Page 1
TP 2800 NOTICE DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE FRANCAIS INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH N.M.S. STOCK N° 4.006.565 - Ed.04-07/07...
Page 3
NEDERLANDS ELLINIKA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' "CE" EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT Pompes SALMSON Pompes SALMSON dichiara che i prodotti descritti Pompes SALMSON verklaart dat de in deze nella presente verklaring vermelde producten voldoen aan de dichiarazione sono conformi alle disposizioni delle bepalingen van de volgende richtlijnen evenals aan seguenti direttive nonché...
Page 4
FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 max. 7,5 m min. 0,1 m...
FRANCAIS 1. GÉNÉRALITÉS 2.2 Qualification du personnel Il convient de veiller à la qualification du personnel amené à À propos de ce document réaliser le montage. La notice de montage et de mise en service fait partie inté- grante du matériel et doit toujours être disponible en perma- 2.3 Dangers en cas de non-observation des consignes nence à...
FRANCAIS Vidange de la pompe pour le stockage intermédiaire un danger pour la santé. Ne pas utiliser ces pompes pour l'eau potable ! •Arrêter la pompe et la protéger contre toute remise en mar- che inopinée. ATTENTION ! Risque de dégâts matériels ! Le pompage de fluide non autorisés peut entraîner des •Ouvrir l'orifice de contrôle/de vidange et laisser l'eau s'écouler dégâts matériels au niveau de l'appareil.
REMARQUE : Pour une exploitation optimale de la pompe, utiliser uniquement les accessoires d'origine •Installer les accessoires requis, voir le catalogue. Salmson, voir le catalogue. •Pompe avec moteur à combustion d'essence 4 temps : l'installation est terminée. •Pompe avec moteur électrique : raccorder le moteur électrique, voir la section raccordement...
•Le moteur doit être protégé contre les surcharges par un dis- mécanique. Il est recommandé de confier ces travaux au ser- joncteur-protecteur. Pour le démarrage direct, régler le dis- vice après-vente de Salmson. joncteur-protecteur sur le courant nominal du moteur, indiqué Vous trouverez des indications concernant les travaux de sur la plaque signalétique de ce dernier.
Faire rechercher et éliminer la cause par un électricien spécialisé. S'il n'est pas possible de remédier au défaut, faire appel à un installateur agréé, au SAV Salmson le plus proche ou à son représentant. 11. PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange doivent être commandées auprès de l'installateur agréé...
ENGLISH 1. GENERAL INFORMATION 2.2 Personnel qualification The installation personnel must have the appropriate qualifica- About this document tion for this work. These installation and operating instructions are an integral part of the product. They must be kept readily available at the 2.3 Danger in event of non-observance of the safety place where the product is installed.
ENGLISH CAUTION! Danger of material damage! WARNING! Health hazard! Improper transport or temporary storage can result in Due to the materials used, the pump is not suitable for damage to the product. pumping drinking water! Contamination with wastewa- ter poses a health hazard. Do not use pumps for drink- •Always transport the pump with care.
•Follow all accident prevention regulations! •Connect suction and pressure lines and seal them carefully. NOTE Use original accessories from Salmson, see cata- •See the catalogue for the installation of the accessories logue, for the optimum operation of the pump.
Page 13
It is recommended to have this work per- formed by Salmson customer service. Information on the maintenance work for the combustion engines can be found in the operating instructions for the...
Have an electrician find the cause and elimi- nate it. If the fault cannot be fixed, please contact your regional spe- cialist or your nearest Salmson customer service location or representative. 11. SPARE PARTS Spare parts can be ordered from your local specialist and/or via Salmson customer service.