FR
Surjet
Pour les coutures, le surfilage de
rebords, les ourlets visibles.
Régler le bouton de réglage de la
longueur de point sur
"S1"
(selon le modèle)
.
L
a largeur de point peut être adaptée
au tissu.
Surjet stretch
" "
:
P
our les lainages fins, jerseys,
bordures d'encolure, etc.
S
urjet double
"
"
:
P
our les lainages fins, tricots fait
main, coutures.
(2)
Tous les points surjet peuvent être
utilisés pour la couture et le surfilage
de rebords et la couture d'ourlets en
une seule étape de travail. Pour le
surfilage d'un rebord, l'aiguille doit à
peine piquer sur celui-ci.
A
ttention:
U
tiliser une nouvelle aiguille, aiguille à
p
ointe arrondie ou stretch!
CZ
Overlockový steh
P
ro švy, čištění okrajů, přiznané stehy.
Volič délky stehu nastavte na „S1"
nebo "S2"
ou "S2"
Šířku stehu je možné přizpůsobit
látce.
Strečový overlock
Pro jemnou pleteninu, Jersey,
obšívání krku, bordury. (1)
Dvojitý overlock
(1)
Pro jemnou pleteninu, ručně pletené
výrobky, švy. (2)
Všechny overlockové stehy se hodí k
šití a začišťování okrajů a pro
přiznané stehy v jednom pracovním
kroku.
Při začišťování okrajů by měla jehla
těsně přešívat okraj látky.
Pozor:
Používejte nové jehly, jehly se
zakulacenou špičkou nebo
jehly stretch!
.
" "
:
" "
:
64
EN
Overlock stitches
S
eams, neatening, visible hems.
T
urn stitch length dial to "S1"
depending on the model.
T
he stitch width can be adjusted to
suit the fabric.
Stretch overlock
" "
:
F
or fine knits, jerseys, neck edges,
ribbing. (1)
Double overlock stitch
F
or fine knits, handknits, seams. (2)
A
ll overlock stitches are suitable for
sewing and neatening edges and
visible seams in one operation.
W
hen neatening, the needle should
just go over the edge of the fabric.
A
ttention:
U
se new needles or ball point needles
or stretch needle!
or "S2"
" "
: