ELŐKÉSZÍTÉS A HASZNÁLAT ELŐTT
Válassza ki a megfelelő maszkméretet.
SZEMREVÉTELEZÉSES ELLENŐRZÉS
Ellenőrizze, hogy nincsenek sérülések a csomago-
láson.
Ellenőrizze, hogy nincsenek a terméken sérülések,
valamint kilazult alkatrészek.
Ha vannak, távolítsa el a kilazult alkatrészeket.
A hibás terméket ártalmatlanítani kell (lásd az „Ártal-
matlanítás" című fejezetet).
Állítsa be a maszkpárna (d) térfogatát egy szokványos
fecskendő segítségével a visszacsapó szelepen (c)
keresztül.
Állítsa be a membrán (a) nyílását aszerint, hogy orális
vagy nazális endoszkópos eljárást tervez végezni.
Opcionális: Csatlakoztassa a hosszabbítótömlőt (e) az
endoszkópos maszkhoz.
Opcionális: Orális használat esetén javasolt az endoszkóp-
hoz harapásvédőt használni, pl. VBM bronchoszkóp-beveze-
tőcsövet (f) (2. ábra).
A bronchoszkóp-bevezetőcső használata a felhasználó fele-
lőssége.
A bronchoszkóp-bevezetőcső meggátolja, hogy az eszmélet-
len betegek esetében a nyelv elzárja a légutakat.
Válassza ki a megfelelő méretet.
Végezzen szemrevételezéses ellenőrzést (lásd a „Szem-
revételezéses ellenőrzés" című fejezetet).
Ne vezesse be, illetve távolítsa el a bronchoszkóp-bevezető-
csövet túlzott erő alkalmazásával.
Vezesse be a bronchoszkóp-bevezetőcsövet.
HASZNÁLAT
FIGYELEM
A felhasználónak a teljes eljárás során ügyelnie kell
a hatékony lélegeztetésre/oxigénnel való ellátásra.
Csatlakoztassa az endoszkópos maszkot a lélegeztető-
rendszerhez.
Helyezze fel az endoszkópos maszkot szorosan a beteg
szájára és orrára úgy, hogy légmentesen lezárja a felső
légutakat.
Tartsa az endoszkópos maszkot a helyén.
Opcionális: Rögzítse megfelelően az endoszkópos masz-
kot egy rögzítőszalaggal (g) (3. ábra).
Az eljárás során ne távolítsa el a membránt.
Távolítsa el a záródugót (b) a membránból, hogy hozzá-
férjen a beteg szájához, illetve orrához (4. ábra).
Vezesse át a membrán nyílásán a kenőanyaggal síkosí-
tott endoszkópot (5. ábra).
Az eljárás után távolítsa el az endoszkópot, és zárja le a
membránt a záródugóval.
HASZNÁLAT UTÁN
Távolítsa el és csatlakoztassa le az endoszkópos maszkot
és a használt tartozékokat.
ÉLETTARTAM
A termék élettartama a gyártástól számított 5 év.
Felhasználható: lásd a termék címkéjét
TÁROLÁSI ÉS SZÁLLÍTÁSI FELTÉTELEK
FIGYELEM
• Hőtől védve, száraz helyen tárolandó.
• Napfénytől és fényforrásoktól távol tartandó.
• Az eredeti csomagolásban tárolandó és szál-
lítandó.
ÁRTALMATLANÍTÁS
FIGYELEM
A termék potenciálisan fertőző, emberi eredetű
anyagokkal szennyezett lehet.
A használt vagy hibás termék ártalmatlanítását az alkalma-
zandó nemzeti és nemzetközi jogszabályoknak megfelelően
kell végezni.
TERMÉKSPECIFIKÁCIÓK
30-40-111
Az
endoszkó-
kicsi
pos maszk
mérete
Csatlakozó
15 mm-es
/ hosszab-
külső
bítótömlő
átmérő
A hosszab-
bítótömlő
hossza
A
membrán
Ø 2,0 mm
nyílása
Súly
(csoma-
620 g
golással
együtt)
Csomago-
lási egység
TARTOZÉKOK
Megnevezés
Hossz
CE-jelölés
Súly
(csomagolás-
sal együtt)
Csomagolási
egység
AZ ANYAGRA VONATKOZÓ ADATOK
Megnevezés
30-40-111,
Endoszkópos maszk
30-40-333,
Membrán
30-40-555,
30-40-777
Hosszabbítótömlő
30-40-420-1,
Bronchoszkóp-bevezetőcső EVA
30-40-440-1
35-30-255
Rögzítőszalag
- 22 / 48 -
30-40-333
30-40-555
közepes
nagy
15 mm-es
15 mm-es
külső
külső
átmérő
átmérő
155 mm
Ø 3,0 mm
Ø 5,0 mm
840 g
960 g
10
10
30-40-420-1
30-40-440-1
Bronchoszkóp-bevezetőcső
2
4
65 mm
85 mm
0123
172 g
250 g
10
10
Anyag
PVC
Szilikon
PP, EVA (tömlő),
PC (csatlakozó)
EPDM
30-40-777
nagy
15 mm-es
külső
átmérő
Ø 10,0 mm
960 g
10
10
35-30-255
Rögzítőszalag
-
-
480 g
10