Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
MORIA Manuels
Équipement médical
ALTK
MORIA ALTK Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour MORIA ALTK. Nous avons
1
MORIA ALTK manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel Utilisateur
MORIA ALTK Manuel Utilisateur (95 pages)
Chambre Artificielle
Marque:
MORIA
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 0.73 MB
Table des Matières
English
5
Table des Matières
5
Base of the ALTK Artificial Chamber (#19161)
6
General Recommendations
6
Contents (Excluding Console, Microkeratomes & Accessories)
6
Description of Equipment
6
Chamber Covers for the Artificial Chamber
7
Guide Rings
7
Altk" Cutting Lenses
7
Technical Specifications
8
Dimensions
8
Chamber Assembly Instructions
8
Preparing the «Donor» Graft
9
Adjusting the Diameter of the Graft Cut
10
Donor" Graft Cut with the Microkeratome
10
Disinfection
11
Cleaning and Sterilization
11
Disassembly
11
Troubleshooting
11
Double Cleaning
12
Sterilization
12
Inspection and Storage
13
Warranty
13
Scope of Warranty
13
Exclusions
14
Warranty Period
14
Liability
14
Français
15
Base de la Chambre Artificielle
16
Description des Equipements
16
Liste des Équipements
16
Recommandations Generales
16
Anneaux Guides
17
Cloches
17
Lentilles Aplanatrices
17
Instructions de Montage de la Chambre Artificielle
18
Specifications Techniques
18
Préparation du Greffon «Donneur
19
Coupe du Greffon «Donneur
20
Réglage du Diamètre de Coupe Sur le Greffon (Sur les Chambres " Altk+One " et " Altk+Cbm-Altk ")
20
Démontage
21
Désinfection
21
En cas de Problemes
21
Nettoyage et Sterilisation
21
Double Nettoyage
22
Stérilisation
22
Champ D'application de la Garantie
23
Contrôle et Rangement
23
Garantie
23
Cas de Non-Application de la Garantie
24
Période de Garantie
24
Responsabilités
24
Español
25
Base de la Cámara Artificial
26
Descripción del Équipo
26
Lista de Equipamientos
26
Recomendaciones Generales
26
Anillos Guías
27
Campanas para la Cámara Artificial
27
Lentes de Aplanación
27
Especificaciones Tecnicas
28
Instrucciones de Montaje de la Camara
28
Preparación del Injerto «Donante
29
Corte del Injerto «Donante» con el Microqueratomo
30
Regulación del DIámetro de Corte en el Injerto
30
Desinfección
31
Desmontaje
31
En Caso de Problemas
31
Limpieza y Esterilización
31
Esterilización
32
Limpieza Doble
32
Campo de Aplicación de la Garantía
33
Casos de no Aplicación de la Garantía
33
Control y Almacenamiento
33
Garantía
33
Descargo de Responsabilidades
34
Periodo de Garantía
34
Italiano
35
Base Della Camera Artificiale
36
Descrizione Delle Apparecchiature
36
Elenco Delle Apparecchiature
36
Anelli Guida
37
Campana «Cup Cover
37
Lenti Applanatrici
37
III.specifiche Tecniche
38
IV.istruzioni Per Il Montaggio Della Camera Artificiale
38
Preparazione del Lembo «Donatore
39
Regolazione del Diametro DI Taglio del Lembo «Donatore
40
Taglio del Lembo «Donatore
40
Disinfezione
41
Per Eventuali Problemi
41
Pulizia E Sterilizzazione
41
Smontaggio
41
Doppia Pulizia
42
Sterilizzazione
42
Campo D'applicazione Della Garanzia
43
Casi in Cui Non Viene Applicata la Garanzia
43
Controllo E Sistemazione
43
Garanzia
43
Periodo DI Garanzia
44
Responsabilità
44
Deutsch
45
Allgemeine Empfehlungen
46
Gerätebeschreibung
46
Grundplatte für Künstliche Kammer ALTK (#19161)
46
Stückliste
46
Applanatorlinsen « ALTK
