Télécharger Imprimer la page

Merit Medical Careflow Mode D'emploi page 12

Publicité

12. Si el acceso se realiza por vía femoral, colocar al paciente
en posición decúbito supino para proceder a la inserción.
Procedimiento sugerido para la técnica de Seldinger
(Acceso
Venoso)
1. Prepare el sitio de inserción usando la técnica totalmente
aséptica necesaria para el acceso venoso central.
2. La guía metálica puede introducirse usando una aguja de
acero de paredes delgadas o la cánula introductora.
3. Pase el extremo flexible de la guía por el introductor al
interior de la vena. Si va a usar una guía en "J", la "J" puede
enderezarse antes de la inserción usando la funda de inserción
de plástico.
4. Saque el introductor.
5. Puede utilizarse un dilatador de vasos para hacer más
grande el sitio de punción cutáneo. Si fuera necesario hacerlo
más grande aún, use un bisturí.
6. Al usar catéteres de varias luces, estas deben lavarse y
conectarse al equipo de administración de líquidos deseado o,
alternativamente, heparinizarse según la práctica estándar del
hospital.
7. Pase la punta distal del catéter sobre la guía (debe quedar
expuesta una longitud suficiente de la guía en el extremo
proximal del catéter para poder sujetarla firmemente).
Sujetando el catéter cerca de la piel, empújelo al interior de la
vena con un movimiento ligeramente giratorio y aváncelo a la
posición final.
8. Sujete el catéter en posición, retire la guía y aspire con una
jeringuilla para confirmar la correcta colocación.
9. La conexión distal debe conectarse al equipo de
administración de líquidos apropiado. Si se está usando una
conexión con Floswitch™, este podrá cerrarse.
10. El catéter puede afianzarse mediante sutura en los orificios
del eje de unión/fijación, a la piel.
11. Aplique el apósito estéril habitual.
Procedimiento sugerido para la técnica de Seldinger
(Acceso
Arterial)
1. Prepare el punto de inserción por la técnica totalmente
aséptica necesaria para el acceso arterial.
2. Usando la aguja, pinche la arteria, aspire, y avance la aguja
al interior de la arteria.
3. Pase el extremo flexible de la guía por la aguja al interior de
la arteria. Si va a usar una guía en "J", la "J" puede enderezarse
antes de la inserción usando la funda de inserción de plástico.
4. Sujete la guía en posición y saque la aguja.
5. Pase la punta del catéter sobre la guía (debe quedar
expuesta una longitud suficiente de la guía en el extremo
proximal del catéter para poder sujetarla firmemente).
Sujetando el catéter cerca de la piel, aváncelo a la posición
final.
6. Sujete el catéter en posición, retire la guía y aspire con
una jeringuilla para cerciorarse de que ha sido colocado
correctamente. Acople el transductor o el tapón del cierre luer,
según
corresponda.
7. El catéter puede fijarse suturando el eje a la piel.
8. Aplique el apósito estéril habitual.
Dispositivo de Fijación Secundaria
Nota: Este dispositivo se encuentra sólo en algunos modelos
1. Colocar el dispositivo de fijación secundaria en el catéter.
Para cerrar el dispositivo, apretar encima de cada aleta. Un
"clic" confirma que el dispositivo está asegurado y no puede
moverse fácilmente.
2. Para una buena fijación, suturar utilizando los orificios del
dispositivo de fijación secundaria.
3. Para abrir el dispositivo, apretar la bisagra y levantar las
aletas.
Dispositivo de Fijación Secundaria (Catéteres de 5Fr y de
8.5Fr)
Nota: Este dispositivo se encuentra sólo en algunos modelos
1. Asegurar que el dispositivo de fijación secundaria esté
colocado en la zona de sutura.
2. Para cerrar el dispositivo, apriete sobre la placa superior
3. Para asegurar fijación buena, suturar utilizando los orificios
del dispositivo.
4. Para abrir el dispositivo, sujete el sistema de bloqueo y
levante la placa utilizando la palanca.
Venaguide™
Nota: Este dispositivo se encuentra sólo en algunos modelos.
1. Quitar el tapón de la guía para sacar la guía.
2. Enderezar la guía en 'J' por retracción unimanual con el
pulgar.
3. Insertar la punta en la aguja introductora y avanzar la guía
dentro de la vena. Avanzar a la profundidad requerida.
AVISO: Para evitar una inserción excesiva, detenerse en la
última marca de venopunción.
Jeringa guía
Nota: Este accesorio solo está disponible en algunos modelos.
Este dispositivo se utiliza para introducir alambres guía para
uso con catéteres venosos periféricos o centrales de Merit.
