Publicité

Liens rapides

Cruise 2.0 S
Cruise 2.0 L
Mode d'emploi
(Français)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Torqeedo Cruise 2.0 S

  • Page 1 Cruise 2.0 S Cruise 2.0 L Mode d’emploi (Français)
  • Page 3: Table Des Matières

    8.2 Principes de l’alimentation par batterie 8. Raccordement de Cruise 2.0 à des batteries au plomb (acide, gel, AGM) s’effectuant avec le kit de câblage de Torqeedo 8.4 Raccordement de Cruise 2.0 à des batteries au plomb (acide, gel, AGM) s’effectuant sans le kit de câblage de Torqeedo 8.5 Raccordement du Cruise 2,0 à...
  • Page 4: Consignes Importantes De Sécurité Et D'utilisation

    • Ne faites marcher le moteur qu’après avoir intégré à la batterie un interrupteur principal ainsi qu’un fusible de 125 A . En règle générale, nous recommandons de monter le kit de câblage Cruise 2.0 de Torqeedo qui contient les deux et dont les câbles ont 5 mm de section.
  • Page 5 Consignes importantes d’utilisation Vous trouverez ci-dessous les consignes les plus importantes portant sur l’utilisation des moteurs Cruise de Torqeedo . Respectez non seulement ces consignes mais aussi ce mode d’emploi dans son ensemble pour empêcher tout endommagement de votre moteur.
  • Page 6: Introduction

    Nous sommes heureux que notre concept moteur ait su vous convaincre. Votre hors-bord Cruise de Torqeedo est à la pointe de la technique aussi bien en terme d’entraînement qu’en terme de puissance. Il fut conçu et fabriqué avec le plus grand soin et une attention toute particulière fut accordée à...
  • Page 7: A Propos De Ce Mode D'emploi

    5. Déclaration de conformité 4. A propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi vous aide à utiliser votre Cruise 2.0 de Torqeedo de manière sûre et optimale. Toutes les informations sont données sur la base de nos connaissances actuelles. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques.
  • Page 8: Conditions De Garantie

    Les pièces d’usure et les entretiens de routine sont exclus de la garantie. Torqeedo est en droit de refuser le droit à la garantie dans les conditions suivantes : • le recours à la garantie ne s’est pas fait dans les règles (notamment prise de contact avant l’envoi des pièces faisant l‘objet de la réclamation, présentation du bon de...
  • Page 9: Recours À La Garantie

    Avant d’envoyer à Torqeedo les pièces faisant l’objet de la réclamation, il est impératif de consulter le service clientèle de Torqeedo pour s’accorder avec lui de l’envoi. Il est possible de prendre contact par téléphone, par courriel ou par courrier postal. Les adresses de contact se trouvent au dos de ce mode d’emploi.
  • Page 10: Equipement Et Éléments De Commande

    7. Equipement et éléments de commande 7.1 Contenu de la livraison La livraison de votre Torqeedo Cruise contient les pièces suivantes : • Moteur avec barre de commande, attache au tableau arrière, arbre, embase et hélice • Poignée de la barre de commande •...
  • Page 11: Plan Des Éléments De Commande

    7. Equipement et éléments de commande 7.2 Plan des éléments de commande Clé Marche/Arrêt (pour mise à l’arrêt du moteur) Indicateur de tension de la batterie Poignée de Vis de blocage la barre (pour fixer l’angle d’inclinaison de la barre) Vis à...
  • Page 12: Mise En Service

    8. Mise en service 8.1 Mise en place de l’entraînement sur le bateau • Ne manœuvrez le mécanisme basculant à suspension pneumatique que lorsque le moteur est pratiquement à la verticale. Le mécanisme risquerait sinon de basculer trop vite sous la forte précontrainte des ressorts à...
  • Page 13: Principes De L'alimentation Par Batterie

    8. Mise en service • Devissez d’abord les vis de blocage de la barre et rabattez bien la barre vers le haut. Vous empêchez ainsi que la barre ne heurte votre bateau lors du basculement du moteur. Retenir en • Retenez à présent d’une main l’arrière saisissant ici de l’attache au tableau arrière et de l’autre main appuyez vers le bas le déclencheur du...
  • Page 14 200 Ah, env. 10 kg) Cruise 2.0 1994 Wh, lithium entre Plein ~ 1.994 Wh ~ 1:00 manganèse (1 Torqeedo – 20 et régime Power 26-77, 18 kg) + 45 °C Cruise 2.0 1994 Wh, lithium entre ~ 1.994 Wh ~ 8:00 manganèse (1 Torqeedo...
  • Page 15 8. Mise en service Nous recommandons d’obtenir la capacité de batterie voulue en Wh en couplant en parallèle le moins de batteries possibles. Pour donc disposer d’une capacité de batterie de par exemple 4 800 Wh (à 24 volts), il est recommandé d’utiliser plutôt deux batteries à 12 V / 200 Ah que plusieurs batteries couplées en parallèle et en série (p.
  • Page 16: Raccordement De Cruise 2.0 À Des Batteries Au Plomb

    8.3 Raccordement de Cruise 2.0 à des batteries au plomb (acide, gel, AGM) s’effectuant avec le kit de câblage de Torqeedo Le Cruise 2,0 fonctionne sous une tension d’alimentation comprise entre 20 V et 0 V (sur la base de la tension nominale). Ceci signifie qu’il peut donc s’alimenter par deux batteries de 12 V au plomp-acide, plomb-gel ou AGM montées en série.
  • Page 17 8. Mise en service Batterie 12 V Adaptateur batterie – kit de câblage Batterie 12 V Raccordement de Cruise 2.0 à deux batteries 12 V Augmentation optionnelle de la capacité des batteries par couplage en parallèle avec des paires de batteries de 12 V. •...
  • Page 18: Raccordement De Cruise 2.0 À Des Batteries Au Plomb (Acide, Gel, Agm) S'effectuant Sans Le Kit De Câblage De Torqeedo

    L’interrupteur principal et le fusible seront dimensionnés pour une charge permanente de 125 A. Torqeedo n’assumera aucune responsabilité pour tout dommage résultant de l’absence ou de l’insuffisance d‘une protection par fusibles, de l’absence ou de l’insuffisance d’interrupteurs principaux, de sections de câbles trop faibles ou de contacts inappropriés.
  • Page 19: Raccordement Du Cruise 2,0 À La Batterie Au Lithium Manganèse Power 26-77 De Torqeedo

    Le Cruise 2,0 fonctionne sous une tension d’alimentation comprise entre 20 V et 0 V (sur la base de la tension nominale). Ceci signifie qu’il peut donc s’alimenter par une batterie Torqeedo Power 26-77 à base de lithium manganèse (LIMA). La capacité sera augmentée par le couplage en parallèle de plusieurs batteries Power de Torqeedo.
  • Page 20: Raccordement Du Levier De Commande À Distance De Torqeedo Au Cruise 2

    Pour augmenter la capacité en couplant en parallèle jusqu’à quatre batteries Power de Torqeedo de la série « User Installation (UI) », procédez comme indiqué au chapitre 8. (Raccordement de Cruise 2.0 batteries au plomb). Respectez également les Instructions de service des batteries au lithium manganèse.
  • Page 21 8. Mise en service 9. Commande En le basculant, on peut retirer le moteur de l’eau (p. ex. en cas de non-utilisation ou en accostant dans des eaux peu profondes). En cas de non-utilisation prolongée, il est recommandé de fixer le moteur en position de 75° à l’aide du boulon d’équilibrage. Par l’équilibrage, le moteur se met perpendiculairement à...
  • Page 22: Barre De Commande

    9.2 Barre de commande La commande de puissance de l’entraînement se fait par rotation de la poignée de la barre. La vitesse et le sens de rotation de l’hélice (avant/arrière) se règlent en continu. La poignée de la barre a des inscriptions à cet effet. •...
  • Page 23 9. Commande 9.3 Embase Dans l’embase se trouvent le moteur et le système de commande électronique. Ce sont eux qui fournissent la puissance de propulsion. Il y est par ailleurs intégré différentes fonctions de protection : 1. Protection température : Si el motor se sobrecalienta, el sistema de control reduce la potencia del accionamiento hasta que se equilibre la temperatura entre el calor generado y el calor disipado.
  • Page 24: Démontage

    • Ne faites marcher le moteur que lorsque l’hélice se trouve sous l’eau. En cas de fonctionnement à l’air, les bagues à lèvres qui assurent l’étanchéité de l’arbre d’entraînement peuvent s’endommager. En cas d’un fonctionnement à l’air prolongé, le moteur aussi peut surchauffer. •...
  • Page 25: Consignes De Rangement Et D'entretien

    L’anode sacrificielle est vissée sur l’arbre d’entraînement de l’hélice. N’utilisez que des anodes superficielles Torqeedo que vous pouvez vous procurer dans le commerce ou auprès du service clientèle de Torqeedo. 11.2 Autres consignes d’entretien Pour nettoyer le moteur, vous pouvez utiliser tous les nettoyants pour matières plastiques en suivant les consignes du fabricant.
  • Page 26: Recherche Des Erreurs

    Dégager l’hélice L’hélice peut tourner ? Mettre la barre de commande S’adresser au service clientèle de en position d’arrêt. Au bout de Torqeedo (voir les coordonnées au 2 secondes environ, redémarrer dos). en quittant la position d’arrêt Mode d’emploi Cruise 2.0...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    12. Recherche des erreurs 13. Caractéristiques techniques • Seuls les points de service Torqeedo autorisés sont habilités à effectuer les réparations. Tout essai de réparation ou de transformation effectué par vos propres soins entraînera immédiatement la perte de la garantie.
  • Page 28: Consigne Concernant La Mise Aux Déchets

    Consigne concernant la mise aux déchets Les moteurs Cruise de Torqeedo sont fabriqués conformément aux dispositions de la directive CE 2002/96. Cette directive règle la mise aux déchets des équipements électriques et électroniques en visant une protection durable de l’environnement.
  • Page 29: Accessoires

    Hélice VPVC (Variable-Pitch-Variable-Camber) en PBT (plybutène téréphtalate) résistant aux chocs et armé aux fibres de verre, spécialement conçue par Torqeedo pour la courbe caractéristique du couple moteur et la plage de performance , livrée complète avec écrous, rondelles ressorts et goupille...
  • Page 30 Mode d’emploi Cruise 2.0...
  • Page 32: Points De Service Clientèle Torqeedo

    Version 2.0 Points de service clientèle Torqeedo Europe et international Torqeedo GmbH – Service Center – Friedrichshafener Straße 4a 82205 Gilching - Germany service@torqeedo.com T +49 - 8153 - 92 15 - 100 F +49 - 8153 - 92 15 - 319 Amérique du Nord...

Ce manuel est également adapté pour:

Cruise 2.0 l

Table des Matières