Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

*31962378_0224*
Systèmes d'entraînement \ Solutions d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Manuel produit
Unités d'entraînement mécatroniques
®
MOVIMOT
advanced DFC
DRN..DFC.., DR2C..DFC.. (PROFINET IO, EtherNet/IP™, Modbus
TCP, POWERLINK)
Édition 02/2024
31962378/FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVIMOT advanced DRN DFC Serie

  • Page 1 *31962378_0224* Systèmes d’entraînement \ Solutions d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Manuel produit Unités d'entraînement mécatroniques ® MOVIMOT advanced DFC DRN..DFC.., DR2C..DFC.. (PROFINET IO, EtherNet/IP™, Modbus TCP, POWERLINK) Édition 02/2024 31962378/FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3 Sommaire Sommaire Remarques générales .......................  7 Utilisation de la documentation .................. 7 Autres documentations .................... 7 Structure des avertissements .................. 7 Séparateur décimal pour les valeurs ................ 9 Recours en cas de défectuosité.................. 9 Recyclage et réutilisation .................... 9 Noms de produit et marques................... 9 Mention concernant les droits d'auteur ................ 9 ®...
  • Page 4 Sommaire 4.16 Cotes étrier de protection.................... 158 Étude et configuration de l'unité d'entraînement...............  159 Remarques préalables.................... 159 SEW-Workbench ...................... 159 Données pour la définition de l'entraînement / Abréviations........ 159 ® MOVIMOT advanced .................... 162 Protection thermique moteur sans sonde de température.......... 174 Installation conforme à la norme UL ................ 176 Étude et configuration de la sécurité...
  • Page 5 Sommaire Presse-étoupes CEM.................... 328 9.10 Câbles sans connecteur ..................... 329 9.11 Connectique........................ 333 9.12 Affectation des broches des connecteurs optionnels.......... 352 9.13 Affectation des broches des connecteurs sur l'unité de raccordement....... 410 9.14 Affectation des connecteurs du couvercle électronique.......... 414 9.15 Raccordement au PC.................... 422 Mise en service........................  431 10.1 Indications pour la mise en service................ 431 10.2...
  • Page 6 Sommaire 12.17 Recyclage ........................ 815 Contrôle et entretien ......................  816 13.1 Déterminer le nombre d'heures de fonctionnement ............ 816 13.2 Intervalles de contrôle et d'entretien ................ 817 13.3 Travaux de contrôle et d'entretien................ 818 Répertoire d'adresses......................  828 Index ............................  840 ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 7 Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation La présente documentation est la notice d'exploitation originale. Cette documentation est un élément à part entière du produit. La documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux sur ce produit. S'assurer que la documentation est accessible dans des conditions de parfaite lisibi- lité.
  • Page 8 Remarques générales Structure des avertissements 1.3.2 Structure des avertissements relatifs à un chapitre Les avertissements relatifs à un chapitre ne sont pas valables uniquement pour une action spécifique, mais pour différentes actions concernant un chapitre. Les picto- grammes utilisés rendent attentif à un danger général ou spécifique. Présentation formelle d'une consigne de sécurité...
  • Page 9 Remarques générales Séparateur décimal pour les valeurs Séparateur décimal pour les valeurs Dans cette documentation, le point est utilisé comme séparateur décimal. Exemple : 30.5 kg Recours en cas de défectuosité Tenir compte des informations contenues dans cette documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en garantie.
  • Page 10 ® Consignes de sécurité MOVIMOT advanced Remarques préliminaires ® Consignes de sécurité MOVIMOT advanced Remarques préliminaires Les consignes de sécurité générales ci-dessous visent à prévenir les risques de dom- mages corporels et matériels et s'appliquent en priorité pour l'utilisation des appareils décrits dans cette documentation.
  • Page 11 ® Consignes de sécurité MOVIMOT advanced Personnes concernées Personnes concernées Personnel qualifié Toutes les interventions mécaniques doivent être exécutées exclusivement par du pour les travaux personnel qualifié ayant reçu la formation adéquate. Selon cette documentation, sont mécaniques considérées comme personnel qualifié les personnes familiarisées avec le montage, l'installation mécanique, l'élimination des défauts ainsi que la maintenance du produit et ayant les qualifications suivantes.
  • Page 12 ® Consignes de sécurité MOVIMOT advanced Utilisation conforme à la destination des appareils 2.4.3 Sécurité informatique de l'environnement Les réglages des composants d'entraînement et de pilotage intégrés dans un réseau (p. ex. réseau bus de terrain, wifi ou Ethernet) peuvent également être effectués à dis- tance.
  • Page 13 ® Consignes de sécurité MOVIMOT advanced Sécurité fonctionnelle ® 2.5.3 Utilisation conforme à la destination de l'option de sécurité MOVISAFE CS..A ® L'option de sécurité MOVISAFE CS..A est un système de pilotage de sécurité para- métrable destiné à la réalisation de coupures de sécurité et de fonctions de sécurité. Ce produit est destiné...
  • Page 14 ® Consignes de sécurité MOVIMOT advanced Transport Pour l'utilisation de la sous-fonction de sécurité STO ou d'autres sous-fonctions de sé- curité, consulter le manuel produit et le manuel de l'option de sécurité de l'appareil concerné. Transport À réception du matériel, vérifier s'il n'a pas été endommagé durant le transport. Le cas échéant, faire immédiatement les réserves d'usage auprès du transporteur.
  • Page 15 ® Consignes de sécurité MOVIMOT advanced Création d'un environnement de travail sûr Création d'un environnement de travail sûr Avant d'effectuer des travaux sur le produit, créer un environnement de travail sûr. À cet effet, respecter les consignes de sécurité générales suivantes. 2.8.1 Intervention sur le produit en toute sécurité...
  • Page 16 ® Consignes de sécurité MOVIMOT advanced Création d'un environnement de travail sûr 2.8.2 Réalisation des travaux électriques en toute sécurité Pour effectuer les travaux électriques en toute sécurité, tenir compte des remarques suivantes. Les travaux électriques doivent être effectués uniquement par un électricien qualifié ou par une personne formée en électronique sous la supervision d'un électricien quali- fié.
  • Page 17 ® Consignes de sécurité MOVIMOT advanced Implantation et montage Tension dangereuse En raison des condensateurs qui peuvent encore être chargés, il est possible qu'une tension résiduelle subsiste au niveau des éléments pouvant véhiculer une tension et des raccordements de puissance, même après coupure de la tension d'alimentation. Tenir compte des remarques suivantes.
  • Page 18 ® Consignes de sécurité MOVIMOT advanced Installation électrique 2.11 Installation électrique Prévoir les mesures et installations de sécurité conformément aux prescriptions en vigueur (p. ex. EN 60204-1 ou EN 61800-5-1). 2.11.1 Utilisation statique La mesure de protection suivante est nécessaire pour ce produit. Type de transmission d'énergie Mesure de protection Alimentation réseau directe...
  • Page 19 Description du produit Composants MOVI-C® pour installations décentralisées Description du produit Composant s MOVI-C® pour installation s d écentralis ées ® Composants MOVI-C pour installations décentralisées Consistent – connected – complete ® Les systèmes d'entraînement décentralisés MOVI-C sont à la base de la nouvelle gamme de produits.
  • Page 20 Description du produit Composants MOVI-C® pour installations décentralisées Unité d'entraînement sans variateur de vitesse décentralisé ® MOVIGEAR classic MGF..-DSM-C Couple de sortie permanent du moteur : 8 à 400 Nm Couple de courte durée maximal du moteur : 475 Nm ® ® Combinable avec tous les variateurs de vitesse MOVI-C (p. ex.
  • Page 21 Description du produit Composants MOVI-C® pour installations décentralisées Variateur décentralisé pour un montage à proximité du moteur ® MOVIMOT flexible MMF1. MMF31 MMF32 Courant nominal de sortie : 2 à 16.0 A, jusqu'à une capacité de surcharge de 300 % Combinable avec tous les moteurs SEW. ®...
  • Page 22 Description du produit Composants MOVI-C® pour installations décentralisées 3.1.2 Caractéristiques techniques ® Variateurs de vitesse décentralisés MOVI-C ® Variateur de vitesse décentralisé MOVI-C (couvercle électronique) Description Variateur de vitesse décentralisé pour le montage sur : ® • MOVIGEAR performance ® • MOVIMOT advanced ®...
  • Page 23 Description du produit Composants MOVI-C® pour installations décentralisées ® MOVIGEAR classic ® MOVIGEAR classic (≙ IE5) Description Unité d'entraînement composée d'un réducteur et d'un moteur synchrone (pouvant être combinée avec une électronique à proximité du moteur ou une armoire de commande du système ®...
  • Page 24 Description du produit Composants MOVI-C® pour installations décentralisées ® MOVIGEAR performance ® MOVIGEAR performance (≙ IE5) Description Unité d'entraînement mécatroniques composée d'un moteur synchrone, d'un réducteur et d'un variateur décentralisé. Capacité de sur- Jusqu'à 300 % charge Puissance • MGF..2-C : couple de 200 Nm, jusqu'à une puissance nomi- nale de 0.8 kW •...
  • Page 25 Description du produit Composants MOVI-C® pour installations décentralisées ® MOVIMOT advanced avec moteur DR2C..A ® MOVIMOT advanced avec moteur DR2C..A (≙ IE5) Description Unité d'entraînement composée d'un réducteur, d'un moteur synchrone et d'un variateur de vitesse décentralisé. • 0.69 kW – 2.26 kW Puissance •...
  • Page 26 Description du produit Composants MOVI-C® pour installations décentralisées ® MOVIMOT advanced avec moteur DRN.. ® MOVIMOT advanced avec moteur DRN.. (≙ IE3) Description Unité d'entraînement composée d'un réducteur, d'un moteur asynchrone et d'un variateur de vitesse décentralisé. • En branchement étoile : 0.37 kW – 7.5 kW Puissance •...
  • Page 27 Description du produit Composants MOVI-C® pour installations décentralisées ® MOVIMOT performance ® MOVIMOT performance (≙ IE5) Description Unité d'entraînement composée d'un réducteur, d'un moteur synchrone et d'un variateur de vitesse décentralisé. • Taille 1 : 0.75 kW – 1.88 kW Puissance • Taille 2 : 3.14 kW – 4.19 kW Capacité de sur- Jusqu'à...
  • Page 28 Description du produit Composants MOVI-C® pour installations décentralisées ® MOVIMOT flexible ® MOVIMOT flexible (jusqu'à IE5) Description Variateur de vitesse décentralisé Puissance de • Taille 1 sans ailettes de refroidis- 0.55 kW – 1.1 kW sement : sortie • Taille 1 avec ailettes de refroidis- 1.5 kW – 2.2 kW sement : •...
  • Page 29 Description du produit Les unités d'entraînement MOVIMOT® advanced Les unités d'entraînem MOVIMOT®  advanced ® Les unités d'entraînement MOVIMOT  advanced ® 3.2.1 MOVIMOT  advanced avec moteurs DR2C.. et réducteurs à axes parallèles Le tableau suivant fournit un aperçu des caractéristiques techniques principales des ®...
  • Page 30 Description du produit Les unités d'entraînement MOVIMOT® advanced ® 3.2.2 MOVIMOT  advanced avec moteurs DR2C.. et réducteurs à renvoi d'angle Le tableau suivant fournit un aperçu des caractéristiques techniques principales des ® unités d'entraînement MOVIMOT  advanced avec réducteurs à renvoi d'angle. Unité...
  • Page 31 Description du produit Les unités d'entraînement MOVIMOT® advanced ® 3.2.3 MOVIMOT  advanced avec moteurs DRN.. et réducteurs à axes parallèles Le tableau suivant fournit un aperçu des caractéristiques techniques principales des ® unités d'entraînement MOVIMOT  advanced avec réducteurs à axes parallèles. Unité...
  • Page 32 Description du produit Les unités d'entraînement MOVIMOT® advanced ® 3.2.4 MOVIMOT  advanced avec moteurs DRN.. et réducteurs à renvoi d'angle Le tableau suivant fournit un aperçu des caractéristiques techniques principales des ® unités d'entraînement MOVIMOT  advanced avec réducteurs à renvoi d'angle. Unité...
  • Page 33 Description du produit Combinaisons avec moteur MOVIMOT® advanced Combinais ons avec moteur MOVIMOT® advanced ® Combinaisons avec moteur MOVIMOT  advanced ® 3.3.1 Combinaisons avec moteur MOVIMOT  advanced DR2C.. Classe de vitesse 2000 min ® Le tableau suivant indique les combinaisons disponibles de moteur MOVIMOT vanced avec un moteur à...
  • Page 34 Description du produit Combinaisons avec moteur MOVIMOT® advanced Classe de vitesse 3000 min ® Le tableau suivant indique les combinaisons disponibles de moteur MOVIMOT vanced avec un moteur à économie d'énergie DR2C. . Type moteur Variateur décentralisé (couvercle électronique) Taille 1 Taille 1 sans ailettes de refroidissement avec ailettes de re- froidissement 2.0 A...
  • Page 35 Description du produit Combinaisons avec moteur MOVIMOT® advanced ® 3.3.2 Combinaisons avec moteur MOVIMOT  advanced DRN.. ® Le tableau suivant indique les combinaisons disponibles de moteur MOVIMOT vanced avec un moteur asynchrone DRN.. . Type moteur Variateur décentralisé (couvercle électronique) Taille 1 Taille 1 sans ailettes de refroidissement avec ailettes de re-...
  • Page 36 Description du produit Fonction économie d'énergie en mode veille Fonction économie d'énergie en mode veille La fonction économie d'énergie en mode veille est prévue pour des pauses durant lesquelles l'exploitation est en veille. Si nécessaire, activer le mode veille avec une entrée binaire ou un bit du mot de commande.
  • Page 37 Caractéristiques techniques Remarques générales Caractéristiques techniques Remarques générales 4.1.1 Puissances et couples Les puissances et couples indiqués dans la présente documentation se rapportent à la position de montage M1 et aux positions similaires pour lesquelles le train d'entrée ne fonctionne pas intégralement dans l'huile. Ces valeurs sont par ailleurs basées sur un équipement et une lubrification standards ainsi que des conditions environnantes normales.
  • Page 38 Caractéristiques techniques Données appareil Données appareil ® 4.2.1 Caractéristiques techniques générales des MOVIMOT advanced DR2C.. Entrée (classe de vitesse 2000 minˉ¹) ® MOVIMOT advanced DR2C.. 71MS4 71MS4 71M4 71M4 71M4 80MK4 80MK4 80M4 /D.. /D.. /D.. /D.. /D.. /D.. /D.. /D.. Taille du couvercle électronique Taille 1 Taille 1...
  • Page 39 Caractéristiques techniques Données appareil ® MOVIMOT advanced DR2C.. 90SA6 90SA 90LA6 100LSA6 100LA6 /D.. /D.. /D.. /D.. /D.. Taille du couvercle électronique Taille 2 Taille 2 sans ventilateur avec ventilateur Couvercle électronique (varia- ..0070..0095..0125..0160..0160.. teur de vitesse) Courant de court-circuit SCCR Appareils sans interrupteur sectionneur : 65 kA nominal admissible maxi-...
  • Page 40 Caractéristiques techniques Données appareil ® MOVIMOT advanced DR2C.. 90SA6 90SA 90LA6 100LSA6 100LA6 /D.. /D.. /D.. /D.. /D.. Taille du couvercle électronique Taille 2 Taille 2 sans ventilateur avec ventilateur Couvercle électronique (varia- ..0070..0095..0125..0160..0160.. teur de vitesse) Tension nominale 3 x AC 380 – 500 V rés réseau AC...
  • Page 41 Caractéristiques techniques Données appareil Moteur, couvercle électronique (classe de vitesse 2000 minˉ¹), taille 1 ® MOVIMOT advanced DR2C.. 71MS4 71MS4 71M4 71M4 71M4 80MK4 80MK4 80M4 /D.. /D.. /D.. /D.. /D.. /D.. /D.. /D.. Taille du couvercle électronique Taille 1 Taille 1 sans ailettes de refroidissement avec ailettes de refroidissement Couvercle électronique (varia- ..0020..
  • Page 42 Caractéristiques techniques Données appareil Moteur, couvercle électronique (classe de vitesse 2000 minˉ¹), taille 2 ® MOVIMOT  advanced DR2C.. 90SA6 90SA 90LA6 100LSA6 100LA6 /D.. /D.. /D.. /D.. /D.. Taille du couvercle électronique Taille 2 Taille 2 sans ventilateur avec ventilateur Couvercle électronique (varia- ..0070..0095..
  • Page 43 Caractéristiques techniques Données appareil Moteur, couvercle électronique (classe de vitesse 3000 minˉ¹), taille 1 ® MOVIMOT advanced DR2C.. 71MS4 71M4 71M4 80MK4 /D.. /D.. /D.. /D.. Taille du couvercle électronique Taille 1 Taille 1 sans ailettes de avec ailettes de refroidissement refroidissement Couvercle électronique (varia- ..0032..
  • Page 44 Caractéristiques techniques Données appareil Moteur, couvercle électronique (classe de vitesse 3000 minˉ¹), taille 2 ® MOVIMOT advanced DR2C.. 90SA6 90SA 90LA6 100LSA6 100LA6 /D.. /D.. /D.. /D.. /D.. Taille du couvercle électronique Taille 2 Taille 2 sans ventilateur avec ventilateur Couvercle électronique (varia- ..0070..0095..
  • Page 45 Caractéristiques techniques Données appareil Courbes caractéristiques moteur (en préparation) Couvercle électronique (variateur de vitesse) taille 1 ® MOVIMOT advanced Taille du couvercle électronique Taille 1 Taille 1 sans ailettes de refroidissement avec ailettes de refroidis- sement Couvercle électronique (varia- ..0020..0025..0032..0040..0055..
  • Page 46 Caractéristiques techniques Données appareil Couvercle électronique (variateur de vitesse) taille 2 ® MOVIMOT  advanced Taille du couvercle électronique Taille 2 Taille 2 sans ventilateur avec ventilateur Couvercle électronique (varia- ..0070..0095..0125..0160.. teur de vitesse) Courant nominal de 7.0 A 9.5 A 12.5 A 16.0 A N_ variateur sortie couvercle élec- tronique...
  • Page 47 Caractéristiques techniques Données appareil Frein hacheur et résistance de freinage ® MOVIMOT advanced Taille du couvercle électronique Taille 1 Taille 1 sans ailettes de refroidissement avec ailettes de refroidis- sement Couvercle électronique (varia- ..0020..0025..0032..0040..0055.. teur de vitesse) Résistance de frei- 100 Ω...
  • Page 48 Caractéristiques techniques Données appareil Emplacement de montage ® MOVIMOT advanced Température am- Voir le chapitre "Conditions environnantes" biante Indice de protection Standard : IP65 selon EN 60529 (carcasse fermée et tous les pas- sages de câble obturés) Classe d'encrasse- 2 selon IEC 60664-1 ment Catégorie de surten- III selon IEC 60664-1...
  • Page 49 Caractéristiques techniques Données appareil ® 4.2.2 Caractéristiques techniques générales des MOVIMOT advanced DRN.. Entrée (mode de branchement : W) ® MOVIMOT advanced DRN.. 71M4 /D.. 80MK4/ 80M4/D.. 90S4/D.. 90L4/D.. 100LS4/ Taille du couvercle électronique Taille 1 Taille 1 sans ailettes de refroidissement avec ailettes de re- froidissement Couvercle électronique (varia- ..0020..
  • Page 50 Caractéristiques techniques Données appareil ® MOVIMOT advanced DRN.. 100L4/D.. 112M4/D.. 132S4/D.. 132M4/D.. Taille du couvercle électronique Taille 2 Taille 2 sans ventilateur avec ventilateur Couvercle électronique (varia- ..0070..0095..0125..0160.. teur de vitesse) Courant de court-circuit Appareils sans interrupteur sec- 65 kA nominal admissible maxi- tionneur : mal à...
  • Page 51 Caractéristiques techniques Données appareil ® MOVIMOT advanced DRN.. 100LS4/D.. 100L4/D.. 112M4/D.. 132S4/D.. Taille du couvercle électronique Taille 2 Taille 2 sans ventilateur avec ventilateur Couvercle électronique (varia- ..0070..0095..0125..0160.. teur de vitesse) Tension nominale 3 x 380 – 500 V rés réseau AC (selon EN 50160) Courant nominal...
  • Page 52 Caractéristiques techniques Données appareil ® MOVIMOT advanced DRN.. 71M4/D.. 80MK4/D.. 80M4/D.. 90S4/D.. 90L4/D.. 100LS4/D.. Taille du couvercle électronique Taille 1 Taille 1 sans ailettes de refroidissement avec ailettes de re- froidissement Couvercle électronique (varia- ..0020..0020..0025..0032..0040..0055.. teur de vitesse) Plage de réglage sans 1:10...
  • Page 53 Caractéristiques techniques Données appareil ® MOVIMOT advanced DRN.. 100L4/D.. 112M4/D.. 132S4/D.. 132M4/D.. Taille du couvercle électronique Taille 2 Taille 2 sans ventilateur avec ventilateur Couvercle électronique (varia- ..0070..0095..0125..0160.. teur de vitesse) Capacité de surcharge 210 % 210 % 210 % 200 % de M Vitesse nominale 1450 min 1450 min...
  • Page 54 Caractéristiques techniques Données appareil ® MOVIMOT advanced DRN.. 71M4/D.. 80MK4/D.. 80M4/D.. 90S4/D.. 90L4/D.. Taille du couvercle électronique Taille 1 Taille 1 sans ailettes de refroidissement avec ailettes de refroidis- sement Couvercle électronique (varia- ..0020..0025..0032..0040..0055.. teur de vitesse) Puissance nominale 0.55 kW 0.75 kW 1.1 kW...
  • Page 55 Caractéristiques techniques Données appareil Moteurs 230 / 400 V, 50 Hz (mode de branchement : m, point de fonctionnement moteur 400 V/ 100 Hz), plage de réglage de la vitesse 1:20, couvercle électronique taille 2 ® MOVIMOT advanced DRN.. 100LS4/D.. 100L4/D.. 112M4/D.. 132S4/D.. Taille du couvercle électronique Taille 2 Taille 2 sans ventilateur...
  • Page 56 Caractéristiques techniques Données appareil Courbes caractéristiques moteur Moteurs 230 / 400 V, 50 Hz (mode de branchement : W ) L'illustration suivante montre les courbes caractéristiques du moteur 230  /  400  V, 50 Hz en branchement W. 1000 1500 2000 2500 3000 Vitesse moteur min-1 9007236249947275 [1] M S1 [2] M dynamique...
  • Page 57 Caractéristiques techniques Données appareil Moteurs 230 / 400 V, 50 Hz (mode de branchement : m ) L'illustration suivante montre les courbes caractéristiques du moteur 230  /  400  V, 50 Hz en branchement m. 1000 1500 2000 2500 3000 3500 Vitesse moteur min-1 9007236250922891 [1] M S1 [2] M dynamique Couvercle électronique (variateur de vitesse) taille 1 ®...
  • Page 58 Caractéristiques techniques Données appareil ® MOVIMOT advanced Taille du couvercle électronique Taille 1 Taille 1 sans ailettes de refroidissement avec ailettes de refroidis- sement Couvercle électronique (varia- ..0020..0025..0032..0040..0055.. teur de vitesse) Capacité de sur- 300 % < 3 Hz : rés charge 400 V 220 % de I...
  • Page 59 Caractéristiques techniques Données appareil ® MOVIMOT advanced Taille du couvercle électronique Taille 2 Taille 2 sans ventilateur avec ventilateur Couvercle électronique (varia- ..0070..0095..0125..0160.. teur de vitesse) Puissance apparente 4.9 kVA 6.6 kVA 8.7 kVA 11.1 kVA de sortie Capacité de sur- < 3 Hz : 235 % < 3 Hz : < 3 Hz : rés...
  • Page 60 Caractéristiques techniques Données appareil Frein hacheur et résistance de freinage ® MOVIMOT advanced Taille du couvercle électronique Taille 1 Taille 1 sans ailettes de refroidissement avec ailettes de refroidis- sement Couvercle électronique (varia- ..0020..0025..0032..0040..0055.. teur de vitesse) Résistance de frei- 100 Ω...
  • Page 61 Caractéristiques techniques Données appareil Emplacement de montage ® MOVIMOT advanced Température am- Voir le chapitre "Conditions environnantes". biante Indice de protection Standard : IP65 selon EN 60529 (carcasse fermée et tous les pas- sages de câble obturés) Les appareils avec couvercle électronique de taille 2 avec ventilateur ne satisfont qu'à...
  • Page 62 Caractéristiques techniques Données appareil Caractéristiques techniques générales ® MOVIMOT advanced Nombre admissible de mises 1 x par minute sous / hors tension réseau Durée minimale de mise hors 10 s tension Mode d'exploitation S1, fonctionnement en continu (EN 60034-1) Mode de refroidissement Couvercle électronique taille 1 Couvercle électronique taille 2 avec ventilateur : et taille 2 sans ventilateur :...
  • Page 63 Caractéristiques techniques Données appareil 4.2.3 Conditions environnantes Conditions climatiques Stockage longue durée Avec protection contre les intempéries IEC 60721-3-1, classe 1K21 sans condensation Différente de la norme : température -25 °C – +70 °C Transport Avec protection contre les intempéries IEC 60721-3-2, classe 2K11 sans condensation Différente de la norme : température -25 °C – +70 °C Exploitation Utilisation fixe, avec protection contre les intempéries IEC 60721-3-3, classe 3K22 sans condensation...
  • Page 64 Caractéristiques techniques Données appareil Substances mécaniquement actives Stockage longue durée Avec protection contre les intempéries IEC 60721-3-1, classe 1S10, pas de poussières conductrices Transport Avec protection contre les intempéries IEC 60721-3-2, classe 2S1, pas de poussières conductrices Exploitation Utilisation fixe, avec protection contre les intempéries IEC 60721-3-3, classe 3S5, pas de poussières conductrices Conditions mécaniques Les indications sont des valeurs caractéristiques pour le contrôle de l'appareil.
  • Page 65 Caractéristiques techniques Données appareil Déclassement en fonction de l'altitude d'implantation Le diagramme suivant montre de quel facteur f (selon IEC 60034-1:2017, ta- bleau 12) le couple thermique moteur doit être réduit en fonction de l'altitude d'implan- tation h. 3800 m 1000 m 2000 m 3000 m 4000 m...
  • Page 66 Caractéristiques techniques Données appareil 4.2.6 Alimentation DC 24 V Entrée vers alimentation en tension auxiliaire de l'électronique indépendante Entrée DC 24 V 24V_IN = DC 24 V -10 %/+20 % selon EN 61131-2 0V24_IN Étude et configuration Vérifier si le courant disponible du bloc d'alimentation du couvercle électronique est suffisant pour couvrir les besoins globaux en courant de tous les consommateurs.
  • Page 67 Caractéristiques techniques Données appareil Si le besoin en courant total de tous les consommateurs est supérieur au courant dis- ponible de l'alimentation du couvercle électronique, alimenter l'unité d'entraînement en 24 V depuis l'extérieur. Dans ce cas, les courants maximaux indiqués ne doivent pas être dépassés. Exemple L'unité...
  • Page 68 Caractéristiques techniques Données appareil 4.2.8 Entrées digitales Entrées digitales Nombre d'entrées 4 (+ 2) Type d'entrée Compatible automate programmable selon EN 61131-2 (entrées digitales de type 3) DI01 – DI04 : R ≈ 4.5 kΩ, temps d'échantillonnage ≤ 2 ms DIO01 – DIO02 : R ≈...
  • Page 69 Caractéristiques techniques Données appareil 4.2.10 Caractéristiques techniques de l'interface PROFINET IO Couvercle électronique PROFINET IO, version A PROFINET IO, version B PROFINET IO DFC2.A DFC2.B Identifiant du fabricant 010A 010A Identifiant de l'appareil Connectique Connecteurs M12, Connecteurs M12 mini-connecteurs E/S Fréquence de transmission 100 Mbauds (duplex) 100 Mbauds (duplex) Protocoles d'application...
  • Page 70 Caractéristiques techniques Données appareil 4.2.11 Caractéristiques techniques de l'interface EtherNet/IP™, Modbus TCP EtherNet/IP™, Modbus TCP Identifiant du fabricant 013B Identifiant de l'appareil Connectique Connecteurs M12 / mini-connecteurs E/S Fréquence de transmission 100 Mbauds / 10 Mbauds (mode duplex, semi-duplex) supportée Protocoles d'application EtherNet/IP™, Modbus TCP, HTTP, SNMP, DHCP, services application SEW Numéros de port utilisés 67/68, 80, 161, 310, 502, 2222, 44818...
  • Page 71 Caractéristiques techniques Données appareil 4.2.13 Caractéristiques techniques de l'option codeur /EI8Z /EK8Z /AK8Z Classe de performance des Résolution intermé- Haute résolution Haute résolution codeurs diaire Série de moteur DRN.. / DR2S.. / DR2L.. / DRU.. / DR2C.. (DR2C : uniquement AK8Z) Taille de moteur 71 – 132S 71 – 225 Combinaison Avec commande de frein BG1Z intégrée au moteur : BE.. frein / commande de frein Avec commande de frein externe au moteur : frein BE..
  • Page 72 Caractéristiques techniques Données appareil /EI8Z /EK8Z /AK8Z Altitude d'implantation ≤ 3866 m ® Température ambiante Avec variateurs de vitesse en armoire de commande MOVI-C et variateur ® moteur de vitesse décentralisé MOVIMOT flexible : 3)2) -20 – +40 °C, (-40 °C – +60 °C ® Avec variateurs de vitesse décentralisés MOVIMOT advanced : ®...
  • Page 73 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – Sécurité fonctionnelle Caractéristiques techniques – Sécurité fonctionnelle 4.3.1 Caractéristiques électriques générales L'option de sécurité est alimentée en tension par l'appareil de base. L'option de sécu- rité doit rester activée pendant au moins 30 minutes après la mise sous tension. La tension d'alimentation raccordée de l'extérieur sur l'appareil doit être DC ...
  • Page 74 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – Sécurité fonctionnelle 4.3.4 Codeurs de sécurité admissibles Codeurs de sécurité admissibles Codeurs de sécurité EI7C FS admissibles Propriétés Interface codeur pour signaux codeur HTL A, A, B, B Niveau de signal 0 V – +3 V Voie de codeur LOW ("0" logique) Voie de codeur HIGH ("1"...
  • Page 75 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – Sécurité fonctionnelle 4.3.6 Alimentation capteur Alimentation capteur F-SS0, F-SS1 Propriétés • Sortie DC 24 V selon EN 61131‑2 • Protégées contre les courts-circuits et les surcharges • Pas d'isolation galvanique Courant nominal 150 mA par alimentation capteur Courant d'appel (≤ 10 ms) 300 mA Protection contre les courts- 1.2 A circuits...
  • Page 76 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques – Sécurité fonctionnelle ® 4.3.8 Valeurs caractéristiques de sécurité MOVISAFE CSB51A Valeurs caractéristiques EN 62061 / EN 61800-5-2 EN ISO 13849-1 Niveaux d'intégrité de sécu- SIL 3 PL e rité / Normes de référence certifiés Probabilité d'une défaillance 5 × 10  1/h dangereuse par heure (valeur Mission time / Durée d'utilisa- 20 ans ;...
  • Page 77 Caractéristiques techniques Résistances de freinage ® 4.3.10 Valeurs caractéristiques de sécurité MOVISAFE CSS51A Valeurs caractéristiques EN 62061 / EN 61800-5-2 EN ISO 13849-1 Niveaux d'intégrité de sécu- SIL 3 PL e rité / Normes de référence certifiés Probabilité d'une défaillance 8 × 10  1/h dangereuse par heure (valeur Mission time / Durée d'utilisa- 20 ans ;...
  • Page 78 Caractéristiques techniques Résistances de freinage 4.4.2 Résistance de freinage intégrée BW1 / BW2 Le diagramme suivant montre la capacité de charge de la résistance de frei- nage BW1 / BW2 par cycle de freinage. BW2 BW1 1200 1000 6000 [c/h] 1000 2000 3000 4000 5000 9007200742150795 Rampe de freinage 10 s...
  • Page 79 Caractéristiques techniques Résistances de freinage Vue d'ensemble des résistances de freinage externes Caractéristiques techniques Le tableau suivant indique les caractéristiques techniques des résistances de freinage externes. Résistance de frei- Référence Résistance Puissance en nage continu en Ω Type en W BW150-003/K-1.5 8282927 BW150-006-T 17969565...
  • Page 80 Caractéristiques techniques Résistances de freinage Couvercle électronique Taille Taille 1 sans Taille 1 Taille 2 Taille 2 ailettes de refroi- avec sans venti- avec venti- dissement ailettes de lateur lateur refroidisse- ment Courant nominal de 12.5 16.0 sortie en A Catégorie de puis- 0.55 0.75 sance en kW Résistance de freinage Type...
  • Page 81 Caractéristiques techniques Résistances de freinage Type BW150-006-T BW100-009-T Indice de protection IP66 IP66 Résistance 150 Ω 100 Ω Puissance 600 W 900 W Pour S1, 100 % ED Dimensions I x H x P 285 x 75 x 174 mm 435 x 75 x 174 mm Câbles de raccordement Liaisons blindées avec résistance à...
  • Page 82 Caractéristiques techniques Résistances de freinage BW050-008-01 BW033-012-01 Positions de montage Dimensions l x H x P 550 x 105 x 230 mm 550 x 105 x 230 mm Câbles de raccordement Liaisons blindées avec résistance à la température prescrits  ≥ 90 °C (194 °F) Section de raccordement max. sur les bornes de l'unité d'entraînement : 4 mm Longueur de liaison 15 m...
  • Page 83 Caractéristiques techniques Résistances de freinage BE5 (120V) 25000 20000 15000 BE2 (230V) 10000 BE05 (230V) 5000 BE1 (230V) [c/h] 1000 10000 18014400092854923 La capacité de charge des bobines de frein pour les freins BE11 et BE20 est en pré- paration. Fonctionnement 4Q avec frein intégré et résistance de freinage externe Le fonctionnement 4Q avec résistance de freinage externe est nécessaire pour les ap- plications dans lesquelles l'énergie en mode générateur est élevée.
  • Page 84 Caractéristiques techniques Résistances de freinage 4.4.4 Caractéristiques techniques des BW100-005/K-1.5 et BW150-003/K-1.5 Diagrammes de puissance L'illustration suivante montre les diagrammes de puissance des résistances de frei- nage BW100-005/K-1.5 et BW150-003/K-1.5. BW100-005 BW150-003 70 80 9007224553399051 Puissance en kW Durée de fonctionnement en % Cotes des BW150‑003/K-1.5 L'illustration suivante montre les cotes de la résistance de freinage externe BW150-003/K-1.5.
  • Page 85 Caractéristiques techniques Résistances de freinage Cotes de BW100‑005/K-1.5 L'illustration suivante montre les cotes de la résistance de freinage externe BW100-005/K-1.5. 15.5 Ø8 1500 9007224553521035 Cotes de la grille de protection BS-005 L'illustration suivante montre les cotes de la grille de protection BS‑005. 25842294795 Type Cotes principales en mm...
  • Page 86 Caractéristiques techniques Résistances de freinage 4.4.5 Caractéristiques techniques des résistances BW150-006-T et BW100-009-T Diagrammes de puissance L'illustration suivante montre les diagrammes de puissance des résistances de frei- nage BW150-006-T et BW100-009-T. BW100-009-T BW150-006-T 25298798219 Puissance en kW Durée de fonctionnement en % Durée de fonctionnement de la résistance de freinage, rapportée à...
  • Page 87 Caractéristiques techniques Résistances de freinage Cotes de BW100‑009-T L'illustration suivante montre les cotes de la résistance de freinage externe BW100-009-T. ø7x11 <435 25298815755 4.4.6 Caractéristiques techniques des BW068-006-T et BW068-012-T Diagrammes de puissance L'illustration suivante montre les diagrammes de puissance des résistances de frei- nage BW068-006-T et BW068-012-T conformément à...
  • Page 88 Caractéristiques techniques Résistances de freinage Cotes de BW068-006-T L'illustration suivante montre les cotes de la résistance de freinage externe BW068-006-T. ø7x11 <285 34606358411 Cotes de BW068-012-T L'illustration suivante montre les cotes de la résistance de freinage BW068-012-T. ø7x11 <635 25298820747 4.4.7 Caractéristiques techniques des BW050-008-01 et BW033-012-01 Puissance de freinage en continu...
  • Page 89 Caractéristiques techniques Résistances de freinage Résistance de freinage BW050-008-01 BW033-012-01 100 % ED 0.8 kW 0.48 kW 1.2 kW 0.72 kW 50 % ED 1.6 kW 1 kW 2.4 kW 1.5 kW 25 % ED 3 kW 2 kW 4.5 kW 3 kW 12 % ED 4.4 kW 4.4 kW 6.6 kW 6.6 kW 6 % ED 7.2 kW 7.2 kW 10.8 kW 10.8 kW 3 % ED 12 kW 12 kW...
  • Page 90 Caractéristiques techniques Kits de montage pour résistances de freinage BW...-.../..C Kits de montage pour résistances de freinage BW...-.../..C REMARQUE • Les résistances de freinage BW...-.../..C doivent toujours être montées et instal- lées par le client. • Tenir compte des indications de la notice d'installation Résistances de freinage BW...-.../..C.
  • Page 91 Caractéristiques techniques Kits de montage pour résistances de freinage BW...-.../..C Type BW100- BW100- 001/.../... 002/.../... Conformité CE / UL / CSA Déclassement pour T  > 40 °C 5 % pour 10 K à 60 °C 4.5.2 Cotes L'illustration suivante montre les cotes du kit d'adaptation. 9007224554230283 18272886 (BW100-001/K-1.5/M2C) 126.0...
  • Page 92 Caractéristiques techniques Self réseau Self réseau L'utilisation d'une self réseau est optionnelle, • pour améliorer la protection du variateur contre les surtensions réseau. • pour lisser le courant réseau. • pour protéger le variateur en cas de déformation de la tension réseau. •...
  • Page 93 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques frein 4.6.3 Cotes L'illustration suivante montre les cotes de la self réseau. 31249196171 Self-réseau Cotes principales en mm Cotes de fixation en mm Raccordement ND0070-503 ND0160-503 ND0300-503 ND0420-503 Caractéristiques techniques frein Tenir compte des informations de la notice d'exploitation Motoréducteurs DR..71  –  315, DRN63 – 315, DR2..56 – 80 et du complément à...
  • Page 94 Caractéristiques techniques Protection de surface Protection de surface 4.8.1 Général Pour l'utilisation des unités d'entraînement dans des conditions environnantes particu- lières, SEW‑EURODRIVE propose les mesures de protection suivantes en option. • Protection de surface OS En plus, SEW-EURODRIVE propose en option des mesures de protection spécifiques pour les arbres de sortie.
  • Page 95 Caractéristiques techniques Protection de surface Protection de surface Conditions environnantes Exemples d'application Convient aux environnements avec humidi- • Entraînements dans les malte- ries té constante ou à forte pollution atmosphé- rique ou chimique. Nettoyage régulier à • Zones humides dans l'indus- l'eau avec des additifs acides et alcalins, trie des boissons avec produits chimiques.
  • Page 96 Caractéristiques techniques Visserie Visserie 4.9.1 Presse-étoupes / bouchons de fermeture à visser / dispositif d'équilibrage de pression Le tableau suivant montre la visserie et les bouchons de fermeture à visser optionnels disponibles auprès de SEW‑EURODRIVE. Type de visse- Fig. Conte- Taille Couple Dia- Référence de ser-...
  • Page 97 Caractéristiques techniques Visserie 4.9.2 Presse-étoupes pour câbles Ethernet (mini E/S) Le tableau suivant montre les presse-étoupes optionnels pour câbles Ethernet dispo- nibles auprès de SEW‑EURODRIVE. Type de visserie Fig. Conte- Taille Couple Diamètre in- Dia- Référence de ser- térieur mètre rage presse- exté- étoupe...
  • Page 98 Caractéristiques techniques Visserie 4.9.3 Connecteurs avec bouchons de fermeture à visser Le tableau suivant montre les bouchons de fermeture à visser optionnels pour connecteurs disponibles auprès de SEW‑EURODRIVE. Type de visserie Fig. Conte- Taille Couple Référence de ser- rage Bouchon de fermeture 1 pièce M23 x Serrer...
  • Page 99 Caractéristiques techniques Câbles de raccordement 4.10 Câbles de raccordement 4.10.1 Spécifications pour câbles hybrides PA, PAC, PSC (AC 400 V, Ethernet et tension de sauvegarde DC 24 V ou signal STO) Structure mécanique Le tableau suivant décrit la structure mécanique du câble. ® ® ®...
  • Page 100 28118715 28118723 28118731 Gaine exté- rieure Épaisseur de la paroi 1.5 mm Épaisseur de la paroi 1.5 mm Couleur orange, similaire à RAL 2003 Marquage SEW EURODRIVE SEW EURODRIVE SEW EURODRIVE SEW EURODRIVE 28118707 28118715 28118723 28118731 Li9Y11Y-HF .. Li9Y11Y-HF .. Li9YY ..
  • Page 101 Caractéristiques techniques Câbles de raccordement Caractéristiques techniques Le tableau suivant indique les caractéristiques techniques des câbles de transmission de signal. ® ® ® ® Caractéristiques HELUKABEL HELUKABEL HELUKABEL HELUKABEL Li9Y11-HF Li9Y11-HF Li9YYö Li9YYö 28118707 28118715 28118723 28118731 Caractéristiques UL758 (AWM) UL758 (AWM) UL758 (AWM) UL758 (AWM)
  • Page 102 Caractéristiques techniques Câbles de raccordement ® ® ® ® Caractéristiques HELUKABEL HELUKABEL HELUKABEL HELUKABEL Li9Y11-HF Li9Y11-HF Li9YYö Li9YYö 28118707 28118715 28118723 28118731 Conducteurs [2] Fréquence en MHz Amortissement en dB/100 m NEXT en dB (0.34 mm ≤ 2.3 ≤ 65.3 ≤ 4.2 ≤...
  • Page 103 Caractéristiques techniques Câbles de raccordement ® ® ® ® Caractéristiques HELUKABEL HELUKABEL HELUKABEL HELUKABEL Li9Y11-HF Li9Y11-HF Li9YYö Li9YYö 28118707 28118715 28118723 28118731 Caractéristiques • Résistance à l'huile • Résistance à l'huile selon DIN_EN_60811-404 selon DIN_EN_60811-404 chimiques • Ignifugé selon IEC 60332-1-2 • Ignifugé...
  • Page 104 Caractéristiques techniques Charges radiales 4.11 Charges radiales ® 4.11.1 MOVIMOT advanced Tenir compte des informations du catalogue motoréducteurs DRN.. . 4.12 Positions de montage ® 4.12.1 Positions de montage des moteurs seuls MOVIMOT advanced avec flasque IEC Position du couvercle électronique et des entrées de câble ®...
  • Page 105 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement 4.13 Cotes de l'unité d'entraînement 4.13.1 Remarques concernant les feuilles de cotes Fourniture = Pièces normalisées jointes à la livraison SEW = Pièces normalisées non jointes à la livraison SEW Évents à soupape et presse-étoupes Sur les schémas de cotes, les unités sont toujours présentées avec bouchons de fer- meture à...
  • Page 106 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement ® 4.13.2 MOVIMOT advanced Les feuilles de cotes des motoréducteurs sont disponibles dans le catalogue Motoré- ® ducteurs .. MOVIMOT advanced. (→ 71MS(A) LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 107 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 71MS(A) LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 108 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 71MS(A) LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 109 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 71MS(A) LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 110 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 71MA LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 111 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 71MA LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 112 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 71MA LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 113 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 71MA LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 114 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 80MK(A) LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 115 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 80MK(A) LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 116 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 80MK(A) LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 117 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 80MK(A) LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 118 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 80MA LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 119 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 80MA LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 120 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 80MA LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 121 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 80MA LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 122 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 123 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 124 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 125 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 126 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 100LS 100LM LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 127 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 100LS 100LM LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 128 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement 100LS 100LM (→ LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 129 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement 100LS 100LM (→ LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 130 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 100L LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 131 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 100L LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 132 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 100L LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 133 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 100L LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 134 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 112M LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 135 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 112M LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 136 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 112M LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 137 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 112M LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 138 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 132S LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 139 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 132S LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 140 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 132S LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 141 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 132S LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 142 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 132M LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 143 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 132M LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 144 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 132M LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 145 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 132M LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 146 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 225ME LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 147 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 225ME LB (B5/B14) LB (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 148 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 225ME 1042 LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 149 Caractéristiques techniques Cotes de l'unité d'entraînement (→ 225ME 1042 LBS (B5/B14) LBS (B3) ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 150 Caractéristiques techniques Cotes des connecteurs du couvercle électronique 4.14 Cotes des connecteurs du couvercle électronique 4.14.1 Couvercle électronique taille 1 L'illustration suivante montre les cotes supplémentaires des connecteurs. 20.4 20.4 20.4 20.4 9007229885673995 Exécution de connecteur M12, femelle ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 151 Caractéristiques techniques Cotes des connecteurs du couvercle électronique 4.14.2 Couvercle électronique avec entrées digitales de sécurité taille 1 L'illustration suivante montre les cotes supplémentaires des connecteurs. [1] [1] [1] [1] 20.4 20.4 20.4 20.4 43047278859 Exécution de connecteur M12, femelle ® Manuel produit –...
  • Page 152 Caractéristiques techniques Cotes des connecteurs du couvercle électronique 4.14.3 Couvercle électronique taille 2 L'illustration suivante montre les cotes supplémentaires des connecteurs. 20.4 20.4 20.4 20.4 9007233591849227 Exécution de connecteur M12, femelle ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 153 Caractéristiques techniques Cotes des connecteurs du couvercle électronique 4.14.4 Couvercle électronique avec entrées digitales de sécurité taille 2 L'illustration suivante montre les cotes supplémentaires des connecteurs. [1][1] [1][1] 20.4 20.4 20.4 20.4 43047295499 Exécution de connecteur M12, femelle ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 154 Caractéristiques techniques Cotes des connecteurs du boîtier de raccordement 4.15 Cotes des connecteurs du boîtier de raccordement 4.15.1 Boîtier de raccordement taille 1 Connecteurs L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, les cotes supplémentaires des connecteurs optionnels pour une éventuelle configuration de connecteurs. Pour plus d'informations, consulter le chapitre "Installation électrique" ...
  • Page 155 Caractéristiques techniques Cotes des connecteurs du boîtier de raccordement Connecteurs avec contre-connecteurs L'illustration suivante montre les cotes supplémentaires  /  rayons de courbure des connecteurs optionnels y compris les contre-connecteurs en liaison avec les câbles préconfectionnés de SEW‑EURODRIVE. Pour plus d'informations, consulter le chapitre "Installation électrique"  > "Connec- teurs" >...
  • Page 156 Caractéristiques techniques Cotes des connecteurs du boîtier de raccordement 4.15.2 Boîtier de raccordement taille 2 Connecteurs L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, les cotes supplémentaires des connecteurs optionnels pour une éventuelle configuration de connecteurs. Pour plus d'informations, consulter le chapitre "Installation électrique"  > "Connec- teurs" >...
  • Page 157 Caractéristiques techniques Cotes des connecteurs du boîtier de raccordement Connecteurs avec contre-connecteurs L'illustration suivante montre les cotes supplémentaires  /  rayons de courbure des connecteurs optionnels y compris les contre-connecteurs en liaison avec les câbles préconfectionnés de SEW‑EURODRIVE. Pour plus d'informations, consulter le chapitre "Installation électrique"  > "Connec- teurs" >...
  • Page 158 Caractéristiques techniques Cotes étrier de protection 4.16 Cotes étrier de protection L'illustration suivante montre les cotes de l'étrier de protection. 135.5 35973190923 ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 159 Étude et configuration de l'unité d'entraînement Remarques préalables Étude et configuration de l'unité d'entraînement Remarques préalables REMARQUE En raison de l'évolution continue du produit, des différences de caractéristiques sont possibles. SEW-Workbench SEW‑Workbench est le logiciel de configuration principal pour les variateurs SEW. Toutes les tâches nécessaires pour la configuration, de la saisie des données d'appli- cation à...
  • Page 160 Étude et configuration de l'unité d'entraînement Données pour la définition de l'entraînement / Abréviations Données pour la définition de l'entraînement / Abréviations Réducteur Rapport de réduction Rapport de réduction idéal Couples Couple crête moteur Couple nominal moteur Couple d'application nécessaire à la xième phase de mouvement Couple d'application nécessaire en tenant compte du rendement...
  • Page 161 Étude et configuration de l'unité d'entraînement Données pour la définition de l'entraînement / Abréviations 5.3.1 Détermination des données moteur Pour déterminer correctement un entraînement, les caractéristiques de la machine à entraîner (masse, vitesse, plage de réglage, etc.) sont indispensables. Celles-ci permettront de déterminer le couple et la vitesse. Des informations complé- mentaires sont également fournies dans le logiciel de détermination SEW-Workbench.
  • Page 162 Étude et configuration de l'unité d'entraînement MOVIMOT® advanced MOVIMOT® advanced ® MOVIMOT advanced 5.4.1 Logique de configuration Le diagramme ci-dessous montre de manière schématique les différentes étapes pour ® l'étude et la configuration d'un MOVIMOT advanced sous forme d'une unité d'entraî- nement composée d'un réducteur, d'un moteur et d'un variateur de vitesse.
  • Page 163 Étude et configuration de l'unité d'entraînement MOVIMOT® advanced Calculs pour la sélection du moteur selon la configuration Moteur Moteur Moteur Sélectionner l'entraînement Vérifier l'entraînement / d'après le tableau. l'application. ≤ Moteur ≤ n Moteur avec mode de branchement sélectionné Plage de réglage inf. à 1:10 ? Sélectionner le codeur.
  • Page 164 Étude et configuration de l'unité d'entraînement MOVIMOT® advanced > n = 140 (145) min pour (en mode branchement triangle) > n = 1 min pour │ + ... + t │ u│M u│M + ... + t ≤ M brake 9.55 W = P brake...
  • Page 165 Étude et configuration de l'unité d'entraînement MOVIMOT® advanced 5.4.2 Choix de l'entraînement avec l'exemple d'un convoyeur à rouleaux Description de l'application ® Ce chapitre décrit la sélection de l'unité d'entraînement MOVIMOT advanced avec l'exemple d'un convoyeur à rouleaux pour le transport de palettes en bois avec les caractéristiques suivantes.
  • Page 166 Étude et configuration de l'unité d'entraînement MOVIMOT® advanced Calcul de l'application Le profil de mouvement comprend trois segments  : accélération, déplacement à vi- tesse constante et décélération. t [min] 9007224477235339 Le tableau suivant montre les calculs de l'application nécessaires à la définition des unités d'entraînement.
  • Page 167 Étude et configuration de l'unité d'entraînement MOVIMOT® advanced Calculs   Couple dans la plage M3 − ×  ×  η   η   0 14 − ×  × = −  1000 0 7 .5 5 Nm ...
  • Page 168 Étude et configuration de l'unité d'entraînement MOVIMOT® advanced ® MOVIMOT advanced DRN.. 71M4/D.. 80MK4/D.. 80M4/D.. 90S4/D.. 90L4/D.. 100LS4/ Taille du couvercle électronique Taille 1 Taille 1 sans ailettes de refroidissement avec ailettes de re- froidissement Couvercle électronique (varia- 0020 0020 0025 0032 0040 0055 teur de vitesse)
  • Page 169 Étude et configuration de l'unité d'entraînement MOVIMOT® advanced ð Le besoin en couple efficace (rendement de l'application compris) est de  45.1  Nm, ce qui correspond à un besoin en couple sur l'arbre moteur de 45.1 Nm 1.8 Nm 24.99 ð La combinaison moteur - variateur sélectionnée DRN80MK4/D.. avec le varia- teur affecté 2.0 A dispose d'un couple nominal de 3.7 Nm.
  • Page 170 Étude et configuration de l'unité d'entraînement MOVIMOT® advanced 5.4.3 Capacité de charge en mode générateur de la résistance de freinage intégrée Le diagramme suivant montre la capacité de charge de la résistance de frei- nage BW1 / BW2 par cycle de freinage. BW2 BW1 1200 1000 6000 [c/h]...
  • Page 171 Étude et configuration de l'unité d'entraînement MOVIMOT® advanced 5.4.4 Remarques pour la détermination – Réducteurs R, F, K, S, W Rendement des réducteurs Généralités Le rendement des réducteurs est déterminé essentiellement par les pertes dues à la friction au niveau des engrenages et des roulements et par les pertes dues au barbo- tage.
  • Page 172 Étude et configuration de l'unité d'entraînement MOVIMOT® advanced Rodage Les flancs de dents d'un réducteur à roue et vis sans fin et d'un réducteur ® SPIROPLAN de type W..0 ne sont pas encore entièrement lisses. Pendant la période de rodage, l'angle de friction est donc plus important et le rendement plus faible qu'après.
  • Page 173 Étude et configuration de l'unité d'entraînement MOVIMOT® advanced Pertes dues au barbotage et puissance crête thermique Dans les conditions suivantes, des pertes dues au barbotage plus importantes peuvent apparaître ; elles devront être prises en compte lors de l'analyse thermique. •...
  • Page 174 Étude et configuration de l'unité d'entraînement Protection thermique moteur sans sonde de température Protection thermique moteur sans sonde de température 5.5.1 Description La protection thermique moteur sans sonde de température est une fonctionnalité du variateur de vitesse, qui protège les moteurs sans sonde de température (p. ex. résis- tance CTP, thermostat bilame) de la surchauffe.
  • Page 175 Étude et configuration de l'unité d'entraînement Protection thermique moteur sans sonde de température 5.5.3 Conditions environnantes La protection thermique moteur sans sonde de température ne peut être utilisée que si les conditions-cadres suivantes sont remplies. Conditions-cadres Caractéristiques Tenir compte des instructions de la documentation (notice techniques générales d'exploitation et manuel produit), en particulier des cha- pitres "Étude et configuration"...
  • Page 176 Étude et configuration de l'unité d'entraînement Installation conforme à la norme UL Installation conforme à la norme UL REMARQUE En raison des exigences UL, le chapitre suivant est toujours en anglais et partielle- ment en français, indépendamment de la langue de la présente documentation. Observe the following notes for UL-compliant installation: The devices are for use only in industrial machinery NFPA 79 applications.
  • Page 177 Étude et configuration de l'unité d'entraînement Installation conforme à la norme UL 5.6.3 Branch Circuit Protection Integral solid state short circuit protection does not provide branch circuit protection. Branch circuit protection must be provided in accordance with the National Electrical Code and any additional local codes.
  • Page 178 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Terminologie employée Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Terminologie employée • La codification "F-DI" désigne une entrée digitale de sécurité. • La codification "CS..A" est utilisée comme désignation générique pour tous les ®...
  • Page 179 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés Éléments de sécurité intégrés 6.3.1 Présentation des versions de firmware Version firmware Nouvelles fonctions V2.05 L'option de sécurité CSB51A est supportée. • L'option de sécurité CSL51A est supportée. V4.02 •...
  • Page 180 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés 6.3.3 État de sécurité Le concept de sécurité est basé sur le fait qu'il existe un état de sécurité pour toutes les grandeurs process de sécurité. Pour réaliser la mise en sécurité de l'appareil, la suppression du couple a été...
  • Page 181 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés 6.3.5 Représentation schématique du concept de sécurité STO 23543720971 Fonction STO Système de pilotage Option de sécurité interne (optionnelle) Unité de diagnostic et de verrouillage Dispositif de sécurité externe (optionnel) Moteur ®...
  • Page 182 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés ® 6.3.6 Concept de sécurité MOVISAFE CS..A Remarques concernant les catégories d'arrêt selon EN 60204-1 • La sous-fonction de sécurité STO correspond à la catégorie d'arrêt 0. • Les sous-fonctions de sécurité SS1-r et SS1-t correspondent à la catégorie d'arrêt Module mémoire Le module mémoire doit être inséré...
  • Page 183 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés Rapport et contrôle de sécurité Le transfert des paramètres vers l'option de sécurité CS..A génère le jeu de données d'application ainsi que le total de contrôle des données d'application du support. Si tous les contrôles sont sans défaut, l'option de sécurité...
  • Page 184 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés 6.3.7 Sous-fonctions de sécurité selon EN 61800-5-2 Introduction Le tableau suivant indique la disponibilité des sous-fonctions de sécurité décrites ci- ® dessous, en fonction de l'option de sécurité MOVISAFE CS..A utilisée. Option de sécurité...
  • Page 185 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés SS1-t (Safe Stop 1) – Arrêt de sécurité 1 avec gestion de la durée Lorsque la fonction SS1-t est activée, le moteur est arrêté électriquement par le varia- teur. Après écoulement de la durée de sécurité spécifiée, la sous-fonction de sécurité STO est appliquée.
  • Page 186 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés SS1-r (Safe Stop 1) – Arrêt de sécurité 1 avec surveillance de la rampe de décélération Lorsque la fonction SS1-r est activée, le moteur est arrêté électriquement par le varia- teur.
  • Page 187 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés SLS (Safely Limited Speed) – Limitation de sécurité de la vitesse La fonction SLS empêche l'entraînement de dépasser la limite de vitesse prédéfinie. En cas de dépassement de la vitesse admissible, la sous-fonction de sécurité est dé- clenchée en même temps qu'une réaction au défaut.
  • Page 188 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés SDI (Safe Direction) – Direction de sécurité La fonction SDI empêche le mouvement dans une direction non souhaitée. Dans le cas contraire, la sous-fonction de sécurité est déclenchée en même temps qu'une réaction au défaut (généralement STO ou SS1).
  • Page 189 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés SLI (Safely Limited Increment) - Limitation de sécurité de la course La fonction SLI empêche le mouvement au-delà d'un incrément défini. En cas de non- respect de la valeur limite de l'incrément, la sous-fonction de sécurité est déclenchée en même temps qu'une réaction au défaut.
  • Page 190 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés 6.3.8 Restrictions • Tenir compte du fait qu'en l'absence de frein mécanique ou si le frein est défec- tueux, l'entraînement va terminer sa course en roue libre (en fonction du frotte- ment et de l'inertie du système).
  • Page 191 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Éléments de sécurité intégrés 6.3.9 Concept de sécurité Assist CS.. Paramètres de sécurité ® Pour paramétrer les sous-fonctions de sécurité, MOVISAFE CS.. A dispose des pa- ramètres de sécurité réglables. Les paramètres de sécurité déterminent le comportement des sous-fonctions de sécu- rité...
  • Page 192 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité Dispositions techniques de sécurité 6.4.1 Introduction La condition pour un fonctionnement de sécurité est l'intégration correcte des sous- fonctions de sécurité de l'appareil dans une sous-fonction de sécurité amont spéci- fique à...
  • Page 193 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité 6.4.3 Exigences pour l'installation • La connectique doit être conforme aux prescriptions de la norme EN 60204-1. • Poser les liaisons de commande conformément à la CEM. Respecter les points suivants.
  • Page 194 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité • En cas d'applications de sécurité avec l'unité d'entraînement, les ponts avec le marquage "Caution, remove Jumper for Safety Operation" sur la borne  STO  X9 doivent être retirés. En cas d'exécution de l'appareil avec raccordement STO par connecteur, il n'y a pas de ponts avec marquage.
  • Page 195 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité 6.4.5 Exigences pour l'exploitation de la sous-fonction de sécurité STO • L'exploitation n'est autorisée que dans le cadre des limites spécifiées dans les caractéristiques techniques. Ceci s'applique tant au système de pilotage de sécu- rité...
  • Page 196 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité 6.4.6 Exigences pour le système de pilotage de sécurité externe Sans option de sécurité CS..A, un système de pilotage de sécurité ou un dispositif de coupure de sécurité doit être utilisé. Les exigences suivantes sont applicables. •...
  • Page 197 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité • Pour le mode de branchement "Deux pôles à commutation du pôle positif", les im- pulsions test peuvent être appliquées hors ou sous tension. – Les impulsions test sur les deux canaux à commutation du pôle positif doivent être commutées en décalé.
  • Page 198 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité 6.4.7 Exigences pour les capteurs externes • Le nombre et l'utilisation de capteurs externes pour le raccordement aux entrées ® de sécurité des options de sécurité MOVISAFE CS..A sont du ressort et de la responsabilité...
  • Page 199 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité 6.4.9 Prescriptions concernant les codeurs Le codeur intégré EI7C FS est homologué pour l'utilisation avec les options de sécu- rité CS..A. Des informations complémentaires concernant le codeur intégré  EI7C  FS figurent dans la documentation correspondante.
  • Page 200 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Dispositions techniques de sécurité REMARQUE Tout dépassement de la limite de survitesse déclenche un message de défaut dans l'option de sécurité avec réaction au défaut "STO" dans les 13 ms pour le codeur in- tégré...
  • Page 201 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Entrées digitales de sécurité (F-DI..) Entrées digitales de sécurité (F-DI..) ® Dans l'option de sécurité MOVISAFE  CS..A, le traitement des signaux des entrées di- gitales de sécurité est effectué en mode bicanal. Les entrées digitales de sécurité sont ainsi adaptées aux applications jusqu'à...
  • Page 202 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Entrées digitales de sécurité (F-DI..) Niveau logique borne Niveau logique borne Valeur process d'entrée F‑DI. d'entrée F‑DI. + 1 F‑DI. En cas de lecture par paire, deux entrées digitales de sécurité F-DI. sont combinées en une paire d'entrée, ce qui a un impact sur une valeur process commune. L'affectation s'effectue conformément au tableau suivant.
  • Page 203 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Entrées digitales de sécurité (F-DI..) 6.5.2 Verrouillage Une fonction de verrouillage est disponible pour les entrées digitales de sécurité. Cette fonction peut être activée avec l'outil de paramétrage Assist CS.. via un para- mètre.
  • Page 204 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Entrées digitales de sécurité (F-DI..) 6.5.4 Alimentation par signal pulsé et détection des courts-circuits transversaux Les informations concernant le paramétrage et le fonctionnement figurent au chapitre "Mise en service". Lorsque la détection des courts-circuits transversaux est utilisée pour une entrée digi- tale de sécurité...
  • Page 205 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Sortie digitale de sécurité interne F‑DO_STO Sortie digitale de sécurité interne F‑DO_STO L'option de sécurité CS..A dispose d'une sortie digitale de sécurité interne pour activer la fonction STO interne de l'appareil de base. La sortie digitale de sécurité interne est reliée électriquement aux bornes STO de l'appareil de base.
  • Page 206 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Échange de données avec le système de pilotage amont 6.7.1 Introduction Les appareils de base avec option de sécurité intégrée supportent l'exploitation en pa- rallèle d'une communication standard et d'une communication de sécurité...
  • Page 207 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont 6.7.2 Protocole de sécurité PROFIsafe Accès au périphérique de sécurité de l'option de sécurité dans TIA Portal Version PROFIsafe 2.4 Pour la communication de sécurité, les options de sécurité CSB..A ont besoin en tout de huit octets de données d'entrée et de sept octets de données de sortie pour la partie PROFIsafe du télégramme et affectent ces octets dans la structure de données process.
  • Page 208 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Les cinq octets restants sont nécessaires pour le télégramme de sécurité selon les spécifications PROFIsafe. Type d'adresse PROFIsafe 1 Le caractère unique de l'adresse PROFIsafe est garanti uniquement par l'adresse cible.
  • Page 209 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Le tableau suivant montre le bloc de données du périphérique de sécurité de l'option de sécurité. Adresse Type de Fonction Valeur de symbolique données base (variable) Variables que l'utilisateur peut...
  • Page 210 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont AVERTISSEMENT Paramétrage non autorisé de la variable ACK_NEC = 0. Blessures graves ou mortelles. • Le paramétrage de la variable ACK_NEC = 0 n'est autorisé que si la réincorpora- tion automatique est admissible d'un point de vue de la sécurité...