1. Introduzca la aguja introductora conectada a la jeringa guía
en el vaso y aspire.
2. Dentro de la vena llene el extremo flexible deseado del
alambre guía a través del orificio en la parte posterior del émbolo
de la jeringa guía. Si se utiliza un alambre "J", enderezca el
alambre guía 'J' retrayéndolo en el sistema introductor con el
pulgar.
3. Mantenga el alambre guía en su lugar y retire la aguja
introductora y la jeringa guía.
ADVERTENCIA: No realice la aspiración con el alambre guía
colocado porque podría entrar aire en la jeringa
Precaución: No vuelva a realizar la infusión de sangre para
minimizar el riesgo de fuga de sangre desde la parte posterior
de la jeringa.
Cánula introductora Floswitch™
Este dispositivo se utiliza para introducir la guía de los catéteres
venosos periféricos y centrales de Merit.
Al usar una cánula introductora con cierre Floswitch™, pinche
la vena, aspire y avance la cánula al interior de la vena, y
después saque la aguja. En ese momento, el Floswitch™ puede
cerrarse. Tiene que volver a abrirse para facilitar el paso de la
guía o catéter.
Conexión de un cierre Floswitch™
Este dispositivo puede acoplarse al cono luer de un catéter
venoso central.
1. Como práctica estándar, el catéter debe fijarse a la piel.
2. Para acoplar el Floswitch™, inserte el luer Floswitch™ en el
cono del catéter. Apriete el collarete giratorio asegurando que
haya conseguido una conexión "apretada a mano" y que el cono
del catéter esté plenamente avanzado al interior del collarete
del Floswitch™ (vea la figura 1.1).
3. El Floswitch™ debe fijarse en posición poniéndole suturas o
esparadrapo en las aletas. El procedimiento recomendado para
el esparadrapo se expone en la figura 2.
4. Las marcas negras indican el estado del flujo. Cuando sean
visibles, el catéter está abierto y habrá un flujo libre. Cuando
estén tapadas, el catéter está cerrado.
Figura 1. Procedimiento de inspección del Floswitch™
1.1 Eje del catéter plenamente
1.2 Es necesario examinar la
avanzado al Interior del collarete
conexión
del Floswltch™
Figura 2. Procedimiento de fijar el Floswitch™ con esparadrapo
Más tiras de
esparadrapo
Lado adhesivo
Dóblelo sobre
por arriba
las aletas
Avisos: Productos Floswitch™
1. El Floswitch™ no debe cerrarse (marcas negras tapadas)
antes de que se haya retirado la aguja por completo. Esto
solamente aplica a los introductores Floswitch™.
2. El Floswitch™ no debe cerrarse (marcas negras cubiertas)
antes de que se haya retirado la guía por completo.
3. Cuando el catéter no se esté usando para infusión o
aspiración, el Floswitch™ debe cerrarse y se insertará un tapón
luer adecuado en el eje.
4. Cuando utilice un tapón de inyección intermitente acoplado
a un Floswitch™, solamente deberá usar agujas cortas.
Compruebe que el Floswitch™ esté en la posición "ON"
(abierta) antes de inyectar o aspirar. No inserte la aguja más de
8 mm en el Floswitch™.
5. Como práctica estándar, debe comprobarse por rutina
la seguridad de la conexión luer. Esto es esencial cuando se
estén usando sustancia lubricantes tales como lípidos. Esto
solamente aplica al acoplamiento de cierre luer Floswitch™.
Condiciones de almacenamiento
Guardar en un lugar fresco y seco. Evitar la exposición a la luz
solar directa.
ESTÉRIL y apirógeno si está en un paquete cerrado y no
dańado. Para un solo uso. Antes de usar, verifique que el
paquete no esté dańado. Deseche después de usar. No
reesterilizar.
La
reutilización
puede
ocasionar
infecciones
enfermedades/
lesiones.
Para mayor información sobre pedidos o asistencia, por favor
contacte con su delegado local.
12/28
Careflow™ Kateter
Careflow™
Kateter
är
en
(Centrala venkatetrar, perifera och radiella venkatetrar, femoral
artärkateter.)
Avsedd användning
Merit Careflow central venkateter är en intravenös kateter
som är avsedd för korttidsbruk (ej längre än 30 dagar) för
att nå cirkulationssystemet via införande genom antingen
den inre halsvenen eller nyckelbensvenen med hjälp av
Seldinger-teknik där kateterspetsen ligger i den övre hålvenen.
Den centrala venkatetern är avsedd för infusion av läkemedel,
total parenteral näring (TPN), infusioner av stora volymer,
upprepad blodprovstagning samt för övervakning av det
centralvenöst trycket.
Merit Careflow artärkateter är avsedd för korttidsbruk (ej längre
än 30 dagar) för att nå radialoch lårbensartärerna vid upprepad
blodprovstagning samt vid invasiv blodtrycksmätning.
Observera: Får endast användas i enlighet med läkares
anvisningar.
En fullständig komponentlista finns på förpackningens baksida.
Allmänna varningar
1. Ansvarig läkare bör vara medveten om de komplikationer
som kan uppstå i samband med central venkateterisering,
d.v.s. kärlperforation, luftemboli, kateteremboli, pleural eller
mediastinal skada, septikemi, trombos och hjärttamponad till
följd av perforation i kärl eller förmak.
2. Komplikationer kan uppstå till följd av att kateterspetsen
ligger i höger förmak eller höger kammare. Läkare bör vara
medveten om dessa risker innan katetern förs in längre än vad
som normalt krävs för kateterplacering i v. Cava sup. vid höger
förmak. För aldrig in katetern längre, såvida inte en placering i
höger förmak är nödvändig. I så fall måste patientens EKG följas
under inläggning och slutliga läget kontrolleras med röntgen.
3. Patienten
bör
placeras
inläggning för att minska risken för luftemboli.
4. Samtliga lumina på Careflow™ Kateter (Central eller Perifer
Venkateter eller Artärkateter för Arteria Radialis eller Femoralis)
bör spolas med sterilt fysiologiskt koksalt innan katetern läggs
in.
5. Alla kateterinläggningar bör kontrolleras regelbundet med
avseende på flöde, omläggning och säkra kopplingar.
6. För att reducera eller eliminera risken att katetern vandrar,
vi råder till att varje kateterplacering fixeras med sutur i båda
suturhålen på anslutningen till hylsa/centrum och, när det finns
behov av en andra fixeringsenhet, skall användas som extra
stöd och inte som enda fixering. Dessutom skall man kontrollera
säkerheten för kateterns fixering och placeringen av kateterns
spets under användningen.
7. Byte av förband vid inläggningsstället måste göras försiktigt
så att inte katetern skadas.
8. Aceton får inte komma i kontakt med katetern eftersom detta
kan försvaga materialet, vilket kan leda till läckage av blod eller
emboli.
9. Kateterns komponenter bör inte komma i kontakt med
rengöringsmedel
som
innehåller
10. Återinför aldrig en helt eller delvis utdragen introducer.
11. Perkutan central venpunktion kan vara kontraindikerad för
patienter med pulmonell hypertoni.
12. Användning av sprutor som är mindre än 5mL för att
spola eller lösa upp koagel i igensatta katetrar kan leda till
kateterruptur.
13. De sprutor som medföljer setet är endast avsedda för
aspirering av blod.
14. Luer kopplingar: kontrollera rutinmässigt alla luer kopplingar.
15. Ansvarig läkare skall vara medveten om att central
venkateterisering och arteriell kateter inte är avsedda för
användning längre än 30 dagar.
16. Patienter med misstänkt överkänslighet mot nickel bör
göra ett hud test för att fastställa överkänslighet/ allergi före
användning av Merit guidewire/ ledare vid placering av CVK-
central venös kateter.
Varningar - Seldingerteknik
1. Om stålnålsintroducer används, får ledaren aldrig dras
tillbaka så att den skrapar mot kanylspetsen.
2. En helt eller delvis utdragen stålkanyl får aldrig återinföras i
mjukrörsintroducern.
3. Se till att ledarens böjliga ände förs in i venen.
4. Kontrollera att ledaren rör sig fritt i introducern.
5. Håll ett stadigt grepp om ledaren under hela inläggningen.
6. När J-ledaren rätas ut ska plasthöljet hållas stadigt.
7. Om dilatatorn används, se till att denna avlägsnas innan
katetern förs in.
8. Fixeringsplattan är avsedd att användas som en förstärkt
fixering och får inte användas som enda fixering.
9. Risk för att ledaren ska gå av. Trots att det är mycket sällsynt
att ledare går av bör läkaren vara medveten om att detta kan
inträffa om ledaren utsätts för stor kraft. Om motstånd uppstår
då ledaren dras ut, efter det att katetern är på plats kan detta
bero på knick på ledaren vid kateterspetsen. Tvinga inte ut
ledaren då detta kan leda till att den går av. Dra i stället ut enbart
katetern 2-3 cm och försök därefter åter att dra ut ledaren.
Om ledaren gör ihållande motstånd måste både ledaren och
u
otras
katetern avlägsnas tillsammans.
10. Läkare bör vara medveten om att koagel eller dylikt från
venen kan fastna på ledaren så att den inte kan dras tillbaka
genom katetern.
11. Tvinga inte in ledaren. Vid motstånd bör ledaren dras tillbaka
försiktigt och sedan föras in igen.
sv
röntgentät
polyuretankateter.
i
Trendelenburg-läge
under
alkohol.

Publicité

loading