Tunturi C80 Cross trainer Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour C80 Cross trainer:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

C80 Cross trainer
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
19 - 28
29 - 39
40 - 50
51 - 61
62 - 72
73 - 83
84 - 93
94 -103
HuomioBelangrijk: N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi C80 Cross trainer

  • Page 1 C80 Cross trainer User manual 19 - 28 Benutzerhandbuch 29 - 39 Manuel de l’utilisateur 40 - 50 Gebruikershandleiding 51 - 61 Manuale d‘uso 62 - 72 Manual del usuario 73 - 83 Bruksanvisning 84 - 93 Käyttöohje 94 -103...
  • Page 3 E-80...
  • Page 4 E-80 1/1/1 C20 C50 C80 C20 C50 C80 1/1/1 Spring Washer φ8.1*2.4T Curved Washer φ8*φ19 2T Curved Washer Curved Washer φ17*φ25 1T φ8.5*φ25 2T Manual Knob foot pedal M xP . Carriage Bolt allen bolt Allen Key Flat washer φ φ Carriage Bolt Allen Key Box Spanner...
  • Page 5 E-80 111 Spring Washer 115 Curved Washer φ8*2T (2) 117 Curved Washer φ8*φ19 * 2T (4) 112 Curved Washer φ17*φ25 * 1T (2) φ8.5*φ25 * 2T (4) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 116 Carriage Bolt M8*60L(4) Allen Key(1) Box Spanner(1) 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 )
  • Page 6 E-80 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 7 E-80 111 Spring Washer 115 Curved Washer φ8*2T (2) 117 Curved Washer φ8*φ19 * 2T (4) 112 Curved Washer φ17*φ25 * 1T (2) φ8.5*φ25 * 2T (4) 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 ) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 125 Flat washer φ...
  • Page 8 E-80 111 Spring Washer 115 Curved Washer φ8*2T (2) 117 Curved Washer φ8*φ19 * 2T (4) 112 Curved Washer φ17*φ25 * 1T (2) φ8.5*φ25 * 2T (4) 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 ) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 125 Flat washer φ...
  • Page 9 E-80 111 Spring Washer φ8*2T (2) 117 Curved Washer 112 Curved Washer φ17*φ25 * 1T (2) φ8.5*φ25 * 2T (4) 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 ) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 125 Flat washer φ 6* φ 16*2T( 4 ) Allen Key(1) Spring Washer Ø6*2t(4) S-15...
  • Page 10 E-80 . . . 111 Spring Washer φ8*2T (2) 112 Curved Washer φ8.5*φ25 * 2T (4) 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 ) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 125 Flat washer φ 6* φ 16*2T( 4 ) Allen Key(1) Spring Washer Ø6*2t(4) S-15...
  • Page 11 E-80 112 111 114 111 Spring Washer φ8*2T (2) 112 Curved Washer φ8.5*φ25 * 2T (4) 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 ) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 125 Flat washer φ 6* φ 16*2T( 4 ) Allen Key(1) S-15 Spring Washer Ø6*2t(4)
  • Page 12 E-80 123 101 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 ) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 125 Flat washer φ 6* φ 16*2T( 4 ) Allen Key(1) S-15 Spring Washer Ø6*2t(4) Box Spanner(1) 124 Spring Washer φ 6*2T( 4 ) 123 Carrage bolt M6*P1.0*65L(black) (4)
  • Page 13 E-80 Allen Key(1) 5MM Allen Key(1) Box Spanner(1)
  • Page 14 E-80...
  • Page 15 E-80 F-01 F-06 F-02 F-07 F-03 F-08 F-04 F-09 F-05 F-10...
  • Page 16 E-80 F-11 F-16 F-12 F-017 F-13 F-18 F-14 F-19 F-15 F-20...
  • Page 17 E-80 F-21 F-26 F-22 F-27 F-23 F-28 F-24 F-29 F-25 F-30...
  • Page 18 E-80 F-31 F-36 F-32 F-37 F-33 F-34 F-35...
  • Page 19: Table Des Matières

    Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment� - Before use, always check that the mains voltage is the same as the Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including voltage on the rating plate of the equipment�...
  • Page 20: Assembly Instructions