  • Page 211 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont 6.7.3 Protocole de sécurité CIP Safety™ Échange de données Pour la communication via CIP Safety™, l'option de sécurité (cible) doit être raccordée à un système de pilotage de sécurité (source de sécurité) via EtherNet/IP™. ®...
  • Page 212 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Mise en service avec protocole de sécurité CIP Safety™ L'option de sécurité supporte deux types de mise en service dans un réseau CIP Sa- fety™. La sélection s'effectue via le paramètre Mode d'attribution d'adresse avec les deux réglages de paramètres "Via source CIP Safety™"...
  • Page 213 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Formats du SNN Le SNN est un numéro hexadécimal composé de six octets pouvant être configurés dans deux formats. • Basé sur le temps Si le format basé...
  • Page 214 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Affectation du numéro TUNID sur l'outil d'ingénierie de la commande de sécurité Le numéro TUNID doit être affecté à l'objet CIP Safety™ "Safety Supervisor" avec les codes de service 0x56 (Propose_TUNID) et 0x57 (Apply_TUNID) par des fonctions CIP spécifiques.
  • Page 215 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Fonction CIP Safety™ "Safety Reset" L'option de sécurité peut être réinitialisée sur Safety Supervisor par la fonction CIP Safety™ "Safety Reset". Les Safety Reset Type 0 et 2 sont supportés. •...
  • Page 216 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont 6.7.4 Profils de données process de sécurité Dans le système de pilotage de sécurité, tous les bits identifiés comme étant "réser- vés" doivent être forcés à la valeur "0". Variante de profil CSB51A "Technology"...
  • Page 217 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Données entrée process Bit Nom Description leur Fonction STO inactive. La coupure de sécurité de l'entraînement est inactive. La fonction de sécurité d'entraînement STO signale l'état "STO active".
  • Page 218 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Bit Nom Description leur réservé réservé réservé réservé réservé réservé réservé réservé Variante de profil CSL51A "Technology" Données sortie process Description leur Activer STO. Désactiver STO.
  • Page 219 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Description leur réservé réservé SSX1 Activer SSx1. Désactiver SSx1. SSX2 Activer SSx2. Désactiver SSx2. SDI1 Activer SDI1. Désactiver SDI1. SDI2 Activer SDI2. Désactiver SDI2. réservé...
  • Page 220 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Données entrée process Bit Nom Description leur Fonction STO inactive. La coupure de sécurité est inactive. La fonction de sécurité d'entraînement STO signale l'état "STO active". Toutes les sorties paramétrées sur STO sont désactivées.
  • Page 221 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Bit Nom Description leur F-DI00 Valeur process F‑DI00 : "Low" ou défaut Valeur process F‑DI00 : "High" F-DI01 Valeur process F‑DI01 : "Low" ou défaut Valeur process F‑DI01 : "High" F-DI02 Valeur process F‑DI02 : "Low"...
  • Page 222 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Bit Nom Description leur SLS1 SLS1 pas activée ou dépassement de valeur limite / défaut. SLS1 activée. SLS2 SLS2 pas activée ou dépassement de valeur limite / défaut.
  • Page 223 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Bit Nom Description leur réservé réservé réservé réservé réservé réservé réservé Qualification Valeur process 2 non valide ou inutilisée process valeur Valeur process 2 valide réelle 2 Variante de profil CSL51A "System"...
  • Page 224 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Variante de profil CSS51A "Technology" Données sortie process Description leur Activer STO. Désactiver STO. Libération Verrouillage d'un incrément incrément Libération d'un incrément. En cas de front montant (0 → 1), la valeur de posi- tion actuelle est sauvegardée comme valeur de réfé- rence.
  • Page 225 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Description leur réservé réservé SSx1 Activer SSx1. Désactiver SSx1. SSx2 Activer SSx2. Désactiver SSx2. SDI1 Activer SDI1. Désactiver SDI1. SDI2 Activer SDI2. Désactiver SDI2. SLI1 Activer SLI1.
  • Page 226 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Données entrée process Bit Nom Description leur Fonction STO inactive. La coupure de sécurité est inactive. La fonction de sécurité d'entraînement STO signale l'état "STO active". Toutes les sorties paramétrées sur STO sont désactivées.
  • Page 227 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Bit Nom Description leur F-DI00 Valeur process F‑DI00 : "Low" ou défaut Valeur process F‑DI00 : "High" F-DI01 Valeur process F‑DI01 : "Low" ou défaut Valeur process F‑DI01 : "High" F-DI02 Valeur process F‑DI02 : "Low"...
  • Page 228 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Bit Nom Description leur SLS1 SLS1 pas activée ou dépassement de valeur limite / défaut. SLS1 activée. SLS2 SLS2 pas activée ou dépassement de valeur limite / défaut.
  • Page 229 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont Bit Nom Description leur réservé réservé réservé réservé réservé réservé Qualification Valeur process 1 non valide ou inutilisée. valeur process Valeur process 1 valide réelle 1 Qualification Valeur process 2 non valide ou inutilisée.
  • Page 230 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Échange de données avec le système de pilotage amont 6.7.6 Surveillance des fronts des données process F-DI Tenir compte des points suivants pour la surveillance des fronts des données process F-DI dans le système de pilotage amont pour les fonctions de sécurité. •...
  • Page 231 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Temps de réaction Temps de réaction Le temps de réaction a un rôle déterminant dans la conception et la réalisation de sous-fonctions de sécurité sur des installations et des machines. Pour définir le temps de réaction sur requête d'une sous-fonction de sécurité, toujours considérer le sys- tème complet, du capteur (ou dispositif de commande) à...
  • Page 232 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Temps de réaction REMARQUE S'assurer que toutes les valeurs sont réglées sur une unité uniforme lors du réglage des valeurs de paramètre dans les formules. Codeur Tous les temps de réaction doivent être multipliés par le facteur 1.002. Grandeur de calcul Prescription pour le calcul du temps de réaction (symbole)
  • Page 233 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Temps de réaction Communication de sécurité Les temps de réaction pour la communication de sécurité se rapportent toujours au protocole de sécurité et non à l'interface externe de l'option de sécurité. Tous les temps de réaction doivent être multipliés par le facteur 1.002.
  • Page 234 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Temps de réaction Sélection d'une sous-fonction de sécurité via une communication de sécurité Les temps de réaction pour la communication de sécurité se rapportent toujours au protocole de sécurité et non à l'interface externe de l'option de sécurité. Tous les temps de réaction doivent être multipliés par le facteur 1.002.
  • Page 235 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Temps de réaction Temps de réaction en cas de dépassement de valeur limite avec réaction de défaut active Le temps de réaction décrit le temps entre la détection du dépassement de la valeur limite et l'activation de l'état de sécurité...
  • Page 236 Étude et configuration de la sécurité fonctionnelle Temps de réaction Temps de réaction au signalement du dépassement de la valeur limite via communication de sécurité Les temps de réaction pour la communication de sécurité se rapportent toujours au protocole de sécurité et non à l'interface externe de l'option de sécurité. Tous les temps de réaction doivent être multipliés par le facteur 1.002.
  • Page 237 Composition de l'appareil Unité d'entraînement MOVIMOT® advanced Composition de l'appareil Unité d'entraînem MOVIMOT® advanced ® Unité d'entraînement MOVIMOT advanced ® 7.1.1 MOVIMOT advanced DFC avec couvercle électronique taille 1 ® L'unité d'entraînement MOVIMOT advanced est composée d'un variateur de vitesse décentralisé et d'un moteur de type DRN.. ou DR2C.. (voir illustration suivante). Le va- riateur décentralisé...
  • Page 238 Composition de l'appareil Unité d'entraînement MOVIMOT® advanced ® 7.1.2 MOVIMOT advanced DFC avec couvercle électronique taille 2, avec ventilateur ® L'unité d'entraînement MOVIMOT advanced est composée d'un variateur de vitesse décentralisé et d'un moteur de type DRN.. ou DR2C.. (voir illustration suivante). Le va- riateur décentralisé...
  • Page 239 Composition de l'appareil Position des entrées de câble Position des entrées de câble L'appareil est livré avec les passages de câble suivants. • Positions X, 2, 3 – X : 2 x M25 x 1.5 + 2 x M16 x 1.5 + 1 x M16 x 1.5 (uniquement pour option /PE) – 2 : 2 x M25 x 1.5 + 2 x M16 x 1.5 + 1 x M16 x 1.5 (uniquement pour option /PE) –...
  • Page 240 Composition de l'appareil Position des entrées de câble ® 7.2.1 MOVIMOT advanced DFC, DSI avec couvercle électronique taille 1 L'illustration suivante montre les passages de câble possibles. Boîtier de raccor- dement pas tourné Boîtier de raccor- dement tourné ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 241 Composition de l'appareil Position des entrées de câble ® 7.2.2 MOVIMOT advanced DFC, DSI avec couvercle électronique taille 2, avec ventilateur L'illustration suivante montre les passages de câble possibles. 34406755979 ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 242 Composition de l'appareil Position des plaques signalétiques Position des plaques signalétiques ® Les deux plaques signalétiques pour MOVIMOT advanced sont placées aux posi- tions X et 2. ® 7.3.1 MOVIMOT advanced DFC, DSI L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, les positions des plaques signalé- tiques.
  • Page 243 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification d'une unité d'entraînement Exemple de plaque signalétique et de codification d'une unité d'entraînement ® 7.4.1 Plaques signalétiques MOVIMOT advanced ® L'unité d'entraînement MOVIMOT advanced est toujours équipée de deux plaques si- gnalétiques.
  • Page 244 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification d'une unité d'entraînement Plaque signalétique 2 (moteurs ..DR2C..) L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une plaque signalétique de motoré- ducteur WA..DR2C.. . [1] [2] [3] [4] 76646 Bruchsal/Germany [15] WA20 DR2C71MSA4/TF 01.01234567890.0001.22 [14] 3~IEC60034...
  • Page 245 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification d'une unité d'entraînement Plaque signalétique 2 (moteurs DRN..) L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une plaque signalétique de moteur DRN.. . 76646 Bruchsal / Germany [17] DRN80M4/FF/DI/DFC/BW1 [16] 01.1774473607.0001.00 Inverter duty VPWM 3~IEC60034 [15]...
  • Page 246 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification d'une unité d'entraînement ® 7.4.2 Codification MOVIMOT  advanced DFC Le tableau suivant détaille la codification de l'unité d'entraînement. Type de réducteur R = Réducteur primaire Taille de réducteur DRN Gamme DRN = Moteur asynchrone type DRN..
  • Page 247 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification d'une unité d'entraînement EI8Z Option EI8Z = Codeur monotour avec liaison DDI AK8Z = Codeur absolu multitour avec liaison DDI IV = Connecteurs sur le boîtier de raccordement TF = Protection thermique moteur D11 = Interrupteur sectionneur avec contact retour BW1 = Résistance de freinage intégrée BW 1 BW2 = Résistance de freinage intégrée BW 2...
  • Page 248 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique optionnelle pour les positions des connecteurs Exemple de plaque signalétique optionnelle pour les positions des connecteurs La plaque signalétique n'est pas fixée sur l'appareil. En cas de commande de la plaque signalétique pour positions des connecteurs, celle-ci est jointe non montée à la livraison.
  • Page 249 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique optionnelle pour les positions des connecteurs 7.5.2 Exécution avec couvercle électronique taille 2, avec ventilateur L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une plaque signalétique optionnelle pour les positions de connecteurs. S0#: 01.1234567890.0001.21 X4142 X5504 X1203_2 X1203_1 X5505...
  • Page 250 Composition de l'appareil Électronique Électronique 7.6.1 Liste des couvercles électroniques En fonction du courant nominal de sortie, les appareils sont livrables avec les cou- vercles électroniques suivants. Couvercle électronique Courant no- Codification Taille Fig. minal de sortie 2.0 A DFC...-0020.. Taille 1 sans ailettes de refroidis- sement 2.5 A DFC...-0025..
  • Page 251 Composition de l'appareil Électronique 7.6.2 Boîtier de raccordement et couvercle électronique (intérieur) taille 1 L'illustration suivante montre le boîtier de raccordement et la partie inférieure du cou- vercle électronique. [16] [14] [15][18] [14] [17] [15] [14] [15] [14] [13] [12] [11] [19] [10] 32211233931...
  • Page 252 Composition de l'appareil Électronique 7.6.3 Boîtier de raccordement et couvercle électronique (intérieur) taille 2 L'illustration suivante montre le boîtier de raccordement et la partie inférieure du cou- vercle électronique. [5] [6] [17] [16] [15] [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] 34445457803 Presse-étoupes Raccordement au réseau L1, L2, L3 (X1, uniquement SANS interrupteur sectionneur)
  • Page 253 Composition de l'appareil Électronique 7.6.4 Couvercle électronique (extérieur) taille 1 L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une exécution du couvercle élec- tronique. 9007227801545227 "Diodes d'affichage" (→ 2 502) "Connecteurs" (→ 2 414) 7.6.5 Couvercle électronique (extérieur) taille 2 L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une exécution du couvercle élec- tronique.
  • Page 254 Composition de l'appareil Électronique 7.6.6 Couvercle électronique (extérieur) taille 2, avec ventilateur L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une exécution du couvercle élec- tronique. 34237197707 "Diodes d'affichage" (→ 2 502) "Connecteur" (→ 2 414) 7.6.7 Configuration de raccordement du couvercle électronique Les couvercles électroniques sont livrables avec connectique M12 dans diverses configurations de raccordement.
  • Page 255 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification pour l'électronique Exemple de plaque signalétique et de codification pour l'électronique 7.7.1 Plaque signalétique interne du couvercle électronique DFC.. L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une plaque signalétique du couvercle électronique.
  • Page 256 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification pour l'électronique 7.7.3 Codification du couvercle électronique DFC.. Le tableau suivant présente la codification du couvercle électronique. DFC Gamme DFC = Couvercle électronique Direct Fieldbus Communication (communica- tion directe par bus de terrain) Type de communication 2 = PROFINET IO 3 = EtherNet/IP™, Modbus TCP...
  • Page 257 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification pour l'électronique Variante d'appareil T = Profil technologique (raccordement bus de terrain) E = Profil d'appareil CiA402 (DS402) Version technologique 0 = Version technologique 0 (standard) Niveau application 0 = Niveau application 0 (standard) ® 1 = Niveau application 1 (nécessaire pour MOVIKIT Positioning Drive) 2 = Niveau application 2...
  • Page 258 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification pour l'électronique 7.7.4 Exemple de plaque signalétique d'un module mémoire débrochable L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une plaque signalétique du module mémoire débrochable. P#: 28242882 S#: 02159140 0100 1100 0205 2019/51 18014431501924747 [1] Référence du module mémoire débrochable...
  • Page 259 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification de l'unité de raccordement Exemple de plaque signalétique et de codification de l'unité de raccordement 7.8.1 Plaque signalétique L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une plaque signalétique de l'unité de raccordement.
  • Page 260 Composition de l'appareil Exemple de plaque signalétique et de codification de l'unité de raccordement Option ® DI = Interface digitale (MOVILINK DDI) ® DE = Interface digitale (MOVILINK DDI) avec traitement codeur ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 261 Composition de l'appareil Marquages Marquages Le tableau suivant décrit, à titre d'exemple, les marquages figurant sur la plaque si- gnalétique. Le marquage CE atteste de la conformité avec les directives européennes suivantes. • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive CEM 2014/30/UE •...
  • Page 262 Composition de l'appareil Marquages 7.9.1 Description du logo FS Le logo FS présent sur la plaque signalétique dépend des combinaisons respectives d'éléments de sécurité. Les variantes suivantes de logo FS sont possibles. Appareil avec raccordement STO via bornes ou connecteur Appareil avec communication de sécurité...
  • Page 263 Installation mécanique Consignes d'installation Installation mécanique Consignes d'installation Avant l'installation, procéder aux étapes suivantes.  AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses dans le boîtier de raccordement. Blessures graves ou mortelles. Mettre l'appareil hors tension. Tenir compte des cinq règles de sécurité du chapitre "Effectuer les travaux électriques en toute sécurité".
  • Page 264 Installation mécanique Tolérances pour les indications de couple Tolérances pour les indications de couple Respecter les couples indiqués avec une tolérance de +/- 10 %. Conditions pour le montage S'assurer que les points suivants sont respectés. • Les indications de la plaque signalétique de l'unité d'entraînement correspondent aux caractéristiques du réseau de tension.
  • Page 265 Installation mécanique Implantation de l'unité d'entraînement Implantation de l'unité d'entraînement 8.6.1 Remarques Tenir compte des consignes suivantes pour le montage de l'unité d'entraînement. • Avant de poser l'unité d'entraînement, exécuter les étapes selon les indications du chapitre "Consignes d'installation" (→ 2 263). • Installer l'unité...
  • Page 266 Installation mécanique Implantation de l'unité d'entraînement 8.6.3 Couvercle électronique Montage du couvercle électronique Monter le couvercle électronique comme suit. AVERTISSEMENT !  Risque de brûlure par les surfaces chaudes. Blessures graves. Laisser l'appareil refroidir suffisamment avant de le toucher. 2. ATTENTION ! Perte de l'indice de protection garanti. Risque de dommages maté- riels.
  • Page 267 Installation mécanique Implantation de l'unité d'entraînement Démontage du couvercle électronique Démonter le couvercle électronique comme suit.   AVERTISSEMENT !  Risque de brûlure par les surfaces chaudes. Blessures graves. Laisser l'appareil refroidir suffisamment avant de le toucher. 2. Desserrer les vis du couvercle électronique. 3.
  • Page 268 Installation mécanique Implantation de l'unité d'entraînement 8.6.7 Dispositif d'équilibrage de pression pour l'électronique optionnel /PE Montage du dispositif d'équilibrage de pression joint (option /PE) En cas d'exécution avec dispositif d'équilibrage de pression joint (option /PE), le mon- ter en fonction de la position de montage choisie. Le couple de serrage est de 4.0 Nm. Positions de montage du dispositif d'équilibrage de pression Le tableau suivant montre les positions de montage du dispositif d'équilibrage de pression (option /PE).
  • Page 269 Installation mécanique Couples de serrage Couples de serrage ® 8.7.1 Exemple de MOVIMOT advanced L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, le montage des bouchons d'entrée de câble, des presse-étoupes et du couvercle électronique. Le nombre et la position des bouchons d'entrée de câble et des passages de câbles dépendent de la variante com- mandée.
  • Page 270 Installation mécanique Couples de serrage 8.7.2 Couples de serrage pour presse-étoupe Serrer les presse-étoupes CEM livrés en option par SEW‑EURODRIVE aux couples suivants. Presse-étoupe Réfé- Contenu Taille Diamètre Couple rence (pièces) extérieur du câble serrage (mm) (Nm) Presse-étoupes CEM 18204783 10 M16 x 1.5 5 –...
  • Page 271 Installation électrique Étude d'une installation sur la base de critères CEM Installation électrique Étude d'une installation sur la base de critères CEM 9.1.1 Remarques pour la disposition et la pose des composants Le choix des liaisons adéquates, la mise à la terre correcte et une équipotentialité effi- cace sont déterminants pour l'exploitation correcte des appareils décentralisés.
  • Page 272 Installation électrique Étude d'une installation sur la base de critères CEM Exemple d'un couvercle électronique taille 1 L'illustration suivante montre le raccordement de l'équipotentialité et des conducteurs L'installation mécanique d'une unité d'entraînement avec arbre creux ne consti- tue pas une liaison de grande surface et conductrice entre l'unité d'entraînement et la plaque de montage.
  • Page 273 Installation électrique Étude d'une installation sur la base de critères CEM REMARQUE Les informations détaillées concernant l'équipotentialité pour les variateurs et unités d'entraînement décentralisés figurent dans la documentation SEW Les systèmes d'entraînement et la compatibilité électromagnétique > chapitre "Équipotentialité des variateurs de vitesse décentralisés".
  • Page 274 Installation électrique Étude d'une installation sur la base de critères CEM Exemple d'un couvercle électronique taille 2 L'illustration suivante montre le raccordement de l'équipotentialité et des conducteurs L'installation mécanique d'une unité d'entraînement avec arbre creux ne consti- tue pas une liaison de grande surface et conductrice entre l'unité d'entraînement et la plaque de montage.
  • Page 275 Installation électrique Équipotentialité sur le boîtier de raccordement REMARQUE Les informations détaillées concernant l'équipotentialité pour les variateurs et unités d'entraînement décentralisés figurent dans la documentation SEW Les systèmes d'entraînement et la compatibilité électromagnétique > chapitre "Équipotentialité des variateurs de vitesse décentralisés". Équipotentialité...
  • Page 276 Installation électrique Consignes d'installation Indication concernant les réseaux Remarques sur l'admissibilité d'alimentation Réseaux IT – Réseaux d'alimentation Utilisation admissible uniquement avec cou- avec point étoile non relié à la terre vercle électronique en exécution pour réseaux IT (...-513-..) ! • SEW‑EURODRIVE recommande des contrôleurs d'isolement avec procédé...
  • Page 277 Installation électrique Consignes d'installation 4. Remettre en place la vis  [1] avec la douille isolante  [2] dans le couvercle élec- tronique. Serrer la vis à un couple compris entre 1.4 et 1.6 Nm. 9007233821379851 5. Replacer le couvercle électronique sur le boîtier de raccordement et le fixer. ð...
  • Page 278 Installation électrique Consignes d'installation 9.3.3 Section de câble admissible des bornes Bornes d'alimentation X1 Tenir compte des sections de câble admissibles lors des travaux d'installation. Bornes d'alimentation X1 Sans embout Avec embout (avec ou sans collet en plastique) Section de raccordement 0.5 mm –...
  • Page 279 Installation électrique Consignes d'installation 9.3.4 Activation des bornes d'alimentation X1 Pour activer les bornes d'alimentation X1, respecter l'ordre des opérations suivant. 25649924107 9.3.5 Activation des bornes d'alimentation X1a Pour activer les bornes d'alimentation X1a, respecter l'ordre des opérations suivant. 34682210443 9.3.6 Activation des bornes X3 pour la résistance de freinage Pour activer les bornes X3 pour la résistance de freinage, respecter l'ordre des opéra- tions suivant.
  • Page 280 Installation électrique Consignes d'installation 9.3.7 Activation des bornes de pilotage X9 Pour activer les bornes de pilotage X9, respecter l'ordre des opérations suivant. 25657187979 ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 281 Installation électrique Consignes d'installation 9.3.8 Sélection du disjoncteur différentiel Le variateur de vitesse peut générer un courant continu dans le câble de terre. Pour sélectionner le disjoncteur différentiel, procéder de la manière suivante. 1. SEW‑EURODRIVE recommande de renoncer à l'utilisation d'un disjoncteur diffé- rentiel lorsque celui-ci n'est pas prescrit par la norme.
  • Page 282 Installation électrique Consignes d'installation 9.3.10 Instructions pour le raccordement à la terre Raccordement à la terre sur les appareils avec anse de suspension L'anse de suspension sert uniquement à transporter l'appareil. Elle n'est pas néces- saire au fonctionnement. 1. Démonter l'anse de suspension. Conserver l'anse de suspension pour les inter- ventions de service.
  • Page 283 Installation électrique Consignes d'installation Raccordement à la terre sur les appareils avec étrier de protection L'étrier de protection optionnel sert à protéger les connecteurs du couvercle élec- tronique. Ne pas retirer l'étrier de protection. 1. Raccorder le câble PE à l'étrier de protection, comme indiqué sur l'illustration suivante.
  • Page 284 Installation électrique Consignes d'installation [DRC] [MG] En fonctionnement normal, des courants de dérivation ≥ 3,5 mA peuvent apparaître. Pour satisfaire aux prescriptions de la norme EN  61800-5-1, tenir compte des re- marques suivantes. • La mise à la terre (PE) doit être installée de sorte à satisfaire aux exigences pour les installations avec courants de dérivation élevés.
  • Page 285 Installation électrique Consignes d'installation 9.3.13 Altitudes d'implantation supérieures à 1000 m au-dessus du niveau de la mer Les appareils peuvent être utilisés à des altitudes allant de 1000  m à 3800  m maxi- mum au-dessus du niveau de la mer, à condition que les conditions-cadres suivantes soient respectées.
  • Page 286 Installation électrique Variantes d'installation Variantes d'installation 9.4.1 Variante d'installation (exemple d'installation standard) ® L'illustration suivante montre la variante d'installation standard avec MOVIMOT vanced. Alimentation Dispositif de coupure de sécurité Réseau Système de pilotage auxiliaire 24 V Fusible amont / protection de ligne Niveau armoire de commande Niveau application...
  • Page 287 Installation électrique Variantes d'installation 9.4.2 Variante d'installation (exemple d'installation hybride PA) L'illustration suivante montre une variante d'installation hybride PA standard avec une liaison hybride pour réseau et tension de sauvegarde 24 V. La liaison de communica- tion et le signal STO optionnel cheminent séparément vers l'appareil. Réseau et tension Dispositif de Système...
  • Page 288 Installation électrique Variantes d'installation 9.4.3 Variante d'installation (exemple d'installation hybride PAC) Dans cette variante d'installation, le raccordement du bus de terrain s'effectue via les mini-connecteurs E/S X42 et X43 sur l'unité de raccordement. Par conséquent, utiliser uniquement des couvercles électroniques avec les configurations de raccordement suivantes.
  • Page 289 Installation électrique Variantes d'installation L'illustration suivante montre une variante d'installation hybride PAC standard avec une liaison hybride pour réseau, tension de sauvegarde 24  V et communication. Un signal STO optionnel chemine vers l'appareil par une liaison séparée. Réseau et tension Dispositif de Système de sauvegarde 24 V...
  • Page 290 Installation électrique Variantes d'installation 9.4.4 Variante d'installation (exemple d'installation hybride PSC) Dans cette variante d'installation, le raccordement du bus de terrain s'effectue via les mini-connecteurs E/S X42 et X43 sur l'unité de raccordement. Par conséquent, utiliser uniquement des couvercles électroniques avec les configurations de raccordement suivantes.
  • Page 291 Installation électrique Variantes d'installation L'illustration suivante présente une variante d'installation hybride PSC standard avec une liaison hybride pour réseau, signal STO et communication homologuée par SEW- EURODRIVE. Une tension de sauvegarde 24  V optionnelle chemine vers l'appareil par une liaison séparée. Réseau Dispositif de Système coupure de sécurité...
  • Page 292 Installation électrique Affectation des bornes MOVIMOT® advanced DFC Affectation des bornes MOVIMOT® advanced ® Affectation des bornes MOVIMOT advanced DFC Raccorder les appareils sans connecteur aux bornes, comme indiqué ci-dessous. AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses dans le boîtier de raccordement. Blessures graves ou mortelles. Mettre l'appareil hors tension.
  • Page 293 Installation électrique Affectation des bornes MOVIMOT® advanced DFC 9.5.2 Boîtier de raccordement taille 2 ® L'illustration suivante montre les bornes du MOVIMOT advanced DFC, taille 2. 11 12 13 14 21 22 23 24 11 12 13 34443089803 9.5.3 Affectation ® Le tableau suivant montre l'affectation des bornes MOVIMOT advanced DFC.
  • Page 294 Installation électrique Affectation des bornes MOVIMOT® advanced DFC Borne n° Marquage Fonction gris Raccordement réseau, phase L1 – Bornes d'ali- mentation gris Raccordement réseau, phase L2 – AVEC option /D11 (interrup- gris Raccordement réseau, phase L3 – teur section- neur) 11 gris Raccordement réseau, phase L1 –...
  • Page 295 Installation électrique Affectation des bornes MOVIMOT® advanced DFC Borne n° Marquage Fonction – 0V24_OUT Potentiel de référence 0V24 pour Interface sortie auxiliaire DC 24 V d'ingénierie – CAN_L Raccordement CAN Low – CAN_H Raccordement CAN High – 24V_OUT Sortie auxiliaire DC 24 V – Liaison d'émission + Interface bus –...
  • Page 296 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle Installation électrique – Sécurité fonctionnelle 9.6.1 Remarques importantes AVERTISSEMENT Sur l'appareil de base, une tension est raccordée à X9 ou un pont est monté alors ® qu'une option de sécurité est montée dans le MOVISAFE CS..A. Blessures graves ou mortelles. ®...
  • Page 297 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle ® L'illustration suivante montre l'option de sécurité MOVISAFE   CS..A avec capteurs avec contact monocanaux. MOVISAFE ® CS..A X5601_1/X5601_2 F-SS0 F-SS1 X5601_1 F-DI00 F-DI01 X5601_2 F-DI02 F-DI03 9007234671212811 Fonctionnement avec détection des courts-circuits transversaux activée Les défauts suivants sont détectés.
  • Page 298 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle Capteurs avec contact (bicanaux) Le raccordement d'un capteur avec contact bicanal est réalisé via les alimentations capteur F-SS0 et F-SS1. Respecter l'affectation précise des entrées digitales de sécu- rité (F-DI..) en fonction de l'alimentation F-SS0 et F‑SS1, détaillée au chapitre "Affec- tation des bornes".
  • Page 299 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle AVERTISSEMENT ® L'option de sécurité MOVISAFE CS..A n'est pas en mesure de détecter de court- circuit entre une alimentation capteur F‑SS.. et une entrée digitale de sécurité F-DI.. correspondante (pontage du capteur). Blessures graves ou mortelles. •...
  • Page 300 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle ® L'illustration suivante montre l'option de sécurité MOVISAFE CS..A avec un capteur actif (bicanal). MOVISAFE ® CS..A X5601_1/X5601_2 F-SS0 F-SS1 X5601_1 F-DI00 F-DI01 X5601_2 F-DI02 F-DI03 +24V DC 24 V Pulse1 [2] Pulse2 [3] Out1 Out2 9007234673068939 [1] Capteur bicanal actif...
  • Page 301 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle AVERTISSEMENT ® La carte de sécurité MOVISAFE CS..A ne détecte pas de court-circuit entre une alimentation capteur F‑SS.. et une entrée digitale de sécurité F-.. correspondante (pontage du capteur). Blessures graves ou mortelles. • S'assurer de l'absence de risque de court-circuit entre l'alimentation capteur F‑SS..
  • Page 302 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle Variante 1 Si, en plus des capteurs avec sorties compatibles OSSD, des capteurs avec contact sont utilisés et que la détection des courts-circuits transversaux doit être activée pour les capteurs avec contact, le capteur compatible OSSD peut être alimenté via une ali- mentation en tension externe.
  • Page 303 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle REMARQUE Le niveau de performance possible est déterminé dans une large mesure par les capteurs compatibles OSSD utilisés. Utiliser l'alimentation en tension externe pour les capteurs dont le besoin en courant est trop élevé pour alimenter le capteur F-SS.. . ®...
  • Page 304 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle 9.6.5 Codeur intégré EI7C FS Caractéristiques Le codeur intégré EI7C FS est un codeur incrémental conçu pour la sécurité fonction- nelle avec 24 impulsions par tour. L'utilisation du codeur intégré EI7C  FS est admissible en combinaison avec ®...
  • Page 305 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle 9.6.6 Variantes de raccordement de la sous-fonction de sécurité STO Remarques générales Si les dispositions techniques de sécurité énoncées dans cette documentation sont remplies, toutes variantes raccordement mentionnées dans cette documentation sont en principe autorisées pour les applications de sécurité. Cela si- gnifie qu'il faut garantir, dans tous les cas, la coupure des entrées de sécurité...
  • Page 306 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle Utilisation de systèmes de pilotage de sécurité L'impulsion test de coupure des sorties digitales de sécurité utilisées (F‑DO) doit être ≤ 1 ms et une nouvelle impulsion test de coupure doit être appliquée seulement après 2 ms. <1 ms 9007214469079819 High REMARQUE...
  • Page 307 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle Coupure du signal STO pour plusieurs unités d'entraînement (coupure simultanée STO) Le signal STO peut être mis à disposition pour plusieurs unités d'entraînement via un seul dispositif de coupure de sécurité. Pour cela, respecter les exigences suivantes. •...
  • Page 308 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle Schémas des variantes de raccordement Raccordement STO via la borne X9 Les informations détaillées concernant le bornier X9 figurent au chapitre "Installation électrique" > "Affectation des bornes". État de livraison À l'état de livraison, les bornes suivantes sont pontées sur le raccordement STO X9. Les ponts sont identifiés avec le marquage "Caution, remove jumper for safety opera- tion".
  • Page 309 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle Deux pôles à commutation des pôles positif et négatif Exemple 1 F_STO_P1 F-DO_P F_STO_M F-DO_M F_STO_P2 F_STO_P1 0V24_OUT 24 V_OUT F_STO_M F_STO_P2 9007222818872587 [1] Unité d'entraînement [2] Dispositif de sécurité externe Exemple 2 F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 F_STO_P1 0V24_OUT 24 V_OUT F_STO_M...
  • Page 310 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle Bicanale, à commutation sérielle positive 24 V F-DOR_11 F-DOR_12 F-DOR_21 F_STO_P1 F-DOR_22 F_STO_M F_STO_P2 F_STO_P1 0V24_OUT 24 V_OUT F_STO_M F_STO_P2 9007222818944907 [1] Unité d'entraînement [2] Dispositif de sécurité externe Un pôle à commutation du pôle positif F_STO_P1 F-DO_P F_STO_M...
  • Page 311 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle Coupure simultanée STO 2 pôles, à commutation du pôle positif F-DO_P1 F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 F-DO_P2 F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 0V24_OUT 24 V_OUT F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 0V24_OUT 24 V_OUT 25228151435 [1] Unité d'entraînement [2] Système de pilotage de sécurité externe ®...
  • Page 312 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle Coupure simultanée STO 2 pôles, à commutation des pôles positif et négatif F_STO_P1 F-DO_P F_STO_M F-DO_M F_STO_P2 F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 0V24_OUT 24 V_OUT F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 0V24_OUT 24 V_OUT 25228157067 [1] Unité d'entraînement [2] Système de pilotage de sécurité...
  • Page 313 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle Coupure simultanée STO bicanale, à commutation sérielle positive 24 V F-DOR_11 F-DOR_12 F-DOR_21 F_STO_P1 F-DOR_22 F_STO_M F_STO_P2 F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 0V24_OUT 24 V_OUT F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 0V24_OUT 24 V_OUT 25229441035 [1] Unité d'entraînement [2] Système de pilotage de sécurité...
  • Page 314 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle Coupure simultanée STO 1 pôle, à commutation du pôle positif F_STO_P1 F-DO_P F_STO_M F_STO_P2 F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 0V24_OUT 24 V_OUT F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 F_STO_P1 F_STO_M F_STO_P2 0V24_OUT 24 V_OUT 25229445003 [1] Unité d'entraînement [2] Système de pilotage de sécurité externe ®...
  • Page 315 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle Raccordement STO par connecteurs M12 X5504/X5505 Les informations détaillées pour le raccordement de X5504 / X5505 sont disponibles au chapitre "Installation électrique" > "Affectation des broches des connecteurs option- nels" du manuel produit. État de livraison À l'état de livraison, le raccordement X5504 n'est pas branché, c'est-à-dire que l'entrée STO est active.
  • Page 316 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle Deux pôles à commutation des pôles positif et négatif Exemple 1 X5504 F_STO_P2 F-DO_P F_STO_M F-DO_M F_STO_P1 23876260491 [1] Unité d'entraînement [2] Dispositif de sécurité externe Exemple 2 X5504 24V_OUT F_STO_P2 0V24_OUT F_STO_M F_STO_P1 34216188171 [1] Unité d'entraînement [2] Dispositif de sécurité...
  • Page 317 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle Bicanale, à commutation sérielle positive 24 V F-DOR_11 X5504 F-DOR_12 F-DOR_21 F_STO_P2 F-DOR_22 F_STO_M F_STO_P1 23875551243 [1] Unité d'entraînement [2] Dispositif de sécurité externe Un pôle à commutation du pôle positif X5504 F_STO_P2 F-DO_P F_STO_M F_STO_P1 23875545995 [1] Unité...
  • Page 318 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle Coupure simultanée STO 2 pôles, à commutation des pôles positif et négatif X5504 F_STO_P2 F-DO_P F_STO_M F-DO_M F_STO_P1 X5505 F_STO_P2 F_STO_M F_STO_P1 X5504 F_STO_P2 F_STO_M F_STO_P1 X5505 F_STO_P2 F_STO_M F_STO_P1 9007223142162187 [1] Unité d'entraînement [2] Dispositif de sécurité externe ®...
  • Page 319 Installation électrique Installation électrique – Sécurité fonctionnelle Connecteur de pontage STO (à trois pôles) AVERTISSEMENT La coupure de sécurité de l'appareil est impossible avec le connecteur de pontage. Blessures graves ou mortelles. • L'utilisation du connecteur de pontage STO n'est autorisée que si l'appareil ne doit pas assurer de fonctions de sécurité.
  • Page 320 Installation électrique Schéma de raccordement MOVIMOT® advanced DFC Schéma de raccordem MOVIMOT®  advanced ® Schéma de raccordement MOVIMOT  advanced DFC L'illustration suivante montre les raccordements de l'appareil. F11/F12/F13 F11/F12/F13 ® MOVIMOT advanced DFC Bornes d'alimentation Interface Bornes d'alimentation d'ingénierie interrupteur sectionneur Bus de terrain Mini E/S Résistance de freinage X4233_1...
  • Page 321 Installation électrique Schéma de raccordement MOVIMOT® advanced DFC Les positions des connecteurs sont indiquées au chapitre "Positions des connecteurs taille 1" (→ 2 336), "Positions des connecteurs taille 2" (→ 2 340). ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 322 Installation électrique Cheminement et blindage des câbles Cheminement et blindage des câbles 9.8.1 Matériel d'installation joint à la livraison (référence 18241395) REMARQUE Tous les éléments joints à la livraison ne sont pas utilisés systématiquement pour chaque variante d'installation. Chaque unité d'entraînement (exception : pas si tous les raccordements possibles ont été...
  • Page 323 Installation électrique Cheminement et blindage des câbles 9.8.2 Possibilités de montage de base Les chapitres suivants fournissent des exemples courants d'utilisation ainsi que des remarques importantes concernant le choix et le cheminement des câbles. Montage du matériel d'installation L'illustration suivante montre le montage du matériel d'installation. Taille 2 Taille 1 ®...
  • Page 324 Installation électrique Cheminement et blindage des câbles 9.8.3 Installation avec câble Ethernet cheminant séparément Remarques concernant le cheminement et le blindage des câbles – Cheminement recommandé Tenir compte des remarques suivantes pour le cheminement et le blindage des câbles. • Choix des câbles –...
  • Page 325 Installation électrique Cheminement et blindage des câbles 9.8.4 Installation avec liaison hybride PA Remarques concernant le cheminement et le blindage des câbles – Cheminement préconisé Tenir compte des remarques suivantes pour le cheminement et le blindage des câbles. • Choix des câbles –...
  • Page 326 Installation électrique Cheminement et blindage des câbles 9.8.5 Installation avec liaison hybride PAC Remarques concernant le cheminement et le blindage des câbles – Cheminement préconisé Tenir compte des remarques suivantes pour le cheminement et le blindage des câbles. • Choix des câbles –...
  • Page 327 Installation électrique Cheminement et blindage des câbles 9.8.6 Installation avec liaison hybride PSC Remarques concernant le cheminement et le blindage des câbles – Cheminement préconisé Tenir compte des remarques suivantes pour le cheminement et le blindage des câbles. • Choix des câbles –...
  • Page 328 Installation électrique Presse-étoupes CEM Presse-étoupes CEM 9.9.1 Blindage des câbles (alternatif) En alternative à l'utilisation de cavaliers de reprise de blindage pour les câbles blindés (p. ex. liaisons de commande, câbles STO, câbles de puissance), il est possible d'utili- ser des presse-étoupes CEM disponibles en option. 25216680843 9.9.2 Montage des presse-étoupes CEM...
  • Page 329 Installation électrique Câbles sans connecteur 9.10 Câbles sans connecteur 9.10.1 Variantes d'installation des câbles de raccordement hybrides PA, PAC et PSC Câbles de raccordement 2.5 mm Les câbles hybrides suivants sont homologués par SEW‑EURODRIVE pour les instal- lations avec signaux STO. Câble de raccordement Conformité / Bobine de...
  • Page 330 Installation électrique Câbles sans connecteur Câble de raccordement Conformité / Bobine de Type de câble Section de Tension de câble / Type câble / fonctionne- de pose Référence ment ® CE / UL : 100 m HELUKABEL 4.0 mm AC 500 V 200 m Li9Y11Y- 28118715 Extrémité de câble libre (non confec- tionnée) ®...
  • Page 331 Installation électrique Câbles sans connecteur Raccordement des câbles sans connecteur Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28118723, 28118707, 28118731, 28118715 Description des raccordements Câble sans connecteur Raccordement en fonction de la variante d'installation Installation hybride Installation hybride Installation hybride...
  • Page 332 Installation électrique Câbles sans connecteur Description des raccordements Câble sans connecteur Raccordement en fonction de la variante d'installation Installation hybride Installation hybride Installation hybride pour pour pour • Réseau • Réseau • Réseau • Tension de sauve- • Tension de sauve- •...
  • Page 333 Installation électrique Connectique 9.11 Connectique 9.11.1 Représentation des raccordements Les schémas de raccordement des connecteurs montrent le côté des broches des raccordements. 9.11.2 Câbles de raccordement REMARQUE Pour plus d'informations concernant les types de câble, consulter le chapitre "Carac- téristiques techniques". Les câbles de raccordement ne sont pas compris dans la fourniture.
  • Page 334 Installation électrique Connectique Représentation Signification Câble dénudé (partiellement) confectionné Cheminement des câbles Tenir compte, lors de la pose des câbles, des rayons de courbure admissibles pour les câbles utilisés. Pour plus d'informations consulter le chapitre "Caractéristiques techniques"  > "Cotes connecteurs boîte à bornes" > "Connecteurs avec contre- connecteurs" (→ 2 155) du manuel produit.
  • Page 335 Installation électrique Connectique Les câbles tiers non recommandés de manière explicite par SEW‑EURODRIVE doivent satisfaire au minimum aux exigences des normes suivantes et être homolo- gués selon ces normes pour connecteurs. • IEC 60309 • IEC 61984 ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 336 Installation électrique Connectique ® 9.11.3 Positions des connecteurs de l'unité d'entraînement MOVIMOT advanced DFC, DSI taille 1 L'illustration suivante montre les positions de connecteurs possibles. X4142 X1523 X2313 X2304 X5505 X5504 X4142 X2313 X1523 X5504 X5505 X2304 X2392 X1292 X2242 X1206 X2326, X2327 X1121, X1216 X1203_2...
  • Page 337 Installation électrique Connectique Connecteur Pas ensemble sur une position avec Désignation Bague de dé- Fonction Position connecteur trompage / Couleur X1203_1 noir "Raccordement X, 2 ou 3 • X1121 AC 400 V" (→ 2 352) • X1206 • X1207 • X1216 • X1217 • X1292 X1203_2 noir "Raccordement X, 2 ou 3...
  • Page 338 Installation électrique Connectique Connecteur Pas ensemble sur une position avec Désignation Bague de dé- Fonction Position connecteur trompage / Couleur X2327 noir/vert "Raccordement hybride PA X, 2 ou 3 • X1203_2 (OUT)" (→ 2 367) • X2242 AC 400 V et tension de sauvegarde • X2326 DC 24 V •...
  • Page 339 Installation électrique Connectique Connecteur Pas ensemble sur une position avec Désignation Bague de dé- Fonction Position connecteur trompage / Couleur X5504 jaune "STO" (→ 2 390) X, 2 ou 3 • X2304 • X2313 (raccordement par trois conducteurs) • X1523 X5505 jaune "STO" (→ 2 395) X, 2 ou 3 •...
  • Page 340 Installation électrique Connectique ® 9.11.4 Positions des connecteurs de l'unité d'entraînement MOVIMOT advanced DFC, DSI taille 2 Entrées de câble M25 L'illustration suivante montre les positions de connecteurs possibles. X1207 X2326 X1121 X2327 X1206 X1216 X2392 X1203_2 X1203_1 X1217 X1292 X1206 X1121 X1203_1 X1203_2 X2326...
  • Page 341 Installation électrique Connectique Connecteur Pas ensemble sur une position avec Désignation Bague de dé- Fonction Position connecteur trompage / Couleur X1203_1 noir "Raccordement X, 2 ou 3 • X1121 AC 400 V" (→ 2 352) • X1206 • X1207 • X1216 • X1217 • X1292 X1203_2 noir "Raccordement X, 2 ou 3...
  • Page 342 Installation électrique Connectique Connecteur Pas ensemble sur une position avec Désignation Bague de dé- Fonction Position connecteur trompage / Couleur X1121 gris/vert "Raccordement hybride PAC X, 2 ou 3 • X1203_1 (IN)" (→ 2 374) • X1206 AC 400 V, tension de sauvegarde • X1207 DC 24 V et Ethernet •...
  • Page 343 Installation électrique Connectique Entrées de câble M16 L'illustration suivante montre les positions de connecteurs possibles. X2304 X4142 X1523 X5505 X2313 X5504 X5504 X2313 X5505 X1523 X4142 X2304 X5504 X5505 X2304 X2313 X1523 X4142 9007233714055691 Connecteur Pas ensemble sur une position avec Désignation Bague de dé- Fonction...
  • Page 344 Installation électrique Connectique Connecteur Pas ensemble sur une position avec Désignation Bague de dé- Fonction Position connecteur trompage / Couleur X2313 gris clair "Tension de sauvegarde DC 24 V – X, 2 ou 3 • X5504 Sortie" (→ 2 405) • X2304 X4142 rouge "Interface d'ingénierie" (→ 2 408) X, 2 ou 3 •...
  • Page 345 Installation électrique Connectique 9.11.6 Positions des connecteurs du couvercle électronique DFC avec entrées digitales de sécurité L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, les positions des connecteurs. X5133_1 X5133_2 X5133_3 X4233_1 X4233_2 X5601_1 X5601_2 X3301 36623553163 Connecteur Fonction X5133_1 "Entrées digitales DI01 et DI02" (→ 2 414) X5133_2 "Entrées digitales DI03 et DI04" (→ 2 415) X5133_3...
  • Page 346 Installation électrique Connectique 9.11.7 Exécution des connecteurs Connecteurs M12 sur le boîtier de raccordement À la livraison, les connecteurs M12 du boîtier de raccordement sont orientés en adé- quation avec les câbles de raccordement livrés par SEW‑EURODRIVE. Si nécessaire, l'orientation des connecteurs peut être adaptée par le client. L'illustration suivante montre une représentation standard avec indication du couple de serrage admissible.
  • Page 347 Installation électrique Connectique Connecteurs M12 avec contre-connecteurs sur le boîtier de raccordement ou le couvercle électronique L'illustration suivante montre une représentation standard avec indication du couple de serrage admissible. 0.4 – 0.6 Nm 32845364363 REMARQUE En règle générale, les connecteurs M12 sont serrés à un couple compris entre 0.4 et 0.6 Nm.
  • Page 348 Installation électrique Connectique Connecteurs M23 Les connecteurs M23 sont disponibles dans les exécutions suivantes. • [1] Connecteur "droit" • [2] Connecteur "coudé" Après avoir enfiché le contre-connecteur, il est possible d'orienter le connecteur coudé sans outil supplémentaire. Tenir compte des remarques suivantes. •...
  • Page 349 Installation électrique Connectique 9.11.8 Utilisation de connecteurs confectionnés par le client Connecteurs M23 de la société TE connectivity – Intercontec Products Les connecteurs de puissance destinés à la confection de câbles de raccordement par le client ainsi que l'outil de montage correspondant sont également disponibles auprès de la société...
  • Page 350 Installation électrique Connectique Type de connecteur Diamètre extérieur Référence pour la commande du câble / chez le fournisseur TE Connectivity – Intercontec Section de conduc- products teur des contacts de sertissage Connecteur hybride Connecteur femelle avec 14 mm – 17 mm H 51 A 655 FR 20 92 0113 000 écrou chapeau Bague de détrom- 2.5 mm...
  • Page 351 Installation électrique Connectique Mini-connecteurs E/S Le tableau suivant indique les références et numéros de commande des mini-connec- teurs E/S utilisés pour la confection par le client des câbles de liaison avec des mini- connecteurs E/S. Type de connec- Câble Câble Référence Référence teur...
  • Page 352 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12 Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.1 X1203_1 et X1203_2 : raccordement AC 400 V Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement AC 400 V pour alimentation de l'appareil / chaînage des liaisons Mode de raccordement M23, broche SEW série 723, variante SpeedTec, société...
  • Page 353 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câbles de raccordement Section de câble 1.5 mm Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de...
  • Page 354 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment ® UL : HELUKABEL variable 2.5 mm – JZ-602 18153267 AC 500 V M23, bague de M23, bague de détrompage : détrompage :...
  • Page 355 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment ® UL : HELUKABEL variable 2.5 mm ® MULTIFLEX 18153291 – 512 AC 500 V Extrémité...
  • Page 356 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Section de câble 4.0 mm Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment ®...
  • Page 357 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment ® CE : HELUKABEL variable 4.0 mm ® TOPFLEX – 18133983 611-PUR AC 500 V (sans halo- gène)
  • Page 358 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 18180094, 18127479, 18133967, 18153283, 18153291, 18127495, 18133983, 18153321, 18153348 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné...
  • Page 359 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.2 X1206 : raccordement AC 400 V (IN) Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement AC 400 V (IN) Mode de raccordement Connecteur mâle MQ15-X-Power sans écrou chapeau, société MURR Elektronik, (charge électrique : 16 A max.) Schéma de raccordement Affectation Contact...
  • Page 360 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.3 X2242 : raccordement AC 400 V (OUT) Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement AC 400 V (OUT) Mode de raccordement Connecteur femelle MQ15-X-Power avec écrou chapeau, société MURR Elektronik, (charge électrique : 16 A max.) Schéma de raccordement Affectation Contact...
  • Page 361 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.4 X1207 : raccordement AC 400 V (IN) REMARQUE Le nombre d'enfichages-débrochages admissibles pour ce connecteur est de 10. Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement AC 400 V (IN) Mode de raccordement QPD W 4PE2,5, raccordement QUICKON, détrompage 3, mâle, société...
  • Page 362 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.5 X1216 : raccordement PA pour AC 400 V et tension de sauvegarde DC 24 V (IN) Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement PA pour AC 400 V et tension de sauvegarde DC 24 V (IN) Mode de raccordement M23, mâle, filetage extérieur, broche SEW, série 723, variante SpeedTec, société...
  • Page 363 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câbles de raccordement Section de câble 2.5 mm Raccordement PA pour AC 400 V et tension de sauvegarde DC 24 V (IN) Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé-...
  • Page 364 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Section de câble 4.0 mm Raccordement PA pour AC 400 V et tension de sauvegarde DC 24 V (IN) Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de...
  • Page 365 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28127587, 28127560, 28127579, 28127552 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec-...
  • Page 366 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec- Signal Contact Section de quage tion conduc- teur bleu réservé res. 0.34 mm confec- tionné 1) Les conducteurs réservés doivent être isolés et fixés dans le boîtier de raccordement. ®...
  • Page 367 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.6 X2327 : raccordement PA pour AC 400 V et tension de sauvegarde DC 24 V (OUT) Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement PA pour AC 400 V et tension de sauvegarde DC 24 V (OUT) Mode de raccordement M23, femelle, filetage intérieur avec écrou chapeau, broche SEW, série 723, variante SpeedTec, société...
  • Page 368 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câbles de raccordement Section de câble 2.5 mm Raccordement PA pour AC 400 V et tension de sauvegarde DC 24 V (OUT) Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé-...
  • Page 369 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Section de câble 4 mm Raccordement PA pour AC 400 V et tension de sauvegarde DC 24 V (OUT) Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de...
  • Page 370 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28114426, 28114442, 28114434, 28114450 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec-...
  • Page 371 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec- Signal Contact section de quage tion conduc- teur bleu réservé res. 0.34 mm confec- tionné 1) Les conducteurs réservés doivent être isolés et fixés dans le boîtier de raccordement. ®...
  • Page 372 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.7 X1217 : raccordement PA pour AC 400 V et tension de sauvegarde DC 24 V (IN) Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement PA pour AC 400 V et tension de sauvegarde DC 24 V (IN) Mode de raccordement Connecteur mâle MQ15-X-Power sans écrou chapeau, société...
  • Page 373 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.8 X2328 : raccordement PA pour AC 400 V et tension de sauvegarde DC 24 V (OUT) Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement PA pour AC 400 V et tension de sauvegarde DC 24 V (OUT) Mode de raccordement Connecteur femelle MQ15-X-Power avec écrou chapeau, société...
  • Page 374 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.9 X1121 : raccordement PAC pour AC 400 V, tension de sauvegarde DC 24 V et Ethernet (IN) Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement PAC pour AC 400 V et tension de sauvegarde DC 24 V et Ethernet (IN) Mode de raccordement M23, mâle, filetage extérieur, société...
  • Page 375 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câbles de raccordement Section de câble 2.5 mm Raccordement PAC pour AC  400  V et tension de sauvegarde DC  24  V et Ethernet (IN) Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de...
  • Page 376 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Section de câble 4 mm Raccordement PAC pour AC  400  V et tension de sauvegarde DC  24  V et Ethernet (IN) Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de...
  • Page 377 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28127544, 28127528. 28127536, 28127501 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné M23, femelle, filetage intérieur avec écrou chapeau, bague de...
  • Page 378 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné M23, femelle, filetage intérieur avec écrou chapeau, bague de détrompage : gris/ vert Couleur / Mar- Confec- Signal Contact section de quage tion conduc- teur orange Ethernet TX- 0.34 mm confec- tionné...
  • Page 379 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.10 X2326 : raccordement PAC pour AC 400 V et tension de sauvegarde DC 24 V (OUT) Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement PAC pour AC 400 V et tension de sauvegarde DC 24 V et Ethernet (OUT) Mode de raccordement M23, femelle, filetage intérieur avec écrou chapeau, société...
  • Page 380 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câbles de raccordement Section de câble 2.5 mm Raccordement PAC pour AC  400  V et tension de sauvegarde DC  24  V et Ethernet (OUT) Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de...
  • Page 381 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Section de câble 4 mm Raccordement PAC pour AC  400  V et tension de sauvegarde DC  24  V et Ethernet (OUT) Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de...
  • Page 382 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28113780, 28113802, 28113799, 28113810 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné M23, mâle, filetage extérieur, bague de détrompage : gris/...
  • Page 383 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné M23, mâle, filetage extérieur, bague de détrompage : gris/ vert Couleur / Mar- Confec- Signal Contact section de quage tion conduc- teur orange Ethernet TX- 0.34 mm confec- tionné...
  • Page 384 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.11 X1292 : raccordement PSC pour AC 400 V, STO et Ethernet (IN) Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement PSC pour AC 400 V, signal STO et Ethernet (IN) Mode de raccordement M23, mâle, filetage extérieur, société...
  • Page 385 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câbles de raccordement Section de câble 2.5 mm Raccordement PSC pour AC 400 V et signal STO et Ethernet (IN) Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé-...
  • Page 386 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Section de câble 4 mm Raccordement PSC pour AC 400 V et signal STO et Ethernet (IN) Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de...
  • Page 387 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.12 X2392 : raccordement PSC pour AC 400 V, STO et Ethernet (OUT) Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement PSC pour AC 400 V, signal STO et Ethernet (OUT) Mode de raccordement M23, femelle, filetage intérieur avec écrou chapeau, société...
  • Page 388 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Section de câble 2.5 mm Raccordement PSC pour AC 400 V et signal STO et Ethernet (OUT) Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé-...
  • Page 389 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Section de câble 4 mm Raccordement PSC pour AC 400 V et signal STO et Ethernet (OUT) Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de...
  • Page 390 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.13 X5504 : STO (3 conducteurs) AVERTISSEMENT Pas de coupure de sécurité de l'appareil. Blessures graves ou mortelles. • Le raccordement STO ne peut être ponté avec le 24  V que si l'appareil ne doit pas assurer de fonction de sécurité.
  • Page 391 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câbles de raccordement REMARQUE Pour le raccordement, n'utiliser que des câbles blindés ainsi que des connecteurs as- surant la liaison haute fréquence efficace entre le blindage et l'appareil. Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de...
  • Page 392 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment CE / UL : igus chainflex variable 4 x 0.5 mm CF78.UL 28110994 DC 60 V M12, 5 pôles, M12, 5 pôles, détrompage A,...
  • Page 393 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre ® HELUKABEL Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28110978, 28110943 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec-...
  • Page 394 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels igus chainflex Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28111001, 28111036 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec- Signal Contact Section de quage tion conduc-...
  • Page 395 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.14 X5505 : STO (3 conducteurs) AVERTISSEMENT Mise hors service du dispositif de coupure de sécurité des autres appareils par pro- pagation de potentiel en cas d'utilisation du connecteur de pontage STO. Blessures graves ou mortelles.
  • Page 396 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câbles de raccordement REMARQUE Pour le raccordement, n'utiliser que des câbles blindés ainsi que des connecteurs as- surant la liaison haute fréquence efficace entre le blindage et l'appareil. Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de...
  • Page 397 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment CE / UL : igus chainflex variable 3 x 0.5 mm CF78.UL 28110994 blindé...
  • Page 398 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre ® HELUKABEL Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28117808, 28110986 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec-...
  • Page 399 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels igus chainflex Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28117816, 28111044 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec- Signal Contact section de quage tion conduc-...
  • Page 400 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.15 X2304 : raccordement résistance de freinage externe Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement résistance de freinage externe Mode de raccordement M12, 4 pôles, femelle, détrompage S Schéma de raccordement Affectation Contact Fonction...
  • Page 401 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.16 X1523 : tension de sauvegarde DC 24 V, entrée Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Entrée tension de sauvegarde DC 24 V Mode de raccordement M12, 5 pôles, mâle, détrompage L, couleur : gris clair Schéma de raccordement Affectation Contact...
  • Page 402 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câbles de raccordement Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment ®...
  • Page 403 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment ® CE / UL : HELUKABEL variable 5 x 2.5 mm Li9Y11Y-HF 28114353 DC 60 V M12, 5 pôles, M12, 5 pôles, détrompage L,...
  • Page 404 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28117786 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec- Signal Contact Section...
  • Page 405 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.17 X2313 : tension de sauvegarde DC 24 V, sortie Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Sortie tension de sauvegarde DC 24 V Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage L, couleur : gris clair Schéma de raccordement Affectation Contact...
  • Page 406 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câbles de raccordement Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence pose sion de fonctionne- ment ®...
  • Page 407 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Raccordement des câbles avec extrémité libre Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles portant les réfé- rences suivantes. Référence 28117751 Confection Extrémité libre Description Connecteur pré- confectionné Couleur / Mar- Confec- Signal Contact Section de...
  • Page 408 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels 9.12.18 X4142 : interface d'ingénierie Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Interface d'ingénierie (CAN) Mode de raccordement M12-SPEEDCON, 5 pôles, femelle, détrompage B, couleur : rouge Schéma de raccordement Affectation Contact Fonction res.
  • Page 409 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs optionnels Câbles de raccordement Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Longueur / Tension de té / Réfé- Type de fonctionne- rence pose ment Raccordement sur le convertisseur de signaux USM21A CE : 3.0 m DC 60 V...
  • Page 410 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs sur l'unité de raccordement 9.13 Affectation des broches des connecteurs sur l'unité de raccordement 9.13.1 X42 : raccordement bus de terrain port 1 Les couvercles électroniques sont livrables avec connectique M12 dans diverses configurations de raccordement. Si les connecteurs M12 X4233_1 et X4233_2 ne sont pas en exécution pour raccorde- ment du bus de terrain sur le couvercle électronique, le raccordement du bus de terrain s'effectue via les mini-connecteurs E/S X42 et X43 sur l'unité...
  • Page 411 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs sur l'unité de raccordement Câbles de raccordement Section de câble 0.14 mm Le tableau suivant indique les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence...
  • Page 412 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs sur l'unité de raccordement 9.13.2 X43 : raccordement bus de terrain port 2 Les couvercles électroniques sont livrables avec connectique M12 dans diverses configurations de raccordement. Si les connecteurs M12 X4233_1 et X4233_2 ne sont pas en exécution pour raccorde- ment du bus de terrain sur le couvercle électronique, le raccordement du bus de terrain s'effectue via les mini-connecteurs E/S X42 et X43 sur l'unité...
  • Page 413 Installation électrique Affectation des broches des connecteurs sur l'unité de raccordement Câbles de raccordement Section de câble 0.14 mm Les tableaux suivants présentent les câbles disponibles pour ce raccordement. Câble de raccordement Conformi- Type de Longueur / Section de té / Réfé- câble Type de câble / Ten- rence...
  • Page 414 Installation électrique Affectation des connecteurs du couvercle électronique 9.14 Affectation des connecteurs du couvercle électronique 9.14.1 X5133_1 : entrées digitales Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Entrées digitales Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact...
  • Page 415 Installation électrique Affectation des connecteurs du couvercle électronique 9.14.2 X5133_2 : entrées digitales Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Entrées digitales Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact Fonction +24 V Alimentation DC 24 V des capteurs DI04...
  • Page 416 Installation électrique Affectation des connecteurs du couvercle électronique 9.14.3 X5133_3 : entrées/sorties digitales Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Entrées et sorties digitales Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact Fonction +24 V...
  • Page 417 Installation électrique Affectation des connecteurs du couvercle électronique 9.14.4 X4233_1 : interface bus de terrain / Ethernet, port 1 Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Interface bus de terrain / Ethernet, port 1 Mode de raccordement M12, 4 pôles, femelle, détrompage D, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact...
  • Page 418 Installation électrique Affectation des connecteurs du couvercle électronique 9.14.5 X4233_2 : interface bus de terrain / Ethernet, port 2 Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Interface bus de terrain / Ethernet, port 2 Mode de raccordement M12, 4 pôles, femelle, détrompage D, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact...
  • Page 419 Installation électrique Affectation des connecteurs du couvercle électronique 9.14.6 X5601_1 : entrées digitales de sécurité Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Entrées digitales de sécurité Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact Fonction...
  • Page 420 Installation électrique Affectation des connecteurs du couvercle électronique 9.14.7 X5601_2 : entrées digitales de sécurité Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Entrées digitales de sécurité Mode de raccordement M12, 5 pôles, femelle, détrompage A, couleur : noir Schéma de raccordement Affectation Contact Fonction...
  • Page 421 Installation électrique Affectation des connecteurs du couvercle électronique 9.14.8 X3301 : entrées digitales de sécurité pour codeurs intégrés EI7C FS Le tableau suivant donne des informations pour ce raccordement. Fonction Entrées digitales de sécurité pour codeurs intégrés EI7C FS ® ® 1) Cette fonction est disponible uniquement avec MOVIMOT  advanced et MOVIMOT  flexible.
  • Page 422 Installation électrique Raccordement au PC 9.15 Raccordement au PC Raccorder le PC sur l'unité d'entraînement avant de démarrer le logiciel d'ingénierie ® MOVISUITE Il existe plusieurs possibilités de raccordement du PC d'ingénierie sur l'unité d'entraî- nement. Tenir compte des remarques du manuel produit > chapitre "Installation électrique" > "Raccordement au PC"...
  • Page 423 Installation électrique Raccordement au PC Raccordement sur X4142 (M12 sur le boîtier de raccordement) L'interface d'ingénierie X31 de l'unité de raccordement dans le boîtier de raccorde- ment est affectée au câblage interne du connecteur X4142. Raccordement sans câble prolon- gateur X4142 32385960459 Raccordement...
  • Page 424 Installation électrique Raccordement au PC Montage du connecteur d'ingénierie X4142 joint SEW-EURODRIVE livre habituellement le connecteur d'ingénierie X4142 dans un sa- chet joint à la livraison (référence  : 28273273) avec l'unité d'entraînement. Dans ce cas, monter le connecteur d'ingénierie X4142 sur le boîtier de raccordement de l'unité d'entraînement comme suit.
  • Page 425 Installation électrique Raccordement au PC Raccordement sur X31 (RJ10 dans le boîtier de raccordement) ATTENTION Le raccordement X31 met à disposition une tension d'alimentation 24 V pour utiliser les options raccordées. Endommagement des options raccordées avec faible tension nominale • Sur le raccordement X31, raccorder uniquement les options avec une tension no- minale de 24 V, p.
  • Page 426 Installation électrique Raccordement au PC 9.15.2 Raccordement via Ethernet La liaison entre le PC et l'appareil peut être réalisée via Ethernet. La liaison Ethernet permet également un accès au serveur internet de l'électronique implémenté. Raccordement sur X4233_1 ou X4233_2 (M12 sur le couvercle électronique) (possible uniquement avec exécutions avec couvercle électronique DFC.0..) Ethernet X4233_1 X4233_2...
  • Page 427 Installation électrique Raccordement au PC 9.15.3 Raccordement par console de paramétrage La liaison entre le PC et l'interface d'ingénierie de l'appareil peut être établie à l'aide des consoles de paramétrage CBG22A, CBG21A, CBG11A ou CBM22A. Les données sont transférées selon le protocole USB 2.0 standard. L'utilisation avec une interface USB 3.0 est également possible.
  • Page 428 Installation électrique Raccordement au PC Raccordement sur X4142 (M12 sur le boîtier de raccordement) X4142 32386058507 Câble de liaison USB-A/Mini-B USB 2.0 (livrable par SEW‑EURODRIVE, référence : 25643517) Console de paramétrage CBG22A, CBG21A ou CBG11A Câble de liaison Sub-D/M12 (USK25A) (livrable par SEW‑EURODRIVE, référence : 28139046) ®...
  • Page 429 Installation électrique Raccordement au PC Raccordement sur X31 (RJ10 dans le boîtier de raccordement) ATTENTION Le raccordement X31 met à disposition une tension d'alimentation 24 V pour utiliser les options raccordées. Endommagement des options raccordées avec faible tension nominale • Sur le raccordement X31, raccorder uniquement les options avec une tension no- minale de 24 V, p.
  • Page 430 Installation électrique Raccordement au PC Raccordement du boîtier de montage CBM22A avec console de paramétrage intégrée sur X4142 (M12 sur le boîtier de raccordement) X4142 35684595211 Boîtier de montage CBM22A avec console de paramétrage intégrée ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 431 Mise en service Indications pour la mise en service Mise en service 10.1 Indications pour la mise en service Avant la mise en service, procéder aux étapes suivantes.  AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses dans le boîtier de raccordement. Blessures graves ou mortelles. Mettre l'appareil hors tension.
  • Page 432 Mise en service Conditions préalables pour la mise en service AVERTISSEMENT !  Danger dû à la chute du dispositif de levage. Blessures graves ou mortelles. ® La fonction "Débloquer frein / désactiver DynaStop pour FCB01" ne doit pas être utilisée dans le cas de dispositifs de levage ou d'applications présentant des risques de chutes du chargement.
  • Page 433 Mise en service Conditions préalables pour la mise en service Logiciel nécessaire ® • Logiciel d'ingénierie MOVISUITE standard de SEW‑EURODRIVE 10.2.1 Limitation de couple ATTENTION Surcharge du réducteur due au moteur. Dommages matériels. • Limiter le couple de sortie maximal au couple indiqué sur la plaque signalétique. ®...
  • Page 434 Mise en service Interrupteurs DIP 10.3 Interrupteurs DIP 10.3.1 Présentation ATTENTION Endommagement des interrupteurs DIP par des outils non adaptés. Dommages matériels. • Ne commuter les interrupteurs DIP qu'avec un outil adapté, par exemple un tour- nevis plat de taille ≤ 3 mm. •...
  • Page 435 Mise en service Interrupteurs DIP Interrupteurs DIP S1 (PROFINET, EtherNet/IP™, Modbus TCP) Le tableau suivant indique les fonctionnalités des interrupteurs DIP S1. Interrupteurs Signification Inversion sens Activation Désactivation réservé de rotation fonction Déblo- surveillance quer frein / de vitesse désactiver ®...
  • Page 436 Mise en service Interrupteurs DIP Interrupteurs DIP S1 (POWERLINK) Le tableau suivant indique les fonctionnalités des interrupteurs DIP S1. Interrupteur Codage binaire adresse de l'appareil POWERLINK Bit 2 Bit 2 Bit 2 Bit 2 Interrupteurs DIP S2 (POWERLINK) Le tableau suivant indique les fonctionnalités des interrupteurs DIP S2. Interrupteur Codage binaire adresse de l'appareil POWERLINK Bit 2...
  • Page 437 Mise en service Interrupteurs DIP 10.3.2 Description des interrupteurs DIP Interrupteur DIP S1/1 : inversion du sens de rotation (PROFINET, EtherNet/IP™, Modbus TCP) REMARQUE L'inversion du sens de rotation est la résultante du réglage de cet interrupteur DIP et du réglage du paramètre Motorisation-transmission 1 > Régulateur > Inversion sens de rotation.
  • Page 438 Mise en service Interrupteurs DIP Interrupteur DIP S1/3 : désactivation de la surveillance de la vitesse (PROFINET, EtherNet/IP™, Modbus TCP) REMARQUE Si la fonction de cet interrupteur DIP est désactivée via un accès à un paramètre, le dernier réglage activé du paramètre en question est conservé. Cet interrupteur DIP permet de désactiver la surveillance de la vitesse.
  • Page 439 Mise en service Déroulement de la mise en service 10.4 Déroulement de la mise en service Procéder à la mise en service des appareils à l'aide du logiciel d'ingénierie ® MOVISUITE de SEW‑EURODRIVE. 25882306443 La mise en service est répartie en segments fonctionnels. Les étapes suivantes montrent, à...
  • Page 440 Mise en service Déroulement de la mise en service Configuration EP • Configuration EP avancée • FCB 05 Régulation de vitesse Fonctions d'entraîne- ment • FCB 06 Régulation de vitesse interpolée • FCB 09 Positionnement • FCB 10 Positionnement interpolé • FCB 12 Prise de référence •...
  • Page 441 Mise en service Mise en service avec la console CBG21A Incrément Étape de mise en service Terminé ® Lancer MOVISUITE Mettre en route la motorisation-transmission. Paramétrer les consignes. Paramétrer les blocs fonction (FCB). Configurer les entrées et sorties digitales. Configurer les données process (DP). ®...
  • Page 442 Mise en service Mise en service avec la console CBG21A 10.5.1 Console de paramétrage CBG21A L'illustration suivante montre la console de paramétrage CBG21A. 9007225148764555 Afficheur couleur 4 touches de fonction dont l'affectation varie en fonction du contexte. Les fonc- tions affectées sont précisées sur l'afficheur couleur, au-dessus de chaque touche.
  • Page 443 Mise en service Mise en service avec la console CBG11A Pictogrammes utilisés Les fonctions sélectionnables sont représentées par des pictogrammes sur l'afficheur de la console. Mode manuel Optimisation mode de régulation Application Diagnostic Paramètre Gestion des données Réglage Précédent Suivant 10.6 Mise en service avec la console CBG11A La mise en service avec la console de paramétrage CBG11A peut être réalisée de...
  • Page 444 Mise en service Mise en service avec la console CBG11A 10.6.1 Console de paramétrage CBG11A L'illustration suivante montre la console de paramétrage CBG11A. STOP 18014424428189195 Afficheur couleur Touche <Esc> a = Navigation dans le menu b = Bloc pilotage en mode manuel Touches flèche <vers la Touche <RUN>...
  • Page 445 Mise en service Affectation des données process -> Module fonctionnel MOVIKIT® "5PD Velocity Drive" Pictogrammes utilisés Les fonctions sélectionnables sont représentées par des pictogrammes sur l'afficheur de la console. Diagnostic Gestion des données Mise en service Mode manuel Arborescence paramètres Réglages console La console de paramétrage CBG11A ne permet pas de réaliser la mise à...
  • Page 446 Mise en service Configuration du comportement de l'entraînement à l'arrêt (FCB02, FCB13, FCB14) 10.8 Configuration du comportement de l'entraînement à l'arrêt (FCB02, FCB13, FCB14) Le paramètre Comportement à l'arrêt (chemin d'accès  : Fonctions d'entraînement  > FCB02 Arrêt par défaut) définit le comportement de l'entraînement après suppression de la libération et arrêt du moteur.
  • Page 447 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A 10.9.2 Remarques générales pour la mise en service • Si un frein est raccordé à l'appareil, sélectionner le bloc fonction FCB 01 Verrouil- ® lage étage de puissance dans l'arborescence MOVISUITE sous [Fonc- tions] ...
  • Page 448 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A 4. Saisir l'identifiant de la clé de sécurité de l'appareil et établir la liaison. Renseigner l'identifiant de la clé de sécurité de l'option de sécurité à paramétrer et le mot de passe correspondant, puis valider en cliquant sur [OK].
  • Page 449 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A Variante 1 : mise en service avec le paramétrage par défaut ® L'option de sécurité MOVISAFE CS..A peut être mise en service avec le paramétrage par défaut des sous-fonctions de sécurité après activation d'un protocole de sécurité (p. ex.
  • Page 450 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A Variante 2 : avec liaison à la communication de sécurité (protocole de sécurité) ® L'option de sécurité MOVISAFE CS..A peut être paramétrée et exploitée (liaison bus de terrain) avec liaison à la communication de sécurité (p. ex. le protocole de sécurité PROFIsafe).
  • Page 451 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A Dans la fenêtre "Codeur" de l'outil Assist CS.., sélectionner le codeur utilisé via liste déroulante "Type de codeur". Tous les réglages codeur nécessaires sont repris. Si, dans la motorisation-transmission, la sélection du codeur est différente du codeur moteur réglé, le paramètre est identifié...
  • Page 452 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A La sélection de la sous-fonction de sécurité  STO peut s'effectuer via les sources suivantes. • F-DI (affectation des fonctions) • Données sortie process de sécurité (STO 1) • État final SSx 1/2 •...
  • Page 453 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A ® Sous-fonction de sécurité SS1-r avec MOVISAFE CS..A Introduction La sous-fonction de sécurité SS1-r surveille la plage de décélération du moteur dans les limites définies. Si la vitesse moteur est inférieure à une valeur limite prédéfinie, la sous-fonction de sécurité...
  • Page 454 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A Le dépassement de valeur limite doit être acquitté. Si la fonction SSx est désactivée, le dépassement de valeur limite ne peut pas être acquitté. En cas de dépassement de valeur limite, la fonction SSx ne peut pas être réactivée.
  • Page 455 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A Le paramètre Sens d'action permet de définir dans quel sens de rotation la fonction SLS doit agir. • Uniquement dans le sens positif • Uniquement dans le sens négatif •...
  • Page 456 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A En cas de dépassement des valeurs limites et de réaction au défaut STO ou SSx, la réaction au défaut doit être acquittée. Si le dépassement des valeurs limites est signa- lé...
  • Page 457 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A Filtre de vitesse Le filtre de vitesse peut être paramétré pour les fonctions SLS, SSM et SSR. Le filtre de vitesse permet de dépasser la vitesse limite durant une courte période sans dé- clencher de réaction au défaut.
  • Page 458 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A ® Sous-fonction de sécurité SDI avec MOVISAFE CS..A La fonction SDI surveille le mouvement dans le sens de rotation bloqué. En cas de non-respect de la tolérance paramétrable, la sous-fonction de sécurité STO est acti- vée.
  • Page 459 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A • Sens d'action • Vitesse maximale REMARQUE L'activation de la fonction SLI et la libération d'incrément SLI ne doivent pas être exé- cutées en même temps. En cas de pilotage simultané, l'arrêt en position paramétré n'est pas annulé.
  • Page 460 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A La fonction "Inhibition défaut codeur" peut être activée via une entrée digitale de sécu- rité F-DI, via les données sortie process de sécurité (SP-F) ou en démarrant le mode d'urgence avec la console de paramétrage.
  • Page 461 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A La fonction "Inhibition des données sortie process de sécurité (SP-F)" est automati- quement terminée dans les cas suivants. • Un défaut additionnel (p. ex. défaut d'entrée) est en cours ou a été détecté. •...
  • Page 462 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A 10.9.6 Mise en service de l'option de sécurité dans le protocole de sécurité Exigences pour la communication de sécurité L'utilisateur doit garantir la sécurité informatique du réseau du protocole de sécurité selon EN 61508.
  • Page 463 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A Réglages sur l'option de sécurité En plus du paramétrage des sous-fonctions de sécurité, le protocole de sécurité adé- quat et l'adresse cible doivent être paramétrés lors de la mise en service. Réglage du protocole de sécurité...
  • Page 464 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A Réglages sur l'hôte PROFIsafe Les réglages qui doivent être effectués sur l'hôte PROFIsafe dans le logiciel TIA Portal sont indiqués ici, avec l'exemple d'un S71500F. Lorsque la mise en service de l'option de sécurité ...
  • Page 465 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A Protocole de sécurité CIP Safety™ Conditions préalables • Pour la communication via CIP Safety™, l'option de sécurité doit être raccordée à un système de pilotage de sécurité (source de sécurité) via EtherNet/IP™. •...
  • Page 466 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A 2. Effectuer un clic droit sur la moitié supérieure de l'appareil. Dans le menu contex- tuel "Tools" (Outils), appeler l'outil logiciel Assist CS.. . 34912293259 3. Se connecter à l'appareil. Pour cela, lire l'identifiant de la clé de sécurité. 34912344587 4.
  • Page 467 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A 6. Pour activer la communication de sécurité CIP, d'abord aller sur "F‑communica- tion" (Communication de sécurité). 34912504843 7. Sous "Protocol type" (Type de protocole), sélectionner l'entrée "CIP Safety". Ré- gler ensuite le mode pour l'attribution de l'adresse sur "Via CIP".
  • Page 468 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A RSLogix Studio 5000 Possibilités de configuration Les exemples de configuration suivants sont possibles. • Option de sécurité CSB..A – SafetyInput : 4 SINT – SafetyOutput : 3 SINT – Exclusive Owner Input : 5 INT –...
  • Page 469 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A 2. Vérifier et configurer la définition du module en cliquant sur "Change" (Modifier). 34916445707 3. Aller sur l'option"Safety" (Sécurité fonctionnelle) et saisir les informations néces- saires. 9007234171190155 ® Manuel produit –...
  • Page 470 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A 4. Sous "Configuration Signature" (Signature de configuration), remplir les champs suivants. 9007234171974283 • ID  : saisir ici la valeur du paramètre Valeur de contrôle SCCRC issue de ® MOVISUITE •...
  • Page 471 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A Date Temps 01.03.2022 22:00:00 02.03.2022 23:00:00 02.03.2022 00:00:00 +12:45 02.03.2022 00:45:00 +13:00 02.03.2022 01:00:00 +13:45 02.03.2022 01:45:00 02.03.2022 02:00:00 5. S'assurer que l'outil d'ingénierie RSLogix Studio 5000 est en mode Online. Utiliser le champ [Set] (Définir) pour charger le Safety Network Number dans l'option de sécurité...
  • Page 472 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A 6. Vérifier ensuite la liaison. 9007234182967435 Affectation de l'objectif de sécurité via le paramétrage Ce chapitre décrit le déroulement de base de la mise en service de la communication CIP Safety™...
  • Page 473 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A ® MOVISUITE ® Pour configurer la communication CIP Safety™ dans MOVISUITE avec l'outil logiciel intégré Assist CS.., suivre les étapes suivantes. 1. Pour activer la communication de sécurité CIP, d'abord aller sur "F‑communica- tion"...
  • Page 474 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A 3. Régler ensuite le mode pour l'attribution de l'adresse sur ("Via parameterization") (Via paramétrage). 34928235915 4. Saisir le numéro "Safety Network Number" préalablement généré dans l'outil d'in- génierie RSLogix. 34928239627 5.
  • Page 475 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A Programmation dans RSLogix Studio 5000 Ce chapitre explique comment les données peuvent être échangées dans l'environne- ment de programmation de RSLogix Studio 5000. Représentation de l'appareil dans "Controller Tags" L'appareil est représenté...
  • Page 476 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A • Safety_IN (ici : 4 octets) 34928546059 • Safety_OUT (ici : 3 octets) 34928600587 Les tailles des structures IN et OUT doivent correspondre à la taille réelle de l'inter- face. REMARQUE Ceci n'est qu'un exemple très court. Il est également possible de diviser l'interface en différents bits.
  • Page 477 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A • Les variables de sécurité ne peuvent être modifiées que dans le programme de sécurité. • Seules des variables standards peuvent être utilisées dans un programme non de sécurité.
  • Page 478 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A 34929180171 10.9.7 Réception technique de sécurité DANGER Sans réception technique de sécurité, le fonctionnement conforme des sous-fonc- tions de sécurité n'est pas garanti. Blessures graves ou mortelles. • Contrôler chacune des sous-fonctions de sécurité.
  • Page 479 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A sible à l'aide de tests de fonctionnement. Toutes les valeurs limites de l'option de sé- curité doivent être vérifiées, p.  ex.par le dépassement de chaque valeur limite puis l'application de l'état défini (état de sécurité = STO + frein hors tension).
  • Page 480 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A • Rapport de réduction réducteur et autres rapports • Tous les éléments mécaniques qui ont un impact sur les valeurs de position, p. ex. le diamètre de la roue motrice. Procédure de validation de la vitesse et de l'accélération 1.
  • Page 481 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A Publication de la réception Après réalisation de la vérification de sécurité, la réception de l'option de sécurité peut être publiée. Pour publier le jeu de données, indiquer le total de contrôle du rapport dans "Assist CS.."...
  • Page 482 Mise en service Mise en service de l'option de sécurité MOVISAFE® CS..A Procédure ® 1. Dans menu "Diagnostic" MOVISUITE sélectionner "Diagnostic ® MOVISAFE  CS..". Sélectionner ensuite le menu "Général". Cliquer sur le bouton [Restaurer l'état de livraison]. 2. Ouvrir l'outil de paramétrage Assist CS.. et se connecter. 3.
  • Page 483 Exploitation Interrupteur sectionneur Exploitation 11.1 Interrupteur sectionneur ATTENTION Usure importante des contacts. Détérioration des contacts. • Éviter d'actionner l'interrupteur sectionneur sous charge. L'interrupteur sectionneur de l'appareil sert à couper l'alimentation en tension du cou- vercle électronique. Les bornes de l'appareil sont toujours sous tension. Dès lors que l'installation a été...
  • Page 484 Exploitation Mode manuel avec console opérateur locale CBG22A 11.2 Mode manuel avec console opérateur locale CBG22A La console opérateur locale CBG22A permet de piloter intuitivement l'unité d'entraîne- ment ou l'appareil à l'aide des symboles et des fonctions de l'afficheur couleur et de lire les défauts.
  • Page 485 Exploitation Mode manuel avec console opérateur locale CBG22A Pictogrammes utilisés Les fonctions sélectionnables sont représentées par des pictogrammes sur l'afficheur de la console opérateur locale. Menu de démarrage Surveillance ® MOVISAFE CS.. Interrupteurs DIP Données process Entrées et sorties digitales Données de fonctionnement et énergétiques Informations sur l'appareil Historique des défauts...
  • Page 486 Exploitation Mode manuel avec console opérateur locale CBG22A Menu principal Mode de commande direct actif Mode de commande indirect actif Mode manuel ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 487 Exploitation Mode manuel avec MOVISUITE® Mode manuel avec MOVISUITE ® ® 11.3 Mode manuel avec MOVISUITE Pour piloter manuellement l'appareil, utiliser le mode manuel du logiciel d'ingénierie ® MOVISUITE 1. Raccorder d'abord le PC sur l'appareil, voir chapitre "Raccordement au PC". ®...
  • Page 488 Exploitation Mode manuel avec MOVISUITE® Désactivation AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un redémarrage involontaire de l'appareil. Blessures graves ou mortelles. • Avant de désactiver le mode manuel, empêcher tout redémarrage involontaire de l'appareil. • En fonction de l'application, prendre des mesures de sécurité supplémentaires afin d'empêcher la mise en danger des personnes et des machines.
  • Page 489 Exploitation Comportement de l'unité d'entraînement en cas de coupure de tension Fonctions avancées et affichage du mode manuel ® Les fonctions suivantes sont disponibles en mode manuel avec MOVISUITE Débloquer frein Mesures Entrées digitales Accélération Verrouiller étage Sorties digitales Prise de référence de puissance Time out Touche [1]...
  • Page 490 Exploitation Fonction "Débloquer frein / désactiver DynaStop® pour FCB01" Fonction "Débloquer frein / désactiver DynaStop® pour FCB01" ® 11.5 Fonction "Débloquer frein / désactiver DynaStop pour FCB01" 11.5.1 Activation de la fonction AVERTISSEMENT Danger dû à la chute du chargement. Blessures graves ou mortelles. ®...
  • Page 491 Exploitation Fonction "Débloquer frein / désactiver DynaStop® pour FCB01" 18014420484359179 2. Configuration du signal de pilotage ð Pilotage via entrée digitale ® Affecter la fonction "Débloquer frein / désactiver DynaStop pour FCB01" [2] à une entrée digitale. 18014420484362123 ð Pilotage via bit de données process (non disponible pour les exécutions DBC) ®...
  • Page 492 Exploitation Exploitation – Sécurité fonctionnelle 11.6 Exploitation – Sécurité fonctionnelle 11.6.1 Dangers liés à l'arrêt de l'entraînement en roue libre AVERTISSEMENT Dangers liés à l'arrêt de l'entraînement en roue libre. Sans frein mécanique ou en cas de frein défectueux, il existe un risque d'arrêt de l'entraînement en roue libre. Blessures graves ou mortelles.
  • Page 493 Exploitation Frein mécanique en combinaison avec la fonction STO 11.7 Frein mécanique en combinaison avec la fonction STO 11.7.1 Utilisation d'un frein mécanique en combinaison avec la fonction STO Le tableau suivant indique le comportement de la fonction de l'entraînement en fonction des réglages des paramètres.
  • Page 494 Exploitation Sécurité informatique 11.8 Sécurité informatique 11.8.1 Mesures de renforcement Exécuter les étapes de renforcement de la sécurité informatique suivantes. • Vérifier régulièrement si des mises à jour sont disponibles pour les produits. • Signaler les incidents concernant la sécurité informatique par e-mail à cert@sew‑eurodrive.com.
  • Page 495 Service Défauts sur l'entraînement mécanique Service ATTENTION Des travaux non conformes sur l'unité d'entraînement peuvent provoquer des dom- mages. Dommages matériels. • S'assurer que les réparations sur les entraînements SEW sont exclusivement ef- fectués par du personnel qualifié. • Consulter le service après-vente de SEW-EURODRIVE. 12.1 Défauts sur l'entraînement mécanique Tenir compte des informations de la notice d'exploitation Motoréducteurs DR..71 ...
  • Page 496 Service Défauts sur l'entraînement mécanique 12.1.2 Défauts au niveau du frein Le tableau suivant présente le diagnostic des défauts possibles au niveau du frein. Défaut Cause possible Action • Contacter le service après- Le frein ne débloque Couvercle électronique vente SEW‑EURODRIVE. pas.
  • Page 497 Service Traitement des messages de défaut 12.2 Traitement des messages de défaut ® 12.2.1 MOVISUITE Le paragraphe suivant décrit, à titre d'exemple, le traitement d'un message de défaut ® dans MOVISUITE ® 1. Dans MOVISUITE , ouvrir l'arborescence paramètres. 2. Dans l'arborescence paramètres, sélectionner le nœud "État" [7]. ð...
  • Page 498 Service Réactions au défaut 12.3 Réactions au défaut Le tableau suivant décrit les réactions au défaut. Réaction au défaut Description Sans réaction Le variateur de vitesse ignore l'évènement. Avertissement avec autoreset Le variateur de vitesse émet un avertissement avec autoreset. Avertissement Le variateur de vitesse émet un avertissement.
  • Page 499 Service Messages de défaut avec réaction paramétrable 12.4 Messages de défaut avec réaction paramétrable Le tableau suivant liste les messages de défaut avec réaction paramétrable. Défaut Description n° d'in- Réaction au défaut possible • Sans réaction Surtempérature radia- Permet de régler la réaction de l'ap- 8622.2 teur - Avertissement pareil au dépassement du seuil...
  • Page 500 Service Messages de défaut avec réaction paramétrable Défaut Description n° d'in- Réaction au défaut possible • Sans réaction Synchronisation externe Permet de régler la réaction de l'ap- 8622.7 pareil à une perte de la synchronisa- • Avertissement tion externe. • Arrêt application (V.E.P.) •...
  • Page 501 Service Messages de défaut avec réaction paramétrable Défaut Description n° d'in- Réaction au défaut possible • Arrêt application (+V.E.P.) Codeur – Défaut Permet de régler la réaction de l'ap- 8622.14 pareil à un défaut du codeur. • Arrêt d'urgence (+V.E.P.) • Verrouillage étage de puis- sance •...
  • Page 502 Service Réinitialisation des messages de défaut 12.5 Réinitialisation des messages de défaut AVERTISSEMENT En éliminant la cause du défaut ou en lançant une réinitialisation de l'appareil, il est possible que l'entraînement redémarre tout seul. Blessures graves ou mortelles. • Empêcher le redémarrage involontaire. Les messages de défaut peuvent être acquittés par •...
  • Page 503 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement 12.6.2 Affichage des diodes EtherNet/IP™, Modbus  TCP L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, les diodes de l'exécution EtherNet/ IP™, Modbus TCP. DFC30A-0020-503-A-T00-001 EtherNet/IP / Modbus TCP 27021623610793611 [1] Diode "F-ERR" [4] Diode "NS" [6] Diode "L/A"...
  • Page 504 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement 12.6.4 Diodes générales Diode "F-ERR" REMARQUE L'état "Séquence de clignotement" signifie que les deux diodes du module clignotent en alternance en jaune et vert rapidement. Les couleurs des diodes sont alternées, p. ex.
  • Page 505 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode "F-RUN" REMARQUE L'état "Séquence de clignotement" signifie que les deux diodes du module clignotent en alternance en jaune et vert rapidement. Les couleurs des diodes sont alternées, p. ex. la diode "F-RUN" clignote en vert, la diode "F-ERR" clignote en jaune puis vice versa.
  • Page 506 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode d'état "DRIVE" Le tableau suivant décrit les états de la diode "DRIVE". Diode État de fonctionne- Signification Action ment / Code Code défaut sous- défaut – Non prêt La tension réseau est manquante. Appliquer la tension réseau.
  • Page 507 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode État de fonctionne- Signification Action ment / Code Code défaut sous- défaut vert/rouge Prêt Présence d'un défaut affiché. Les actions pos- sibles sont indiquées Clignote avec alter- L'étage de puissance est libéré. dans le manuel nance de couleur, Le moteur est en fonctionnement.
  • Page 508 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode État de fonctionne- Signification Action ment / Code Code défaut sous- défaut rouge Défaut court-circuit à la terre Les actions pos- sibles sont indiquées Clignote, 1 Hz Défaut frein hacheur dans le manuel Défaut réseau produit >...
  • Page 509 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode État de fonctionne- Signification Action ment / Code Code défaut sous- défaut rouge 1, 2 Défaut surveillance étage de puissance Contacter le service après-vente de Allumée en perma- Défaut frein hacheur SEW‑EURODRIVE. nence Défaut circuit intermédiaire 3, 4, 8...
  • Page 510 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode "L/A" port 1 Le tableau suivant décrit les fonctions d'affichage des diodes "L/A" pour le port 1. Diode Signification vert Il n'y a pas de liaison Ethernet vers le port Ethernet 1. Allumée jaune Il y a une liaison Ethernet entre le port Ethernet 1 et un autre participant...
  • Page 511 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement 12.6.5 Diodes spécifiques au bus pour PROFINET IO Diode "BF" Le tableau suivant décrit les états de la diode "BF". Diode Signification Action – L'appareil a détecté une liaison vers – le maître PROFINET. rouge La liaison avec le maître PROFINET •...
  • Page 512 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement 12.6.6 Diodes spécifiques au bus pour EtherNet/IP™ et Modbus TCP Diode "NS" Le tableau suivant décrit les états de la diode "NS". Diode Signification Action • Vérifier l'alimentation DC 24 V. – L'appareil est hors tension. •...
  • Page 513 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode "MS" Le tableau suivant décrit les états de la diode "MS". Diode Signification Action • Vérifier l'alimentation en tension. – Alimentation réseau ou DC 24 V manquante vert L'appareil n'est pas encore configu- •...
  • Page 514 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement 12.6.7 Diodes spécifiques au bus pour POWERLINK Diode "BS" Le tableau suivant décrit les états de la diode "BS". Diode Signification État "INIT" L'interface est en état "INIT". vert État "BASIC ETHERNET Mode" Scintille Aucun des messages de type SoA, SoC, PReq, ou PRes n'a été...
  • Page 515 Service Description des affichages d'état et de fonctionnement Diode "BE" Le tableau suivant décrit les états de la diode "BE". Diode Signification Action Passage à l'état "OPERATIO- – NAL_Mode" Réinitialisation logiciel de la machine – d'état NMT (initialisation Start basic node) Passage à...
  • Page 516 Service Description des défauts standards 12.7 Description des défauts standards 12.7.1 Défauts 1 Surveillance étage de puissance Défaut : 1.1 (0101hex | 257dec) Description : Surintensité aux bornes de sortie moteur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Court-circuit au niveau de la sortie moteur –...
  • Page 517 Service Description des défauts standards 12.7.2 Défauts 3 Court-circuit à la terre Défaut : 3.1 (0301hex | 769dec) Description : Court-circuit à la terre Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Court-circuit à la terre au niveau de la liaison Éliminer le court-circuit à la terre. moteur Un court-circuit à...
  • Page 518 Service Description des défauts standards 12.7.4 Défauts 6 Défaut réseau Défaut : 6.1 (0601hex | 1537dec) Description : Rupture de phase réseau Réaction : Rupture de phase réseau Cause Action Phase réseau manquante Vérifier le câble d'alimentation. La qualité de la tension réseau est défectueuse. Vérifier l'alimentation (fusibles, contacteur, composants réseau).
  • Page 519 Service Description des défauts standards Défaut : 8.2 (0802hex | 2050dec) Description : Surveillance vitesse – En mode générateur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Le régulateur de vitesse fonctionne en butée de – Augmenter la temporisation de la surveillance réglage (surcharge mécanique ou rupture de de la vitesse.
  • Page 520 Service Description des défauts standards Défaut : 9.2 (0902hex | 2306dec) Description : Mode d'exploitation impossible avec le mode de régulation activé Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Le mode de régulation actif ne supporte pas le – Mettre en route le mode de régulation permet- mode de fonctionnement sélectionné...
  • Page 521 Service Description des défauts standards Défaut : 9.6 (0906hex | 2310dec) Description : Dépassement de la vitesse maximale du modèle Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action La vitesse, calculée dans le mode de régulation – Réduire le temps d'échantillonnage (paramètre ® ELSM , est trop élevée pour la régulation moteur.
  • Page 522 Service Description des défauts standards Défaut : 9.13 (090Dhex | 2317dec) Description : Régulation de couple hors de la plage de vitesse valide Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action La vitesse est trop basse. – Procéder à une nouvelle mise en service du moteur et exécuter la fonction d'entraînement "FCB 25 Mesure des paramètres moteur".
  • Page 523 Service Description des défauts standards 12.7.8 Défauts 10 Data Flexibility Défaut : 10.1 (0A01hex | 2561dec) Description : Défaut initialisation Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Action Défaut dans la mémoire Init. Le code de retour a Vérifier le programme. Contacter le service une valeur différente de 0.
  • Page 524 Service Description des défauts standards Défaut : 10.6 (0A06hex | 2566dec) Description : Défaut Runtime Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Action Le Watchdog a détecté un défaut. Le temps Vérifier le programme. Contacter le service d'exécution du programme dépasse la durée après-vente de SEW-EURODRIVE.
  • Page 525 Service Description des défauts standards Défaut : 10.10 (0A0Ahex | 2570dec) Description : Temps de cycle de consigne non supporté Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Action Le temps de cycle de consigne réglé n'est pas Régler le temps de cycle de consigne sur la supporté.
