Télécharger Imprimer la page

Merit Medical Careflow Mode D'emploi page 10

Publicité

Nota: Este dispositivo encontra-se só em alguns modelos
1. Colocar o dispositivo de fixação secundária no catéter.
Para fechar o dispositivo, carregue nas duas asas. Um "clic"
confirma que o dispositivo está fixado e não se pode mover
facilmente.
2. Para garantir a fixação, suture cada um dos orifícios que
se encontram nas asas do dispositivo de fixação secundária.
3. Para abrir o dispositivo, carregue na 2.ª charneira e puxe
as duas asas.
Dispositivo de Fixação Secundária (Cateteres de 7Fr e
9,5 Fr)
Nota: este dispositivo encontra-se só em alguns modelos
1. Certifique-se de que o Dispositivo de Fixação Secundária
está colocado no ponto de sutura.
2. Para fechar o dispositivo, aperte sobre a placa superior
3. Para garantir a fixação, suture cada um dos ilhós que se
encontram nas asas do Dispositivo de Fixação Secundária.
4. Para abrir o dispositivo assegure o sistema de bloqueio e
levante a placa utilizando a alavanca.
Venaguide™
Nota: este dispositivo encontra-se só em alguns modelos.
1. Liberte o fio – guia removendo a tampa do fio-guia.
2. Endireite o guia em forma de 'J' retraindo-o com o polegar
no interior do sistema introdutor.
3. Introduza o guia no canhão da agulha introdutora e faça
avançar o guia dentro da veia. Introduza-o até atingir a
profundidade
necessária.
ADVERTĘNCIA: Para impedir uma inserção excessiva, pare
quando a última marcação de profundidade atingir o local de
inserção.
Seringa-guia
Nota: este acessório apenas está disponível em alguns
modelos.
Este
dispositivo
é
utilizado
para
introduzir
destinados à utilização com cateteres venosos centrais ou
periféricos da Merit.
1. Introduza a agulha introdutora ligada à Seringa-guia no
recipiente e aspire.
2. Introduza a extremidade flexível pretendida do fio-guia
através do orifício na parte de trás do êmbolo da Seringa-guia
na veia. Caso seja utilizado um fio "J", endireite o fio-guia "J"
recolhendo para dentro do sistema introdutor com o polegar.
3. Mantenha o fio-guia posicionado no lugar e retire agulha
introdutora e a Seringa-guia.
ADVERTÊNCIAS: Não aspire com o fio-guia posicionado no
lugar porque pode entrar ar para dentro da seringa
Atenção: Não faça reinfusão de sangue para minimizar
o risco de fuga de sangue pela parte de trás da seringa.
Introdutor Floswitch™
Este dispositivo é utilizado para introduzir guias de Seldinger
ou utilizado com cateteres venosos periféricos e centrais
Merit.
Ao utilizar uma cânula de introdução Floswitch™, puncione
a veia, aspire e avance a cânula na veia e remova a agulha.
Nesta altura, o Floswitch™ pode estar desligado. O interruptor
deve ser novamente aberto para facilitar a passagem do guia
ou do cateter.
Ligação do Fecho luer do Floswitch™
Este dispositivo pode ser ligado ao conector luer de um
cateter venoso central.
1. Como prática normal, o cateter deve ser preso à pele.
2. Para ligar o Floswitch™, introduza o luer do Floswitch™
no conector do cateter. Aperte o anel rotativo assegurando-
se que foi feita uma ligação 'apertada manualmente' e que o
conector do cateter está completamente introduzido no anel
do Floswitch™ (veja a figura 1.1).
3. O Floswitch™ deverá ser fixo em posição quer suturando
quer prendendo com adesivo. O procedimento recomendado
para fixação com adesivo está indicado na figura 2.
4. As marcações pretas indicam o estado do fluxo. Quando
estão visíveis, indicam que o cateter está aberto e existe um
fluxo livre. Quando estão tapadas, o cateter está fechado.
Figura 1. Procedimento de inspecção do Floswitch™
1.1 O conector do cateter está
1.2 É necessária a inspecção
completamente introduzido no
da ligação
anel do Floswitch™
Figura 2. Procedimento de fixação com fita adesiva
face aderente
para cima
Advertęncia - Produtos Floswitch™
1. O Floswitch™ não deverá ser desligado (marcações
pretas tapadas) antes da agulha ter sido completamente
retirada. Isto aplica-se apenas a Introdutores Floswitch™.
2. O Floswitch™ não deve ser desligado (posição 'OFF')
(as marcações pretas ficam tapadas) até o guia ter
sido totalmente retirado.
3. Quando o cateter não está a ser utilizado para perfusão ou
aspiração, o Floswitch™ deve ser desligado e uma protecção
luer adequada deve ser fixada no conector.
4. Utilize apenas agulhas curtas, quando for utilizado um
tampão para injecção intermitente ligado ao Floswitch™.
Certifique-se de que o Floswitch™ está na posição 'ON' antes
de injectar ou aspirar. Não introduza a agulha mais do que
8 mm no Floswitch™.
5. Como prática normal, a segurança da ligação luer deve
ser inspeccionada por rotina. Isto é essencial quando são
utilizadas substâncias lubrificantes tais como 'Intralipids'. Isto
aplica-se apenas à ligação do fecho luer do Floswitch™.
Condições de Armazenamento
Armazenar num local seco e fresco afastado da luz solar.
ESTERILIZADO e apirogénico quando em embalagens
fechadas e sem danos. Apenas para uma única utilização.
Antes de utilizar verifique a integridade da embalagem.
Descarte após utilização. Não reesterilize.
A reutilização pode provocar infecção ou outra doença/ lesão.
Para informação complementar ou pedidos ou assistęncia,
por favor contacte o representante local.
Катетер Careflow™ Catheter
Катетер
Careflow™
Catheter
рентгеноконтрастный
(Центральный и периферический венозные катетеры,
а также артериальный катетер, вводимый в лучевую,
бедренную
артерию.)
Применение
Центральный венозный катетер Merit Careflow — это
внутривенный
катетер,
fios-guia
кратковременного доступа (не больше 30 дней) к системе
кровообращения человека благодаря пункции яремной
или
подключичной
вены
котором кончик катетера остается в верхней полой
вене. Центральный венозный катетер применяется для
ввода лекарственных средств, жидкостей для полного
парентерального питания (ППП), повторного забора крови и
мониторинга
центрального
Артериальный катетер Merit Careflow применяется для
краткосрочной (не более 30 дней) пункции лучевых и
бедренных артерий и повторного забора крови, а также
инвазивного измерения кровяного давления.
Примечание. Используйте только по инструкции врача.
Полный список компонентов приведен на крышке упаковки.
Общие предупреждения
1. Врачам следует знать об осложнениях, связанных с
катетеризацией центральных вен, включающих прокол
сосуда,
воздушную
эмболию,
повреждение плевры и средостения, сепсис, тромбоз
и тампонаду сердца после перфорации сосуда или
предсердия.
2. Осложнения
связаны
предсердия и непреднамеренной катетеризацией правого
желудочка.
Врачам
следует
осложнениями перед введением катетера на глубину,
превышающую необходимую для нормальной установки
полой вены. Не вводите катетер более чем на эту глубину,
если процедура не требует размещения катетера в правом
предсердии. В случае введения катетера глубже нормальной
установки полой вены отслеживайте электрокардиограмму
в ходе введения и подтвердите окончательное положение с
помощью рентгеновского снимка грудной клетки.
3. На время введения рекомендуется укладывать пациента
в положение Тренделенбурга с небольшим наклоном, чтобы
снизить риск воздушной эмболии.
4. Перед установкой катетера рекомендуется промывать
просветы катетера Careflow™Catheter компании Merit
(катетер центральной или периферической вены, катетер
лучевой или бедренной артерии) стерильным солевым
раствором.
5. При любой установке катетера необходимо проверять
скорость потока, закрепление перевязочных материалов и
надежность люэровских соединений.
6. Для
уменьшения
или
смещения катетера рекомендуется при каждой установке
катетера
фиксировать
корпуса соединения и раструба, а при необходимости
другого
устройства
фиксации
как дополнительную поддержку, а не как единственное
средство фиксации. Кроме того, в течение использования
необходимо проверять надежность фиксации катетера и
положение
его
наконечника.
10/28
7. При
расположения катетеров или рядом с ними необходимо
tiras de adesivo
проявлять осторожность, чтобы не повредить катетер.
adicionais
8. Не допускается контакт катетера с ацетоном, поскольку
это может размягчить материал катетера, что приведет к
dobre sobre
утечкам или аспирации.
as asas
9. Не рекомендуется подвергать компоненты изделия
воздействию спиртосодержащих жидкостей для местного
применения.
10. Не
извлеченную
11. Подкожный прокол центральной вены может быть
противопоказан для пациентов, страдающих легочной
гипертензией.
12. Использование шприца объемом менее 5 мл для