    English ‼ NOTE is damaged or defective� If the mains cable or the mains plug is damaged or defective, contact your dealer� • Save the tools provided with this product, after you completed the - Always fully unwind the mains cable. product assembly, - Do not run the mains cable underneath the equipment�...
  • Page 21: Heart Rate

    English Muscle toning • If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound To tone muscle while on your fitness trainer you will need to have the when it is exceeded� resistance set quite high� This will put more strain on our leg muscles •...
  • Page 22: Power Supply (Fig. E-1)

    English USER SETTING - Loosen the console adjustment knob� - Move the console to the required position� - Press this button to enter User/Setting mode screen - Tighten the console adjustment knob� - This button is of no use during workout MODE/ ENTER Power supply (Fig.
  • Page 23: End Your Workout

    English - During workout, press the jog wheel button to switch the Y-axis - A message of “No Heart Rate” is shown if the user’s heart rate is not between Nm- bpm� detected during workout� - The bar chart denotes torque value Nm� Rotate the jog wheel to adjust the Nm value�...
  • Page 24: T-Ride

    English ‼ NOTE - Console programming: Assist the user to achieve the target according Workout screen: to its target Watt value input during workout� When actual Watt value > target value, the system would decrease Watt value; while increases Workout screen is depending on the trainings mode you are in� Watt value when actual Watt rate <...
  • Page 25: T-Road

    English Women/ Maximal oxygen update (VO2MAX) - Turn jog wheel set up user’s target heart rate within Vo2 Max value� 1 = very poor / 7 = Excellent (The range is between 68~220bpm.) default: 85% of Max HR and shows user’s Max HR (bpm) and weight (kg) 18-19 <28...
  • Page 26: User Settings

    English - Between each Training mode there is a 1 minute Free Ride interval� - Turn jog wheel to change value of selected� (Fig. F-36) - Press jog wheel to confirm change� - Turn jog wheel to select next item, or use Back/ Stop button to go - The cue message in the screen: “Slow down”/ “Speed up”/ “Speed back to setting menu�...
  • Page 27: Delete User

    Carry and move the equipment with at least two persons. ‼ NOTE • Tunturi only provides the option to connect your fintess console - Remain standing in front of the equipment on each side and take a throughout a bluetooth connection� Therefore Tunturi cannot be sturdy grip at the handlebars�...
  • Page 28: Additional Information

    01-2017 This warranty does not restrict these rights� The Purchaser’s Warranty is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi Tunturi New Fitness BV New Fitness BV for that particular equipment� The product-specific Purmerweg 1 approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with...
  • Page 29: Warnhinweise Zur Sicherheit

    Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die werden, deren Gewicht 135 kg (300 lbs) überschreitet. Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu man ist�...
  • Page 30: Elektrische Sicherheit

    Deutsch Ziehen Muttern und Schrauben Elektrische Sicherheit Ziehen Sie die Muttern und Schrauben (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) fest an, nachdem alle Komponenten im aktuellen und in den vorherigen Schritten montiert wurden� - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts ‼...
  • Page 31: Herzfrequenz

    Deutsch PULS Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen� Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz- MAXIMAL Sendegürtel gemessen� Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es ZIELZONE 85 % erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und die 70 % Haut konstant berühren�...
  • Page 32: Gebrauch

    Deutsch Gebrauch Konsole (Abb F) Einstellen der Stützfüße Das Gerät hat 6 Stützfüße� Steht das Gerät nicht stabil, kann es mit den Stützfüßen eingestellt werden� - Drehen Sie die Stützfüße wie erforderlich, um das Gerät in eine stabile Position zu bringen� - Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, um die Stützfüße zu sichern.
  • Page 33: Bedienung

    Deutsch - Verschieben Sie nach oben oder unten während T-Ride™ or T-Road Beenden des Trainings Training� Das Trainings-Ende Bildschirm erscheint wenn Back/Stop oder Horizontal Hauptmenu gedrückt wird oder wenn der weiße unterbrochene Linie - Drehen im Uhrzeigersinn – Option nach rechts, den Zielwert erreicht.
  • Page 34: Manuell

    Deutsch - Die Konsole Programmierung: unterstützt den Benutzer sein/ihr Manuell Ziel zu Erreichen. Wenn die Aktuelle. Watt Zahl höher ist als die - Drehe den Schalter und wähle “Manuell” eingestellte, wird das System die Watt zahl senken� Und, erhöhen - Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschalter drücken und wenn die Aktuelle Herzfrequenz Niedriger ist gehen Sie sofort zum Einstellungs-Bildschirm(Fig.
  • Page 35: Eigenes Training

