Page 24
(Only for equipment with electric power) Welcome to the world of Tunturi New Fitness! Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment� Tunturi - Before use, always check that the mains voltage is the same as the offers a wide range of home fitness equipment, including crosstrainers, voltage on the rating plate of the equipment�...
Page 25
English ‼ NOTE is damaged or defective� If the mains cable or the mains plug is damaged or defective, contact your dealer� • Save the tools provided with this product, after you completed the - Always fully unwind the mains cable. product assembly, - Do not run the mains cable underneath the equipment�...
Page 26
English Muscle toning • If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound To tone muscle while on your fitness trainer you will need to have the when it is exceeded� resistance set quite high� This will put more strain on our leg muscles •...
Page 27
English MODE/ ENTER Power supply (Fig. E-1) Turn functions The trainer is powered by an external power supply� Refer to the - Choose workout mode in main menu illustration to locate the trainer’s power input� - User/setting mode option selection - Choose working item on the setting screen ‼...
Page 28
English - The white dot line shows current position, which moves rightward as Manual workout time increases� The workout screen could show 5-hour data at most� - Turn the jog wheel and select “Manual” - Press the jog wheel to confirm and enter the Setting screen (Fig� End your workout F-09).
Page 29
English Target HR Mode T-Ride It’s the same as Preset programs Heart Rate Mode - Turn the jog wheel and select “T-ride” To stop your workout see: “End your workout” - Press the jog wheel to confirm and enter the Setting screen (Fig F-13). - Turn the jog wheel to select between: Top and Down - Trail - Easy Own Trainings Ride - Marathon - Short Loop...
Page 30
English Workout screen: T-Road It’s the same as Preset programs Heart Rate Mode� - Turn the jog wheel and select The screen shows “T-Road” ”Test Failed ! if: - Press the jog wheel to confirm and enter the Setting screen (Fig� - The workout time is too short F-30).
Page 31
English - The orange curve shows the user’s actual heart rate, which varies as - When name is edit correctly than select “√” to confirm name and go the heart rate frequency goes up and down back to Edit user Menu - The upper right corner of screen shows the final countdown time Units, Display of current active Training mode, it resets when switches to the next...
Page 32
End of life disposal Defects and malfunctions We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused fitness trainer� However, a time will come when your fitness trainer will by individual parts can occur in the equipment�...
Page 33
Tunturi New Fitness BV This warranty does not restrict these rights� The Purchaser’s Warranty Purmerweg 1 is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi 1311 XE Almere New Fitness BV for that particular equipment� The product-specific The Netherlands approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with...
Page 34
Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die werden, deren Gewicht 135 kg (300 lbs) überschreitet. Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu man ist�...
Page 35
Deutsch Ziehen Muttern und Schrauben Elektrische Sicherheit Ziehen Sie die Muttern und Schrauben (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) fest an, nachdem alle Komponenten im aktuellen und in den vorherigen Schritten montiert wurden� - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts ‼...
Page 36
Deutsch PULS Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen� Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz- MAXIMAL Sendegürtel gemessen� Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es ZIELZONE erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und die 85 % Haut konstant berühren�...
Page 37
Deutsch Gebrauch Konsole (Abb F) Einstellen der Stützfüße Das Gerät hat 6 Stützfüße� Steht das Gerät nicht stabil, kann es mit den Stützfüßen eingestellt werden� - Drehen Sie die Stützfüße wie erforderlich, um das Gerät in eine stabile Position zu bringen� - Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, um die Stützfüße zu sichern.
Page 38
Deutsch - Verschieben Sie nach oben oder unten während T-Ride™ or T-Road Beenden des Trainings Training� Das Trainings-Ende Bildschirm erscheint wenn Back/Stop oder Horizontal Hauptmenu gedrückt wird oder wenn der weiße unterbrochene Linie - Drehen im Uhrzeigersinn – Option nach rechts, den Zielwert erreicht.