орошения или промывки закупоренного катетера может
привести к разрыву внутреннего просвета или всего
катетера.
13. Шприцы поставляются только для отсасывания крови.
14. Люэровские
предписывает регулярно проверять надежность люэровских
соединений.
15. Врачам следует знать, что катетеры центральных вен и
артерий могут использоваться не более 30 дней.
16. Пациенты с подозрением на гиперчувствительность к
никелю должны пройти тест для оценки чувствительности
кожи
проволочных
центральных
Предупреждения: метод Сельдингера
1. Не вытягивайте проводник вдоль скошенного заострения
иглы, поскольку это повышает риск разреза проводника.
2. В ходе введения не пытайтесь повторно ввести в канюлю
частично или полностью извлеченную иглу.
3. Убедитесь,
в вену.
4. Убедитесь, что проводник свободно перемещается в
игле-интродьюсере.
5. Необходимо крепко держать проводник в течение всей
процедуры.
6. При
ru
проводника
7. Перед введением катетера убедитесь, что расширитель
удален.
8. Подвижные фиксирующие средства предназначены
для использования в качестве дополнительной поддержки
компании
Merit
это
и не должны использоваться как единственный способ
полиуретановый
катетер.
фиксации.
9. Риск разлома проводника. Несмотря на то, что случаи
разлома
знать о риске разлома проводника при воздействии
чрезмерного
проводника
который
применяется
для
вены
перегнуться в области наконечника катетера и сосуда.
Чрезмерное усилие может привести к разлому проводника.
методом
Сельдингера,
при
В случае сопротивления вытяните катетер относительно
проводника на 2–3 см и попробуйте извлечь проводник.
Если сопротивление сохраняется, извлеките проводник и
катетер одновременно.
10. Врачам следует знать, что проводник может захватить
венозного
давления.
вещество из вены. Это может мешать извлечению
проводника через катетер.
11. Не применяйте силу для проталкивания проводника.
При обнаружении сопротивления осторожно вытащите
проводник и повторите попытку введения.
12. При бедренном доступе уложите пациента на спину для
введения катетера.
Предлагаемая
(венозный
1. Подготовьте
катетерную
эмболию,
процедуры асептической обработки, необходимой для
доступа к вене.
2. Проводник можно вводить с помощью тонкостенной
стальной иглы или канюли интродьюсера.
с
катетеризацией
правого
3. Введите требуемый гибкий конец проводника через
интродьюсер в вену. При использовании J-образного
ознакомиться
с
этими
проводника его J-образный наконечник можно выпрямить
перед введением с помощью пластикового рукава для
введения.
4. Удалите интродьюсер.
5. Для расширения прокола кожи можно использовать
расширитель сосудов. При необходимости дальнейшего
расширения места прокола воспользуйтесь скальпелем.
6. При использовании многопросветных катетеров все
просветы, кроме удаленного, необходимо промыть и
подсоединить к требуемому набору для введения жидкости
либо закупорить гепарином в соответствии со стандартной
практикой медицинского учреждения.
7. Пропустите удаленный наконечник катетера через
проводник. (Необходимо оставить свободным участок у
конца катетера с раструбом, достаточный для того, чтобы
продолжать крепко удерживать проводник.)
Захватив проводник рядом с кожей, введите его в вену,
слегка поворачивая, и продвиньте до окончательного
положения.
устранения
вероятности
8. Удерживая катетер на месте, извлеките проводник
и выполните всасывание шприцом, чтобы убедиться в
его,
пришивая
за
отверстия
правильности
9. Удаленный
применять
его
только
соответствующему набору для вливания жидкости. Если
используется раструб с замком Floswitch™, его можно
закрыть.
снятии
перевязочных
материалов
в
пытайтесь
вводить
частично
или
полностью
канюлю
интродьюсера
повторно.
соединения:
стандартная
перед
использованием
проводников
Merit
направителей
в
местах
размещения
венозных
катетеров.
что
гибкий
конец
проводника
использовании
выпрямителя
J-образного
крепко
удерживайте
пластиковый
проводника
крайне
редки,
врачам
усилия.
Если
при
попытке
извлечения
после
установки
катетера
центральной
встречено
сопротивление,
проводник
процедура
по
методу
Сельдингера
доступ)
место
введения
с
помощью
размещения.
раструб
должен
быть
подключен
местах
практика
или
введен
рукав.
следует
может
полной
к

Publicité

loading