Télécharger Imprimer la page

VBM Medizintechnik Endoscopy Mask Manuel D'utilisation page 31

Publicité

PRZYGOTOWANIE PRZED UŻYCIEM
 Wybrać odpowiedni rozmiar maski.
KONTROLA WZROKOWA
 Sprawdzić opakowanie pod kątem uszkodzeń.
 Sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń i oderwa-
nych cząstek stałych.
 Usunąć oderwane cząstki stałe, jeśli występują.
Konieczna jest utylizacja wadliwego produktu (patrz
punkt „Utylizacja").
 Dopasować objętość uszczelki maski (d) przy użyciu zwy-
kłej strzykawki poprzez zawór zwrotny (c).
 Otwór membrany (a) ustawić zgodnie z zabiegiem endo-
skopowym wykonywanym przez usta lub nos.
 Opcjonalnie: Połączyć przewód przedłużający  (e)
z maską endoskopową.
Opcjonalnie: Do stosowania w jamie ustnej zaleca się sto-
sowanie antyzgryzaka na endoskop, np.  rurki bronchosko-
powej VBM (f) (ryc. 2).
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za używanie rurki
bronchoskopowej.
Rurka bronchoskopowa zapobiega zablokowaniu dróg
oddechowych przez język u nieprzytomnych pacjentów.
 Wybrać odpowiedni rozmiar.
 Przeprowadzić kontrolę wzrokową (patrz punkt „Kon-
trola wzrokowa").
Rurki bronchoskopowej nie należy wprowadzać ani wyjmo-
wać przy użyciu nadmiernej siły.
 Wprowadzić rurkę bronchoskopową.
SPOSÓB UŻYCIA
OSTROŻNIE
Użytkownik musi dopilnować efektywnej wentyla-
cji/natleniania podczas całego zabiegu.
 Połączyć maskę endoskopową z  systemem wentylacyj-
nym.
 Nałożyć maskę endoskopową mocno na usta i  nos
pacjenta, aby zapewnić szczelne zamknięcie górnych
dróg oddechowych.
 Utrzymywać maskę endoskopową na miejscu.
 Opcjonalnie: Maskę endoskopową przymocować odpo-
wiednio taśmą mocującą (g) (ryc. 3).
 Nie usuwać membrany podczas zabiegu.
 Wyjąć zatyczkę (b) z membrany, aby uzyskać dostęp do
ust lub nosa pacjenta (ryc. 4).
 Wprowadzić endoskop z  naniesionym środkiem pośli-
zgowym przez otwór membrany (ryc. 5).
 Po zabiegu usunąć endoskop i  zamknąć membranę
zatyczką.
PO ZASTOSOWANIU
 Zdjąć i  odłączyć maskę endoskopową i  używane akce-
soria.
OKRES TRWAŁOŚCI
Okres trwałości produktu wynosi 5 lat od daty produkcji.
Termin ważności: patrz etykieta produktu
WARUNKI PRZECHOWYWANIA I TRANSPORTU
PRZESTROGA
• Chronić przed wysoką temperaturą i przecho-
wywać w suchym miejscu.
• Chronić przed promieniowaniem słonecznym
i źródłami światła.
• Przechowywać i transportować w oryginalnym
opakowaniu.
UTYLIZACJA
OSTROŻNIE
Produkt może być skażony potencjalnie zakaźnymi
substancjami pochodzenia ludzkiego.
Zużyty lub wadliwy produkt należy utylizować zgodnie
z  obowiązującymi przepisami krajowymi i  międzynarodo-
wymi.
SPECYFIKACJE PRODUKTU
30-40-111
Rozmiar
maski
mały
endosko-
powej
Złącze/
przewód
15 mm
przedłuża-
śr. zewn.
jący
Długość
przewodu
przedłuża-
jącego
Otwór
Ø 2,0 mm
membrany
Ciężar
(z opako-
620 g
waniem)
Jednostka
opako-
wania
WYPOSAŻENIE DODATKOWE
Nazwa
Długość
Oznakowa-
nie CE
Ciężar
(z opakowa-
niem)
Jednostka
opakowania
DANE MATERIAŁOWE
Nazwa
30-40-111,
Maska endoskopowa
30-40-333,
Membrana
30-40-555,
30-40-777
Przewód przedłużający
30-40-420-1,
Rurka bronchoskopowa
30-40-440-1
35-30-255
Taśma mocująca
- 31 / 48 -
30-40-333
30-40-555
średni
duży
15 mm
15 mm
śr. zewn.
śr. zewn.
155 mm
Ø 3,0 mm
Ø 5,0 mm
840 g
960 g
10
10
30-40-420-1
30-40-440-1
Rurka bronchoskopowa
2
4
65 mm
85 mm
0123
172 g
250 g
10
10
Materiał
PCW
Silikon
PP, EVA (przewód),
PC (złącze)
EVA
EPDM
30-40-777
duży
15 mm
śr. zewn.
Ø 10,0 mm
960 g
10
10
35-30-255
Taśma mocująca
-
-
480 g
10

Publicité

loading