  • Page 526 Service Description des défauts standards Défaut : 10.23 (0A17hex | 2583dec) Description : Défaut application – Verrouillage étage de puissance Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Défaut dans le programme d'application Vérifier le programme. Contacter le service après-vente de SEW-EURODRIVE. Défaut : 10.24 (0A18hex | 2584dec) Description : Défaut application –...
  • Page 527 Service Description des défauts standards 12.7.9 Défauts 11 Surveillance de température Défaut : 11.1 (0B01hex | 2817dec) Description : Surtempérature du radiateur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action La charge est trop élevée. La température de ra- – Réduire la charge. diateur admissible maximale a été...
  • Page 528 Service Description des défauts standards Défaut : 11.3 (0B03hex | 2819dec) Description : Charge appareil Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Le courant de sortie moyen est trop élevé. La – Réduire la charge. charge appareil a atteint ou dépassé le seuil de –...
  • Page 529 Service Description des défauts standards Défaut : 11.8 (0B08hex | 2824dec) Description : Court-circuit au niveau du fil du capteur de température du radiateur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Court-circuit au niveau du capteur de température Contacter le service après-vente de SEW- du radiateur EURODRIVE.
  • Page 530 Service Description des défauts standards 12.7.10 Défauts 12 Frein Défaut : 12.1 (0C01hex | 3073dec) Description : Défaut sortie frein Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Action Aucun frein raccordé. – Vérifier le raccordement du frein. – Vérifier la mise en service. La liaison frein a été...
  • Page 531 Service Description des défauts standards Défaut : 12.7 (0C07hex | 3079dec) Description : Surintensité dans le frein Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Bobine de frein défectueuse Remplacer le frein. Le frein nécessite plus de courant que ne peut en – Vérifier le paramétrage du frein. fournir l'électronique de commande du frein.
  • Page 532 Service Description des défauts standards Défaut : 12.22 (0C16hex | 3094dec) Description : Intégration moteur digitale – Avertissement Réaction : Avertissement avec réinitialisation automatique Cause Action Le redresseur de frein intelligent de l'intégration Tenir compte de l'avertissement du sous-esclave. moteur digitale a signalé un avertissement. Définir la cause exacte de cet avertissement et exécuter les actions adéquates pour supprimer le défaut.
  • Page 533 Service Description des défauts standards Défaut : 13.2 (0D02hex | 3330dec) Description : Type de codeur inconnu Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Action Type de codeur inconnu, non supporté par l'appa- – Vérifier le type de codeur. reil – Contacter le service après-vente de SEW- EURODRIVE.
  • Page 534 Service Description des défauts standards Défaut : 13.4 (0D04hex | 3332dec) Description : Défaut lors de la mesure de voie Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Action Défaut lors de la mesure de voie – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- sion de l'appareil.
  • Page 535 Service Description des défauts standards Défaut : 13.8 (0D08hex | 3336dec) Description : Défaut lors de la surveillance du niveau Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Action La valeur, générée par les niveaux des deux Vérifier le sens de montage du résolveur. signaux de voie A et B, dépasse la limite admissible.
  • Page 536 Service Description des défauts standards Défaut : 13.11 (0D0Bhex | 3339dec) Description : Time out données codeur Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Action Défaut interne durant le traitement résolveur Vérifier que l'installation est conforme à la CEM. La communication avec le codeur est interrom- Contacter le service après-vente de SEW- pue.
  • Page 537 Service Description des défauts standards Défaut : 13.14 (0D0Ehex | 3342dec) Description : Défaut de communication Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut Cause Action Défaut dans la communication avec le codeur – Vérifier l'alimentation en tension. – Vérifier que l'installation est conforme à la CEM. –...
  • Page 538 Service Description des défauts standards Défaut : 13.17 (0D11hex | 3345dec) Description : Niveau High dans la liaison d'échange de données – Défaut Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut Cause Action Niveau High permanent du signal de données – Vérifier le câblage. – Vérifier le codeur. REMARQUE En mode manuel "Mode d'urgence", l'entraîne- ment peut aussi fonctionner avec le codeur...
  • Page 539 Service Description des défauts standards Défaut : 13.20 (0D14hex | 3348dec) Description : Codeur SSI – Défaut critique Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Action Défaut critique détecté par le codeur SSI. – Vérifier les paramètres de mise en service. – Vérifier les réglages du codeur SSI. –...
  • Page 540 Service Description des défauts standards Défaut : 13.22 (0D16hex | 3350dec) Description : Défaut interne critique Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Action Défaut interne détecté par le codeur – Vérifier le câblage. – Vérifier les sources de perturbation (coupure du rayon lumineux, réflecteur, liaisons de transmis- sion des données, etc.).
  • Page 541 Service Description des défauts standards Défaut : 13.25 (0D19hex | 3353dec) Description : Défaut lors du démarrage du codeur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Défaut lors du démarrage du codeur Mettre l'appareil hors tension, vérifier le raccorde- ment codeur et remettre l'appareil sous tension. Défaut : 13.26 (0D1Ahex | 3354dec) Description : Intégration moteur digitale –...
  • Page 542 Service Description des défauts standards 12.7.12 Défauts 16 Mise en service Défaut : 16.1 (1001hex | 4097dec) Description : Mise en service moteur incomplète Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Moteur n'a pas été mis en service ou mis en ser- Procéder à...
  • Page 543 Service Description des défauts standards Défaut : 16.7 (1007hex | 4103dec) Description : Fréquence PWM impossible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Le temps d'échantillonnage du régulateur de vi- – Régler la fréquence PWM sur 4, 8 ou 16 kHz. tesse de 1 ms n'est pas possible avec la fré- quence PWM réglée.
  • Page 544 Service Description des défauts standards Défaut : 16.11 (100Bhex | 4107dec) Description : Défaut lors du calcul des données moteur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Mise en service moteur impossible en raison de – Vérifier la mise en service. données moteur incohérentes ou de données de –...
  • Page 545 Service Description des défauts standards Défaut : 16.22 (1016hex | 4118dec) Description : Nombre de paires de pôles impossible à déterminer Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Il n'est pas possible de calculer précisément le Indiquer le nombre de paires de pôles. nombre de paires de pôles à...
  • Page 546 Service Description des défauts standards Défaut : 16.26 (101Ahex | 4122dec) Description : Valeurs nominales incomplètes ou pas plausibles Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Un ou plusieurs des paramètres suivants ne sont – Vérifier les données saisies. pas réglés ou ne sont pas plausibles. –...
  • Page 547 Service Description des défauts standards Défaut : 16.50 (1032hex | 4146dec) Description : Paramètres frein non initialisés Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Aucune donnée de freinage disponible Vérifier la mise en service. Défaut : 16.55 (1037hex | 4151dec) Description : Contrôleur PID – Source de la mesure non définie Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action...
  • Page 548 Service Description des défauts standards 12.7.14 Défauts 18 Défaut logiciel Défaut : 18.1 (1201hex | 4609dec) Description : Défaut au niveau de l'interface de gestion moteur Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par réinitialisation CPU Cause Action Défaut au niveau de l'interface de gestion moteur. – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- sion de l'appareil.
  • Page 549 Service Description des défauts standards Défaut : 18.8 (1208hex | 4616dec) Description : Code défaut non valide Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Demande d'un code de défaut non valide – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- sion de l'appareil. –...
  • Page 550 Service Description des défauts standards Défaut : 18.14 (120Ehex | 4622dec) Description : Défaut management de l'énergie Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par réinitialisation CPU Cause Action Une application, permettant de couper ou d'appli- – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- quer des tensions d'alimentation (p.
  • Page 551 Service Description des défauts standards Défaut : 19.4 (1304hex | 4868dec) Description : Consigne d'accélération non conforme Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Action La consigne d'accélération n'est pas plausible Corriger la consigne. dans l'affectation valeur de profil. La limite d'accé- lération ne peut être spécifiée que sous forme de valeur.
  • Page 552 Service Description des défauts standards 12.7.16 Défauts 20 Surveillance de l'appareil Défaut : 20.1 (1401hex | 5121dec) Description : Défaut au niveau de la tension d'alimentation Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par réinitialisation CPU Cause Action La tension d'alimentation de l'électronique interne –...
  • Page 553 Service Description des défauts standards Défaut : 20.8 (1408hex | 5128dec) Description : Ventilateur – Avertissement Réaction : Avertissement avec réinitialisation automatique Cause Action Le fonctionnement du ventilateur est perturbé. – S'assurer de la propreté du ventilateur. – En cas de répétition de l'avertissement, contac- ter le service après-vente de SEW-EURODRIVE.
  • Page 554 Service Description des défauts standards 12.7.17 Défauts 21 Intégration moteur digitale 1 Défaut : 21.1 (1501hex | 5377dec) Description : Défaut de communication Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Défaut de communication sur l'interface de l'inté- Vérifier le câblage. gration moteur digitale Défaut : 21.2 (1502hex | 5378dec) Description : Esclave requis Réaction : Intégration moteur digitale...
  • Page 555 Service Description des défauts standards Défaut : 21.6 (1506hex | 5382dec) Description : Surcharge / court-circuit sur l'interface Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Court-circuit dans le câblage de l'esclave de l'in- Vérifier le câblage de l'esclave. tégration moteur digitale La tension de l'esclave d'intégration moteur digi- Vérifier la longueur de liaison admissible.
  • Page 556 Service Description des défauts standards Défaut : 21.11 (150Bhex | 5387dec) Description : Sous-esclave non admissible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action L'appareil ne peut pas être exploité avec un sous- Brancher un autre sous-esclave. esclave raccordé via l'intégration moteur digitale. Défaut : 21.12 (150Chex | 5388dec) Description : Esclave / sous-esclave non accessible –...
  • Page 557 Service Description des défauts standards Défaut : 21.20 (1514hex | 5396dec) Description : Esclave – Défaut critique Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Un esclave de l'intégration moteur digitale a dé- Tenir compte du message de défaut du sous-es- tecté un défaut critique. clave.
  • Page 558 Service Description des défauts standards 12.7.19 Défauts 25 Surveillance mémoires paramètres Défaut : 25.1 (1901hex | 6401dec) Description : Avertissement time out Réaction : Avertissement avec réinitialisation automatique Cause Action Un accès à la mémoire (lecture / écriture) dure Aucune action nécessaire. Le défaut est acquitté plus longtemps que le temps attendu.
  • Page 559 Service Description des défauts standards Défaut : 25.6 (1906hex | 6406dec) Description : Configuration d'appareil incompatible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Le jeu de données contenu dans l'appareil a été – Acquitter le défaut par une réinitialisation copié depuis un autre appareil qui se différencie manuelle.
  • Page 560 Service Description des défauts standards Défaut : 25.7 (1907hex | 6407dec) Description : Mémoire non volatile – Défaut d'initialisation Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Échec d'initialisation de la mémoire non volatile – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- sion de l'appareil.
  • Page 561 Service Description des défauts standards Défaut : 25.15 (190Fhex | 6415dec) Description : Données d'alignement électronique de commande – Conflit de versions Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Les données d'alignement de l'électronique de Contacter le service après-vente de SEW- commande n'ont pas la bonne version. EURODRIVE.
  • Page 562 Service Description des défauts standards Défaut : 25.21 (1915hex | 6421dec) Description : Mémoire de l'appareil de base – Défaut durée d'exécution Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Action Défaut durée d'exécution de la mémoire de l'ap- Contacter le service après-vente de SEW- pareil de base EURODRIVE.
  • Page 563 Service Description des défauts standards Défaut : 25.33 (1921hex | 6433dec) Description : Module mémoire débrochable – Catégorie d'appareil incompatible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Le module mémoire débrochable est formaté – Remplacer le module mémoire. mais contient cependant les données d'un appa- –...
  • Page 564 Service Description des défauts standards 12.7.20 Défauts 26 Défaut externe Défaut : 26.1 (1A01hex | 6657dec) Description : Défaut externe via entrée digitale / bit de commande Réaction : Défaut externe Cause Action Défaut via entrée digitale ou bit d'un mot de – Éliminer le défaut externe. commande.
  • Page 565 Service Description des défauts standards 12.7.21 Défauts 28 Fonctions d'entraînement FCB Défaut : 28.1 (1C01hex | 7169dec) Description : FCB 11/12 – Dépassement du temps de recherche de l'impulsion zéro Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Action Lors de la prise de référence, impossible de trou- Vérifier le câblage du codeur.
  • Page 566 Service Description des défauts standards Défaut : 28.5 (1C05hex | 7173dec) Description : FCB 11/12 – Référencement impossible Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Action Dans la motorisation-transmission active, aucun – Définir un codeur comme source de position codeur n'a été défini comme source de position réelle.
  • Page 567 Service Description des défauts standards Défaut : 28.9 (1C09hex | 7177dec) Description : FCB 18 – Identification position rotor impossible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action L'identification de la position du rotor avec un – Relancer l'identification de la position du rotor. codeur incrémental a été...
  • Page 568 Service Description des défauts standards Défaut : 28.13 (1C0Dhex | 7181dec) Description : FCB 25 – Identification courbe impossible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action La courbe caractéristique ne peut pas être identi- Contacter le service après-vente de SEW- fiée clairement par la mesure des paramètres EURODRIVE.
  • Page 569 Service Description des défauts standards Défaut : 28.20 (1C14hex | 7188dec) Description : FCB 21 – Couple de charge en dehors de la plage de tolérance Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Action Le couple de charge mesuré se situe en dehors –...
  • Page 570 Service Description des défauts standards Défaut : 28.24 (1C18hex | 7192dec) Description : FCB 05 – Limites de la plage de résonance en dehors des limites de consigne Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action La plage de vitesse de la fonction de résonance –...
  • Page 571 Service Description des défauts standards 12.7.22 Défauts 29 Fins de course matériels Défaut : 29.1 (1D01hex | 7425dec) Description : Fin de course positif atteint Réaction : Fins de course matériel – Motorisation-transmission actuelle Cause Action Le fin de course matériel positif a été atteint. –...
  • Page 572 Service Description des défauts standards 12.7.23 Défauts 30 Fins de course logiciels Défaut : 30.1 (1E01hex | 7681dec) Description : Fin de course positif atteint Réaction : Fins de course logiciel – Motorisation-transmission actuelle Cause Action Le fin de course logiciel positif a été atteint. –...
  • Page 573 Service Description des défauts standards 12.7.24 Défauts 31 Protection thermique moteur Défaut : 31.1 (1F01hex | 7937dec) Description : Capteur de température moteur 1 – Rupture de fil Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Action Rupture de fil au niveau du capteur de tempéra- Vérifier le câblage du capteur de température ture du moteur externe.
  • Page 574 Service Description des défauts standards Défaut : 31.6 (1F06hex | 7942dec) Description : Modèle de température moteur 1 – Avertissement Réaction : Protection thermique moteur 1 – Seuil d'avertissement Cause Action La température moteur indiquée par le modèle Vérifier si le moteur est en surcharge. moteur a dépassé...
  • Page 575 Service Description des défauts standards Défaut : 31.12 (1F0Chex | 7948dec) Description : Capteur de température moteur 2 – Court-circuit Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Action Court-circuit au niveau du capteur de température Vérifier le câblage du capteur de température du moteur externe.
  • Page 576 Service Description des défauts standards Défaut : 31.19 (1F13hex | 7955dec) Description : Capteur de température moteur 2 – Température trop basse Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action La température indiquée par le capteur de tempé- – Vérifier si le capteur de température adéquat a rature est passée en dessous de -50 °C.
  • Page 577 Service Description des défauts standards Défaut : 32.4 (2004hex | 8196dec) Description : Signal de synchronisation manquant Réaction : Synchronisation externe Cause Action ® Absence de signal de synchronisation Vérifier si la configuration EtherCAT /SBusPLUS dans le contrôleur est réglée correctement. Défaut : 32.5 (2005hex | 8197dec) Description : Time out synchronisation Réaction : Synchronisation externe Cause...
  • Page 578 Service Description des défauts standards Défaut : 32.12 (200Chex | 8204dec) Description : Time out mode manuel Réaction : Mode manuel – Réaction time out Cause Action La liaison de communication avec le variateur en – Vérifier si trop de programmes sont actifs sur le mode manuel a été...
  • Page 579 Service Description des défauts standards Défaut : 33.7 (2107hex | 8455dec) Description : Défaut de compatibilité du bloc fonction Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Défaut lors du test de compatibilité du bloc Contacter le service après-vente de SEW- fonction EURODRIVE. Défaut : 33.8 (2108hex | 8456dec) Description : Bloc fonction logiciel mal configuré...
  • Page 580 Service Description des défauts standards Défaut : 33.12 (210Chex | 8460dec) Description : Module mémoire enfiché Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par réinitialisation CPU Cause Action Au démarrage de l'appareil, détection d'un Mettre l'appareil hors tension. Retirer le module module mémoire enfiché, alors que la mémoire mémoire, puis remettre l'appareil sous tension.
  • Page 581 Service Description des défauts standards Défaut : 33.22 (2116hex | 8470dec) Description : Niveau de fonctionnalité trop bas Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Le jeu de paramètres devant être chargé dans – Effectuer une mise à jour du firmware. l'appareil, nécessite un niveau de fonctionnalité –...
  • Page 582 Service Description des défauts standards Défaut : 35.2 (2302hex | 8962dec) Description : Niveau application trop bas Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Action Le module logiciel activé nécessite un niveau ap- Définir le niveau application nécessaire (para- plication plus élevé. mètre "Niveau application –...
  • Page 583 Service Description des défauts standards 12.7.29 Défauts 42 Erreur de poursuite Défaut : 42.1 (2A01hex | 10753dec) Description : Erreur de poursuite positionnement Réaction : Erreur de poursuite positionnement Cause Action Le codeur est mal raccordé. Vérifier le câblage du codeur. Codeur de position inversé ou mal monté sur la Vérifier l'adaptation et le raccordement du codeur ligne.
  • Page 584 Service Description des défauts standards Défaut : 42.3 (2A03hex | 10755dec) Description : Erreur de poursuite standard Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Le codeur est mal raccordé. Vérifier le câblage du codeur. Codeur de position inversé ou mal monté sur la Vérifier l'adaptation et le raccordement du codeur ligne.
  • Page 585 Service Description des défauts standards Défaut : 44.3 (2C03hex | 11267dec) Description : Surintensité au niveau de la phase V Réaction : À distance – Défaut critique Cause Action Le moteur raccordé est trop grand. Raccorder un moteur d'une puissance inférieure. L'accélération est trop élevée. Réduire l'accélération.
  • Page 586 Service Description des défauts standards Défaut : 45.2 (2D02hex | 11522dec) Description : Interface bus de terrain – Défaut Réaction : Bus de terrain – Réaction time out Cause Action Défaut sur la liaison interne de l'appareil avec – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- l'interface bus de terrain sion de l'appareil.
  • Page 587 Service Description des défauts standards Défaut : 45.7 (2D07hex | 11527dec) Description : Données sortie process non valides Réaction : Bus de terrain – Réaction time out Cause Action – Le maître bus de terrain envoie des données – Vérifier si l'API est en état "Arrêt". sortie process non valides.
  • Page 588 Service Description des défauts standards Défaut : 45.52 (2D34hex | 11572dec) Description : Défaut critique Réaction : Bus de terrain – Réaction time out Cause Action L'interface bus de terrain a détecté un défaut cri- Tenir compte du code défaut du sous-composant tique. interface bus de terrain.
  • Page 589 Service Description des défauts standards Défaut : 46.3 (2E03hex | 11779dec) ® Description : L'option de sécurité MOVISAFE CS..A n'est plus accessible. Réaction : Verrouillage étage de puissance avec réinitialisation automatique Cause Action La communication entre le variateur de vitesse et – En présence d'une option de sécurité débro- l'option de sécurité...
  • Page 590 Service Description des défauts standards 12.7.33 Défauts 51 Traitement analogique Défaut : 51.1 (3301hex | 13057dec) Description : Courant à l'entrée de courant analogique trop bas Réaction : Entrée analogique – Inférieure à limite 4 mA Cause Action Le courant d'entrée de l'entrée analogique est in- –...
  • Page 591 Service Description des défauts standards Défaut : 52.5 (3405hex | 13317dec) Description : Dépassement de la durée pour f < 5 Hz Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Action La fréquence du champ tournant ne doit pas être – Vérifier la configuration. inférieure à...
  • Page 592 Service Description des défauts profil CiA402 12.8 Description des défauts profil CiA402 12.8.1 Défauts 1 Surveillance étage de puissance Défaut : 1.1 (0101hex | 257dec) Description : Surintensité aux bornes de sortie moteur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Court-circuit au niveau de la sortie moteur –...
  • Page 593 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.2 Défauts 3 Court-circuit à la terre Défaut : 3.1 (0301hex | 769dec) Description : Court-circuit à la terre Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Court-circuit à la terre au niveau de la liaison Éliminer le court-circuit à la terre. moteur Un court-circuit à...
  • Page 594 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.4 Défauts 6 Défaut réseau Défaut : 6.1 (0601hex | 1537dec) Description : Rupture de phase réseau Réaction : Rupture de phase réseau Cause Action Phase réseau manquante Vérifier le câble d'alimentation. La qualité de la tension réseau est défectueuse. Vérifier l'alimentation (fusibles, contacteur, composants réseau).
  • Page 595 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 8.2 (0802hex | 2050dec) Description : Surveillance vitesse – En mode générateur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Le régulateur de vitesse fonctionne en butée de – Augmenter la temporisation de la surveillance réglage (surcharge mécanique ou rupture de de la vitesse.
  • Page 596 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 9.2 (0902hex | 2306dec) Description : Mode d'exploitation impossible avec le mode de régulation activé Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Le mode de régulation actif ne supporte pas le – Mettre en route le mode de régulation permet- mode de fonctionnement sélectionné...
  • Page 597 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 9.6 (0906hex | 2310dec) Description : Dépassement de la vitesse maximale du modèle Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action La vitesse, calculée dans le mode de régulation – Réduire le temps d'échantillonnage (paramètre ®...
  • Page 598 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 9.13 (090Dhex | 2317dec) Description : Régulation de couple hors de la plage de vitesse valide Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action La vitesse est trop basse. – Procéder à une nouvelle mise en service du moteur et exécuter la fonction d'entraînement "FCB 25 Mesure des paramètres moteur".
  • Page 599 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.8 Défauts 10 Data Flexibility Défaut : 10.9 (0A09hex | 2569dec) Description : Défaut CRC Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Action Le total de contrôle (CRC) est erroné. Les causes Adapter et recharger le programme. peuvent être les suivantes.
  • Page 600 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 11.2 (0B02hex | 2818dec) Description : Charge radiateur – Avertissement Réaction : Charge radiateur – Avertissement Cause Action Le radiateur de l'appareil est thermiquement très – Réduire la charge. chargé. Le seuil d'avertissement a été atteint. –...
  • Page 601 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 11.6 (0B06hex | 2822dec) Description : Charge électromécanique – Avertissement Réaction : Charge électromécanique – Avertissement Cause Action Les composants électromécaniques de l'appareil Réduire la charge. sont très chargés en raison du courant perma- nent élevé. Le seuil d'avertissement a été atteint. Défaut : 11.7 (0B07hex | 2823dec) Description : Rupture du fil au niveau du capteur de température du radiateur Réaction : Verrouillage étage de puissance...
  • Page 602 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.10 Défauts 12 Frein Défaut : 12.1 (0C01hex | 3073dec) Description : Défaut sortie frein Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Action Aucun frein raccordé. – Vérifier le raccordement du frein. – Vérifier la mise en service. La liaison frein a été...
  • Page 603 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 12.7 (0C07hex | 3079dec) Description : Surintensité dans le frein Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Bobine de frein défectueuse Remplacer le frein. Le frein nécessite plus de courant que ne peut en –...
  • Page 604 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 12.22 (0C16hex | 3094dec) Description : Intégration moteur digitale – Avertissement Réaction : Avertissement avec réinitialisation automatique Cause Action Le redresseur de frein intelligent de l'intégration Tenir compte de l'avertissement du sous-esclave. moteur digitale a signalé un avertissement. Définir la cause exacte de cet avertissement et exécuter les actions adéquates pour supprimer le défaut.
  • Page 605 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 13.2 (0D02hex | 3330dec) Description : Type de codeur inconnu Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Action Type de codeur inconnu, non supporté par l'appa- – Vérifier le type de codeur. reil – Contacter le service après-vente de SEW- EURODRIVE.
  • Page 606 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 13.4 (0D04hex | 3332dec) Description : Défaut lors de la mesure de voie Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Action Défaut lors de la mesure de voie – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- sion de l'appareil.
  • Page 607 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 13.8 (0D08hex | 3336dec) Description : Défaut lors de la surveillance du niveau Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Action La valeur, générée par les niveaux des deux Vérifier le sens de montage du résolveur. signaux de voie A et B, dépasse la limite admissible.
  • Page 608 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 13.11 (0D0Bhex | 3339dec) Description : Time out données codeur Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Action Défaut interne durant le traitement résolveur Vérifier que l'installation est conforme à la CEM. La communication avec le codeur est interrom- Contacter le service après-vente de SEW- pue.
  • Page 609 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 13.14 (0D0Ehex | 3342dec) Description : Défaut de communication Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut Cause Action Défaut dans la communication avec le codeur – Vérifier l'alimentation en tension. – Vérifier que l'installation est conforme à la CEM. –...
  • Page 610 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 13.17 (0D11hex | 3345dec) Description : Niveau High dans la liaison d'échange de données – Défaut Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut Cause Action Niveau High permanent du signal de données – Vérifier le câblage. – Vérifier le codeur. REMARQUE En mode manuel "Mode d'urgence", l'entraîne- ment peut aussi fonctionner avec le codeur...
  • Page 611 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 13.20 (0D14hex | 3348dec) Description : Codeur SSI – Défaut critique Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Action Défaut critique détecté par le codeur SSI. – Vérifier les paramètres de mise en service. – Vérifier les réglages du codeur SSI. –...
  • Page 612 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 13.22 (0D16hex | 3350dec) Description : Défaut interne critique Réaction : Codeur 1 – Dernier défaut critique Cause Action Défaut interne détecté par le codeur – Vérifier le câblage. – Vérifier les sources de perturbation (coupure du rayon lumineux, réflecteur, liaisons de transmis- sion des données, etc.).
  • Page 613 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 13.25 (0D19hex | 3353dec) Description : Défaut lors du démarrage du codeur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Défaut lors du démarrage du codeur Mettre l'appareil hors tension, vérifier le raccorde- ment codeur et remettre l'appareil sous tension. Défaut : 13.26 (0D1Ahex | 3354dec) Description : Intégration moteur digitale –...
  • Page 614 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.12 Défauts 16 Mise en service Défaut : 16.1 (1001hex | 4097dec) Description : Mise en service moteur incomplète Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Moteur n'a pas été mis en service ou mis en ser- Procéder à...
  • Page 615 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 16.7 (1007hex | 4103dec) Description : Fréquence PWM impossible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Le temps d'échantillonnage du régulateur de vi- – Régler la fréquence PWM sur 4, 8 ou 16 kHz. tesse de 1 ms n'est pas possible avec la fré- quence PWM réglée.
  • Page 616 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 16.11 (100Bhex | 4107dec) Description : Défaut lors du calcul des données moteur Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Mise en service moteur impossible en raison de – Vérifier la mise en service. données moteur incohérentes ou de données de –...
  • Page 617 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 16.22 (1016hex | 4118dec) Description : Nombre de paires de pôles impossible à déterminer Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Il n'est pas possible de calculer précisément le Indiquer le nombre de paires de pôles. nombre de paires de pôles à...
  • Page 618 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 16.26 (101Ahex | 4122dec) Description : Valeurs nominales incomplètes ou pas plausibles Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Un ou plusieurs des paramètres suivants ne sont – Vérifier les données saisies. pas réglés ou ne sont pas plausibles. –...
  • Page 619 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 16.50 (1032hex | 4146dec) Description : Paramètres frein non initialisés Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Aucune donnée de freinage disponible Vérifier la mise en service. Défaut : 16.60 (103Chex | 4156dec) Description : Paramétrage 3-Wire-Control non valide Réaction : Avertissement Cause Action...
  • Page 620 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.14 Défauts 18 Défaut logiciel Défaut : 18.1 (1201hex | 4609dec) Description : Défaut au niveau de l'interface de gestion moteur Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par réinitialisation CPU Cause Action Défaut au niveau de l'interface de gestion moteur. – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- sion de l'appareil.
  • Page 621 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 18.8 (1208hex | 4616dec) Description : Code défaut non valide Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Demande d'un code de défaut non valide – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- sion de l'appareil.
  • Page 622 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 18.14 (120Ehex | 4622dec) Description : Défaut management de l'énergie Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par réinitialisation CPU Cause Action Une application, permettant de couper ou d'appli- – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- quer des tensions d'alimentation (p.
  • Page 623 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 19.4 (1304hex | 4868dec) Description : Consigne d'accélération non conforme Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Action La consigne d'accélération n'est pas plausible Corriger la consigne. dans l'affectation valeur de profil. La limite d'accé- lération ne peut être spécifiée que sous forme de valeur.
  • Page 624 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.16 Défauts 20 Surveillance de l'appareil Défaut : 20.1 (1401hex | 5121dec) Description : Défaut au niveau de la tension d'alimentation Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par réinitialisation CPU Cause Action La tension d'alimentation de l'électronique interne –...
  • Page 625 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 20.8 (1408hex | 5128dec) Description : Ventilateur – Avertissement Réaction : Avertissement avec réinitialisation automatique Cause Action Le fonctionnement du ventilateur est perturbé. – S'assurer de la propreté du ventilateur. – En cas de répétition de l'avertissement, contac- ter le service après-vente de SEW-EURODRIVE.
  • Page 626 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.17 Défauts 21 Intégration moteur digitale 1 Défaut : 21.1 (1501hex | 5377dec) Description : Défaut de communication Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Défaut de communication sur l'interface de l'inté- Vérifier le câblage. gration moteur digitale Défaut : 21.2 (1502hex | 5378dec) Description : Esclave requis Réaction : Intégration moteur digitale...
  • Page 627 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 21.6 (1506hex | 5382dec) Description : Surcharge / court-circuit sur l'interface Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Court-circuit dans le câblage de l'esclave de l'in- Vérifier le câblage de l'esclave. tégration moteur digitale La tension de l'esclave d'intégration moteur digi- Vérifier la longueur de liaison admissible.
  • Page 628 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 21.11 (150Bhex | 5387dec) Description : Sous-esclave non admissible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action L'appareil ne peut pas être exploité avec un sous- Brancher un autre sous-esclave. esclave raccordé via l'intégration moteur digitale. Défaut : 21.12 (150Chex | 5388dec) Description : Esclave / sous-esclave non accessible –...
  • Page 629 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 21.20 (1514hex | 5396dec) Description : Esclave – Défaut critique Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Un esclave de l'intégration moteur digitale a dé- Tenir compte du message de défaut du sous-es- tecté un défaut critique. clave.
  • Page 630 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.19 Défauts 25 Surveillance mémoires paramètres Défaut : 25.1 (1901hex | 6401dec) Description : Avertissement time out Réaction : Avertissement avec réinitialisation automatique Cause Action Un accès à la mémoire (lecture / écriture) dure Aucune action nécessaire. Le défaut est acquitté plus longtemps que le temps attendu.
  • Page 631 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 25.6 (1906hex | 6406dec) Description : Configuration d'appareil incompatible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Le jeu de données contenu dans l'appareil a été – Acquitter le défaut par une réinitialisation copié depuis un autre appareil qui se différencie manuelle.
  • Page 632 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 25.7 (1907hex | 6407dec) Description : Mémoire non volatile – Défaut d'initialisation Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Échec d'initialisation de la mémoire non volatile – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- sion de l'appareil.
  • Page 633 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 25.15 (190Fhex | 6415dec) Description : Données d'alignement électronique de commande – Conflit de versions Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Les données d'alignement de l'électronique de Contacter le service après-vente de SEW- commande n'ont pas la bonne version.
  • Page 634 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 25.21 (1915hex | 6421dec) Description : Mémoire de l'appareil de base – Défaut durée d'exécution Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Action Défaut durée d'exécution de la mémoire de l'ap- Contacter le service après-vente de SEW- pareil de base EURODRIVE.
  • Page 635 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 25.33 (1921hex | 6433dec) Description : Module mémoire débrochable – Catégorie d'appareil incompatible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Le module mémoire débrochable est formaté – Remplacer le module mémoire. mais contient cependant les données d'un appa- –...
  • Page 636 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.20 Défauts 26 Défaut externe Défaut : 26.1 (1A01hex | 6657dec) Description : Défaut externe via entrée digitale / bit de commande Réaction : Défaut externe Cause Action Défaut via entrée digitale ou bit d'un mot de –...
  • Page 637 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.21 Défauts 28 Fonctions d'entraînement FCB Défaut : 28.1 (1C01hex | 7169dec) Description : FCB 11/12 – Dépassement du temps de recherche de l'impulsion zéro Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Action Lors de la prise de référence, impossible de trou- Vérifier le câblage du codeur.
  • Page 638 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 28.5 (1C05hex | 7173dec) Description : FCB 11/12 – Référencement impossible Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Action Dans la motorisation-transmission active, aucun – Définir un codeur comme source de position codeur n'a été...
  • Page 639 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 28.9 (1C09hex | 7177dec) Description : FCB 18 – Identification position rotor impossible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action L'identification de la position du rotor avec un – Relancer l'identification de la position du rotor. codeur incrémental a été...
  • Page 640 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 28.13 (1C0Dhex | 7181dec) Description : FCB 25 – Identification courbe impossible Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action La courbe caractéristique ne peut pas être identi- Contacter le service après-vente de SEW- fiée clairement par la mesure des paramètres EURODRIVE.
  • Page 641 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 28.20 (1C14hex | 7188dec) Description : FCB 21 – Couple de charge en dehors de la plage de tolérance Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Action Le couple de charge mesuré se situe en dehors –...
  • Page 642 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.22 Défauts 29 Fins de course matériels Défaut : 29.1 (1D01hex | 7425dec) Description : Fin de course positif atteint Réaction : Fins de course matériel – Motorisation-transmission actuelle Cause Action Le fin de course matériel positif a été atteint. –...
  • Page 643 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.23 Défauts 30 Fins de course logiciels Défaut : 30.1 (1E01hex | 7681dec) Description : Fin de course positif atteint Réaction : Fins de course logiciel – Motorisation-transmission actuelle Cause Action Le fin de course logiciel positif a été atteint. –...
  • Page 644 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.24 Défauts 31 Protection thermique moteur Défaut : 31.1 (1F01hex | 7937dec) Description : Capteur de température moteur 1 – Rupture de fil Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Action Rupture de fil au niveau du capteur de tempéra- Vérifier le câblage du capteur de température ture du moteur externe.
  • Page 645 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 31.6 (1F06hex | 7942dec) Description : Modèle de température moteur 1 – Avertissement Réaction : Protection thermique moteur 1 – Seuil d'avertissement Cause Action La température moteur indiquée par le modèle Vérifier si le moteur est en surcharge. moteur a dépassé...
  • Page 646 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 31.12 (1F0Chex | 7948dec) Description : Capteur de température moteur 2 – Court-circuit Réaction : Arrêt application + verrouillage étage de puissance Cause Action Court-circuit au niveau du capteur de température Vérifier le câblage du capteur de température du moteur externe.
  • Page 647 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 31.19 (1F13hex | 7955dec) Description : Capteur de température moteur 2 – Température trop basse Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action La température indiquée par le capteur de tempé- – Vérifier si le capteur de température adéquat a rature est passée en dessous de -50 °C.
  • Page 648 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.25 Défauts 32 Communication Défaut : 32.2 (2002hex | 8194dec) ® Description : Time out communication EtherCAT /SBusPLUS Réaction : Bus de terrain – Réaction time out Cause Action Time out dans la transmission des données – Vérifier le câblage du bus système et du bus ®...
  • Page 649 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 32.8 (2008hex | 8200dec) Description : Time out time out utilisateur Réaction : Réaction time out utilisateur Cause Action La durée de time out de la fonction time out utili- – Vérifier la communication. sateur est écoulée. –...
  • Page 650 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 33.6 (2106hex | 8454dec) Description : Configuration FPGA erronée Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Défaut dans la configuration de FPGA Contacter le service après-vente de SEW- EURODRIVE. Défaut : 33.7 (2107hex | 8455dec) Description : Défaut de compatibilité...
  • Page 651 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 33.12 (210Chex | 8460dec) Description : Module mémoire enfiché Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par réinitialisation CPU Cause Action Au démarrage de l'appareil, détection d'un Mettre l'appareil hors tension. Retirer le module module mémoire enfiché, alors que la mémoire mémoire, puis remettre l'appareil sous tension.
  • Page 652 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 33.18 (2112hex | 8466dec) Description : Configuration bus de terrain incompatible Réaction : Verrouillage étage de puissance État système : Acquittement défaut par réinitialisation CPU Cause Action Le bus de terrain utilisé n'est pas compatible avec –...
  • Page 653 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.28 Défauts 35 Activation fonction Défaut : 35.1 (2301hex | 8961dec) Description : Niveau application – Clé d'activation non valide Réaction : Arrêt d'urgence + verrouillage étage de puissance Cause Action Clé d'activation mal saisie. Saisir à nouveau la clé d'activation. La clé...
  • Page 654 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.29 Défauts 42 Erreur de poursuite Défaut : 42.1 (2A01hex | 10753dec) Description : Erreur de poursuite positionnement Réaction : Erreur de poursuite positionnement Cause Action Le codeur est mal raccordé. Vérifier le câblage du codeur. Codeur de position inversé ou mal monté sur la Vérifier l'adaptation et le raccordement du codeur ligne.
  • Page 655 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 42.3 (2A03hex | 10755dec) Description : Erreur de poursuite standard Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Le codeur est mal raccordé. Vérifier le câblage du codeur. Codeur de position inversé ou mal monté sur la Vérifier l'adaptation et le raccordement du codeur ligne.
  • Page 656 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 44.3 (2C03hex | 11267dec) Description : Surintensité au niveau de la phase V Réaction : À distance – Défaut critique Cause Action Le moteur raccordé est trop grand. Raccorder un moteur d'une puissance inférieure. L'accélération est trop élevée. Réduire l'accélération.
  • Page 657 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 45.2 (2D02hex | 11522dec) Description : Interface bus de terrain – Défaut Réaction : Bus de terrain – Réaction time out Cause Action Défaut sur la liaison interne de l'appareil avec – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- l'interface bus de terrain sion de l'appareil.
  • Page 658 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 45.7 (2D07hex | 11527dec) Description : Données sortie process non valides Réaction : Bus de terrain – Réaction time out Cause Action – Le maître bus de terrain envoie des données – Vérifier si l'API est en état "Arrêt". sortie process non valides.
  • Page 659 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 45.52 (2D34hex | 11572dec) Description : Défaut critique Réaction : Bus de terrain – Réaction time out Cause Action L'interface bus de terrain a détecté un défaut cri- Tenir compte du code défaut du sous-composant tique.
  • Page 660 Service Description des défauts profil CiA402 Défaut : 46.3 (2E03hex | 11779dec) ® Description : L'option de sécurité MOVISAFE CS..A n'est plus accessible. Réaction : Verrouillage étage de puissance avec réinitialisation automatique Cause Action La communication entre le variateur de vitesse et – En présence d'une option de sécurité débro- l'option de sécurité...
  • Page 661 Service Description des défauts profil CiA402 12.8.33 Défauts 52 Fonction de protection Ex catégorie 2 Défaut : 52.1 (3401hex | 13313dec) Description : Défaut de mise en service Réaction : Verrouillage étage de puissance Cause Action Un ou plusieurs paramètres de la fonction de pro- Procéder à...
  • Page 662 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A 12.9 Description des défauts option de sécurité CSS..A 12.9.1 Défauts 13 Codeur 1 Défaut : 13.1 (0D01hex | 3329dec) Description : Défaut lors du test de comparaison de la position Réaction : FS – Avertissement Cause Action Défaut lors de la comparaison entre la position –...
  • Page 663 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 13.11 (0D0Bhex | 3339dec) Description : Time out données codeur Réaction : FS – Avertissement Cause Action Défaut interne durant le traitement résolveur Vérifier que l'installation est conforme à la CEM. La communication avec le codeur est interrom- Contacter le service après-vente de SEW- pue.
  • Page 664 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 13.17 (0D11hex | 3345dec) Description : Niveau High dans la liaison d'échange de données – Défaut Réaction : FS – Avertissement Cause Action Niveau High permanent du signal de données – Vérifier le câblage. –...
  • Page 665 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 13.23 (0D17hex | 3351dec) Description : Défaut interne Réaction : FS – Avertissement Cause Action Défaut interne détecté par le codeur – Vérifier le câblage. – Vérifier les sources de perturbation (coupure du REMARQUE rayon lumineux, réflecteur, liaisons de transmis- Le code de défaut du codeur est affiché...
  • Page 666 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 13.52 (0D34hex | 3380dec) Description : Défaut signal codeur Réaction : FS – Avertissement Cause Action Signaux codeur inattendus – Vérifier le câblage. – Vérifier les sources de perturbation. – Mettre à la terre le blindage du câble codeur sur une grande surface.
  • Page 667 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 13.56 (0D38hex | 3384dec) Description : Vitesse maximale avec suppression du défaut codeur (inhibition) active dépassée Réaction : FS – Défaut système Cause Action La vitesse maximale admissible a été dépassée – Vérifier la vitesse maximale de l'application alors que la suppression du défaut codeur (inhibi- avec suppression du défaut codeur (inhibition) tion) était active.
  • Page 668 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 13.61 (0D3Dhex | 3389dec) Description : Mauvais nombre de bits par télégramme Réaction : FS – Avertissement Cause Action Le nombre de bits réceptionnés par télégramme – Vérifier les paramètres de mise en service. ne correspond pas au nombre de bits paramétré.
  • Page 669 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 13.66 (0D42hex | 3394dec) Description : Aucun code de position visible Réaction : FS – Avertissement Cause Action Le codeur optique ne parvient pas à décoder un – S'assurer de l'absence de détériorations, d'es- code-barres ou code Matrix valide.
  • Page 670 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 13.68 (0D44hex | 3396dec) Description : Défaut interne – Dépassement Réaction : FS – Avertissement Cause Action Détection d'un dépassement lors d'un calcul Adapter les paramètres de mise en service, interne comme p. ex. la mise à l'échelle du numérateur ou du dénominateur.
  • Page 671 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 13.71 (0D47hex | 3399dec) Description : Temps de réaction de la carte de sécurité dépassé Réaction : FS – Avertissement Cause Action Le temps de réaction pour le calcul de la vitesse – Vérifier le câblage. ou de l'accélération ne peut pas être respecté.
  • Page 672 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 13.75 (0D4Bhex | 3403dec) Description : Défaut de communication interne Réaction : FS – Défaut codeur Cause Action Défaut interne dans la communication codeur. – Vérifier l'alimentation en tension. – Vérifier l'emplacement et la connectique. –...
  • Page 673 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 13.79 (0D4Fhex | 3407dec) Description : Arrêt de l'application demandé Réaction : FS – Défaut codeur Cause Action Défaut pouvant entraîner la détérioration du – Tenir aussi compte du message de défaut du codeur ou de l'installation.
  • Page 674 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 14.10 (0E0Ahex | 3594dec) Description : Plage de tolérance de position dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Saut de position trop grand et pas admissible – Vérifier les paramètres de mise en service. –...
  • Page 675 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 14.17 (0E11hex | 3601dec) Description : Niveau High dans la liaison d'échange de données – Défaut Réaction : FS – Avertissement Cause Action Niveau High permanent du signal de données – Vérifier le câblage. –...
  • Page 676 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 14.23 (0E17hex | 3607dec) Description : Défaut interne Réaction : FS – Avertissement Cause Action Défaut interne détecté par le codeur – Vérifier le câblage. – Vérifier les sources de perturbation (coupure du REMARQUE rayon lumineux, réflecteur, liaisons de transmis- Le code de défaut du codeur est affiché...
  • Page 677 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 14.53 (0E35hex | 3637dec) Description : Fréquence maximale dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Fréquence de signal maximale dépassée. – Vérifier la fréquence d'entrée maximale. – Vérifier le câblage. – Vérifier les sources de perturbation. –...
  • Page 678 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 14.57 (0E39hex | 3641dec) Description : Vitesse maximale dépassée Réaction : FS – Défaut codeur Cause Action La température maximale admissible a été dé- – Vérifier et si nécessaire, corriger la vitesse ma- passée.
  • Page 679 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 14.62 (0E3Ehex | 3646dec) Description : Mauvaise fréquence d'horloge Réaction : FS – Avertissement Cause Action La fréquence d'horloge mesurée ne correspond – Vérifier les paramètres de mise en service. pas à la fréquence d'horloge paramétrée. –...
  • Page 680 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 14.66 (0E42hex | 3650dec) Description : Aucun code de position visible Réaction : FS – Avertissement Cause Action Le codeur optique ne parvient pas à décoder un – S'assurer de l'absence de détériorations, d'es- code-barres ou code Matrix valide.
  • Page 681 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 14.68 (0E44hex | 3652dec) Description : Défaut interne – Dépassement Réaction : FS – Avertissement Cause Action Détection d'un dépassement lors d'un calcul Adapter les paramètres de mise en service, interne comme p. ex. la mise à l'échelle du numérateur ou du dénominateur.
  • Page 682 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 14.71 (0E47hex | 3655dec) Description : Temps de réaction de la carte de sécurité dépassé Réaction : FS – Avertissement Cause Action Le temps de réaction pour le calcul de la vitesse – Vérifier le câblage. ou de l'accélération ne peut pas être respecté.
  • Page 683 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A 12.9.3  Défauts 15 Codeur 3 Défaut : 15.1 (0F01hex | 3841dec) Description : test de comparaison de la position Réaction : FS – Avertissement Cause Action Défaut lors de la comparaison entre la position – Vérifier le câblage des signaux de voie. brute et le compteur de voies du codeur absolu.
  • Page 684 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 15.14 (0F0Ehex | 3854dec) Description : Défaut de communication Réaction : FS – Avertissement Cause Action Défaut dans la communication avec le codeur – Vérifier l'alimentation en tension. – Vérifier les sources de perturbation (p. ex. les perturbations CEM).
  • Page 685 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 15.21 (0F15hex | 3861dec) Description : Bit de défaut SSI Réaction : FS – Avertissement Cause Action Défaut détecté par le codeur SSI. – Vérifier les paramètres de mise en service. – Vérifier les réglages du codeur SSI (bit de défaut).
  • Page 686 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 15.53 (0F35hex | 3893dec) Description : Fréquence maximale dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Fréquence de signal maximale dépassée. – Vérifier la fréquence d'entrée maximale. – Vérifier le câblage. – Vérifier les sources de perturbation. –...
  • Page 687 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 15.57 (0F39hex | 3897dec) Description : Vitesse maximale dépassée Réaction : FS – Défaut codeur Cause Action La température maximale admissible a été dé- – Vérifier et si nécessaire, corriger la vitesse ma- passée.
  • Page 688 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 15.62 (0F3Ehex | 3902dec) Description : Mauvaise fréquence d'horloge Réaction : FS – Avertissement Cause Action La fréquence d'horloge mesurée ne correspond – Vérifier les paramètres de mise en service. pas à la fréquence d'horloge paramétrée. –...
  • Page 689 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 15.66 (0F42hex | 3906dec) Description : Aucun code de position visible Réaction : FS – Avertissement Cause Action Le codeur optique ne parvient pas à décoder un – S'assurer de l'absence de détériorations, d'es- code-barres ou code Matrix valide.
  • Page 690 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 15.68 (0F44hex | 3908dec) Description : Défaut interne – Dépassement Réaction : FS – Avertissement Cause Action Détection d'un dépassement lors d'un calcul Adapter les paramètres de mise en service, interne comme p. ex. la mise à l'échelle du numérateur ou du dénominateur.
  • Page 691 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 15.71 (0F47hex | 3911dec) Description : Temps de réaction de la carte de sécurité dépassé Réaction : FS – Avertissement Cause Action Le temps de réaction pour le calcul de la vitesse – Vérifier le câblage. ou de l'accélération ne peut pas être respecté.
  • Page 692 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A 12.9.4 Défauts 18 Défaut logiciel Défaut : 18.4 (1204hex | 4612dec) Description : Système de tâches – Défaut Réaction : FS – Défaut système Cause Action Défaut lors du traitement du système de tâches – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- interne sion de l'appareil.
  • Page 693 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A 12.9.5 Défauts 20 Surveillance de l'appareil Défaut : 20.3 (1403hex | 5123dec) Description : Carte de sécurité sous-tension DC 24 V Réaction : FS – Défaut système Cause Action Sous-tension de la tension d'alimentation – Vérifier la tension d'alimentation DC 24 V. DC 24 V –...
  • Page 694 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 20.6 (1406hex | 5126dec) Description : Carte de sécurité protection contre les courts-circuits DC 24 V Réaction : FS – Défaut système Cause Action Défaut dans le circuit de protection contre les – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- courts-circuits sion de l'appareil.
  • Page 695 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 20.15 (140Fhex | 5135dec) Description : Carte de sécurité tension d'alimentation codeur DC 12 V Réaction : FS – Défaut codeur Cause Action La limite haute ou la limite basse de la tension – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- d'alimentation du codeur DC 12 V a été...
  • Page 696 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 20.19 (1413hex | 5139dec) Description : Carte de sécurité sous-tension de la tension de référence Réaction : FS – Défaut système Cause Action Sous-tension de la tension de référence – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- sion de l'appareil.
  • Page 697 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 25.57 (1939hex | 6457dec) Description : Défaut interne de communication lors de l'accès au module mémoire débrochable Réaction : FS – Avertissement Cause Action Défaut interne de communication lors de l'accès – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- au module mémoire débrochable.
  • Page 698 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 25.101 (1965hex | 6501dec) Description : Mise à jour des données du module mémoire débrochable de l'option de sécurité Réaction : FS – Message Cause Action Les données sur le module mémoire débrochable Pour information uniquement.
  • Page 699 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 27.6 (1B06hex | 6918dec) Description : Valeurs process codeur non valides Réaction : FS – Défaut codeur Cause Action Défaut détecté lors du diagnostic sur un codeur Vérifier la cause exacte dans l'historique des associé...
  • Page 700 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 32.14 (200Ehex | 8206dec) Description : Défaut dans la communication interne Réaction : FS – Avertissement Cause Action Défaut dans la communication interne – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- sion de l'appareil.
  • Page 701 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 60.22 (3C16hex | 15382dec) Description : F-DI 00 / 01 Défauts de discordance Réaction : FS – Défaut d'entrée Cause Action Défauts de discordance F-DI 00 / 01 : – Vérifier l'interrupteur / le capteur bicanal de la paire d'entrées digitales de sécurité F-DI 00 / 01. –...
  • Page 702 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 60.28 (3C1Chex | 15388dec) Description : F-DI 06 / 07 Défauts de discordance Réaction : FS – Défaut d'entrée Cause Action Défauts de discordance F-DI 06 / 07 : – Vérifier l'interrupteur / le capteur bicanal de la paire d'entrées digitales de sécurité F-DI 06 / 07. –...
  • Page 703 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 60.35 (3C23hex | 15395dec) Description : F-DI 03 Court-circuit transversal Réaction : FS – Défaut d'entrée Cause Action Court-circuit transversal sur l'entrée digitale de – Vérifier l'absence de court-circuit transversal sécurité F-DI 03 ou échec du contrôle de plausibi- sur le câblage / branchement externe de l'entrée lité...
  • Page 704 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 60.40 (3C28hex | 15400dec) Description : F-DI 00 Défaut de branchement Réaction : FS – Défaut d'entrée Cause Action Le temps de réaction maximal sur l'entrée digitale – Vérifier l'interrupteur / le capteur raccordé sur de sécurité...
  • Page 705 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 60.44 (3C2Chex | 15404dec) Description : F-DI 04 Défaut de branchement Réaction : FS – Défaut d'entrée Cause Action Le temps de réaction maximal sur l'entrée digitale – Vérifier l'interrupteur / le capteur raccordé sur de sécurité...
  • Page 706 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A 12.9.10 Défauts 61 Sortie digitale de sécurité Défaut : 61.1 (3D01hex | 15617dec) Description : F-DO 00 Défaut interne Réaction : FS – Défaut de sortie Cause Action Détection d'un défaut sur la sortie digitale de sé- –...
  • Page 707 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 61.5 (3D05hex | 15621dec) Description : F-DO 04 Défaut interne Réaction : FS – Défaut de sortie Cause Action Détection d'un défaut sur la sortie digitale de sé- – Acquitter le défaut. curité F-DO 04 de la carte de sécurité suite à un –...
  • Page 708 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 61.14 (3D0Ehex | 15630dec) Description : F-DO 03_P Court-circuit Réaction : FS – Défaut de sortie Cause Action Court-circuit dans le câblage externe de la sortie Vérifier l'absence de court-circuit sur le câblage P de la sortie digitale de sécurité...
  • Page 709 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 61.23 (3D17hex | 15639dec) Description : F-DO 02_M Court-circuit Réaction : FS – Défaut de sortie Cause Action Court-circuit dans le câblage externe de la sortie Vérifier l'absence de court-circuit sur le câblage M de la sortie digitale de sécurité...
  • Page 710 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 61.32 (3D20hex | 15648dec) Description : F-DO 01 Court-circuit transversal Réaction : FS – Défaut de sortie Cause Action Court-circuit dans le câblage externe de la sortie – Vérifier l'absence de court-circuit sur le câblage digitale de sécurité...
  • Page 711 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 61.35 (3D23hex | 15651dec) Description : F-DO 04 Court-circuit transversal Réaction : FS – Défaut de sortie Cause Action Court-circuit dans le câblage externe de la sortie – Vérifier l'absence de court-circuit sur le câblage digitale de sécurité...
  • Page 712 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 61.42 (3D2Ahex | 15658dec) Description : F-DO 01_P Surintensité Réaction : FS – Défaut de sortie Cause Action Courant de sortie admissible sur la sortie P de la – S'assurer que la consommation de courant de sortie digitale de sécurité...
  • Page 713 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 61.46 (3D2Ehex | 15662dec) Description : F-DO 05_P Surintensité Réaction : FS – Défaut de sortie Cause Action Courant de sortie admissible sur la sortie P de la – S'assurer que la consommation de courant de sortie digitale de sécurité...
  • Page 714 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 61.54 (3D36hex | 15670dec) Description : F-DO 03_M Surintensité Réaction : FS – Défaut de sortie Cause Action Courant de sortie admissible sur la sortie M de la – S'assurer que la consommation de courant de sortie digitale de sécurité...
  • Page 715 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 61.62 (3D3Ehex | 15678dec) Description : F-DO 01 Rupture de fil Réaction : FS – Défaut de sortie Cause Action Coupure dans le circuit de sortie de la sortie digi- Vérifier le câblage externe de la sortie digitale de tale de sécurité...
  • Page 716 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 61.65 (3D41hex | 15681dec) Description : F-DO 04 Rupture de fil Réaction : FS – Défaut de sortie Cause Action Coupure dans le circuit de sortie de la sortie digi- Vérifier le câblage externe de la sortie digitale de tale de sécurité...
  • Page 717 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 61.72 (3D48hex | 15688dec) Description : F-DO 01 Charge inductive Réaction : FS – Défaut de sortie Cause Action L'inductance de la charge raccordée sur la sortie Vérifier le câblage externe de la sortie digitale de digitale de sécurité...
  • Page 718 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 61.76 (3D4Chex | 15692dec) Description : F-DO 05 Charge inductive Réaction : FS – Défaut de sortie Cause Action L'inductance de la charge raccordée sur la sortie Vérifier le câblage externe de la sortie digitale de digitale de sécurité...
  • Page 719 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 61.85 (3D55hex | 15701dec) Description : F-DO 04 Commutation cyclique trop rapide Réaction : FS – Défaut de sortie Cause Action En raison de la commutation cyclique trop rapide, S'assurer que la sortie digitale de sécurité F-DO les autotests de la sortie digitale de sécurité...
  • Page 720 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A 12.9.11 Défauts 62 Sortie STO Défaut : 62.1 (3E01hex | 15873dec) Description : Court-circuit sur les bornes STO Réaction : FS – Défaut de sortie Cause Action Court-circuit entre la borne STO et la masse. –...
  • Page 721 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 62.4 (3E04hex | 15876dec) Description : Diagnostic STO avancé : intervalles de test dépassés Réaction : FS – Avertissement Cause Action Défaut utilisateur : le paramètre "Diagnostic STO – Activer et désactiver la fonction de sécurité avancé"...
  • Page 722 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 62.93 (3E5Dhex | 15965dec) Description : Défaut STO lors du diagnostic Watchdog externe Réaction : FS – Défaut de sortie Cause Action Défaut dans l'état STO lors du diagnostic du Wat- – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- chdog externe sion de l'appareil.
  • Page 723 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 63.3 (3F03hex | 16131dec) Description : Vitesse limite SLS 3 en sens de marche positif dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Vitesse limite SLS 3 en sens de marche positif – Vérifier et si nécessaire, corriger la consigne de dépassée vitesse de l'application avec fonction de sécurité...
  • Page 724 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 63.7 (3F07hex | 16135dec) Description : Vitesse limite SLS 3 en sens de marche négatif dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Vitesse limite SLS 3 en sens de marche négatif – Vérifier et si nécessaire, corriger la consigne de dépassée vitesse de l'application avec fonction de sécurité...
  • Page 725 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 63.17 (3F11hex | 16145dec) Description : Vitesse limite SLS 1 en sens de marche positif lors de la décélération dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Vitesse limite SLS 1 en sens de marche positif –...
  • Page 726 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 63.21 (3F15hex | 16149dec) Description : Vitesse limite SLS 1 en sens de marche négatif lors de la décélération dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Vitesse limite SLS 1 en sens de marche négatif –...
  • Page 727 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 63.25 (3F19hex | 16153dec) Description : Vitesse limite SSM 1 en sens de marche positif dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Vitesse limite SSM 1 en sens de marche positif – Vérifier et si nécessaire, corriger la consigne de dépassée vitesse de l'application avec fonction de sécurité...
  • Page 728 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 63.29 (3F1Dhex | 16157dec) Description : Vitesse limite SSM 1 en sens de marche négatif dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Vitesse limite SSM 1 en sens de marche négatif – Vérifier et si nécessaire, corriger la consigne de dépassée vitesse de l'application avec fonction de sécurité...
  • Page 729 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 63.33 (3F21hex | 16161dec) Description : Vitesse maximale SSx en sens de marche positif dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Vitesse maximale SSx en sens de marche positif – Vérifier et si nécessaire, corriger la vitesse ma- lors de la temporisation de surveillance dépassée ximale de l'application avec fonction de sécurité...
  • Page 730 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 63.51 (3F33hex | 16179dec) Description : Vitesse limite SSx 3 en sens de marche positif lors de la décélération dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Vitesse limite SSx 3 en sens de marche positif –...
  • Page 731 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 63.55 (3F37hex | 16183dec) Description : Vitesse limite SSx 7 en sens de marche positif lors de la décélération dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Vitesse limite SSx 7 en sens de marche positif –...
  • Page 732 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 63.59 (3F3Bhex | 16187dec) Description : Vitesse limite SSx 3 en sens de marche négatif lors de la décélération dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Vitesse limite SSx 3 en sens de marche négatif –...
  • Page 733 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 63.63 (3F3Fhex | 16191dec) Description : Vitesse limite SSx 7 en sens de marche négatif lors de la décélération dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Vitesse limite SSx 7 en sens de marche négatif –...
  • Page 734 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 63.67 (3F43hex | 16195dec) Description : Vitesse limite haute SSR 3 dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Vitesse limite haute SSR 3 dépassée – Vérifier et si nécessaire, corriger la consigne de vitesse de l'application avec fonction de sécurité d'entraînement active.
  • Page 735 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 63.71 (3F47hex | 16199dec) Description : Vitesse limite basse SSR 3 dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Vitesse limite basse SSR 3 dépassée – Vérifier et si nécessaire, corriger la consigne de vitesse de l'application avec fonction de sécurité d'entraînement active.
  • Page 736 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A 12.9.13 Défauts 64 Fonction de sécurité d'entraînement dépendant de la position Défaut : 64.1 (4001hex | 16385dec) Description : Position limite SDI 1 en sens de marche bloqué dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Position limite SDI 1 en sens de marche bloqué...
  • Page 737 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 64.5 (4005hex | 16389dec) Description : Position limite SLI 1 en sens de marche positif dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Position limite SLI 1 en sens de marche positif Vérifier et si nécessaire, corriger le paramétrage dépassée de la carte de sécurité...
  • Page 738 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 64.10 (400Ahex | 16394dec) Description : Position limite SLI 2 en sens de marche négatif dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Position limite SLI 2 en sens de marche négatif Vérifier et si nécessaire, corriger le paramétrage dépassée de la carte de sécurité...
  • Page 739 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 64.15 (400Fhex | 16399dec) Description : Distance de freinage SLI 3 en sens de marche positif dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Distance de freinage minimale SLI 3 en sens po- Vérifier et si nécessaire, corriger le paramétrage sitif dépassée de la carte de sécurité...
  • Page 740 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 64.20 (4014hex | 16404dec) Description : Distance de freinage SLI 4 en sens de marche négatif dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Distance de freinage minimale SLI 4 en sens de Vérifier et si nécessaire, corriger le paramétrage marche négatif dépassée de la carte de sécurité...
  • Page 741 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 64.24 (4018hex | 16408dec) Description : Position limite SOS 4 en sens de marche positif dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Position limite SOS 4 en sens de marche positif – S'assurer que l'application est à l'arrêt. Si né- dépassée cessaire, optimiser le régulateur.
  • Page 742 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 64.28 (401Chex | 16412dec) Description : Position limite SOS 4 en sens de marche négatif dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Position limite SOS 4 en sens de marche négatif – S'assurer que l'application est à l'arrêt. Si né- dépassée cessaire, optimiser le régulateur.
  • Page 743 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 64.34 (4022hex | 16418dec) Description : Vitesse maximale SLI dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Vitesse maximale paramétrée dépassée avec au – Vérifier et si nécessaire, corriger la vitesse ma- moins une fonction de sécurité d'entraînement ximale de l'application avec fonction de sécurité...
  • Page 744 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 64.39 (4027hex | 16423dec) Description : Vitesse maximale SLP en sens de marche positif dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Vitesse maximale dépassée avec fonction de sé- Désactiver la fonction de sécurité d'entraînement curité...
  • Page 745 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 64.44 (402Chex | 16428dec) Description : Position limite SLP 4 dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Position limite SLP dépassée Désactiver la fonction de sécurité d'entraînement SLP avant l'acquittement du défaut. Régler la po- sition limite SLP dans la plage valide.
  • Page 746 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 64.49 (4031hex | 16433dec) Description : Vitesse limite SLP 1 en sens de marche négatif dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Vitesse SLP non réduite ou pas réduite assez vite Désactiver la fonction de sécurité d'entraînement à...
  • Page 747 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A 12.9.14 Défauts 65 Autre fonction de sécurité d'entraînement Défaut : 65.1 (4101hex | 16641dec) Description : Accélération limite SLA 1 en sens de marche positif dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Accélération limite SLA 1 en sens de marche po- –...
  • Page 748 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 65.5 (4105hex | 16645dec) Description : Accélération limite SLA 1 en sens de marche négatif dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Accélération limite SLA 1 en sens de marche né- – Vérifier et si nécessaire, corriger l'accélération gatif dépassée de l'application avec fonction de sécurité...
  • Page 749 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 65.9 (4109hex | 16649dec) Description : Paramétrage sans acquittement du dépassement de valeur limite Réaction : FS – Défaut système Cause Action Le paramétrage a été réalisé alors que le dépas- Acquitter le défaut. sement de valeur limite d'une fonction de sécurité...
  • Page 750 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.2 (4202hex | 16898dec) Description : Signature firmware incorrecte Réaction : FS – Défaut système Cause Action Impossible de confirmer la version de firmware. – Confirmer à nouveau la signature firmware. – En cas de répétition du défaut, remplacer la carte de sécurité...
  • Page 751 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.7 (4207hex | 16903dec) Description : EDM F-DO 04 – Défaut contact de signalisation 1 Réaction : FS – Avertissement Cause Action Le contacteur externe sur F-DO 04 est défec- Vérifier le contacteur externe sur F-DO 04. tueux.
