essence sez-vous à un point de service Mercedes- Benz.
  • Page 384 Pour obtenir une liste des huiles moteur et informations sur les additifs recommandés, des filtres à huile agréés, adressez-vous à un adressez-vous à un point de service point de service Mercedes-Benz. Vous pou- Mercedes-Benz. vez également consulter le site Internet Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 385 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- gation MB 331.0. Pour tout renseignement sur les liquides de frein agréés, adressez-vous à un atelier qua- lifié...
  • Page 386 310.1 des prescriptions Pour de plus amples informations sur le Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et liquide de refroidissement, reportez-vous lubrifiants. aux prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lubrifiants (MB 310.1), Le liquide de refroidissement est contrôlé...
  • Page 387 ! Seuls le réfrigérant R-134a et l'huile PAG (SummerFit MB, par exemple). agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- Mélangez 1 volume de SummerFit MB avec lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être 100 volumes d'eau.
  • Page 388 Caractéristiques du véhicule Référence de l'huile PAG Modèle : Hauteur Type de réfrigérant de bascule- ment Les symboles de mise en garde : indiquent CLA 250 68,9 in les dangers possibles (1 749 mm) que les travaux de maintenance doivent être effectués par un atelier qualifié...

Ce manuel est également adapté pour:

Classe b 2014

Table des Matières