Sew Eurodrive MOVIFIT basic Notice D'exploitation
Masquer les pouces Voir aussi pour MOVIFIT basic:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation compacte
®
MOVIFIT
basic
Version 06/2013
20164564 / FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVIFIT basic

  • Page 1 Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d’exploitation compacte ® MOVIFIT basic Version 06/2013 20164564 / FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Remarques générales ..................5 Contenu de cette documentation ............... 5 Structure des consignes de sécurité ............6 Consignes de sécurité ..................7 Remarques préliminaires ................7 Généralités....................7 Personnes concernées ................7 Utilisation conforme à la destination des appareils ........8 Autres documentations ................
  • Page 4 Sommaire Exploitation ....................... 38 ® Affichages durant le fonctionnement MOVIFIT basic (diodes) ....38 Description de la console de paramétrage MB-LC ........40 Affichages durant le fonctionnement de la console de paramétrage MB-LC ...................... 41 Mode manuel avec la console de paramétrage MB-LC ......42 Service après-vente ..................
  • Page 5: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales Contenu de cette documentation Cette documentation contient les consignes de sécurité générales et une sélection ® d'informations sur les MOVIFIT basic. • Cette documentation ne remplace pas la notice d'exploitation détaillée. • Il est donc recommandé de lire la notice d'exploitation détaillée avant de faire ®...
  • Page 6: Structure Des Consignes De Sécurité

    Remarques générales Structure des consignes de sécurité Structure des consignes de sécurité 1.2.1 Signification des textes de signalisation Le tableau suivant présente et explique les textes de signalisation pour les consignes de sécurité, les remarques concernant les dommages matériels et les autres remarques. Texte de Signification Conséquences en cas de...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corporels et matériels. L'exploitant est tenu de s'assurer que les consignes de sécurité générales sont respectées. S'assurer que les responsables de l'installation et de son exploitation ainsi que les personnes travaillant sur l'appareil sous leur propre responsabilité...
  • Page 8: Utilisation Conforme À La Destination Des Appareils

    Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Utilisation conforme à la destination des appareils ® Les entraînements MOVIFIT basic sont des composants destinés au montage dans des installations ou des machines électriques. ® La mise en service d'un MOVIFIT basic incorporé...
  • Page 9: Raccordement Électrique

    Consignes de sécurité Raccordement électrique Procéder à l'installation électrique selon les prescriptions en vigueur, p. ex. sections des câbles, protections électriques, mise à la terre. Toutes les autres instructions utiles se trouvent dans la documentation. Les renseignements concernant l'installation conforme à CEM tels que le blindage, la mise à...
  • Page 10: Codifications

    Codifications Plaque signalétique Codifications Plaque signalétique L'illustration suivante présente un exemple de plaque signalétique d'un convertisseur ® MOVIFIT basic. 3782535691 Codification ® Le schéma suivant présente la codification d'un appareil MOVIFIT basic. MBF07A-K1-A1 Module de raccordement Version Pilotage K = via AS-Interface B = pilotage binaire Version Puissance moteur / Exécution...
  • Page 11: Installation Mécanique

    Installation mécanique Installation mécanique Consignes d'installation 4.1.1 Remarques générales ATTENTION ! Perte de l'indice de protection garanti suite au non-montage ou au montage incorrect ® de l'appareil MOVIFIT basic ® Endommagement du MOVIFIT basic • Après avoir retiré l'EBOX de l'ABOX, protéger l'EBOX et l'ABOX contre l'humidité et la poussière.
  • Page 12: Position De Montage

    Installation mécanique Position de montage Position de montage ® Les MOVIFIT basic peuvent être montés dans toutes les positions. 2816420235 ® Montage du MOVIFIT basic ® Fixer le MOVIFIT basic à l'aide de quatre vis comme représenté dans l'illustration suivante. (couple de serrage : 2,0 à...
  • Page 13: Installation Électrique

    Installation électrique Installation électrique Consignes d'installation 5.1.1 Disjoncteurs différentiels AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation en raison d'un type non adapté de disjoncteur différentiel Blessures graves ou mortelles ® • Le MOVIFIT basic peut générer un courant continu dans le câble de terre. Si, en cas de protection contre le toucher directe ou indirecte, on utilise un disjoncteur différentiel (FI), seul un disjoncteur différentiel de type B est admissible côté...
  • Page 14: Instructions Pour Le Raccordement Pe