Page 39
Deutsch - Die Konsole Programmierung: unterstützt den Benutzer sein/ihr Manuell Ziel zu Erreichen. Wenn die Aktuelle. Watt Zahl höher ist als die - Drehe den Schalter und wähle “Manuell” eingestellte, wird das System die Watt zahl senken� Und, erhöhen - Bestätigen Sie die Auswahl indem Sie den Drehschalter drücken und wenn die Aktuelle Herzfrequenz Niedriger ist gehen Sie sofort zum Einstellungs-Bildschirm(Fig.
Page 40
Deutsch ‼ HINWEIS ‼ HINWEIS Trainings-Bildschirm: • Der User Interface braucht die Benutzerdaten zum Berechnen� Des Die Trainingswiedergabe ist abhängig vom gewähltem Trainings-Modus� Fitness Tests, Wenn keine Benutzerdaten bekannt sind, kann der Fitness Test nicht gestartet werden� Die untenstehende Nachricht Nm Manual Modus: wird gezeigt.
Page 41
Deutsch VO2 Max Testergebnis-Tabelle - Drücken Sie Back/Stop, Hauptmenu oder Weiße unterbrochene Linie Wert kann den Bildschirm verlassen wenn Ziel Zahl erreicht wird. Mann/ Maximale Sauerstoff Aufnahme(VO2MAX) 1 = sehr schlecht / 7 = ausgezeichnet Um das Training zu beenden - siehe� Alter “Beenden des Trainings”...
Page 42
Deutsch - Drehe den Schalter um die untenstehende Daten zu ändern� Nach Benutzerprotokoll oben zählen: die Einstellungen Zeit/Abstand, werden addiert.. Durch die Auswahl von “Benutzerprotokoll” können Sie sich die Nach untenbstand, werden subtrahiert� Trainingsdaten vom ausgewählten Benutzer ansehen� - Drücke den Drehschalter um diese Einstellung zu Bestätigen und Sie können die neuesten Daten oder ein anderes Training vom Benutzer kehre zurück zum Bearbeitungsmenü��...
Page 43
- Prüfen Sie regelmäßig, ob alle Schrauben und Muttern fest sind� Entsorgung am ende der Lebensdauer - Schmieren Sie die Gelenke, falls erforderlich� Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn Störungen und Fehlfunktionen die Ende der Nutzungsdauer des Fitnesstrainers erreicht ist�...
Page 44
Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden� Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur gibt� Die Garantie gilt nicht für solche Fitnessgeräte oder Teile, an denen ohne Zustimmung der Tunturi New Fitness BV Veränderungen vorgenommen...
Page 45
Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! - Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à la fois. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi� Tunturi L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, 135 kg (300 lbs).
Page 46
Français Serrer les écrous et les boulons/vis Sécurité électrique Serrez fermement tous les écrous et vis (Uniquement pour les équipements à alimentation électrique) après que tous les composants aient été assemblés au cours des étapes actuelles et précédentes� - Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à...
Page 47
Français Mesure de la fréquence cardiaque indiquée sur le graphique ci-dessous� (sangle thoracique de fréquence cardiaque) RYTHME CARDIAQUE ‼ NOTE • Une sangle de poitrine ne vient pas standard avec cet entraîneur� Lorsque vous souhaitez utiliser une sangle de poitrine sans fil, vous MAXIMUM ZONE CIBLE devez l’acheter en tant qu’accessoire�...
Page 48
Français Débutant 50-60% de fréquence cardiaque maximum Console (fig F) Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s’exerçant pas depuis un certain temps� Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes�...
Page 49
Français - Augmente ou diminue la vitesse pendant un entraînement T-Ride™ - La ligne pointillée blanche représente la position en cours, qui se ou T-Road� déplace vers la droite à mesure que la durée de l’entraînement augmente� L’écran d’entraînement peut afficher au maximum les Horizontal données de 5 heures�...
Page 50
Français Unité d’énergie K.Cal. - Programmation de la console : La console aide l’utilisateur à atteindre Unité de temps Min� un objectif en fonction du rythme cardiaque cible qu’il a prédéfini pendant l’entraînement� Lorsque le rythme cardiaque réel est Unité de distance Km ( métrique ) supérieur à...
Page 51
Français “Modifier” (“Edit”) Preset Programmes - Appuyez sur la molette pour confirmer. - Tourner la molette et sélectionner “Preset programmes”� - Entrez dans l’écran et modifiez le paramètre� - Appuyer sur la molette pour confirmer la sélection et ouvrir - Appuyez sur la molette pour confirmer et entrez dans l’écran directement l’écran d’configuration(1) (Fig.
Page 52
Français Dans l’écran Vidéo : Pour arrêter votre entraînement, reportez-vous à la section : “Fin de l’entraînement ” - Sur la droite de l’écran, on trouve le changement de vitesse, de 1 à 8� Tournez la molette pour changer la vitesse� Tableau de résultats du test de VO2 Max - L’icône blanche + 0°en bas à...
Page 53
Français Afficher Paramètres de l’utilisateur - Tournez la molette pour sélectionner “Afficher”. - Appuyez sur la molette pour ouvrir “afficher” edit. Appuyez sur le bouton “Paramètres de l’utilisateur” pour entrer dans le - Tournez la molette pour sélectionner menu principal Utilisateur/Paramètres Chronologique :.
Page 54
Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre console de fitness via une connexion Bluetooth� Par conséquent, Transport et rangement Tunturi ne peut être tenu responsable des dommages ou du mauvais fonctionnement des produits autres que ceux de Tunturi� ⚠ AVERTISSEMENT •...
Page 55
65�7 Poids 76�5 Déclaration du fabricant 168�3 Poids maxi� utilisateur Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et Voltage 26V-DC normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la 2.3 A marque CE.
Page 56
Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! - Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen� Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel� Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en accessoires� Het Tunturi- toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van de conditie�...
Page 57
Nederlands ‼ LET OP Elektrische veiligheid • Componenten die moeten kunnen scharnieren, mogen niet te (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen) strak worden aangedraaid� • Alle scharnierende componenten moeten vrij kunnen bewegen. - Controleer voor gebruik altijd of de netspanning gelijk is aan de Draai de bouten en moeren in deze stap spanning op het typeplaatje van het toestel�...
Page 58
Nederlands HARTSLAG op de borstband enigszins vochtig zijn en de huid constant aanraken� Bij te droge of te natte elektroden kan de hartslagmeting minder nauwkeurig worden� MAXIMUM DOEL ZONE ⚠ WAARSCHUWING 85 % 70 % • Als u een pacemaker hebt, moet u het eerst met uw dokter bespreken voordat u een hartslagborstband gebruikt�...
Page 59
Nederlands - Draai de steunvoeten zo ver in of uit als nodig is om het toestel in • Raak de display alleen met uw vingertop aan� Raak de display niet een stabiele positie te krijgen� aan met uw nagels of een scherp voorwerp� - Draai de borgmoeren vast om de steunvoeten te vergrendelen��...
Page 60
Nederlands - Druk op de draaiknop om te bevestigen en ga verder met het Bediening instellen van het bereik rechts� Inschakelen - Draai de draaiknop om de bereik instellingen te wijzigen� - Druk op een willekeurige toets om de console in te schakelen als - Druk op de draaiknop om te bevestigen en ga naar het deze in stand-by modus is�...
Page 61
Nederlands - Rechts in het scherm is de versnelling schakelaar te zien van 1~8, Watt gestuurd Draai aan de draaiknop om te wisselen� - Draai aan de draaiknop en selecteer “Watt gestuurd”� - Het witte icoontje + 0° in de linker onder hoek toont de - Druk op de draaiknop om de keuze te bevestigen en ga naar hellingsgraad, deze varieert aan de hand van de Profiel hellingsgraad�...