  • Page 752 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.14 (420Ehex | 16910dec) Description : EDM F-DO 03 – Défaut contact de signalisation 2 Réaction : FS – Avertissement Cause Action Le contacteur externe sur F-DO 03 est défec- Vérifier le contacteur externe sur F-DO 03. tueux.
  • Page 753 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.33 (4221hex | 16929dec) Description : Défaut jeu de données clé de sécurité Réaction : FS – Défaut système Cause Action Défaut lors de la lecture ou de l'écriture d'un jeu Transférer de nouveau le paramétrage avec l'outil de données sur la clé...
  • Page 754 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.39 (4227hex | 16935dec) Description : Données erronées de la clé de sécurité Réaction : FS – Défaut système Cause Action Lecture de données erronées depuis la clé de sé- Transférer de nouveau le jeu de données avec curité...
  • Page 755 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.44 (422Chex | 16940dec) Description : Échec d'accès à la sauvegarde des données Réaction : FS – Défaut critique Cause Action L'accès aux données sauvegardées n'est pas – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- possible.
  • Page 756 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.48 (4230hex | 16944dec) Description : Acquittement nécessaire après restauration du jeu de paramètres Réaction : FS – Défaut système Cause Action La restauration du jeu de paramètres a été réali- Acquitter le défaut. sée par communication non de sécurité.
  • Page 757 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.54 (4236hex | 16950dec) Description : Mauvaise version de l'appareil de base pour la limitation par la carte de sécurité Réaction : FS – Avertissement Cause Action Seuls les appareils de base à partir de la version Désactiver la limitation ou mettre à...
  • Page 758 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.71 (4247hex | 16967dec) Description : Référencement direct SREF – Mouvement admissible dépassé Réaction : FS – Avertissement Cause Action Lors du référencement direct SREF, le mouve- – S'assurer que l'application est à l'arrêt. Si né- ment ne doit pas être plus grand que l'hystérésis cessaire, optimiser le régulateur.
  • Page 759 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.75 (424Bhex | 16971dec) Description : Prise de référence SREF – Défaut au premier signal du capteur de référence Réaction : FS – Avertissement Cause Action Défaut lors de la prise de référence SREF en rai- –...
  • Page 760 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.81 (4251hex | 16977dec) Description : Trajectoire maximale de compensation de glissement dépassée Réaction : FS – Avertissement Cause Action Trajectoire paramétrée dépassée alors qu'aucune – Parcourir plus souvent la came de compensa- compensation de glissement ou qu'aucun réfé- tion de glissement.
  • Page 761 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.86 (4256hex | 16982dec) Description : Défaut de données mémoire interne Réaction : FS – Défaut de données mémoire interne Cause Action Données relatives à la sécurité corrompues dans – Acquitter le défaut. la mémoire volatile de l'option de sécurité...
  • Page 762 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.91 (425Bhex | 16987dec) Description : Changement d'état système avec défaut non acquitté Réaction : FS – Défaut système Cause Action Défaut non acquitté détecté lors du passage en Éliminer et acquitter le défaut. état système "Exploitation"...
  • Page 763 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.95 (425Fhex | 16991dec) Description : Données de référencement corrompues Réaction : FS – Avertissement Cause Action Les données de référencement sont corrompues. Refaire un référencement. Défaut : 66.96 (4260hex | 16992dec) Description : Défaut lors de la sauvegarde des données de référencement sur la clé de sécurité Réaction : FS –...
  • Page 764 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.100 (4264hex | 16996dec) Description : Système sous tension Réaction : FS – Message Cause Action Le message à propos de la mise sous tension du Pour information uniquement. système a été généré. Défaut : 66.101 (4265hex | 16997dec) Description : Info acquittement Réaction : FS –...
  • Page 765 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.120 (4278hex | 17016dec) Description : Activation inhibition Réaction : FS – Message Cause Action L'inhibition a été activée. Pour information uniquement. Défaut : 66.130 (4282hex | 17026dec) Description : Données de production non valides Réaction : FS –...
  • Page 766 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.152 (4298hex | 17048dec) Description : Signatures firmware différentes Réaction : FS – Journal Cause Action Les signatures enregistrées ne correspondent Resaisir les signatures. pas. Défaut : 66.160 (42A0hex | 17056dec) Description : Données erronées (mot de passe maître) issues de la sauvegarde des données Réaction : FS –...
  • Page 767 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.173 (42ADhex | 17069dec) Description : Données de référencement reprises depuis la clé de sécurité Réaction : FS – Message Cause Action La clé de sécurité est acceptée comme seule Pour information uniquement. source de données.
  • Page 768 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 66.179 (42B3hex | 17075dec) Description : Données corrompues dans la configuration d'application Réaction : FS – Journal Cause Action Les données corrompues détectées dans la Transmettre à nouveau la configuration via l'outil configuration d'application ont été réinitialisées à Assist CS.. .
  • Page 769 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 67.22 (4316hex | 17174dec) Description : Configuration non conforme des longueurs de données process Réaction : FS – Avertissement Cause Action Les longueurs de données process configurées – Vérifier la configuration des paramètres de pour le protocole de sécurité...
  • Page 770 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 67.26 (431Ahex | 17178dec) Description : Défaut de version Réaction : FS – Avertissement Cause Action La version du partenaire de communication n'est – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- pas supportée.
  • Page 771 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 67.30 (431Ehex | 17182dec) Description : Défaut lors du redémarrage de la communication CIP Safety™ Réaction : FS – Défaut système Cause Action Défaut lors du redémarrage de la communication – Vérifier le paramétrage. CIP Safety™.
  • Page 772 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 67.143 (438Fhex | 17295dec) Description : Défaut dans Safety Validator Connection Establishment Engine Réaction : FS – Message Cause Action Défaut dans le contenu des données de réception Pour information uniquement. ou lors de la transmission des données de ré- ponse dans le processus Safety Close de SCE Défaut : 67.144 (4390hex | 17296dec) Description : Défaut dans Safety Message Router Object...
  • Page 773 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 67.148 (4394hex | 17300dec) Description : Défaut dans Safey Validator Client Object Réaction : FS – Message Cause Action Défaut dans Safey Validator Client Object (SVC) Pour information uniquement. lors de la vérification du message TCOO récep- tionné...
  • Page 774 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 67.154 (439Ahex | 17306dec) Description : Défaut lors du redémarrage via MOVISUITE® Réaction : FS – Journal Cause Action Défaut dans le processus SAPL Reset Ownership Pour information uniquement. via MOVISUITE®. Le processus a été interrom- pu.
  • Page 775 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A 12.9.17 Défauts 68 Profil de communication de sécurité Défaut : 68.5 (4405hex | 17413dec) Description : ID de connexion incorrect Réaction : FS – Avertissement Cause Action La liaison a été établie avec le mauvais parte- –...
  • Page 776 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 68.8 (4408hex | 17416dec) Description : Configurations différentes dans le contrôleur bus de terrain et dans le participant bus de terrain Réaction : FS – Avertissement Cause Action Le contrôleur bus de terrain attend une autre –...
  • Page 777 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 68.67 (4443hex | 17475dec) Description : Durée Watchdog non valide pour communication PROFIsafe Réaction : FS – Avertissement Cause Action La durée Watchdog pour la communication Régler une durée Watchdog valide dans le PROFIsafe (F_WD_Time, F_WD_Time_2) est 0 contrôleur bus de terrain.
  • Page 778 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 68.72 (4448hex | 17480dec) Description : Informations sur l'appareil erronées Réaction : FS – Avertissement Cause Action Spécifications d'appareil ou informations de dia- – Acquitter l'avertissement. gnostic erronées. – Rétablir la communication de sécurité. –...
  • Page 779 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 68.77 (444Dhex | 17485dec) Description : Défaut CRC2 dû à la transmission de données incohérentes Réaction : Sans réaction Cause Action Les données des paramètres de sécurité trans- Vérifier les paramètres de sécurité dans l'outil de mis sont incohérentes.
  • Page 780 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 68.83 (4453hex | 17491dec) Description : Réservé pour des futurs messages de défaut Réaction : Sans réaction Cause Action réservé réservé Défaut : 68.84 (4454hex | 17492dec) Description : Réservé pour des futurs messages de défaut Réaction : Sans réaction Cause Action...
  • Page 781 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 68.90 (445Ahex | 17498dec) Description : Réservé pour des futurs messages de défaut Réaction : Sans réaction Cause Action réservé réservé Défaut : 68.91 (445Bhex | 17499dec) Description : Réservé pour des futurs messages de défaut Réaction : Sans réaction Cause Action...
  • Page 782 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 68.164 (44A4hex | 17572dec) Description : Adresses de communication PROFIsafe différentes Réaction : FS – Message Cause Action Adresses différentes pour la communication Régler la même adresse pour la communication PROFIsafe (F_Dest_Add) dans le contrôleur bus PROFIsafe dans le contrôleur bus de terrain et de terrain et dans l'esclave bus de terrain.
  • Page 783 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 68.169 (44A9hex | 17577dec) Description : Longueurs CRC différentes Réaction : FS – Message Cause Action La longueur CRC réglée (paramètre Vérifier les paramètres de sécurité dans l'outil de "F_CRC_Length") ne correspond pas à la lon- configuration du contrôleur bus de terrain.
  • Page 784 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 68.174 (44AEhex | 17582dec) Description : Durée Watchdog dépassée lors de la restauration des paramètres de sécurité Réaction : FS – Message Cause Action Dépassement de la durée Watchdog lors de la Vérifier les paramètres de sécurité dans l'outil de restauration des paramètres de sécurité.
  • Page 785 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 68.180 (44B4hex | 17588dec) Description : Réservé pour des futurs messages de défaut Réaction : FS – Message Cause Action réservé réservé Défaut : 68.181 (44B5hex | 17589dec) Description : Réservé pour des futurs messages de défaut Réaction : FS –...
  • Page 786 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 68.187 (44BBhex | 17595dec) Description : Réservé pour des futurs messages de défaut Réaction : FS – Message Cause Action réservé réservé Défaut : 68.188 (44BChex | 17596dec) Description : Réservé pour des futurs messages de défaut Réaction : FS –...
  • Page 787 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 68.194 (44C2hex | 17602dec) Description : Réservé pour des futurs messages de défaut Réaction : FS – Message Cause Action réservé réservé Défaut : 68.195 (44C3hex | 17603dec) Description : Réservé pour des futurs messages de défaut Réaction : FS –...
  • Page 788 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 69.3 (4503hex | 17667dec) Description : Défaut dans la mémoire SRAM Réaction : FS – Défaut critique Cause Action Défaut dans la mémoire SRAM – Procéder à une mise hors puis remise sous ten- sion de l'appareil.
  • Page 789 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 70.2 (4602hex | 17922dec) Description : Interruption test de freinage de sécurité. Retombée du frein demandée. Réaction : FS – Avertissement Cause Action Retombée du frein demandée par l'appareil de S'assurer qu'aucune fonction d'entraînement n'a base pendant l'exécution du test de freinage de été...
  • Page 790 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 70.7 (4607hex | 17927dec) Description : Interruption test de freinage de sécurité. Limite basse plage de test dépassée. Réaction : FS – Avertissement Cause Action Limite basse de la plage de test paramétrée dé- –...
  • Page 791 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 70.12 (460Chex | 17932dec) Description : Interruption test de freinage de sécurité. Sous-fonction de sécurité SBC paramétrée sur aucune sortie digitale de sécurité F-DO Réaction : FS – Avertissement Cause Action Le pilotage du frein n'a été paramétré sur aucune –...
  • Page 792 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 70.16 (4610hex | 17936dec) Description : Interruption test de freinage de sécurité. Mauvais sens d'action du couple. Réaction : FS – Avertissement Cause Action Pour l'étape de test actuelle, le couple spécifié – Vérifier et si nécessaire, corriger le paramé- par l'appareil de base a le mauvais sens d'action.
  • Page 793 Service Description des défauts option de sécurité CSS..A Défaut : 70.22 (4616hex | 17942dec) Description : Interruption test de freinage de sécurité. Pas de mesures lors du contrôle du couple de charge. Réaction : FS – Défaut système Cause Action Pendant l'exécution du contrôle du couple de –...
  • Page 794 Service Remplacement d'appareil 12.10 Remplacement d'appareil 12.10.1 Remarque REMARQUE L'activation de l'état de livraison des appareils avec l'option /P (jeu de paramètres spécifique client) permet de définir des réglages de paramètres différents de l'état de livraison standard SEW. 12.10.2 Remplacement du couvercle électronique Remplacer le couvercle électronique comme suit.
  • Page 795 Service Remplacement d'appareil 12.10.3 Remplacement du module mémoire Remplacer le module mémoire comme suit. 1. Tenir également compte des consignes de sécurité du chapitre "Création d'un en- vironnement de travail sûr" (→ 2 15). ð S'assurer que l'appareil est hors tension. La tension réseau 400 V et la tension de sauvegarde 24 V doivent être coupées.
  • Page 796 Service Remplacement d'appareil 12.10.4 Remplacement de l'unité d'entraînement Remplacer l'unité d'entraînement comme suit. 1. Tenir également compte des consignes de sécurité du chapitre "Création d'un en- vironnement de travail sûr" (→ 2 15). 2. Monter l'œillet de suspension sur l'unité d'entraînement, voir le chapitre "Service" ...
  • Page 797 Service Service après-vente – Sécurité fonctionnelle 12.10.5 Montage de l'anse de suspension sur les moteurs sans réducteur Monter l'anse de la manière suivante. 1. Démonter le câble de raccordement PE. 2. Monter l'anse de suspension pour le transport conformément à l'illustration suivante. 2.0 –...
  • Page 798 Service Service après-vente – Sécurité fonctionnelle ® 12.11.3 États de défaut de l'option de sécurité MOVISAFE CS..A DANGER ® L'option de sécurité MOVISAFE CS..A présente un défaut et redémarre automati- quement dans les cas suivants. - La tension d'alimentation DC 24 V a été coupée, puis de nouveau appliquée. - L'option de sécurité...
  • Page 799 Service Service après-vente – Sécurité fonctionnelle Défaut entrée FS, défaut codeur FS Défaut d'entrée FS Si l'option de sécurité détecte un défaut sur une entrée digitale de sécurité, l'entrée di- gitale de sécurité concernée passe à l'état de sécurité. Si l'entrée digitale de sécurité concernée est paramétrée en mode bicanal, les deux entrées passent à...
  • Page 800 Service Service après-vente – Sécurité fonctionnelle Défaut de données FS mémoire interne Le défaut de données est déclenché par des données erronées dans la RAM et en- traîne un redémarrage de l'option de sécurité. En cas de défaut de données, toutes les entrées digitales de sécurité et toutes les sorties digitales de sécurité...
  • Page 801 Service Service après-vente – Sécurité fonctionnelle 12.11.4 Diagnostic des défauts L'état de défaut "Premier défaut actuel" indique le premier défaut apparu sur l'option de sécurité avec le code défaut, le code de sous-défaut et la description du défaut cor- respondants. Des codes défaut supplémentaires s'affichent à des fins internes. Le premier défaut actuel est le défaut avec la plus haute priorité...
  • Page 802 Service Service après-vente – Sécurité fonctionnelle Diagnostic avec liaison PROFIsafe En cas de défaut, l'option de sécurité CS..A avec liaison PROFIsafe déclenche une alarme de diagnostic au niveau de l'API de sécurité lors de l'échange de données entre l'API de sécurité (maître bus de terrain) et l'option de sécurité (esclave bus de terrain).
  • Page 803 Service Service après-vente – Sécurité fonctionnelle Historique des défauts Le premier défaut actuel et tous les défauts qui suivent sont enregistrés dans l'histo- rique des défauts de manière rémanente et avec l'horodatage correspondant. 18014420387287947 Des messages supplémentaires sur les défauts sont enregistrés dans l'historique des défauts dans les colonnes "Défaut principal"...
  • Page 804 Service Service après-vente – Sécurité fonctionnelle 12.11.5 Acquittement Introduction L'acquittement d'un avertissement, du verrouillage de démarrage, d'un défaut ou du dépassement d'une valeur limite peut être effectué via une entrée digitale de sécurité F-DI ou via le bit "Acquittement de défaut" des données process de sécurité. Pour acquitter un défaut ou le dépassement d'une valeur limite via une entrée digitale de sécurité, paramétrer une entrée sur "Acquittement défaut"...
  • Page 805 Service Service après-vente – Sécurité fonctionnelle Acquittement d'un défaut système Si des entrées digitales de sécurité avec verrouillage activé sont utilisées pour acquit- ter un défaut système, respecter la procédure suivante. 1. Si possible, supprimer la cause du défaut. 2. S'assurer • de l'absence de toute personne dans la zone dangereuse à...
  • Page 806 Service Service après-vente – Sécurité fonctionnelle Avant l'acquittement d'un défaut d'entrée, vérifier les points suivants. • Personne ne se trouve dans la zone dangereuse à proximité de l'installation. • Absence de signal DC 24 V au niveau des entrées correspondantes. ® Manuel produit – MOVIMOT advanced DFC...
  • Page 807 Service Service après-vente – Sécurité fonctionnelle 12.11.6 Fonction "Mode d'urgence" Introduction La fonction "Mode d'urgence" peut être déclenchée uniquement avec la console de paramétrage. La fonction "Mode d'urgence" déclenche automatiquement les fonctions "Inhibition défaut codeur" (voir le chapitre "Inhibition défaut codeur" (→ 2 459)) et "In- hibition données sortie process de sécurité...
  • Page 808 Service Service après-vente – Sécurité fonctionnelle Lancement du mode d'urgence Procéder comme suit. • Sélectionner la fonction "Mode d'urgence" sur la console de paramétrage. • Vérifier, au niveau de la diode "F-ERR" (voir chapitre "Diode "F-ERR"" (→ 2 504)), si le bon appareil signale le mode d'urgence. Si le mauvais appareil clignote, inter- rompre immédiatement l'activation du mode d'urgence.
  • Page 809 Service Service après-vente – Sécurité fonctionnelle Remplacement du couvercle électronique ® Le système MOVI-C offre la possibilité d'enregistrer le jeu de données application du variateur et le jeu de données de l'option de sécurité sur le module mémoire du varia- ® ® teur ou sur le MOVI-C  ...
  • Page 810 Service Service après-vente de SEW-EURODRIVE Service après-vente de SEW- EURODRIV 12.12 Service après-vente de SEW‑EURODRIVE 12.12.1 Renvoyer l'appareil pour réparation Si un défaut ne peut être éliminé, merci de contacter le service après-vente de SEW‑EURODRIVE (voir le chapitre "Répertoire d'adresses"). À...
  • Page 811 Service Stockage 12.14 Stockage Tenir compte des consignes suivantes pour la mise à l'arrêt ou le stockage de l'appareil. • Si l'appareil est arrêté ou mis sur stock pendant une période prolongée, obturer les passages de câble ouverts et placer des bouchons de protection sur les raccorde- ments.
  • Page 812 Service Stockage longue durée 12.15.2 Conditions de stockage Pour le stockage longue durée, tenir compte des indications du tableau suivant. Zone clima- Emballage Lieu de stockage Durée de stockage tique Tempérée (Eu- Enveloppés dans des Dans un endroit couvert, avec protec- 3 ans max.
  • Page 813 Service Directives de sécurité informatique pour un recyclage sûr 12.15.3 Électronique REMARQUE Pour les composants électroniques, tenir compte des indications suivantes en plus des indications des chapitres "Stockage longue durée / Entraînement" et "Stockage longue durée / Conditions de stockage". En cas de stockage longue durée, mettre l'appareil sous tension tous les deux ans pendant cinq minutes minimum.
  • Page 814 Service Directives de sécurité informatique pour un recyclage sûr 12.16.3 Suppression sûre des données enregistrées dans le produit ® Le logiciel d'ingénierie MOVISUITE permet de réinitialiser les données enregistrées dans le produit. Cela regroupe les données suivantes dans la mesure où celles-ci existent pour la va- riante d'appareil concernée.
  • Page 815 Service Recyclage 12.17 Recyclage Le produit et tous ses éléments doivent être recyclés séparément selon les prescrip- tions nationales en vigueur. Si un processus de recyclage existe, traiter le produit en conséquence, sinon contacter une entreprise spécialisée dans le retraitement. Si pos- sible, trier les différents composants selon les catégories suivantes.
  • Page 816 Contrôle et entretien Déterminer le nombre d'heures de fonctionnement Contrôle et entretien 13.1 Déterminer le nombre d'heures de fonctionnement ® 13.1.1 Via MOVISUITE En guise d'aide à la planification pour les travaux de contrôle et d'entretien, l'appareil offre la possibilité de consulter le nombre d'heures de fonctionnement. Procéder de la manière suivante pour définir le nombre d'heures de fonctionnement.
  • Page 817 Contrôle et entretien Intervalles de contrôle et d'entretien 13.2 Intervalles de contrôle et d'entretien Le tableau suivant présente les intervalles de contrôle. Intervalle de temps Que faire ? Qui peut effectuer les travaux ? Lors de l'ouverture du Si le couvercle électronique est ou- Personnel qualifié...
  • Page 818 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 13.3 Travaux de contrôle et d'entretien 13.3.1 Travaux préliminaires pour le contrôle et l'entretien Avant tous les travaux de contrôle et d'entretien, effectuer les étapes suivantes.  AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses dans le boîtier de raccordement.
  • Page 819 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 13.3.4 Nettoyage de l'unité d'entraînement Tenir compte des remarques suivantes. • Un encrassement important, la présence importante de poussière ou de copeaux peuvent entraver le fonctionnement des unités d'entraînement et conduire à une panne.
  • Page 820 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien Étapes pour couvercle électronique taille 1 ATTENTION Perte de l'indice de protection garanti. Dommages matériels. • Lorsque le couvercle est retiré du boîtier de raccordement, protéger le couvercle et le boîtier de raccordement de l'humidité, de la poussière et des corps étran- gers.
  • Page 821 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 3. ATTENTION ! Perte de l'indice de protection garanti. Dommages matériels. Veiller à ne pas endommager les surfaces d'étanchéité lors du retrait du joint. Détacher l'ancien joint en le dégageant des ergots de fixation. ð...
  • Page 822 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien PRUDENCE !  Risque de blessure en raison de pièces saillantes. Coupures. Pour le nettoyage, utiliser des gants de protection. Les travaux doivent impérative- ment être réalisés par du personnel qualifié. Nettoyer soigneusement les surfaces d'étanchéité du boîtier de raccordement et du couvercle électronique.
  • Page 823 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 7. Vérifier l'installation et la mise en service de l'unité d'entraînement à l'aide de la notice d'exploitation correspondante. 8. Replacer le couvercle électronique sur le boîtier de raccordement et le visser. ð Respecter la procédure suivante pour le vissage du couvercle électronique. Mettre en place les vis et les serrer en croix progressivement à...
  • Page 824 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien Étapes pour couvercle électronique taille 2 ATTENTION Perte de l'indice de protection garanti. Dommages matériels. • Lorsque le couvercle est retiré du boîtier de raccordement, protéger le couvercle et le boîtier de raccordement de l'humidité, de la poussière et des corps étran- gers.
  • Page 825 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 3. ATTENTION ! Perte de l'indice de protection garanti. Dommages matériels. Veiller à ne pas endommager les surfaces d'étanchéité lors du retrait du joint. Détacher l'ancien joint en le dégageant des ergots de fixation. ð...
  • Page 826 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien   PRUDENCE !  Risque de blessure en raison de pièces saillantes. Coupures. Pour le nettoyage, utiliser des gants de protection. Les travaux doivent impérative- ment être réalisés par du personnel qualifié. Nettoyer soigneusement les surfaces d'étanchéité du boîtier de raccordement et du couvercle électronique.
  • Page 827 Contrôle et entretien Travaux de contrôle et d'entretien 7. Vérifier l'installation et la mise en service de l'unité d'entraînement à l'aide de la notice d'exploitation correspondante. 8. Replacer le couvercle électronique sur le boîtier de raccordement et le visser. ð Respecter la procédure suivante pour le vissage du couvercle électronique. Mettre en place les vis et les serrer en croix progressivement à...
  • Page 828 Répertoire d'adresses Répertoire d'adresses Belgique Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Tél. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be 3001 Haasrode info@sew-eurodrive.be Service Competence Réducteurs in- SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Tél. +32 84 219-878 Center dustriels Rue du Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 6900 Marche-en-Famenne...
  • Page 829 Répertoire d'adresses Afrique du Sud Montage Johannes- SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tél. +27 11 248-7000 Vente bourg 32 O’Connor Place Fax +27 11 248-7289 Après-vente Eurodrive House http://www.sew.co.za Aeroton info@sew.co.za Johannesburg 2190 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Le Cap SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tél.
  • Page 830 Drive Service Hotline / Service 24 h sur 24 0 800 SEWHELP 0 800 7394357 Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tél. +54 3327 4572-84 Vente Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 831 Répertoire d'adresses Cameroun Vente Douala SEW-EURODRIVE SARLU Tél. +237 233 39 12 35 Ancienne Route Bonabéri Fax +237 233 39 02 10 Adresse postale www.sew-eurodrive.ci/ B.P 8674 info@sew-eurodrive.cm Douala-Cameroun Chili Montage Santiago du SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tél. +56 2 2757 7000 Vente Chili Las Encinas 1295...
  • Page 832 Répertoire d'adresses Corée du Sud Busan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tél. +82 51 832-0204 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil, Fax +82 51 832-0230 Gangseo-gu, Busan, Zip 618-820 Montage Siheung SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. http://www.sew-eurodrive.kr Après-vente 35, Emtibeui 26-ro 58beon-gil, Siheung-si, Gyeonggi-do Côte d'Ivoire Vente Abidjan...
  • Page 833 Répertoire d'adresses États-Unis Southwest SEW-EURODRIVE INC. Tél. +1 214 330-4824 Region 202 W. Danieldale Rd. Fax +1 214 330-4724 DeSoto, TX 75115 csdallas@seweurodrive.com Western SEW-EURODRIVE INC. Tél. +1 510 487-3560 Region 30599 San Antonio St. Fax +1 510 487-6433 Hayward, CA 94544 cshayward@seweurodrive.com Wellford SEW-EURODRIVE INC.
  • Page 834 P.O. GSI-Mandhar District: Raipur, State: Chhattisgarh Indonésie Siège social Jakarta PT SEW EURODRIVE INDONESIA Tél. +62 21 7593 0272 Vente Palma Tower, 16th Floor, Unit H & I, Jl R.A. Fax +62 21 7593 0273 Après-vente Kartini II-S Kav 06 sales.indonesia@sew-eurodrive.com...
  • Page 835 Répertoire d'adresses Italie Montage Milan SEW-EURODRIVE S.a.s. di SEW S.r.l. & Co. Tél. +39 02 96 980229 Vente Via Bernini,12 Fax +39 02 96 980 999 Après-vente 20033 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it milano@sew-eurodrive.it Japon Montage Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD Tél. +81 538 373811 Vente 250-1, Shimoman-no, Fax +81 538 373814...
  • Page 836 Répertoire d'adresses Mexique Montage Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Tél. +52 442 1030-300 Vente SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Après-vente Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx C.P. 76220 Querétaro, México Vente Puebla SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Tél.
  • Page 837 Répertoire d'adresses Pérou Montage Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Tél. +51 1 3495280 Vente Los Calderos, 120-124 Fax +51 1 3493002 Après-vente Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe Philippines Vente Makati City P.T. Cerna Corporation Tél. +63 2 519 6214 4137 Ponte St., Brgy.
  • Page 838 Répertoire d'adresses Suède Montage Jönköping SEW-EURODRIVE AB Tél. +46 36 34 42 00 Vente Gnejsvägen 6-8 Fax +46 36 34 42 80 Après-vente 553 03 Jönköping http://www.sew-eurodrive.se Box 3100 S-550 03 Jönköping jonkoping@sew.se Suisse Montage Bâle Alfred lmhof AG Tél. +41 61 417 17 17 Vente Jurastrasse 10 http://www.imhof-sew.ch...
  • Page 839 Répertoire d'adresses Viêt Nam Hanoï MICO LTD Tél. +84 4 39386666 Quảng Trị - Viêt Nam nord / Toutes les Fax +84 4 3938 6888 branches d'activité sauf Matériaux de nam_ph@micogroup.com.vn construction http://www.micogroup.com.vn 8th Floor, Ocean Park Building, 01 Dao Duy Anh St, Ha Noi, Viet Nam Zambie Représentation : Afrique du Sud...
  • Page 840 Index Index BW100-005/K-1.5 .......... 84, 85 BW100-009-T .......... 86, 87 Accès au périphérique de sécurité de l'option de BW150-003/K-1.5 .......... 84 sécurité dans TIA Portal BW150-006-T ............ 86 Bloc de données du périphérique de sécurité de BW68-006-T ............ 87 l'option de sécurité ........ 208 Type d'adresse PROFIsafe 1 .......  208 Type d'adresse PROFIsafe 2 .......
  • Page 841 Index Protection de surface ........ 94 Concept de sécurité Puissance absorbée par l'option de sécurité..  73 Assist CS............ 191 Résistances de freinage intégrées .. 78, 170 Identification et authentification .... 182 Self réseau .............  92 Module mémoire ........... 182 Sortie auxiliaire DC 24 V ........  67 Rapport et contrôle de sécurité..... 183 Sorties digitales ..........
  • Page 842 Index Détermination du nombre d'heures de fonction- Réinitialisation.......... 502 nement ............ 816 Traitement des messages de défaut .... 497 Intervalles de contrôle ........ 817 Défauts au niveau du frein ......... 496 Travaux préliminaires ........ 818 Défauts au niveau du moteur...... 495 Convertisseur de signaux USM21A Dégagement pour le passage de l'air de ventilation Fourniture .............
  • Page 843 Index État de sécurité après un défaut critique .. 492 États de fonctionnement de l'option de sécurité Échange de données avec l'automate amont CS..A Profils de données process de sécurité .. 216 État de fonctionnement "Exploitation"... 492 Échange de données avec le système de pilotage État de fonctionnement "Paramétrage"...
  • Page 844 Index Installation (électrique) ........ 271 Irréversibilité des réducteurs à roue et vis sans fin ® ou SPIROPLAN ........... 171 Activation des bornes ...... 279, 280 Affectation des bornes........ 292 Affectation des broches des connecteurs option- Liaison hybride PA .......... 325 nels...............  352 Liaison hybride PAC .......... 326 Affectation des connecteurs du couvercle élec- Liaison hybride PSC .......... 327...
  • Page 845 Index Modifications / procédure en cas de modifications Presse-étoupes CEM sur l'appareil .......... 797 Montage............ 328 Module mémoire.......... 258 Vue d'ensemble .......... 96 Montage Profils de données process de sécurité Conditions préalables........ 264 Données entrée process CSB51A dans variante Consignes de sécurité........ 17 de profil "Technology"........ 217 Couvercle électronique.........
  • Page 846 Index Raccordement au PC ........ 422 BW100-005/K-1.5 ........... 80 Par console de paramétrage ...... 427 BW100-009-T .......... 80 Par convertisseur de signaux .......  422 BW150-003/K-1.5 ........... 80 Via Ethernet.......... 426 BW150-006-T .......... 80 Réactions au défaut ..........  498 Résistances de freinage, présentation .... 77 Réception technique de sécurité Restriction d'utilisation ......... 13 Génération d'un rapport de réception...
  • Page 847 Index SEW-Workbench .......... 159 Système de pilotage de sécurité externe... 196 SLI (Safely Limited Increment) - Limitation de sécu- Exigences ............. 196 rité de la course.......... 189 Systèmes de pilotage de sécurité, exigences.. 306 SLS (Safely Limited Speed) - Limitation de sécurité de la vitesse .......... 187 Sortie auxiliaire DC 24 V ........
  • Page 848 Index X1207 Câble de raccordement ...... 400, 409 Affectation ............  361 X1216 Affectation.......... 410, 412 Affectation ............  362 Câble de raccordement ........ 413 Câble de raccordement ........  363 Schéma de raccordement...... 410 X1217 X4233_1 Affectation ............  372 Affectation............. 417 X1292 X4233_2 Affectation ............  384 Affectation............. 418 X1523 Affectation ............
  • Page 852 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Movimot advanced dr2c dfc serie