    Deutsch Nm Manual Modus: - Drehe den Schalter und wähle�� Ist gleich am Manual Modus - (Inactive / Active / Athletic mode) (Fig. F-25) - Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschaltern drücken und Watt Constant Mode: gehen sie sofort zum Einstellungs- Bildschirm (Fig F-26) Ist gleich am Voreingestellten Programm Watt Modus�...
  • Page 36: T-Road

    Deutsch Frau/ Maximale Sauerstoff Aufnahme(VO2MAX) - Trainings Modi; Arm Push/ Arm Pull/ Forward Pedal/ Backward Pedal/ 1 = sehr schlecht / 7 = ausgezeichnet Forward Lean/ Squat� Alter - Zwischen jeden Trainings Modus gibt es einen Free Ride Intervall von 1 Minute.
  • Page 37: Bearbeiten

    Deutsch - Die Standard Soft- und Firmware und die Software-Version form User - Körpergröße Interface nachsehen - Drehe den Schalter und wähle “Körpergröße”� - Sprache ändern� - Drücke den Drehschalter um “Größe” zu bearbeiten - Signalton der Tasten an- (Ja) oder ausschalten (NEIN). - Drehe den Schalter um “Größe“...
  • Page 38: Reinigung Und Wartung

    Entsorgung am ende der Lebensdauer Trotz ständiger Qualitätskontrolle können durch Einzelteile verursachte Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Störungen und Fehlfunktionen am Gerät auftreten� In den meisten Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn Fällen ist es ausreichend, das defekte Teil zu erneuern�...
  • Page 39: Garantie

    Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden� Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt� Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen vorgenommen...
  • Page 40: Vélos Elliptiqeus

    Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! - Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à la fois. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi� Tunturi L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, 135 kg (300 lbs).
  • Page 41: Sécurité Électrique

    Français Sécurité électrique Serrer les écrous et les boulons/vis Serrez fermement tous les écrous et vis (Uniquement pour les équipements à alimentation électrique) après que tous les composants aient été assemblés au cours des étapes actuelles et - Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est précédentes�...
  • Page 42: Fréquence Cardiaque

    Français RYTHME CARDIAQUE Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque) ‼ NOTE MAXIMUM • Une sangle de poitrine ne vient pas standard avec cet entraîneur� ZONE CIBLE 85 % Lorsque vous souhaitez utiliser une sangle de poitrine sans fil, vous 70 % devez l’acheter en tant qu’accessoire�...
  • Page 43: Usage

    Français temps� Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 Console (fig F) minutes� Avancé 60-70% de fréquence cardiaque maximum Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes� Expert 70-80% de fréquence cardiaque maximum Adapté...
  • Page 44: Fonctionnement

    Français - Augmente ou diminue la vitesse pendant un entraînement T-Ride™ - La ligne pointillée blanche représente la position en cours, qui se ou T-Road� déplace vers la droite à mesure que la durée de l’entraînement augmente� L’écran d’entraînement peut afficher au maximum les Horizontal données de 5 heures�...
  • Page 45: Manuel

    Français Unité d’énergie K.Cal. - Programmation de la console : La console aide l’utilisateur à atteindre Unité de temps Min� un objectif en fonction du rythme cardiaque cible qu’il a prédéfini pendant l’entraînement� Lorsque le rythme cardiaque réel est Unité de distance Km ( métrique ) supérieur à...
  • Page 46: Preset Programmes

    Français “Modifier” (“Edit”) Preset Programmes - Appuyez sur la molette pour confirmer. - Tourner la molette et sélectionner “Preset programmes”� - Entrez dans l’écran et modifiez le paramètre� - Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection et ouvrir - Appuyez sur la molette pour confirmer et entrez dans l’écran directement l’écran d’configuration(1) (Fig.
  • Page 47: T-Road

    Français Dans l’écran Vidéo : Pour arrêter votre entraînement, reportez-vous à la section : “Fin de l’entraînement ” - Sur la droite de l’écran, on trouve le changement de vitesse, de 1 à 8� Tournez la molette pour changer la vitesse� Tableau de résultats du test de VO2 Max - L’icône blanche + 0°en bas à...
  • Page 48: Paramètres De L'utilisateur

    Français Afficher Paramètres de l’utilisateur - Tournez la molette pour sélectionner “Afficher”. - Appuyez sur la molette pour ouvrir “afficher” edit. Appuyez sur le bouton “Paramètres de l’utilisateur” pour entrer dans le - Tournez la molette pour sélectionner menu principal Utilisateur/Paramètres Chronologique :.
  • Page 49: Changer Utilisateur

    Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre console de fitness via une connexion Bluetooth� Par conséquent, Transport et rangement Tunturi ne peut être tenu responsable des dommages ou du mauvais fonctionnement des produits autres que ceux de Tunturi� ⚠ AVERTISSEMENT •...
  • Page 50: Données Techniques

    64�6 Poids 65�9 Déclaration du fabricant Poids maxi� utilisateur Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et Voltage 26V-DC normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la 2.3 A marque CE.
  • Page 51: Crosstrainer

    Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! - Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen� Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel� Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en accessoires� Het Tunturi- toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van de conditie�...
  • Page 52: Elektrische Veiligheid

    Nederlands ‼ LET OP Elektrische veiligheid • Componenten die moeten kunnen scharnieren, mogen niet te (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen) strak worden aangedraaid� • Alle scharnierende componenten moeten vrij kunnen bewegen. - Controleer voor gebruik altijd of de netspanning gelijk is aan de Draai de bouten en moeren in deze stap spanning op het typeplaatje van het toestel�...
  • Page 53: Hartslag

    Nederlands ⚠ VOORZICHTIG Deze fase moet minimaal 12 minuten duren, maar de meeste mensen beginnen met ongeveer 15-20 minuten� • Als er verscheidene hartslagmeetapparaten naast elkaar staan, zorg er dan voor dat de tussenafstand minstens 2 meter is� De cooling down •...
  • Page 54: Voeding (Fig. E-1)

    Nederlands ‼ LET OP De positie van de pedalen aanpassen Beide pedalen kunnen worden aangepast aan de lengte en de • De console gaat naar standby wanneer het toestel gedurende 4 trainingspositie van de gebruiker� minuten niet wordt gebruikt� - Draai de twee bevestigingsknoppen van de pedalen los� - Plaats de pedalen in de gewenste positie�...
  • Page 55: Bediening

    Nederlands - Draai de draaiknop om een item te selecteren� Bediening - Druk op de draaiknop om te bevestigen en ga verder met het Inschakelen instellen van het bereik rechts� - Druk op een willekeurige toets om de console in te schakelen als - Draai de draaiknop om de bereik instellingen te wijzigen�...
  • Page 56: Watt Gestuurd

    Nederlands - Rechts in het scherm is de versnelling schakelaar te zien van 1~8, Watt gestuurd Draai aan de draaiknop om te wisselen� - Draai aan de draaiknop en selecteer “Watt gestuurd”� - Het witte icoontje + 0° in de linker onder hoek toont de - Druk op de draaiknop om de keuze te bevestigen en ga naar hellingsgraad, deze varieert aan de hand van de Profiel hellingsgraad�...
  • Page 57: Fitnesstest

    Nederlands Kies “Herhaal” (Replay) Trainingscherm (Fig. F-28) - Druk de draaiknop om te bevestigen om naar het trainingsscherm te Press jog wheel to go to VO2 Max test result screen (Fig. F-29) gaan en de vorige training te hervatten� - Druk op de draaiknop om naar het Vo2 Max test resultaten scherm te Kies “Bewerk”...
  • Page 58: T-Trainer

    Nederlands In video scherm: Dagboek - Rechts in het scherm is de versnelling schakelaar te zien van 1~8, draai aan de draaiknop om te wisselen� Door “Dagboek” te selecteren kunt u de trainingsdata van de gebruiker - Het witte icoontje + 0° in de linker onder hoek toont de bekijken�...
  • Page 59: Verwijderen

    - Druk op de draaiknop om te bevestigen en terug te keren naar het Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld voor Aanpassen menu. schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi worden geproduceerd� Maximale HR: •...
  • Page 60: Transport En Opslag