Page 62
Nederlands Kies “Herhaal” (Replay) Trainingscherm (Fig. F-28) - Druk de draaiknop om te bevestigen om naar het trainingsscherm te Press jog wheel to go to VO2 Max test result screen (Fig. F-29) gaan en de vorige training te hervatten� - Druk op de draaiknop om naar het Vo2 Max test resultaten scherm te Kies “Bewerk”...
Page 63
Nederlands In video scherm: Dagboek - Rechts in het scherm is de versnelling schakelaar te zien van 1~8, draai aan de draaiknop om te wisselen� Door “Dagboek” te selecteren kunt u de trainingsdata van de gebruiker - Het witte icoontje + 0° in de linker onder hoek toont de bekijken�...
Page 64
- Druk op de draaiknop om te bevestigen en terug te keren naar het Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld voor Aanpassen menu. schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi worden geproduceerd� Maximale HR: •...
Page 65
De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel ⚠ WAARSCHUWING wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel • Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen�...
Page 66
Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HB), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
Page 67
Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica� Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www�tunturi�com...
Page 68
Italiano Serrare dadi e bulloni Sicurezza elettrica Fissare saldamente dadi e bulloni una volta (valido solo per apparecchi elettrici) che tutti i componenti sono stati assemblati nei passaggi correnti e precedenti� - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale ‼...
Page 69
Italiano FREQUENZA CARDIACA La misurazione della frequenza cardiaca più accurata si ottiene tramite una fascia cardiaca� La misurazione viene effettuata da un ricevitore della frequenza cardiaca combinato con una fascia toracica trasmittente� MASSIMO Per un’accurata misurazione della frequenza cardiaca, gli elettrodi ZONA DI DESTINAXIONE 85 % sulla fascia del trasmettitore devono essere leggermente umidi e...
Page 70
Italiano Esperti 70-80% della massima frequenza cardiaca Console (fig F) Adatta per le persone in perfetta forma fisica abituate ad allenamenti che richiedono molta resistenza� Utilizzo Regolazione dei piedi di supporto L’apparecchio è dotato di 6 piedi di supporto� Se l’apparecchio non è stabile, è...
Page 71
Italiano Orizzontale Termina il tuo esercizio - Ruotare in senso orario per scegliere l’opzione destrorsa� - Ruotare in senso antiorario per quella sinistrorsa La schermata di fine esercizio compare quando viene premuto Back/ Stop o Menu principale o quando la linea bianca punteggiata raggiunge Verticale il valore target.
Page 72
Italiano - Se la frequenza cardiaca dell’utente non viene rilevata durante - La linea bianca punteggiata mostra la posizione corrente, che si l’eservizio, viene mostrato un messaggio di “Frequenza cardiaca sposta verso destra con il progredire di caloria / tempo / distanza� assente”�...
Page 73
Italiano - Premere la manopola di selezione per confermare e accedere alla Test forma fisica schermata Esercizio. (Fig F-18) - Ruotare la manopola di selezione per selezionare una voce - Ruotare la manopola di selezione e selezionare - Premere la manopola di selezione per confermare e continuare con “Test forma fisica”...
Page 74
Italiano Tabella risultati test VO2 Max� - Premere Back/stop, Menu principale o la linea punteggiata bianca raggiunge il valore target può uscire dalla schermata dell’esercizio Uomini / Aggiornamento massimo ossigeno (VO2MAX) 1 = molto scarso / 7 = Eccellente Per interrompere l’esercizio, vedere “Termina il tuo esercizio” Età...
Page 75
Italiano Display Impostazioni utente - Ruotare la manopola di selezione e selezionare “Display” - Premere la manopola di selezione per aprire modifica “Display” Premere il pulsante “Utente/Impostazioni” per accedere al menu - Ruotare la manopola di selezione per selezionare principale Utente/Impostazioni� Conteggio: tempo/distanza predefinita verranno conteggiate Conto alla rovescia: tempo / distanza preimpostate inizieranno il - Usare la manopola di selezione per selezionare una delle sei voci...
