FR
Point zigzag triple
Pour la couture de dentelles et rubans
élastiques, le reprisage, le
raccommodage, pour renforcer des
rebords.
R
égler la machine comme illustré.
Placer une pièce.
1
.
La longueur de point peut être
réduite pour former des points très
denses.
2.
Il est conseillé pour la réparation de
déchirures de glisser une garniture
de renforcement sous le tissu
abîmé. La densité des points peut
être modifiée en changeant la
longueur de point. Coudre tout
d'abord en partant du milieu et en
se dirigeant ensuite vers le bord.
Coudre de 3 à 5 lignes selon le
genre du tissu et l'importance du
dommage.
Attention:
Dans le model Carina Power &
Stretch II il y a "S2" sur le bouton de
réglage de la longeur du point en
plus.
CZ
Trojitý klikatý steh
Všívání krajek a přišívání gumy,
látání, spravování, zesilování okrajů.
Stroj nastavte podle obrázku.
Umístěte záplatu.
1. Pro vytvoření velmi hustých stehů
je možné délku stehu zkrátit.
2. Při opravách roztržené látky
doporučujeme podložit kousek látky
pro zesílení. Hustotu stehu je
možné měnit nastavením délky
stehu. Nejprve šijte přes střed, poté
po obou stranách těsně překryjte.
Podle druhu látky a poškození
ušijte 3 - 5 řad.
Upozorňujeme:
Model
Carina Power & Stretch II
tlačítku pro délku steh se navíc
nachází poloha "S2".
82
EN
3-step zig zag
Sewing on lace and elastic, darning,
mending, reinforcing edges.
S
et the machine as illustrated.
P
lace patch in position.
1
. The stitch length can be shortened
to produce very close stitches.
2
. When mending tears, it is advisable
to use a piece of backing fabric to
reinforce. The stitch density can be
varied by adjusting the stitch
length. First sew over the center
and then overlap on both sides.
Depending on the type of fabric
and damage, sew between 3 and 5
rows.
Please Note:
je na
You will find "S2" marking on the stitch
length dial of model Carina Power &
Stretch II additional.