    Transport en opslag De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel ⚠ WAARSCHUWING toegestane gebruiksomgeving� Voor elk toestel wordt de toegestane •...
  • Page 61: Verklaring Van De Fabrikant

    Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HB), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
  • Page 62: Precauzioni Di Sicurezza

    Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica� Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www�tunturi�com...
  • Page 63: Sicurezza Elettrica

    Italiano Serrare dadi e bulloni Sicurezza elettrica Fissare saldamente dadi e bulloni una volta (valido solo per apparecchi elettrici) che tutti i componenti sono stati assemblati nei passaggi correnti e precedenti� - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale ‼...
  • Page 64: Frequenza Cardiaca

    Italiano FREQUENZA CARDIACA La misurazione della frequenza cardiaca più accurata si ottiene tramite una fascia cardiaca� La misurazione viene effettuata da un ricevitore della frequenza cardiaca combinato con una fascia toracica trasmittente� MASSIMO Per un’accurata misurazione della frequenza cardiaca, gli elettrodi ZONA DI DESTINAXIONE 85 % sulla fascia del trasmettitore devono essere leggermente umidi e...
  • Page 65: Utilizzo

    Italiano Esperti 70-80% della massima frequenza cardiaca Console (fig F) Adatta per le persone in perfetta forma fisica abituate ad allenamenti che richiedono molta resistenza� Utilizzo Regolazione dei piedi di supporto L’apparecchio è dotato di 6 piedi di supporto� Se l’apparecchio non è stabile, è...
  • Page 66: Utilizzo

    Italiano Orizzontale Termina il tuo esercizio - Ruotare in senso orario per scegliere l’opzione destrorsa� - Ruotare in senso antiorario per quella sinistrorsa La schermata di fine esercizio compare quando viene premuto Back/ Stop o Menu principale o quando la linea bianca punteggiata raggiunge Verticale il valore target.
  • Page 67: Manuale

    Italiano - Se la frequenza cardiaca dell’utente non viene rilevata durante - La linea bianca punteggiata mostra la posizione corrente, che si l’eservizio, viene mostrato un messaggio di “Frequenza cardiaca sposta verso destra con il progredire di caloria / tempo / distanza� assente”�...
  • Page 68: Allenamenti Personalizzati

    Italiano - Premere la manopola di selezione per confermare e accedere alla Test forma fisica schermata Esercizio. (Fig F-18) - Ruotare la manopola di selezione per selezionare una voce - Ruotare la manopola di selezione e selezionare - Premere la manopola di selezione per confermare e continuare con “Test forma fisica”...
  • Page 69: T-Road

    Italiano Tabella risultati test VO2 Max� - Premere Back/stop, Menu principale o la linea punteggiata bianca raggiunge il valore target può uscire dalla schermata dell’esercizio Uomini / Aggiornamento massimo ossigeno (VO2MAX) 1 = molto scarso / 7 = Eccellente Per interrompere l’esercizio, vedere “Termina il tuo esercizio” Età...
  • Page 70: Impostazioni Utente

    Italiano Display Impostazioni utente - Ruotare la manopola di selezione e selezionare “Display” - Premere la manopola di selezione per aprire modifica “Display” Premere il pulsante “Utente/Impostazioni” per accedere al menu - Ruotare la manopola di selezione per selezionare principale Utente/Impostazioni� Conteggio: tempo/distanza predefinita verranno conteggiate Conto alla rovescia: tempo / distanza preimpostate inizieranno il - Usare la manopola di selezione per selezionare una delle sei voci...
  • Page 71: Cambia Utente

    Smaltimento a fine vita Nonostante il costante controllo di qualità, i singoli componenti Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole possono causare difetti e malfunzionamenti all’apparecchio� Nella uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando il maggior parte dei casi, è...
  • Page 72: Dati Tecnici

    64�6 Dichiarazione del fabbricante Peso 65�9 Peso massimo utente Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e Voltaggio 26V-DC direttive: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Pertanto sul prodotto è apposto il 2.3 A marchio CE.
  • Page 73: Bicicleta Elíptica

    Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi� Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio� La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física�...
  • Page 74: Seguridad Eléctrica

