Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

C80
SERIAL NU M B ER
SERIENNU M M ER
NUM ERO DE S ERI E
SERIENUM M ER
NUM ERO DI SER I E
NÚM ERO DE S ERI E
SERIENNU M M ER
SARJ ANUM ER O
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
P. 2 - 9
S . 1 0 - 17
P. 1 8 - 2 5
P. 2 6 - 3 3
P. 3 4 - 41
P. 4 2 - 4 9
S . 5 0 - 5 6
S . 5 7- 6 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi C 80

  • Page 1 OWNER'S MANUAL P. 2 - 9 BETRIEBSANLEITUNG S . 1 0 - 17 MODE D'EMPLOI P. 1 8 - 2 5 HANDLEIDING P. 2 6 - 3 3 MANUALE D'USO P. 3 4 - 41 MANUAL DEL USUARIO P. 4 2 - 4 9 BRUKSANVISNING S .
  • Page 2: Table Des Matières

    The equipment has been designed • for home and light commercial use. The equipment is not to be used • The Tunturi warranty applies only to outdoors. faults and malfunctions in home use (24 Place the equipment on a firm, level •...
  • Page 3: Assembly

    • well being and condition; it also shows you really value unplugged before carrying out any high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, assembly or maintenance procedures. you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner. Whatever your goal in Do not attempt any servicing or •...
  • Page 4: Front Frame

    Fasten the front frame support to the front frame with two allen screws ( ) and base plates ( FRONT FRAME Connect the cords from the front and rear frame tube with each other. Lock the handle by fastening the base plate ( ) and Connect the frame tubes with each other.
  • Page 5: Power Cord

    • O W N E R ' S M A N U A L C 8 0 CONSOLE the device. DANGER: Always switch off the power and uplug this appliance from the electrical outlet immediately after using. WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: An appliance should never be left unattended when plugged in.
  • Page 6: Heart Rate

    varies from person to person. The maximum heart-rate tempo strengthens correspondingly your back and hips. diminishes on average by one point per year. If you belong to a risk group, ask a doctor to measure your HEART RATE maximum heart rate for you. No matter what your goal, you’ll get the best results by training at the right level of effort, and the best measure We have defined three different heart-rate zones to help...
  • Page 7: Operating The Console

    • O W N E R ' S M A N U A L C 8 0 6. ENTER MANUAL Approves set values and user parameters, activates Quick Select the manual function by pressing the Start-mode after pressing RESET. MANUAL key after the meter has been switched on or after pressing the RESET key.
  • Page 8 Uphill effort profile for the improvement of . 3-peak heart rate profile for the improvement of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, oxygen uptake capacity. Peaks are relatively longlasting, increasing in intensity until the closing phase of the with each followed by a steady recovery period. This profile.
  • Page 9: Maintenance

    Changes or modifications the model and serial number of your equipment. Please not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the state also the nature of the problem, conditions of use user’s authority to operate the equipment! and purchase date.
  • Page 10: Montage

    TECHNISCHE DATEN ..........17 deren Gewicht über 150 kg liegt. • Ihr neuer Heimtrainer von Tunturi wurde für das Heimtraining und die leichte kommerzielle Nutzung entwickelt. Die Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate für das Heimtraining und 12 Monate für die und warten.
  • Page 11 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 8 0 Den Papprahmen aus dem Furnierboden mit z.B einem Schraubenzieher entfernen. Den hinteren Rahmen nicht beim Oberrand der Luftöffnung aufheben! Eine Ersatzteilliste finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuches.
  • Page 12 PEDALSCHÄFTE COCKPIT Den rechten Pedalschaft vorwärts so schieben, Der Abbildung gemäss das Befestigungsstück des dass Sie das Befestigungsrohr am vorderen Ende des Cockpits an das obere Ende des vorderen Rahmenrohrs Pedalschaftes in den Handgriff hineinschieben können. drücken. Das Befestigungsstück mit der Schraube ( Den Handgriff am Pedalschaft mit der Schraube befestigen.
  • Page 13: Trainieren Mit Tunturi

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 8 0 TRAINIEREN MIT TUNTURI Herzfrequenzmessung beim C80 erfolgt drahtlos mit einem Herzfrequenzmessgerät. Der Empfänger ist Treten mit dem C80 ist eine ausgezeichnete aerobe bereits eingebaut.
  • Page 14: Cockpit