    Installation électrique Consignes d'installation 5.1.3 Instructions pour le raccordement PE AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation suite au mauvais raccordement PE Blessures graves ou mortelles • Lors du raccordement PE, respecter les instructions suivantes. Raccordement PE Installer un raccordement PE dans l'appareil. dans l'appareil 3160365451 ®...
  • Page 15: Installation Conforme À Cem

    Installation électrique 5.1.4 Installation conforme à CEM REMARQUE Ce système d'entraînement n'est pas conçu pour fonctionner dans un réseau basse tension public qui alimente des zones résidentielles. Ce produit est un produit dont la distribution est limitée selon les termes de la norme CEI 61800-3.
  • Page 16: Installation Électrique Raccordement Du Bus D'alimentation (Câble Réseau)

    Installation électrique Raccordement du bus d'alimentation (câble réseau) Raccordement du bus d'alimentation (câble réseau) AVERTISSEMENT ! Électrisation due à des condensateurs déchargés partiellement Blessures graves ou mortelles ® • Avant de retirer le couvercle EBOX de l'embase ABOX, couper le MOVIFIT basic du réseau via un dispositif de coupure externe approprié.
  • Page 17 Installation électrique 3. Écarter les deux languettes de fixation et rabattre la partie supérieure du module ® FieldPower vers le haut. 2839866123 4. Desserrer quatre vis et retirer les étriers du système de décharge de contraintes. Supprimer les deux joints de câble. 2839868043 5.
  • Page 18 Installation électrique Raccordement du bus d'alimentation (câble réseau) 6. Disposer les joints de câble autour du câble réseau. ATTENTION ! Risque de pénétration d'humidité et de poussière si le joint de câble n'est pas approprié. ® Endommagement du MOVIFIT basic •...
  • Page 19 Installation électrique 8. Revisser les étriers du système de décharge de contraintes sur l'ABOX et fixer le câble réseau avec les étriers (couple de serrage : 0,6 Nm, 5,3 lb.in). 2839875723 9. Mettre en place la partie supérieure du module dans les languettes de fixation. Pousser la partie supérieure du module vers le bas jusqu'à...
  • Page 20 Installation électrique Raccordement du bus d'alimentation (câble réseau) ® 11.Embrocher le connecteur réseau de l'EBOX sur le module FieldPower 2839881483 12.Positionner l'EBOX sur l'ABOX. Fixer l'EBOX à l'aide de quatre vis (couple de serrage : 2 Nm, 18 lb.in). 2839860363 ATTENTION ! Risque de pénétration d'humidité...
  • Page 21: Raccordement Du Moteur

    Installation électrique Raccordement du moteur 5.3.1 Exécutions de raccords moteur L'illustration suivante présente les exécutions des connecteurs moteur du ® MOVIFIT basic. ® ® Convertisseur MOVIFIT basic Démarreur 2 moteurs MOVIFIT basic ® Démarreur 1 moteur, 2 sens MOVIFIT basic 2816406795 2816404875 X9 Raccordement du moteur...
  • Page 22 Installation électrique Raccordement du moteur 5.3.2 X9, (X8) : Raccordement moteur(s) ® Le connecteur X8 n'existe que sur les démarreurs 2 moteurs MOVIFIT basic. Raccordement Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Raccordement de la puissance pour moteur avec frein Type de raccordement Q 8/0, prise femelle Schéma de raccordement...
  • Page 23: Raccordement Unité De Commande

    Installation électrique Raccordement unité de commande ® L'illustration suivante présente les exécutions des unités de commande du MOVIFIT basic. ® ® MOVIFIT basic avec AS-Interface MOVIFIT basic avec pilotage binaire DI2 STATUS AS-Interface STATUS 9007202071153547 2816402955 X22 Entrée binaire capteur 2 X12 Entrées de signal DI2 + DI3 X21 Raccordement AS-Interface X11 Entrées de signal DI0 + DI1...
  • Page 24: Installation Électrique ® Raccordements Movifit Basic Avec As-Interface