    Español Apriete de tuercas y tornillos Seguridad eléctrica Apriete firmemente todos los tornillos y las (Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica) tuercas cuando se hayan ensamblado todos los componentes correspondientes al paso actual y los anteriores� - Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que la tensión indicada en la placa de características de la ‼...
  • Page 75: Del Ritmo Cardíaco

    Español RITMO CARDIACO ‼ NOTA • Una correa de pecho no viene de serie con este entrenador� Cuando te gusta usar una correa de cofre inalámbrica, debes MÁXIMO comprarla como accesorio� ZONA DE OBJETIVO 85 % 70 % La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca�...
  • Page 76: Uso

    Español Avanzado 60-70% de frecuencia cardíaca máxima Consola (fig F) Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez� Experto 70-80% de frecuencia cardíaca máxima Adecuado para personas con muy buena forma física que están acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia�...
  • Page 77: Funcionamiento

    Español - Ajustar el valor de objetivo (alto/bajo) durante el ejercicio. Finalizar su ejercicio - Cambiar hacia arriba o abajo durante el ejercicio con T-RideTM o T-Road� La pantalla de finalización de ejercicio aparece cuando el botón Atrás/ parar o de menú principal es presionado o cuando la línea de puntos Horizontal blancos alcanza el valor de objetivo (Fig.
  • Page 78: Manual

    Español Manual T-Ride - Girar la ruleta y seleccionar “Manual” - Girar la ruleta y seleccionar “T-ride”� - Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de ajustes - Presionar la ruleta para confirmar y entrar la pantalla de ajustes (1) (Fig.
  • Page 79: Entrenamientos

    Español Modo Objetivo Ritmo Cardíaco: - Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir la pantalla de Es el mismo que el programa prefijado Modo Ritmo Cardíaco entrenamiento� Para finalizar su entrenamiento ver: Pantalla de entrenamiento: “Finalizar su entrenamiento” Es el mismo que el programa prefijado Modo Ritmo Cardíaco.
  • Page 80: T-Road

    Español Mujeres/ Inspiración máxima de oxígeno (VO2MAX) - Entre cada modo de entrenamiento hay un minuto de intervalo de 1 = muy escaso / 7 = excelentet pedalada libre. (Fig. F-36) Edad - El mensaje de entrada en la pantalla: 18-19 <28 28-32...
  • Page 81: Editar Usuario

    Imperial� • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios - Presionar ruleta para confirmar y volver al menú “editar usuario”� físicos mediante conexión Bluetooth� Por tanto, Tunturi no se hace responsable por posibles daños o funcionamiento incorrecto de...
  • Page 82: Limpieza Y Mantenimiento

    Eliminación al final de la vida util Solución de problemas: Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrenamiento - Si la pantalla LCD está oscurecida, significa que las pilas deben durante muchos años� No obstante, llegará un momento en que éste cambiarse�...
  • Page 83: Garantía

    Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice Tunturi New Fitness BV en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho Purmerweg 1 equipo de ejercicio� En las instrucciones de uso de cada aparato se 1311 XE Almere especifica el entorno de uso permitido para el mismo�...
  • Page 84: Elsäkerhet

    - Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma Välkommen till Tunturi Fitness värld! som spänningen på utrustningens märkplåt� Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder ett - Använd inte en förlängningssladd. stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, - Håll strömkabeln borta från värme, olja och vassa kanter�...
  • Page 85: Monteringsanvisningar

    Svenska ‼ ANMÄRKNING - Använd inte utrustningen om strömkabeln eller kontakten är trasig eller skadad� Om strömkabeln eller kontakten är trasig eller skadad, • Spara verktygen som följer med denna produkt när monteringen kontakta din återförsäljare� är klar - Rulla alltid ut strömkabeln helt� så...
  • Page 86: Hjärtfrekvens

    Svenska Muskeltoning • Vissa klädfibrer (t.ex. polyester eller polyamid) skapar För att tona musklerna när du använder träningsredskapet, måste statisk elektricitet som kan förhindra en korrekt mätning av du ställa in en ganska hög belastning� Detta belastar benmusklerna hjärtfrekvensen� mer och kan innebära att du inte kan träna så länge som du vill� •...
  • Page 87: Strömförsörjning (Fig. E-1)

    Svenska MODE/ ENTER Strömförsörjning (fig. E-1) Vridfunktioner: Träningsredskapet försörjs av en extern strömkälla� Illustrationen visar - Välj träningsläge i huvudmenyn� strömingången på träningsredskapet� - Val av läget Användare/Inställningar - Välj träningsföremål i inställningsmenyn� ‼ ANMÄRKNING - Öka eller minska inställningsvärdet� •...
  • Page 88: Avsluta Träningen

    Svenska - Den vita prickade linjen visar nuvarande position, som rör sig åt höger Manuell allteftersom träningstiden ökar� Träningsskärmen kan som mest visa uppgifter för fem timmars� - Vrid på vridknappen och välj “Manual”� - Tryck på vridknappen för att bekräfta och snabbt gå till träningsskärmen.
  • Page 89: T-Ride

    Svenska T-Ride Egna program - Vrid på vridknappen och välj “T-Ride”� - Vrid på vridknappen och välj “Own trainings”� - Tryck på vridknappen för att bekräfta och snabbt gå till - Tryck på vridknappen för att bekräfta och snabbt gå till träningsskärmen.
  • Page 90: T-Road

    Svenska Skärmen visar T-Road ”Test Failed”! om: - Träningstiden är för kort� - Vrid på vridknappen och välj “T-Road”� - RPM-värdet är för lågt� - Tryck på vridknappen för att bekräfta och snabbt gå till - Målpuls inte uppnås� träningsskärmen. (Fig. F-30). - Puls är lägre än 110 bpm�...
  • Page 91: Editera Användare

    Svenska Enheter, visning - I nedre vänstra hörnet visas meddelande som ”Slow down / Speed up/ Speed OK – för att motivera användaren� - Vrid på vridknappen och välj “Enheter”� - Tryck ned Back/ Stop för att lämna träningsskärmen� - Tryck på vridknappen för att öppna “Units” edit� - Vrid på...
  • Page 92: Byt Användare

    återvinningscentraler� Bortskaffande av uttjänt redskap Fel och funktionsstörningar Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt Trots ständig kvalitetskontroller, kan fel och funktionsstörningar inträffa träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap som orsakas av enstaka delar� I de flesta fallen räcker det med att byta är uttjänt�...
  • Page 93: Teknisk Information

    återförsäljare ansvarar ej för fel som uppkommer utanför deras kontroll� Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare� Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi New Fitness BV:s godkännande�...
  • Page 94: Crosstrainer

    - Älä tee muutoksia virtajohtoon tai pistokkeeseen� Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! - Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on vaurioitunut Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa laajan tai viallinen� Jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on vaurioitunut tai valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, viallinen, ota yhteys jälleenmyyjääsi�...
  • Page 95: Kokoamisohjeet

    Finsk - Varmista, ettei virtajohto roiku pöydän kulman yli� Varmista, ettei saavuttamiseksi ja ylläpitämiseksi� Paranna kuntotasoasi lisäämällä virtajohtoon voi vahingossa tarttua kiinni tai kompastua� harjoituskertojen määrää� On hyödyllistä yhdistää säännöllinen harjoitus - Älä jätä laitetta ilman valvontaa virtajohdon ollessa liitettynä terveelliseen dieettiin�...
  • Page 96: Syke

    Finsk kunnon kohentaminen, sinun pitää muuttaa harjoitteluohjelmaasi� • Matkapuhelimet, televisiot ja muut sähkölaitteet luovat Harjoittele lämmittely- ja jäähdyttelyvaiheissa normaalisti, mutta sähkömagneettisen kentän, joka voi estää tarkan sydämen lisää vastusta harjoitteluvaiheessa, jotta jalkasi joutuvat tekemään • lyöntinopeuden mittauksen� enemmän työtä� Vähennä tarvittaessa nopeutta, jotta sykkeesi pysyy Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus (harjoituksen aikana) tavoitealueella�...
  • Page 97: Virtalähde (Kuva. E-1)

    Finsk MODE/ ENTER virtalähde (kuva. E-1) Pyöritystoiminnot VirtalähdeKuntolaitteessa on ulkoinen virtalähde� Katso oheisesta - Harjoituksen valinta päävalikossa� kuvasta, missä kuntolaitteesi virtapiste sijaitsee� - Käyttäjäasetusten valinnat� - Harjoitusprofiilin valinta asetusvalikossa� ‼ ILMOITUS - Kasvata tai pienennä asetettavaa arvoa� • Kiinnitä muuntaja laitteeseen ennen kuin yhdistät sen pistorasiaan� - Harjoitustavoitteen säätäminen (kasvattaminen/pienentäminen) •...
  • Page 98: Harjoituksen Päättäminen

    Finsk - Pylväsdiagrammi esittää vääntömomentin arvon Newton-metreinä - Viesti: ”No Heart Rate” (Ei sykettä) näkyy, jos käyttäjän sykettä ei (Nm). Pyöritä ohjelmavalitsinta säätääksesi Nm-arvoa. havaita harjoituksen aikana� - Valkoinen katkoviiva osoittaa harjoituksen nykytilan ja liikkuu oikealle harjoituksen edetessä� Harjoitusnäyttö voi näyttää tiedot enintään Lopettaaksesi harjoituksen katso: ”Harjoituksen päättäminen”�...
  • Page 99: T-Ride

    Finsk ‼ HUOM - Ohjelma avustaa tavoitteen saavuttamisessa seuraten tavoitevastusta Harjoitusnäyttö: harjoituksen aikana� Kun todellinen vastus on tavoitevastusta korkeampi, ohjelma pienentää Watt-arvoa� Kun taas vastus on Harjoitusnäyttö riippuu valitsemastasi harjoitustilasta� tavoitevastuksen alapuolella, ohjelma kasvattaa vastusta� Nm manuaalinen: Lopettaaksesi harjoituksen katso: ”Harjoituksen päättäminen”� Harjoitusnäyttö...
  • Page 100: T-Road

    Finsk Naiset/ Maksimaalinen hapenottokyky (VO2MAX) - Pyöritä ohjelmavalitsinta valitaksesi käyttäjätyypin: Kuntoilija, Urheilija, 1 = Erittäin huono / 7 = Erinomainen Vähän Liikkuva. Inactive/ Active/ Athletic) (Fig. F-25) - Paina ohjelmavalitsinta vahvistaaksesi valinnan ja edetäksesi Ikä Asetusnäyttöön (2) (Fig F-26) 18-19 <28 28-32 33-37...
  • Page 101: Käyttäjäasetukset

    Finsk - Näytöllä näkyvä viesti: ”Slow down” (Hidasta)/ ”Speed up” (Kiihdytä)/ Muokkaa Käyttäjää ”Speed ok” (Nopeus ok) ilmoittaa käyttäjälle, onko nopeus sopiva vai tuleeko vauhtia kasvattaa tai pienentää� ”Edit User”-alavalikossa voit muokata: (Fig. F-34) - Ohjelmavalitsinta painamalla käyttäjä siirtyy seuraavaan harjoitustilaan Käyttäjän nimi eikä...
  • Page 102: Poista Käyttäjä

    • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite - Seisokaa laitteen edessä sen kummallakin puolella ja tarttukaa tiukasti Bluetooth-yhteyden välityksellä� Tunturi ei siten ole vastuussa kiinni käsitangoista� Nostakaa laitetta siten, että laitteen takapää on muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä� pyörillä. Siirtäkää laite ja laskekaa se varovasti alas. Asettakaa laite •...
  • Page 103: Tekniset Tiedot

    BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, jotka aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista� Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja� Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta� Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä...
  • Page 104 E-80 Description Description Console Nylon nut M10 Cross head screw M5*10 Pedal arm front cover, left Handlebar post Pedal arm front cover, right Hand pulse sensor wire Cap for handlebar R/L Cable wire, upper Cap for Pedal arm R/L End cap fixed tube of semi-bracket Foam grip Bottle holder...
  • Page 105 E-80 Description End cap for moving handlebar Movable handlebar, right Switching power 26V, 2.3A Hardware kit Spring washer Ø8.1*Ø12.9*2.4T Flat washer Ø8�5xØ25x2t Screw M5xP0�8x10L Screw M8xP1�25x16L Flat washer Ø8xØ19x2t Screw M8xP1�25x60L Flat washer Ø17�5xØ25x1t Knob for pedal Carriage bolt M6xP1.0x65L Spring washer Ø6 Flat washer Ø6xØ13x1t 1 0 5...
  • Page 106 E-80 1 0 6...
  • Page 108 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20200129...

Table des Matières