    Mensch. Die maximale Herzfrequenz verringert sich automatisch den Tretwiderstand und umgekehrt. Der pro Jahr durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie eingegebene Pulswert kann auch während des Trainings zu einer der bereits genannten Risikogruppen zählen, verändert werden. bitten Sie den Arzt, Ihre maximale Herzfrequenz festzustellen.
  • Page 15 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 8 0 Trainierenden eingeben (Standardwert = 70 kg). Das Das Cockpit schaltet sich automatisch ein, wenn eingegebene Körpergewicht mit der ENTER-Taste das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist.
  • Page 16 Drücken der Pfeiltasten den gewünschten der ENTER-Taste bestätigen. Der eingegebene Wert Herzfrequenzwert eingeben (Standardwert = 110 bpm). wird zur Berechnung der Dauer der verschiedenen Dieser Wert kann auch während des Trainings verändert Belastungsstufen benötigt. werden. Den eingegebenen Pulswert mit der ENTER- Die Total Counts-Anzeige beginnt zu blinken.
  • Page 17: Wartung

    Geräten durch einzelne Komponenten verursachte Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu bringen, vorherige Ankündigung zu verändern. da der Fehler meistens durch Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann.
  • Page 18: Votre Milieu D'entrainement

    Cet appareil peut être utilisé à la maison et à l’usage Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, light commercial. La garantie de la societe Tunturi d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant sportif.
  • Page 19: Assemblage

    • M O D E D ' E M P L O I C 8 0 CHÂSSIS AVANT sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y conduira. Adressez-vous à W W W.T U N T U R I .C O M pour plus d’informations.
  • Page 20: Montants Des Pédales

    pédale du côté gauche. Placer les protections en plastique sur les points de fixations des poignées et les fixer avec des vis ( COMPTEUR Verrouiller la poignée en fixant la pièce d’écartement ) et la vis six pans ( ) à l’extrémité de l’arbre. MONTANTS DES PÉDALES Placer la pièce de fixation du compteur sur la partie supérieure du tube du châssis avant de la manière...
  • Page 21: Exercice

    • M O D E D ' E M P L O I C 8 0 Que l’on se penche sur la barre d’appui ou que l’on se antiarrachement qui protège la fiche. tienne droit, il faut garder l’essentiel du poids du corps ATTENTION ! sur les membres inférieurs.
  • Page 22: Unite Des Compteurs Fonctions

    ZONES DE POULS vous pourrez choisir le parcours qui vous convient le mieux selon le niveau de votre condition physique. Il Déterminez d’abord votre rythme cardiaque maximum est également possible de modifier la valeur préréglée c’est à dire le rythme à partir duquel le pouls n’augmente pendant la session d’entraînement.
  • Page 23: Utilisation De L'unite Des Compteurs

    • M O D E D ' E M P L O I C 8 0 UTILISATION DE L’UNITE L’affichage TOTAL COUNTS se met à clignoter (l’affichage à gauche indique: KG ->). Entrez votre poids DES COMPTEURS en kilogrammes (valeur par défaut: 70 kg). Confirmez le poids entré...
  • Page 24: Mise En Memoire Des Programmes

    Commencez l’exercice. La résistance peut être minutes) en utilisant les touches fléchées. Confirmez en augmentée ou diminuée (valeur par défaut: 100 %) en appuyant sur la touche ENTER. utilisant les touches fléchées. Les colonnes à l’affichage L’affichage TOTAL COUNTS se met à clignoter indiquent la résistance choisie.
  • Page 25: Maintenance

    Du fait de sa politique de développement continu des Contactez votre distributeur au cas ou vous produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les remarqeuriez un défaut ou un mauvais fonctionnement spécifications sans préavis. de votre l’appareil ou si vous avez besoin de pièces de rechange.
  • Page 26: Opmerkingen En Adviezen

    Met • Zorg voor voldoende ventilatie tijdens de training, deze Tunturi hometrainer heeft u een veilig, motiverend maar zorg dat u niet op de tocht zit. kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. Wat •...
  • Page 27: De Montage

    Het achterframe niet aan de bovenrand van de ventilatieopening optillen. Mocht er een onderdeel ontbreken, neem dan contact op met uw Tunturi dealer onder vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het ontbrekende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst.
  • Page 28 MONITOR Vergrendel de handgreep door de onderplaat ( en de imbusschroef ( ) op het uiteinde van de as te bevestigen. TREEPLANKEN Duw het bevestigingsstuk van de monitor in het uiteinde van de buis van het voorframe op de wijze zoals aangegeven op de tekening.
  • Page 29: Conditietrainen