Page 76
Leggi le istruzioni in questo manuale nella sezione: “Uso” ‼ NOTA • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la vostra console Trasporto e stoccaggio fitness tramite un collegamento bluetooth� Quindi Tunturi non può essere ritenuta responsabile di eventuali danni o ⚠...
Page 77
Smaltimento a fine vita La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o componenti che sono Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole stati modificati senza l’espressa autorizzazione del fabbricante Tunturi uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando il Ltd�...
Page 78
Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi� Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio� La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física�...
Page 79
Español Apriete de tuercas y tornillos Seguridad eléctrica Apriete firmemente todos los tornillos y las (Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica) tuercas cuando se hayan ensamblado todos los componentes correspondientes al paso actual y los anteriores� - Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que la tensión indicada en la placa de características de la ‼...
Page 80
Español RITMO CARDIACO ‼ NOTA • Una correa de pecho no viene de serie con este entrenador� Cuando te gusta usar una correa de cofre inalámbrica, debes MÁXIMO comprarla como accesorio� ZONA DE OBJETIVO 85 % 70 % La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se logra con una RELAJAR correa en el pecho para la frecuencia cardíaca�...
Page 81
Español Avanzado 60-70% de frecuencia cardíaca máxima Consola (fig F) Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez� Experto 70-80% de frecuencia cardíaca máxima Adecuado para personas con muy buena forma física que están acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia�...
Page 82
Español Horizontal blancos alcanza el valor de objetivo (Fig. F-04) Girar en el sentido de la agujas del reloj para elegir opciones a la Continue: derecha; en sentido contrario para opciones de la izquierda� Elegir “Continue” para volver a la pantalla de entrenamiento. Vertical Exit: En el sentido de la agujas del reloj para desplazarse hacia arriba;...
Page 83
Español Manual T-Ride - Girar la ruleta y seleccionar “Manual” - Girar la ruleta y seleccionar “T-ride”� - Presionar la ruleta para confirmar y entrar en la pantalla de ajustes - Presionar la ruleta para confirmar y entrar la pantalla de ajustes (1) (Fig.
Page 84
Español Modo Objetivo Ritmo Cardíaco: - Presionar el botón de ruleta para confirmar y abrir la pantalla de Es el mismo que el programa prefijado Modo Ritmo Cardíaco entrenamiento� Para finalizar su entrenamiento ver: Pantalla de entrenamiento: “Finalizar su entrenamiento” Es el mismo que el programa prefijado Modo Ritmo Cardíaco.
Page 85
Español Mujeres/ Inspiración máxima de oxígeno (VO2MAX) - Entre cada modo de entrenamiento hay un minuto de intervalo de 1 = muy escaso / 7 = excelentet pedalada libre. (Fig. F-36) Edad - El mensaje de entrada en la pantalla: 18-19 <28 28-32...
Page 86
Imperial� • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios - Presionar ruleta para confirmar y volver al menú “editar usuario”� físicos mediante conexión Bluetooth� Por tanto, Tunturi no se hace responsable por posibles daños o funcionamiento incorrecto de...
Page 87
“Uso” Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio� En las instrucciones de uso de cada aparato se Transporte y almacenamiento especifica el entorno de uso permitido para el mismo�...
Page 88
La presente garantía sólo es válida para el comprador original del equipo de ejercicio y tiene vigencia solamente en los países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador autorizado� La garantía no cubre los equipos de ejercicio o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV�...
Page 89
- Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma Välkommen till Tunturi Fitness värld! som spänningen på utrustningens märkplåt� Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder ett - Använd inte en förlängningssladd. stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, - Håll strömkabeln borta från värme, olja och vassa kanter�...
Page 90
Svenska ‼ ANMÄRKNING - Använd inte utrustningen om strömkabeln eller kontakten är trasig eller skadad� Om strömkabeln eller kontakten är trasig eller skadad, • Spara verktygen som följer med denna produkt när monteringen kontakta din återförsäljare� är klar - Rulla alltid ut strömkabeln helt� så...
Page 91
Svenska Muskeltoning • Vissa klädfibrer (t.ex. polyester eller polyamid) skapar För att tona musklerna när du använder träningsredskapet, måste statisk elektricitet som kan förhindra en korrekt mätning av du ställa in en ganska hög belastning� Detta belastar benmusklerna hjärtfrekvensen� mer och kan innebära att du inte kan träna så länge som du vill� •...
Page 92
Svenska MODE/ ENTER Strömförsörjning (fig. E-1) Vridfunktioner: Träningsredskapet försörjs av en extern strömkälla� Illustrationen visar - Välj träningsläge i huvudmenyn� strömingången på träningsredskapet� - Val av läget Användare/Inställningar - Välj träningsföremål i inställningsmenyn� ‼ ANMÄRKNING - Öka eller minska inställningsvärdet� •...
Page 93
Svenska - Den vita prickade linjen visar nuvarande position, som rör sig åt höger Manuell allteftersom träningstiden ökar� Träningsskärmen kan som mest visa uppgifter för fem timmars� - Vrid på vridknappen och välj “Manual”� - Tryck på vridknappen för att bekräfta och snabbt gå till träningsskärmen.
Page 94
Svenska Målpulsläge: T-Ride Det är samma som förinställda program pulsläge� - Vrid på vridknappen och välj “T-Ride”� - Tryck på vridknappen för att bekräfta och snabbt gå till För att avsluta träningen, se: “Avsluta träningen” träningsskärmen. (Fig F-13). - Vrid på vridknappen för att välja mellan: Upp och ned - Trail - Easy Egna program Ride - Maraton - Kort runda�...
Page 95
Svenska Träningsskärmen: T-Road Det är samma som förinställda program pulsläge� - Vrid på vridknappen och välj “T-Road”� Skärmen visar - Tryck på vridknappen för att bekräfta och snabbt gå till ”Test Failed”! om: träningsskärmen. (Fig. F-30). - Träningstiden är för kort� - RPM-värdet är för lågt�...
Page 96
Svenska Enheter, visning - I nedre vänstra hörnet visas meddelande som ”Slow down / Speed up/ Speed OK – för att motivera användaren� - Vrid på vridknappen och välj “Enheter”� - Tryck ned Back/ Stop för att lämna träningsskärmen� - Tryck på vridknappen för att öppna “Units” edit� - Vrid på...
Page 97
återvinningscentraler� Bortskaffande av uttjänt redskap Fel och funktionsstörningar Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt Trots ständig kvalitetskontroller, kan fel och funktionsstörningar inträffa träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap som orsakas av enstaka delar� I de flesta fallen räcker det med att byta är uttjänt�...
Page 98
återförsäljare ansvarar ej för fel som uppkommer utanför deras kontroll� Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare� Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi New Fitness BV:s godkännande�...
Page 99
- Älä tee muutoksia virtajohtoon tai pistokkeeseen� Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! - Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on vaurioitunut Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa laajan tai viallinen� Jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on vaurioitunut tai valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, viallinen, ota yhteys jälleenmyyjääsi�...
Page 100
Finsk - Varmista, ettei virtajohto roiku pöydän kulman yli� Varmista, ettei saavuttamiseksi ja ylläpitämiseksi� Paranna kuntotasoasi lisäämällä virtajohtoon voi vahingossa tarttua kiinni tai kompastua� harjoituskertojen määrää� On hyödyllistä yhdistää säännöllinen harjoitus - Älä jätä laitetta ilman valvontaa virtajohdon ollessa liitettynä terveelliseen dieettiin�...
Page 101
Finsk kunnon kohentaminen, sinun pitää muuttaa harjoitteluohjelmaasi� • Matkapuhelimet, televisiot ja muut sähkölaitteet luovat Harjoittele lämmittely- ja jäähdyttelyvaiheissa normaalisti, mutta sähkömagneettisen kentän, joka voi estää tarkan sydämen lisää vastusta harjoitteluvaiheessa, jotta jalkasi joutuvat tekemään • lyöntinopeuden mittauksen� enemmän työtä� Vähennä tarvittaessa nopeutta, jotta sykkeesi pysyy Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus (harjoituksen aikana) tavoitealueella�...
