Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
MORIA Manuels
Équipement médical
CBm-ALTK CBSU
MORIA CBm-ALTK CBSU Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour MORIA CBm-ALTK CBSU. Nous avons
1
MORIA CBm-ALTK CBSU manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel Utilisateur
MORIA CBm-ALTK CBSU Manuel Utilisateur (154 pages)
Système pour chambre artificielle
Marque:
MORIA
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 1.29 MB
Table des Matières
English
2
Table des Matières
2
1 Warnings
3
Maintenance
3
Use of Generic Products or Reuse of Single-Use Consumables
3
2 List of Equipment and Associated Accessories
4
Accessories
5
User Information
5
3 Regulatory Information
5
4 Manufacturer Information on Labels
6
5 Important Information
6
Description
6
Indications
6
Product Performance - Thickness of Corneal Flaps
7
Contraindications
7
Warnings
7
Potential Adverse Effects
8
Precautions
8
Product Complaint
9
Packaging
9
6 Installation and Connection
9
7 Operation
11
Lamellar Resection on a Donor Eye (Graft)
11
Resection on the Patient
12
8 In the Event of a Problem
12
9 Maintenance
12
Introduction
12
Initial Treatment and Storage
13
Protocol for Cleaning / Disinfecting / Sterilizing / Storing the Turbine
13
The Turbine Hose
14
10 Warranty
15
Scope of Warranty
15
Warranty Exclusions
15
Warranty Period
15
Liability
15
11 Photos
16
Français
18
1 Avertissements
19
Maintenance
19
Utilisation de Produits Génériques ou Réutilisation de Consommables Àusage Unique
19
2 Liste des Équipements et Accessoires Associés
20
3 Informations Réglementaires
21
4 Informations Fabricant Sur les Étiquettes
22
5 Informations Importantes
22
Description
22
Indications
22
Performances Produit - Épaisseur des Volets Cornéens
23
Contre-Indications
23
Avertissements
23
Effets Indésirables Potentiels
24
Précautions
24
Réclamation Produit
25
Emballage
25
6 Installation et Connection
25
CBSU pour Chambre Artificielle
25
7 Opération
27
Résection Lamellaire Sur un Œil Donneur (Greffon)
27
Résection Sur Patient
28
8 En cas de Problème
29
9 Maintenance
29
Introduction
29
Traitement Initial et Stockage
29
Protocole de Nettoyage-Désinfection-Stérilisation-Stockage
30
Protocole de Nettoyage-Désinfection-Stérilisation-Stockage
31
Du Flexible de la Turbine
31
Protocole de Nettoyage-Désinfection-Stérilisation-Stockage
32
10 Garantie
33
Champ D'application de la Garantie
33
Cas de Non Application de la Garantie
33
Période de Garantie
33
Responsabilités
33
11 Photos
34
Español
36
1 Advertencias
37
Mantenimiento
37
De un Único Uso
37
2 Lista de Equipos y Accesorios Asociados
38
3 Informaciones Reglamentarias
39
4 Informaciones del Fabricante sobre las Etiquetas
40
5 Información Importante
40
Descripción
40
Indicaciones
40
Prestaciones del Producto - Grosores del Colgajo Corneal
41
Contraindicaciones
41
Advertencias
41
Efectos Potenciales Adversos
42
Precauciones
42
Presentación de Reclamaciones
43
Embalaje
43
6 Instalación y Conexión
43
7 Operación
45
Resección Laminar del Ojo del Donante (Colgajo)
45
Resección en el Paciente
46
8 En Caso de Problemas
46
9 Mantenimiento
46
Introducción
47
Tratamiento Inicial y Almacenaje
47
Protocolo de Limpieza-Desinfección-Esterilización-Almacenaje
47
De la Turbina
48
Protocolo de Limpieza-Desinfección-Esterilización-Almacenaje del Tubo Flexible de la Turbina
48
Protocolo de Limpieza-Desinfección-Esterilización-Almacenaje
49
10 Garantía
50
Ámbito de Aplicación de la Garantía
50
Casos en que no Se Aplica la Garantía
50
Período de Garantía
50
Responsabilidades
50
11 Fotos
51
Italiano
52
1 Avvertenze
53
Manutenzione
53
Utilizzo DI Prodotti Generici O Riutilizzo DI Materiali DI Consumo Monouso
53
2 Elenco Delle Parti
54
3 Dati Normativi
55
4 Informazioni Sulle Etichette
56
5 Informazioni Importanti
56
Descrizione
56
Indicazioni
56
Prestazioni - Spessore Dei Lembi Corneali
57
Controindicazioni
57
Avvertenze
57
Potenziali Effetti Indesiderati
58
Precauzioni
58
Reclami
59
Imballaggio
59
6 Installazione E Collegamento
59
Resezione Lamellare Sull'occhio Donatore (Lembo D'innesto)
61
Resezione Sul Paziente
62
Risoluzione Dei Problemi
62
9 Manutenzione
62
Introduzione
62
Trattamento Iniziale E Conservazione
63
Protocollo DI Pulizia-Disinfezione-Sterilizzazione-Stoccaggio Della Turbina
63
Del Flessibile Della Turbina
64
10 Garanzia
66
Campo DI Applicazione Della Garanzia
66
Casi in Cui Non si Applica la Garanzia
66
Periodo DI Garanzia
66
Responsabilitá
66
11 Foto
67
Deutsch
68
1 Hinweise
69
Wartung
69
Verwendung von Generika oder Wiederverwendung von Einwegprodukten
69
2 Geräte- und Zubehörliste
70
3 Gesetzlich Vorgeschriebene Angaben
71
4 Herstellerinformationen auf dem Etikett
72
5 Wichtige Hinweise
72
Beschreibung
72
Indikationen
72
Produktleistungen - Flapdicke
73
Gegenindikationen
73
Hinweise
73
Potenzielle Komplikationen
74
Vorsichtsmassnahmen
74
Reklamationen
75
Verpackung
75
6 Installation und Elektrischer Anschluss
75
7 Vorgehensweise
77
Lamelläre Resektion an einem Geberauge (Transplantat)
77
Resektion am Patienten
78
8 Fehlerbehebung
78
9 Wartung
78
Einleitung
79
Erste Behandlung und Lagerung
79
10 Garantie
82
Anwendungsbereich der Garantie
82
Von der Garantie Ausgeschlossene Fälle
82
Garantiedauer
82
Haftung
82
11 Abbildungen
83
Dutch
84
1 Waarschuwingen
85
Onderhoud
85
2 Lijst Van Apparatuur en Toebehoren
86
3 Reglementaire Informatie
87
4 Producentinformatie Op de Etiketten
88
5 Belangrijke Informatie
88
Beschrijving
88
Aanwijzingen
88
Productprestaties - Dikte Van de Hoornvliesflappen
89
Contra-Indicaties
89
Waarschuwingen
89
Mogelijke Ongewenste Effecten
90
Voorzorgen
90
Productenklachtt
91
Verpakking
91
6 Installatie en Verbinding
91
7 Operatie
93
Lamellaire Resectie Op Een Donoroog (Transplantaat)
93
Resectie Op de Patiënt
94
8 Bij Problemen
95
9 Onderhoud
95
Inleiding
95
Beginbehandeling en Opslag
95
Reinigings-Desinfecterings-Sterilisatie-Opslagprotocol Van de Turbine
95
Turbineslang
98
10 Garantie
98
Toepassingsgebied Van de Garantie
98
Geval Van Niet Toepassing Van de Garantie
98
Garantieperiode
98
Aansprakelijkheid
98
11 Fotos
99
Português
100
1 Advertências
101
Manutenção
101
Utilização de Produtos Genéricos ou Reutilização de Consumíveis Descartáveis
101
2 Lista de Equipamentos E Acessórios Associados
102
3 Informações Regulamentares
103
4 Informações Do Fabricante sobre as Etiquetas
104
5 Informação Importante
104
Descrição
104
Indicações
104
Desempenho Do Produto - Espessura das Lamelas Corneanas
105
Contraindicações
105
Advertências
105
Efeitos Potências Adversos
106
Precauções
106
Apresentação de Reclamações
107
Embalagem
107
6 Instalação E Ligação
107
7 Operação
109
Ressecção Lamelar Do Olho Do Doador (Enxerto)
109
Ressecção no Paciente
110
8 Se Surgir Algum Problema
111
9 Manutenção
111
Iintrodução
111
Tratamento Inicial E Armazenamento
111
Da Turbina
112
10 Garantia
115
Âmbito de Aplicação da Garantia
115
Casos Em que Não Se Aplica a Garantia
115
Período de Garantia
115
Responsabilidades
115
11 Fotos
116
Svenska
118
1 Viktiga Meddelanden
119
Underhåll
119
Användning Av Generiska Produkter Eller Återanvändning Av Förbrukningsvaror För Engångsbruk
119
2 Förteckning Över Tillhörande Utrustning Och Tillbehör
120
3 Föreskrifter
121
4 Information Om Tillverkare På Etiketten
122
5 Viktig Information
122
Beskrivning
122
Indikationer
122
Produktprestanda - Tjocklek På Hornhinnefliken
123
Kontraindikationer
123
Viktiga Meddelanden
123
Eventuella Biverkningar
124
Försiktighetsåtgärder
124
Produktreklamation
125
Förpackning
125
Installation Och Anslutning
125
7 Operation
127
Lamellär Resektion På Donators Öga (Transplantat)
127
Resektion På Patienten
128
8 VID Problem
128
9 Underhåll
128
Introduktion
128
Inledande Hantering Samt Lagring
129
Protokoll För Rengöring-Desinficering-Sterilisering-Förvaring Av
129
Turbinen
129
Protokoll För Rengöring -Desinficering-Sterilisering-Förvaring Av
130
Turbinslangen
130
10 Garanti
132
Garantins Omfattning
132
Fall Då Garantin Inte Gäller
132
Garantiperiod
132
Ansvar
132
11 Foton
133
Türkçe
134
Uyarilar
135
Bakim
135
Eşdeğer Ürünleri̇n Kullanimi Veya Tek Kullanimlik Sarf Malzemeleri̇ni̇n Yeni̇den Kullanilmasi
135
İli̇şki̇li̇ Eki̇pman Ve Aksesuarlar Li̇stesi̇
136
Yasal Bi̇lgi̇ler
137
Endi̇kasyonlar
138
Eti̇ketler Üzei̇rndeki̇ İmalatçI Bi̇lgi̇leri̇
138
Önemli̇ Bi̇lgi̇ler
138
Açiklama
138
Kontrendi̇kasyonlar
139
Uyarilar
139
Ürün Perormanslari - Korneal Flepleri̇n KalinliğI
139
Tedbi̇rler
140
Ürün Şİkayeti̇
140
İstenmeyen Potansi̇yel Etki̇ler
140
Ambalaj
141
Yerleşti̇rme Ve Bağlanti
141
Donör Göz Üzerinde Rezeksiyon (Greft)
143
Operasyon
143
Hasta Üzerinde Rezeksiyon
144
Sorun Hali̇nde
145
Bakim
145
Gi̇ri̇ş
145
İlk İşlem Ve Saklama
145
Türbi̇n Temi̇zli̇k - Dezenfeksi̇yon - Steri̇li̇zasyon - Saklama Protokolü
146
Saklama Protokolü
147
Cbm-ALTK KAFALAR VE VAKUM HALKALARI TEMİZLİK - DEZENFEKSİYON
148
Garanti̇
149
Garanti̇ni̇n Uygulanma Alani
149
Garanti̇ni̇n UygulanmadiğI Durum
149
Garanti̇ Süresi̇
149
Sorumluluklar
149
Fotoğraflar
150
Publicité
Publicité
Produits Connexes
MORIA 65005
MORIA 65009
MORIA 65040
MORIA 65073
MORIA 65078
MORIA 65114
MORIA ALTK
MORIA Epi-K 65043
MORIA EVOLUTION 3E
MORIA Catégories
Équipement médical
Outils
Plus Manuels MORIA
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL