1. Consignes importantes de sécurité et d'utilisation
DANGER
Ce symbole vous prévient de risques de blessure.
Les moteurs Torqeedo sont conçus pour fonctionner en toute sécurité et fiabilité à condi-
tion d'une utilisation conforme au présent mode d'emploi. Lisez attentivement le présent
mode d'emploi avant de mettre en service votre moteur. Le non-respect de ces consignes
peut entraîner des dommages matériels et/ou lésions corporelles. Torqeedo n'assume
aucune responsabilité pour quelque dommage que ce soit résultant de manipulations
non-conformes aux présentes consignes.
Pour garantir un fonctionnement sûr du moteur :
• Vérifiez, avant chaque départ, l'état et le bon fonctionnement du hors-bord (l'arrêt
d'urgence compris).
• N'oubliez pas que le calcul de l'autonomie basé sur GPS ne tient pas compte des chan-
gements de courant et des régimes de vent. Les changements de direction, des cou-
rants et directions du vent peuvent considérablement influer sur l'autonomie restante
affichée sur l'écran.
• En cas d'accélération à fond à des températures ambiantes élevées, le moteur ris-
que de réduire la vitesse pour éviter des surchauffes. Un thermomètre clignotant sur
l'écran attirera votre attention sur ce point (mode de protection température).
• Familiarisez-vous avec l'ensemble des éléments de commande du moteur. Vous devez
entre autres être apte à arrêter rapidement le moteur au besoin.
• Veillez à ce que le moteur ne soit exploité que par des adultes après instruction.
• Respectez les consignes du constructeur du bateau concernant les motorisations ad-
missibles pour celui-ci et ne dépassez pas les limites de puissance indiquées.
• Arrêtez immédiatement le moteur si quelqu'un passe par-dessus bord.
• Ne faites pas marcher le moteur si quelqu'un se trouve dans l'eau à proximité du ba-
teau.
• Outre ces consignes particulières, respectez l'ensemble des consignes indiquées dans
ce mode d'emploi.
• Les panneaux solaires et les générateurs ne peuvent être raccordés au hors-bord
Cruise que par l'intermédiaire de batteries.
• Torqeedo a le droit de refuser un droit de garantie lorsque le produit objet de l'achat
a subi une transformation ou modification quelconque ou a été équipé d'éléments ou
d'accessoires ne faisant pas partie de l'équipement explicitement autorisé ou recom-
mandé par Torqeedo.
6
ATTENTION
Ce symbole vous prévient de risques de dommages pouvant émaner
pour votre hors-bord ou être occasionnés par celui-ci.
Par la suite, vous trouverez un extrait des consignes d'utilisation les plus importantes
des moteurs Torqeedo. Veuillez observer par ailleurs l'ensemble des consignes données
dans ce mode d'emploi pour prévenir tout endommagement de votre moteur.
• Protéger le connecteur et l'interrupteur principal de l'humidité.
• Ne faites marcher le moteur que lorsque l'hélice se trouve sous l'eau. En cas de
fonctionnement prolongé à l'air, les bagues à lèvres assurant l'étanchéité de l'arbre
d'entraînement risquent d'être endommagées, et il y a un risque de surchauffe du moteur.
• Les modèles Cruise R/Cruise T sont étanches à l'eau et aux poussières conformément à
l'indice de protection IP67 (30 minutes sous l'eau à un mètre de profondeur d'immersion).
• Après utilisation, sortez impérativement le moteur de l'eau. Pour ce faire, utilisez le
mécanisme basculant.
• Après utilisation en eau salée ou saumâtre, rincez tous les composants à l'eau douce.
• En cas de dysfonctionnement du moteur, un code de défaut est affiché sur l'écran.
Après élimination du défaut, le moteur peut être redémarré depuis la position d'arrêt.
Pour quelques-uns des codes de défaut, il faut arrêter le moteur en appuyant sur
le bouton „ON/OFF" (marche/arrêt) à l'aide de la manette de commande à distance
respectivement la barre franche. Reportez-vous au chapitre 5.4.4 „Messages d'erreur et
recherche des défauts" du présent mode d'emploi pour toute description et tout détail.
• En cas d'entraînement extérieur (remorquage du bateau, navigation à voile ou propul-
sion par un autre moteur), sortez l'hélice de l'eau pour ne pas endommager le système
électronique.
• En quittant le bateau, mettre le commutateur principal en position „OFF" afin d'éviter un
démarrage accidentel du moteur et de limiter la décharge de la batterie pendant le stockage.
• N'utilisez pas le moteur ni l'interrupteur principal lorsqu'il complètement immergé ou
qu'il est exposé aux remous de l'eau.
• Afin de garantir durablement le bon fonctionnement de la manette de commande à
distance, nous recommandons de graisser occasionnellement la zone entre la manette
de commande à distance et le carter de celle-ci (par exemple avec WD40 ou Wetprotect).
• Contrôle régulier de l'anode sacrificielle, tous les 6 mois au plus tard. La remplacer au
besoin.
• Lors de la recharge des batteries, veillez à toujours utiliser des chargeurs isolés
galvaniquement. Votre revendeur peut certainement vous conseiller dans le choix de
l'appareil. Pendant la charge, commutez l'interrupteur du kit de câblage sur „Off". Vous
éviterez ainsi une éventuelle corrosion électrolytique.
• Lors du fonctionnement du moteur Cruise à l'aide de batteries Power 26-104, un pa-
ramétrage unique de la communication entre le moteur et les batteries est nécessaire
afin d'établir la communication entre les composants. La procédure est décrite au
chapitre 5.3.1.1.
7