Page 102
Finsk MODE/ ENTER virtalähde (kuva. E-1) Pyöritystoiminnot VirtalähdeKuntolaitteessa on ulkoinen virtalähde� Katso oheisesta - Harjoituksen valinta päävalikossa� kuvasta, missä kuntolaitteesi virtapiste sijaitsee� - Käyttäjäasetusten valinnat� - Harjoitusprofiilin valinta asetusvalikossa� ‼ ILMOITUS - Kasvata tai pienennä asetettavaa arvoa� • Kiinnitä muuntaja laitteeseen ennen kuin yhdistät sen pistorasiaan� - Harjoitustavoitteen säätäminen (kasvattaminen/pienentäminen) •...
Page 103
Finsk - Pylväsdiagrammi esittää vääntömomentin arvon Newton-metreinä Lopettaaksesi harjoituksen katso: ”Harjoituksen päättäminen”� (Nm). Pyöritä ohjelmavalitsinta säätääksesi Nm-arvoa. - Valkoinen katkoviiva osoittaa harjoituksen nykytilan ja liikkuu oikealle Manuaali harjoituksen edetessä� Harjoitusnäyttö voi näyttää tiedot enintään viiden tunnin ajalta� - Pyöritä ohjelmavalitsinta ja valitse “Manuaali” (Manual) - Painamalla ohjelmavalitsimesta vahvistaaksesi valinnan ja etenet saman tien Harjoituksen päättäminen...
Page 104
Finsk ‼ HUOM - Ohjelma avustaa tavoitteen saavuttamisessa seuraten tavoitevastusta Harjoitusnäyttö: harjoituksen aikana� Kun todellinen vastus on tavoitevastusta korkeampi, ohjelma pienentää Watt-arvoa� Kun taas vastus on Harjoitusnäyttö riippuu valitsemastasi harjoitustilasta� tavoitevastuksen alapuolella, ohjelma kasvattaa vastusta� Nm manuaalinen: Lopettaaksesi harjoituksen katso: ”Harjoituksen päättäminen”� Harjoitusnäyttö...
Page 106
Finsk - Näytöllä näkyvä viesti: ”Slow down” (Hidasta)/ ”Speed up” (Kiihdytä)/ Muokkaa Käyttäjää ”Speed ok” (Nopeus ok) ilmoittaa käyttäjälle, onko nopeus sopiva vai tuleeko vauhtia kasvattaa tai pienentää� ”Edit User”-alavalikossa voit muokata: (Fig. F-34) - Ohjelmavalitsinta painamalla käyttäjä siirtyy seuraavaan harjoitustilaan Käyttäjän nimi eikä...
Page 107
• Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite - Seisokaa laitteen edessä sen kummallakin puolella ja tarttukaa tiukasti Bluetooth-yhteyden välityksellä� Tunturi ei siten ole vastuussa kiinni käsitangoista� Nostakaa laitetta siten, että laitteen takapää on muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä� pyörillä. Siirtäkää laite ja laskekaa se varovasti alas. Asettakaa laite •...
Page 108
BV:n ja Tunturin jälleenmyyjät eivät vastaa virheistä, jotka aiheutuvat heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista� Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja� Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta� Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä...
Page 109
E-80 Buble Description Console Side cover (LH) Cross head screw Side cover (RH) Console bracket assembly Gen. B Top cover Handlebar post Gen� B Screw Foam grip Screw Handlebar End cap Shaft of chain cover Hand pulse sensor Screw Nylon nut Bushing Hex�...
Page 110
E-80 Allen bolt Screw Semi- circle washer Nylon nut Hexagon wrench Add cross Spanner tool Hexagon wrench Cap for pedal connector Screw Flat washer Flat washer Transformer (E Plug ) Transformer (A Plug ) Cover for front post Cover for main frame End cap for cover Bottle holder Water bottle...