    • H A N D L E I D I N G C 8 0 geaard stopcontact. Het gebruik van een verlengsnoer is contact te laten houden met de huid, maar niet zo strak niet toegetaan. dat normaal ademen wordt belemmerd. De zender •...
  • Page 30: Monitor

    verder te verbeteren kunt u het aantal keren trainen per waarde op de display vast. Als u dan weer de elkaar week verhogen of de duur van uw training verlengen. afwisselende waarden op de display wilt volgen, moet Verhoog echter nooit beide tegelijkertijd! u de vergrendeling vrijgeven door nog eens op de toets SCAN HOLD te drukken.
  • Page 31 • H A N D L E I D I N G C 8 0 MANUAL PROGRAMMA Nm, de hoogste weerstand 21 Nm. Druk na het aanzetten van de monitor of het Intensiviteitsprofiel met vele pieken om de indrukken van de RESET toets op de MANUAL toets. explosieve kracht te verbeteren.
  • Page 32: Onderhoud

    4. Het Total Counts venster licht nu op (KG verschijnt op deze venster). Met de pijltoetsen stelt u het juiste De Tunturi apparaten hebben weinig onderhoud nodig. lichaamsgewicht in (de vooraf ingestelde waarde is 70 Het is raadzaam om zo nu en dan te controleren of alle kg).
  • Page 33: Verplaatsen

    Veranderingen of modificaties, welke niet door Tunturi VERPLAATSEN Oy Ltd zijn goedgekeurd, laten de Tunturi Oy Ltd product aansprakelijkheid geheel vervallen. De C80 is uitgerust met transportwielen. Verplaats de W I J W E N S E N U V E E L P L E Z I E R I G E C80 op de hieronder beschreven wijze om gevaarlijke situaties te vermijden.
  • Page 34: Avvertenze

    Onde evitare dolori muscolari, fate alcuni esercizi di allenamento che intendi praticare, questo è lo strumento stiramento prima dell’allenamento. fatto per te. Nel fascicolo unito al tuo attrezzo Tunturi troverai le informazioni necessarie per un allenamento AVVERTENZE SULL’AMBIENTE efficace. Puoi anche consultare il sito internet della Tunturi ( W W W.T U N T U R I .C O M...
  • Page 35 • M A N U A L E D ' U S O C 8 0 cartone dalla base in compensato dell’imballaggio, per esempio utilizzando un cacciavite. Non sollevare il telaio posteriore dell’attrezzo dal bordo superiore dell’apertura di aerazione. La lista pezzi di ricambio, la trovi nel retro di questa guida.
  • Page 36 BARRE DEI PEDALI Pressare il supporto del pannello nel tubo del telaio anteriore, così come indicato nella figura. Fissare il supporto con le viti ( Potete selezionare l’unità di misura di peso (kg / LB) con l’interrutore posto sotto alla pannello (valore preimpostato: kg).
  • Page 37: Battito Cardiaco

    • M A N U A L E D ' U S O C 8 0 incluso. Questo anche per controllare che l’allenamento altri apparati elettrici formano all’intorno un campo sia efficace ma non troppo pesante. elettromagnetico, con conseguenti problemi nella misura del battito cardiaco.
  • Page 38 PANNELLO differente capacità delle persone di produrre energia, questo valore è da considerarsi statistico e mostra una TASTI E FUNZIONI approsimazione del reale consumo. 1. MANUAL 13. UNITA DI MISURA La funzione MANUAL permette di cambiare il carico Potete selezionare l’unità di misura di peso (kg / LB) con agendo sui bottoni con freccia in alto ed in basso l’interrutore posto sotto alla pannello.
  • Page 39 • M A N U A L E D ' U S O C 8 0 passi di 5, valore preimpostato: 20 min) con i tasti al peso che avete impostato. Dopo aver inserito il vostro freccia, premere ENTER. peso. Premete ENTER ancora. Lo schermo TOTAL COUNTS inizia a lampeggiare, Iniziate l’allenamento.
  • Page 40: Trasporto E Immagazzinaggio

    è possibile memorizzare fino a 32 variazioni. bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in USO DEI PROGRAMMI cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo.
  • Page 41: Dati Tecnici