    Installation électrique ® Raccordements MOVIFIT basic avec AS-Interface ® Raccordements MOVIFIT basic avec AS-Interface 5.5.1 X21 : Raccordement AS-Interface Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction AS-Interface – Entrée Type de raccordement M12, 4 pôles, prise mâle, détrompage A Schéma de raccordement 2384154763 Affectation...
  • Page 25 Installation électrique 5.5.3 X23 : Entrée binaire capteur 3 Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Entrée binaire capteur 3 Type de raccordement M12, 5 pôles, prise femelle, détrompage A Schéma de raccordement 2264816267 Affectation n° Désignation Fonction +24 V Sortie DC 24 V (alimentation capteur)
  • Page 26: Installation Électrique ® Raccordements Movifit Basic Avec Pilotage Binaire

    Installation électrique ® Raccordements MOVIFIT basic avec pilotage binaire ® Raccordements MOVIFIT basic avec pilotage binaire ® 5.6.1 X11 : Entrées de signal 0 et 1 du MOVIFIT basic Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Entrées binaires 0 et 1 Type de raccordement M12, 4 pôles, prise mâle, détrompage A Schéma de raccordement...
  • Page 27 Installation électrique ® 5.6.3 X13 : Sorties de signal 0 et 1 du MOVIFIT basic Le tableau suivant contient les informations pour ce raccordement. Fonction Sorties binaires 0 et 1 Type de raccordement M12, 5 pôles, prise femelle, détrompage A Schéma de raccordement 2264816267 Affectation...
  • Page 28: Raccordement Des Consoles Lt-Bg Et Mb-Lc

    Installation électrique Raccordement des consoles LT-BG et MB-LC Raccordement des consoles LT-BG et MB-LC ® Les modules MOVIFIT basic disposent d'une interface de diagnostic X50 (connecteur femelle RJ11). L'interface de diagnostic est située sur la barrette de raccordement de l'unité de commande.
  • Page 29: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Remarques importantes pour la mise en service REMARQUE Lors de la mise en service, respecter impérativement les consignes de sécurité générales du chapitre "Consignes de sécurité". AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement dû à des protections manquantes ou défectueuses Blessures graves ou mortelles •...
  • Page 30: Déroulement De La Mise En Service Du Convertisseur De Fréquence ® Movifit Basic

    Mise en service ® Déroulement de la mise en service du convertisseur de fréquence MOVIFIT ® Déroulement de la mise en service du convertisseur de fréquence MOVIFIT basic ® Pour mettre en route le convertisseur de fréquence MOVIFIT basic, procéder comme suit. ®...
  • Page 31: Déroulement De La Mise En Service Du Démarreur-Moteur Movifit

    Mise en service ® Déroulement de la mise en service du démarreur-moteur MOVIFIT basic AVERTISSEMENT ! Danger d'électrisation dû aux tensions dangereuses dans le boîtier ABOX Blessures graves ou mortelles ® • Avant de retirer le couvercle EBOX, couper le MOVIFIT basic du réseau via un dispositif de coupure externe approprié.
  • Page 32: Déroulement De La Mise En Service Du Démarreur-Moteur ® Movifit Basic

    Mise en service ® Déroulement de la mise en service du démarreur-moteur MOVIFIT basic 3. S'assurer que le moteur ne démarre pas, ® p. ex. en débranchant le(s) connecteur(s) moteur du MOVIFIT basic. ® 4. Régler l'adresse esclave AS-Interface du MOVIFIT basic (uniquement sur ®...
  • Page 33: Paramétrage Avec La Console Lt-Bg

    Mise en service Paramétrage avec la console LT-BG 6.4.1 Description de la console de paramétrage LT-BG Fonction La console de paramétrage LT-BG permet de mettre en route, paramétrer et piloter en ® mode manuel des convertisseurs MOVIFIT basic. La console donne en plus la possibilité...
  • Page 34: Paramétrage

    Mise en service Paramétrage avec la console LT-BG 6.4.2 Paramétrage Pour modifier les valeurs des paramètres, procéder comme suit. ® 1. Vérifier le raccordement du MOVIFIT basic. Voir chapitre "Installation électrique". ® 2. Brancher la console de paramétrage LT-BG sur le MOVIFIT basic.
  • Page 35: Remettre Les Paramètres À Leur Valeur-Usine

    Mise en service 6.4.3 Remettre les paramètres à leur valeur-usine Pour remettre les paramètres à leur valeur-usine, procéder comme suit. ® 1. Vérifier le raccordement du MOVIFIT basic. Voir chapitre "Installation électrique". ® 2. Raccorder la console de paramétrage LT-BG sur le MOVIFIT basic.
  • Page 36: Fonctionnalités Du Movifit ® Basic Avec As-Interface

