Veillez à lire avec attention ce mode d‘emploi ainsi que le mode d‘emploi des moteurs Cruise de Torqeedo afin d‘assurer une utilisation correcte et sûre de votre hors-bord. 2. Informations légales prescrites Explication et description des symboles Champ magnétique...
3. Déclaration de conformité Déclaration de conformité à la directive européenne relative à la basse tension 2006/95/CE : Nous certifions par la présente, nous la société Torqeedo GmbH Petersbrunner Str. 3a D-82319 Starnberg que le control set ci-dessous présenté série : Twin Cruise control set différents modèles: non...
5.1 Bancs de batteries Pour la sécurité des manipulations, nous recommandons d‘utiliser tout hors-bord Cruise de Torqeedo avec leur propre pure de batteries. Lisez également le mode d‘emploi des moteurs Cruise. Lisez également le mode d‘emploi des batteries Power 26-104.
Page 5
Twin Cruise 2.0R raccordé à deux batteries plomb (2 batteries de 12 V couplées en série) Batterie de 12 V Kit de câblage Jonction par câble Batterie de 12 V Branchement du Cruise 2.0 R Augmentation optionnelle de la capaci- sur deux batteries de 12 V té...
Page 6
Twin Cruise 4.0R raccordé à Torqeedo Power 26-104 (respectivement à 2 batteries de 25,9 V couplées en série)
5.4 Clés magnétiques • Vérifiez le bon fonctionnement des clés magnétiques avant chaque départ. • Attachez le cordon de la clé magnétique à votre poignée ou à votre gilet de sauvetage. • Ne dénouez pas le nœud des clés. • Les clés magnétiques peuvent influencer le fonctionnement des stimu- lateurs cardiaques.
5.6 Basculement des moteurs Tournez la poignée noire dans le sens de la flèche pour la desserrer et dégager le joint d‘articulation. Lisez le chapitre correspondant dans le mode d‘emploi des moteurs Cruise avant d‘essayer de basculer les moteurs.
• Veillez à vous trouver vous-même en position stable quand vous bas- culez le moteur. • Basculez un moteur en le tenant à la poignée prévue à cet effet jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche dans une des positions du haut. • Procédez de même pour le deuxième moteur. •...
Page 15
Schéma de perçage de la double manette de commande à distance boorbeeld Twin gasbediening Échelle 1:1 maatstaf 1:1...
Dit symbool waarschuwt voor mogelijk gevaar voor of door uw buiten- boordmotor. Zorg ervoor dat u niet alleen deze gebruiksaanwijzing maar ook die van de Torqeedo Cruise motoren zorgvuldig hebt gelezen om uw buitenboordmotor correct en veilig te kunnen bedienen.
3. Conformiteitverklaring EG-conformiteitverklaring volgens EG-laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG Hiermee verklaren wij, de Torqeedo GmbH Petersbrunner Str. 3a 82319 Starnberg , dat het hierna beschreven toebehoren productreeks: Twin Cruise supplement productvarianten: geen op basis van het ontwerp en bouwwijze in de door ons in het verkeer gebrachte uitvoering aan de funda- mentele veiligheids- en gezondheidseisen van de hierna opgesomde EG-richtlijn voldoet.
5. Montage en inwerkingstelling 5.1 Batterijbanken Voor een veilig gebruik raden wij u aan iedere Torqeedo Cruise buitenboordmotor van een eigen batterijbank te voorzien. Lees daarover meer in de gebruiksaanwijzing van de Cruise motoren. Lees ook de gebruiksaanwijzing van de Power 26-104.
Page 21
Twin Cruise 2.0R met loodbatterijen (2 batterijen à 12 V serieel geschakeld) 12 V-batterij kabelset kabelbrug 12 V-batterij Aansluiting Cruise 2.0 R Optionele uitbreiding van de batte- aan twee 12 V batterijen rijcapaciteit via parallelle schakeling met nog meer 12 V-batterijen 12 V-batterij kabelset kabelbrug...
Page 22
Twin Cruise 4.0R met Torqeedo Power 26-104 (telkens 2 batterijen à 25,9 V serieel geschakeld)
5.4 Magneetpinnen • Controleer de werking van de magneetpinnen voor iedere tocht. • Doe de touwen van de magneetpinnen rond uw pols of bevestig ze aan uw zwemvest. • Maak de knoop van de twee magneetpinnen niet los. • De magneetpinnen kunnen de werking van pacemakers beïnvloeden. Houd de magneetpinnen op minstens 50 cm afstand van pacemakers.
Page 26
5.6 Kantelen van de motoren Draai de zwarte handgreep zo lang in de richting van de pijl tot hij loskomt en de scharnierverbinding vrij ligt. Lees het overeenkomstige hoofdstuk in de gebruiksaanwijzing van de Cruise motoren, alvorens u probeert een van de motoren te kantelen.
• Zorg ervoor dat u bij het kantelen van de motor stevig op de grond staat. • Kantel een motor aan de daarvoor voorziene handgreep tot hij in een van de bovenste posities arrêteert. • Herhaal hetzelfde met de tweede motor. •...
+1 – 847 – 444 88 07 Autres pays Les coordonnées des centres de service technique internationaux se trouvent sur le site www.torqeedo.com à la rubrique ”service“. Alle andere landen Contactadressen van internationale servicepunten staan op www.torqeedo.com onder de rubriek „Service“ vermeld...