    Il calcolo della potenza di allenamento si basa sulla velocità di rotazione e la coppia. A causa di una politica volta a un continuo sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi, senza darne relativo preavviso.
  • Page 42: Informacion Y Precauciones

    Coloque la máquina sobre una superficie uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a dura y horizontal. un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en • Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene Internet ( W W W.T U N T U R I .C O M...
  • Page 43 • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 0 Recomendamos que el montaje del aparato sea realizado por dos personas adultas. Puede proteger el suelo utilizando el embalaje del aparato como base sobre la que realizar el montaje.
  • Page 44: Cable De Alimentación

    VASTAGOS DE LOS PEDALES Coloque la pieza de sujeción del contador en el extremo superior del tubo del armazón delantero tal y como se muestra en la imagen. Fije la pieza de sujeción con un tornillo ( Podrá seleccionar la unidad de peso (kg / LB) cambiando el interruptor que hay en la caja del contador (la máquina anota kg).
  • Page 45: Teclas Y Funciones

    • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 0 aumentando poco a poco la duración hasta llegar a una persona. El transmisor sólo se activa cuando se usa para hora diaria). Empiece cada día pedaleando despacio medir.
  • Page 46: Quick Start

    2. ROLLING HILLS 13. SELECCION DE LAS UNIDADES Este programa varía el nivel de esfuerzo durante el Podrá seleccionar la unidad de peso (kg / LB) ejercicio. En la pantalla aparece el programa y los cambiando el interruptor que hay en la caja del cambios de esfuerzo.
  • Page 47 • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 0 combinaciones de esfuerzo (P1-P4). Para elegir la que haya programado el tiempo, pulse ENTER. mejor se adapte a sus necesidades, pulse ENTER. Después empieza a parpadear el recuadro Total El recuadro TIME (tiempo) empieza a parpadear.
  • Page 48: Transporte Y Almacenamiento

    N O TA : los programas están en el modo de de Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está resistencia constante (una mayor velocidad de pedaleo ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del significa un incremento en el esfuerzo).
  • Page 49: Datos Tecnicos

    El cálculo de la eficacia del ejercicio se realiza en base a la velocidad de las revoluciones y el momento. Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. NOTA: La garantía no cubre daños debidos a...
  • Page 50: Bruksanvisning

    BEAKTANSVÄRT RÖRANDE TRÄNINGSMILJÖN Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt av hög kvalitet till • Redskapet får inte användas utomhus.
  • Page 51 • B R U K S A N V I S N I N G C 8 0 Vi rekommenderar två vuxna för monteringen av HANDTAGEN redskapet. För att skydda golvet kan du montera Ta bort hållaren från axelns ända. apparaten på...
  • Page 52: Träning

    Skjut mätaren på plats på mätarstödrörets ända. Skruva mätaren på plats med dem två fästskruvarna. ELKABELN Sätt transformatorns nätkabel i vägguttaget och kontakten i uttaget på ergometerns bakre stödben. För att skydda stickkontakten kan kabeln lindas ett varv runt uttagets skyddsbåge. Kontrollera att kabeln inte hamnar under redskapet.
  • Page 53: Mätare

    • B R U K S A N V I S N I N G C 8 0 PULS Denna nivå lämpar sig också för viktväktare, rehabiliteringspatienter och personer som inte har Pulsen kan mätas med hjälp av en i redskapets mätare tränat på...
  • Page 54: Användning Av Mätaren

    ANVÄNDNING AV MANUAL-FUNKTIONEN 7. MEMORY Sparande och öppnande av egna program (P1 - P8). Välj funktionen genom tryck på MANUAL efter att mätaren kopplats på eller efter att du tryckt på RESET. 8. SCAN HOLD Tiddisplayen (TIME) börjar blinka. Välj önskad Mätaren ändrar värdena i teckenrutorna med 6 längd på...
  • Page 55: Minnesfunktion (Memory)

    • B R U K S A N V I S N I N G C 8 0 Effektbaserad motlutsprofil för förbättrande Profilen passar i synnerhet personer med god kondition. av uthållighet. De tämligen långvariga topparna är Med normalvärdena, medelpulsvärdet är 133 och det oavbrutet stegrande ända fram till slutskedet av profilen.
  • Page 56: Underhåll

