Dados De Ligação E Dados Eléctricos; Conteúdo Da Embalagem; Acessórios; Descrição Do Produto E Dos Acessórios - salmson LRE Instructions De Montage Et De Mise En Service

Circulateurs collectifs. ed.6-05/05
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
PORTUGUÊS
5.2 Dados de ligação e dados eléctricos
Velocidade:
Diâmetros nominais (DN):
Ligações
Temperatura min./máx. permitida do fluido
Temperatura min/máx ambiente
Humidade permitida
Pressão máxima de funcionamento
Classe de isolamento
Protecção
Compatibilidade electromagnética (EMC)
Emissão de radiação conforme
Imunidade electromagnética conforme
Nível de intensidade acústica (ruído)
Fluidos
Ligações eléctricas
Motor eléctrico
Sensor de temperatura do motor
Controlo de velocidade
Temperatura ambiente de armazenamento
x Modelo standard
X Modelo especial ou equipamento opcional (custo adicio-
nal)
Ao encomendar peças de substituição, deve especificar toda
a informação da bomba e do motor.
Dados eléctricos (potência e consumo de energia), dimensõ-
es e pesos são descriminados no catálogo. As bombas foram
concebidas para serem usadas em sistemas TN ou TT. A sua
aplicação em sistemas IT (sistemas sem terra) pode ser autori-
zada depois de consultar o fabricante.
Tipo de misturas de água:
Se forem usadas misturas de água/glicol com uma percenta-
gem de 10% ou mais de glicol (ou tipos de misturas de água
com uma viscosidade diferente da viscosidade da água
pura), deve-se ter em conta o aumento do consumo de ener-
gia da bomba. Só devem ser usados produtos de marca com
inibidores anti-corrosão. As instruções do fabricante devem ser
rigorosamente seguidas.
O tipo de mistura não deve ter sedimento.
x
Se for usado outro tipo, este deve ser autorizado pela
x
Salmson.
5.3 Conteúdo da embalagem
Bomba LRE / JRE
x
Manual de instalação e de funcionamento
x
5.4 Acessórios
Os acessórios devem ser encomendados separadamente.
LRE e JRE: 3 consolas com material de montagem para insta-
x
lação num maciço
JRE: flange cega para reparações
x
Módulo IF PLR para ligação a PLR/ conversor de interface.
x
Com um JRE, só é necessário um módulo IF na bomba prin-
cipal para esta finalidade.
2900 rpm max.
32;40; 50; 65; 80
Flange PN 10 com furação de acordo com EN 1092-2
- 10°C ... + 120°C
- 10°C a 40°C (limite máx. temporário 50°C)
0...95 %
10 bar
F
IP 55
EN 61800-3
EN 61800-35
< 71 dB(A)
Água de aquecimento conforme VDI 2035
Água refrigerada e água fria
Mistura de água/glicol com 40% vol. glicol, no máximo
Fluido térmico (óleo)
Outros fluidos sob pedido
3 ~ 400 V +/- 10%, 50 Hz
3 ~ 380 V + 15%, - 5 %; 60 Hz
à prova de curto-circuito de acordo com EN 61800-5-1
PTC
Conversor de frequência integrado
-20°C to +70°C
Módulo IF LON para ligação à rede LONWORKS. Com um DP-
x
E, só é necessário um módulo IF na bomba principal.
6 DESCRIÇÃO DO PRODUTO E DOS ACESSÓRIOS

6.1 Bomba e motor

Todas as bombas aqui descritas são bombas circuladoras
monocelulares de baixa pressão, num design compacto com
motor acoplado. As bombas podem ser directamente monta-
das como bombas In-Line numa conduta bem fixa ou coloca-
das sobre um maciço.
LRE: o corpo da bomba é de design In-Line, i.e. as flanges de
x
aspiração e de compressão estão em linha. Todos os corpos
das bombas são fornecidos com suportes. É recomendado
que a bomba seja instalada sobre um maciço.
JRE: as duas bombas encontram-se no mesmo corpo
x
(bomba dupla). O corpo da bomba é de design InLine.
Todos os corpos das bombas são fornecidos com suportes. É
recomendado que a bomba seja instalada sobre um maci-
ço.
A velocidade da bomba é regulada por um módulo electró-
nico. Este encontra-se inserido no corpo do motor e pode ser
parametrizado para um valor dentro da banda de regulação
permitida. Dependendo do sistema de controlo envolvido, a
pressão diferencial está sujeita às condições da instalação. A
bomba adapta-se automaticamente às exigências das varia-
ções da instalação, ajustando a velocidade, especialmente
quando é usada em conjunto com válvulas termoestáticas ou
misturadoras.
Os principais benefícios da variação electrónica da velocida-
de são:
não serem necessárias válvulas de ajuste de caudal,
x
a poupança energia,
x
a redução do ruído pelo efeito de laminagem nas válvulas,
x
aumento da duração de vida da bomba.
x
122
x
x
x
X
X
x
x
x
x

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Jre

Table des Matières