    Mise en service ® Fonctionnalités du MOVIFIT basic avec AS-Interface ® Fonctionnalités du MOVIFIT basic avec AS-Interface ® 6.5.1 Transmission des données maître AS-Interface → MOVIFIT basic Convertisseur Le tableau suivant présente les quatre bits de donnée que le maître AS-Interface ®...
  • Page 37: Fonctionnalités Du Movifit ® Basic Avec Pilotage Binaire

    Mise en service ® Fonctionnalités du MOVIFIT basic avec pilotage binaire ® 6.6.1 Transmission des données API → MOVIFIT basic Convertisseur Le tableau suivant présente les signaux de commande que la commande amont (p. ex. ® ® MOVIFIT basic API) transmet au convertisseur MOVIFIT basic et les fonctionnalités de l'entraînement.
  • Page 38: Exploitation

    Exploitation ® Affichages durant le fonctionnement MOVIFIT basic (diodes) Exploitation ® Affichages durant le fonctionnement MOVIFIT basic (diodes) ® L'illustration suivante montre les diodes du MOVIFIT basic. ® ® MOVIFIT basic avec AS-Interface MOVIFIT basic avec pilotage binaire [7] [8] STATUS AS-Interface STATUS...
  • Page 39 Exploitation 7.1.3 Diode "AS-Interface" Couleur de État de la Signification la diode diode – éteint(e) Alimentation 24 V manquante au niveau du raccordement AS-Interface vert allumé(e) Fonctionnement normal Alimentation 24 V présente au niveau du raccordement AS-Interface Communication établie rouge allumé(e) Communication perturbée ou adresse de l'esclave réglée sur 0 rouge / vert clignote...
  • Page 40: Description De La Console De Paramétrage Mb-Lc

    7.2.2 Fonction des touches L'illustration suivante montre la fonction des touches de la console MB-LC. ® MOVIFIT basic LC-PAD 4839204747 Touche Activer / désactiver le mode manuel avec la console de paramétrage MB-LC.
  • Page 41: Affichages Durant Le Fonctionnement De La Console De Paramétrage Mb-Lc

    Exploitation Affichages durant le fonctionnement de la console de paramétrage MB-LC La console de paramétrage MB-LC fournit les affichages suivants durant le fonctionnement. SCAΠ La console de paramétrage MB-LC effectue l'initialisation. ® StoP Le MOVIFIT basic est prêt pour le fonctionnement normal. ®...
  • Page 42: Mode Manuel Avec La Console De Paramétrage Mb-Lc

    Exploitation Mode manuel avec la console de paramétrage MB-LC Mode manuel avec la console de paramétrage MB-LC 7.4.1 Activer le mode manuel Le mode manuel ne peut être activé que si • l'entraînement n'est pas libéré par la commande amont. •...
  • Page 43: Désactiver Le Mode Manuel

    Exploitation 7.4.3 Désactiver le mode manuel AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement dû à un redémarrage imprévu de l'entraînement. Lors de la désactivation, les signaux de la commande amont sont actifs immédiatement. L'entraînement tourne à la vitesse (avec l'état) fixée par la commande amont. Blessures graves ou mortelles •...
  • Page 44: Service Après-Vente

    Service après-vente Diagnostic avec la console de paramétrage LT-BG Service après-vente Diagnostic avec la console de paramétrage LT-BG Le tableau suivant offre une aide à la recherche de défauts. Défaut Cause Remède Défaut surcharge ou surintensité avec • Vérifier le raccordement des bornes en étoile/triangle dans le moteur.
  • Page 45: Affichage Des États Et Des Défauts

    Service après-vente Affichage des états et des défauts 8.2.1 Signification de la diode d'état "Status" Le tableau suivant indique la signification de la diode d'état "Status" en cas de défauts. Couleur de État de la Signification Solution la diode diode Lire le code défaut au moyen de la console LT-BG ou du logiciel LT Shell.
  • Page 46 Service après-vente Affichage des états et des défauts Code défaut Défaut Solution O_Uo lt Surtension circuit • Vérifier si la tension d'alimentation est trop élevée. • Si le convertisseur se met en défaut lors de la intermédiaire phase de décélération, augmenter la rampe de décélération sous P1-04.
  • Page 48 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Table des Matières