    Motståndsnivån mäts elektroniskt och visas som ett moment. effekt tal (watt) på användaranslutningen. På grund av mätmetoden behöver du ej kalibrera din Tunturi På grund av vår policy för kontinuerlig ergometer om du installerar, underhåller och använder produktutveckling förbehåller vi, Tunturi, oss rätten till den enligt instruktionerna i denna manual.
  • Page 57: Huomautukset Ja Varoitukset

    Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg. MITTARI ..............60 • Laite on sallittu koti- ja yhteisökäyttöön. MITTARIN KÄYTTÖ ..........61 Kotikäytössä Tunturi Oy:n myöntämä takuuaika HUOLTO ..............63 laitteelle on 24 kuukautta, yhteisökäytössä 12 KULJETUS JA SÄILYTYS ........63 kuukautta. Tarkempia tietoja kuntolaitteesi takuusta MITAT ...............
  • Page 58 ETUTUKIJALKA Aseta käsikahva akselin päähän ja pujota käsikahvasta tuleva säätöpainikejohto akselin yläpuolelta eturunkoputken sisään. Kiinnitä etutukijalka eturunkoon kahdella kuusiokoloruuvilla ( ) ja aluslaatalla ( ETURUNKO Lukitse käsikahva kiinnittämällä akselin päähän aluslevy ( ) ja kuusiokoloruuvi ( Liitä eturunkoputkesta ja takarunkoputkesta tulevat johdot toisiinsa.
  • Page 59: Harjoittelu

    Irroita verkkojohto pistorasiasta ja laitteesta aina harjoituksen päätteeksi. • Tarkista, ettei johto ole laitteen alla! HARJOITTELU Harjoittelu tällä Tunturi-kuntolaitteella on erinomaista Aseta muovisuojat käsikahvojen kiinnityskohtien aerobista liikuntaa, jonka perusideana on, että päälle ja kiinnitä ne ruuveilla ( liikunta on sopivan kevyttä mutta pitkäkestoista.
  • Page 60: Mittari

    2 2 0 – I K Ä pitäen kiinni kiinteästä käsituesta. Muista venytellä lopuksi. Kehittääksesi sydän- ja verenkiertoelimistön Maksimisyke voi vaihdella yksilöllisesti runsaastikin. kuntoa, harjoittele pienellä vastuksella ja nopealla Maksimisyke putoaa keskimäärin yhden sykkeen askellustahdilla. Harjoittelu suuremmalla vastusmäärällä vuodessa. Varsinkin siinä tapauksessa, että kuulut ja hitaammalla tahdilla vahvistaa vastaavasti selkää...
  • Page 61: Mittarin Käyttö

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C 8 0 Asetettua sykearvoa on mahdollista myös muuttaa päältä. harjoittelun aikana. QUICK START 5. RESET Quick Start on perusharjoitustoiminto, joka Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajan. aktivoituu, kun laite käynnistetään.
  • Page 62 Kolmihuippuinen tehoprofiili hapenottokyvyn huippusyke 125. parantamiseen. Huiput ovat melko lyhytkestoisia, Ylämäkisykeprofiili kestävyyden parantamiseen. profiili sopii myös aloittelijoille. Valmisasetuksilla Syke nousee tasaisesti profiilin puoleenväliin ja lähtee keskimääräinen vastus on 14 Nm, huippuvastus 17 Nm. tämän jälkeen tasaiseen laskuun. Profiili sopii myös Kolmihuippuinen tehoprofiili hapenottokyvyn aloittelijoille.
  • Page 63: Huolto

    Mikäli laitteeseen tehdään muutoksia joita Tunturi Oy Ltd ei nimenomaisesti ole KÄYTTÖHÄIRIÖT hyväksynyt, laitetta ei saa käyttää. Jatkuvasta laaduntarkkailusta huolimatta laitteessa saattaa esiintyä...
  • Page 64 233 7022 User interface (incl. 2, 3) 8x20x05 DIN 988 Washer M5x8 DIN 7500 Screw M8 DIN 9021 Washer 173 1083 Lower cover M8 DIN 985 Nylock nut KB 30x8 WN 1411 PT-screw 523 409 85 Bearing 423 7086 Membrane 17 DIN 471 Retainer 103 1059...
  • Page 65 C 8 0 • O W N E R ' S M A N U A L C 8 0...
  • Page 66 PROFILES...
  • Page 70 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 5837016 B...

Table des Matières