47
Führungsringe
47
Glocken für Künstliche Kammer
47
Montageanleitung der Kammer
48
Technische Daten
48
Vorbereitung des « Spender-Transplantats
49
Abtrennen des « Spender-Transplantats» mit Mikrokeratom
50
Einstellung des Schnittdurchmessers am Transplantat
50
Beseitigung von Problemen
51
Desinfizierung
51
Reinigung und Sterilisierung
51
Zerlegen
51
Doppelte Reinigung
52
Sterilisation
52
Anwendungsbereich der Garantie
53
Beschreibung
53
Garantie
53
Prüfung und Aufbewahrung
53
Garantieausschluß
54
Garantielaufzeit
54
Haftung
54
Dutch
55
Algemene Aanbevelingen
56
Basis Van de Kunstmatige Oogkamer ALTK (#19161)
56
Beschrijving Van de Onderdelen
56
Geleideringen (Enkel Gebruiken Met Het Universele Opzetstuk #19162)
57
Opzetstukken Voor de Kunstmatige Oogkamer
57
Richtlijn Voor de Montage Van de Kumstmatige Oogkamer
58
Technische Specificaties
58
Regelen Van de Snijdiameter Op Het Transplantaat
60
Snijden Van Het Transplantaat Donor Met de Microkeratoom
60
Ontsmetten
61
Reinigen en Steriliseren
61
Uit Elkaar Nemen
61
Wat Bij Problemen
61
Dubbele Reiniging
62
Sterilisatie
62
Controle en Opbergen
63
Garantie
63
Toepassingsgebied Van de Garantie
63
Aansprakelijkheid
64
Garantieperiode
64
Gevallen Waarin de Garantie Niet Van Toepassing Is
64
Português
65
Base da Câmara Artificial
66
Descrição Dos Equipamentos
66
Lista Dos Equipamentos
66
Recomendações Gerais
66
Anéis Guias
67
Campânulas para a Câmara Artificial
67
Lentes Aplanadoras
67
Especificações Tecnicas
68
Instruções de Montagem da Câmara
68
Preparação Do Enxerto "Dador
69
Ajuste Do DIâmetro de Corte no Enxerto
70
Corte Do Enxerto "Dador" Com O Micro-Ceratótomo
70
Desinfecção
71
Desmontagem
71
Em Caso de Problemas
71
Limpeza, Esterilização E Armazenamento
71
Dupla Limpeza
72
Esterilização
72
Controlo E Armazenamento
73
Garantia
73
Âmbito de Aplicação da Garantia
73
Caso de Não Aplicação da Garantia
74
Período de Garantia
74
Responsabilidades
74
Svenska
75
Beskrivning Av Utrustningen
76
Generella Rekommendationer
76
Lista Över Utrustningen
76
Aplanatiska Linser
77
Styrplattor
77
Tekniska Specifikationer
78
Förberedelse Av «Donator»-Transplantatet
79
Dekontaminering
81
I Händelse Av Problem
81
Isärtagning
81
Rengöring Och Sterilisering
81
Dubbel Rengöring
82
Sterilisering
82
Garanti
83
Garantins Tillämpningsområden
83
Kontroll Och Förvaring
83
Ansvar
84
Garantiperiod
84
Omständigheter Då Garantin Inte Gäller
84
Türkçe
85
Ekipman Listesi
86
Eki̇pmanlarin Tanimi
86
Genel Hükümler
86
Yapay Kamaranın Tabanı
86
Aplanasyon Lensleri
87
Kılavuz Halkalar
87
Yapay Kamara Üst Kapağı
87
Tekni̇k Özelli̇kler
88
YAPAY KAMARA MONTAJ TALİMATLARI 1. «Donör/Verici» Greftin Hazırlanması
89
Donör/Verici» Greft Üzerindeki Kesi Çapının Ayarlanması
90
Donör/Verici» Greftin Kesilmesi
90
Dezenfeksiyon
91
Problem Durumunda
91
Sökme
91
Sterilizasyon
92
Çift Temizlik
92
Garantinin Uygulanma Alanı
93
Garanti̇ Uygulama Kapsami
93
Garanti̇ Uygulamasinin Hari̇Cİndeki̇ Durumlar
94
Garanti̇
93
Kontrol Ve Saklama
93
Garanti Süresi
94
Garantinin Uygulanmama Durumu
94
Sorumluluklar
94
Publicité
Publicité
Produits Connexes
MORIA 65005
MORIA 65009
MORIA 65040
MORIA 65073
MORIA 65078
MORIA 65114
MORIA CBm-ALTK CBSU
MORIA Epi-K 65043
MORIA EVOLUTION 3E
MORIA Catégories
Équipement médical
Outils
Plus Manuels MORIA
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL