Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SÉRIE SPYDER RT
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son
entretien
Découvrez ce qui le distingue des autres véhicules.
Lisez ce Guide du conducteur et regardez la vidéo de sécurité à :
https://can-am.brp.com/spyder/owners/safety/safety-information.html
Suivez un cours de formation (si disponible), pratiquez et familiarisez-vous avec les
commandes.
Informez-vous à propos des lois locales - les exigences de permis de conduire peuvent varier
en fonction des endroits.
Conservez le présent Guide dans le compartiment de rangement avant.
219002365_FR
AVERTISSEMENT
instructions originales
Traduction des

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRP Can-Am SPYDER RT 2024 Serie

  • Page 1 AVERTISSEMENT Découvrez ce qui le distingue des autres véhicules. Lisez ce Guide du conducteur et regardez la vidéo de sécurité à : https://can-am.brp.com/spyder/owners/safety/safety-information.html Suivez un cours de formation (si disponible), pratiquez et familiarisez-vous avec les commandes. Informez-vous à propos des lois locales - les exigences de permis de conduire peuvent varier en fonction des endroits.
  • Page 2 . . p p 6 6 5 5 w w a a r r n n i i n n g g s s . . c c a a . . g g o o v v / / p p r r o o d d u u c c t t s s / / p p a a s s s s e e n n g g e e r r - - v v e e h h i i c c l l e e . . MC® Marques de commerce de BRP ou de ses affiliés. Voici une liste partielle des marques de commerce de Bombardier Produits Ré- créatifs inc.
  • Page 3 Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din Norsk forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua Português concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com www.operatorsguides.brp.com Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä Suomi tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com Denna bok kan finnas tillgänglig på...
  • Page 4 Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits Récréatifs inc. (BRP). Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US Inc. Dans l'Espace économique européen (qui comprend les États membres de l'Union européenne plus le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liechtens- tein), la Communauté...
  • Page 5 TABLE DES MATIÈRES T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES Parcourir l'affichage numérique..............43 Affichage central...................44 Affichage des vues ................45 Menu Applet..................47 Icônes et indicateurs - affichage multifonctionnel........52 Messages de l'écran tactile..............53 Appairage de votre smartphone par Bluetooth ........53 M M O O D D E E S S D D E E F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T ......................... . 5 5 5 5 Mode ECO ...................55 Mode Standard..................55 Mode Affichage ..................55...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES Soyez visible ..................84 Position dans la voie ................85 Situations de conduite courantes ............86 États de la route et obstacles ..............88 Urgences au cours d'une randonnée ............90 Bris d'un pneu ..................90 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D ' ' U U N N P P A A S S S S A A G G E E R R , , D D ' ' U U N N E E C C H H A A R R G G E E O O U U T T R R A A C C T T A A G G E E D D ' ' U U N N E E R R E E M M O O R R Q Q U U E E .
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES E E N N T T R R E E P P O O S S A A G G E E E E T T P P R R É É P P A A R R A A T T I I O O N N P P R R É É S S A A I I S S O O N N N N I I È È R R E E ......... . 1 1 5 5 5 5 Rangement ..................
  • Page 9 4) Période de la garantie ..............197 5) Conditions d’application de la garantie..........198 6) Comment bénéficier de la protection de la garantie......198 7) Obligations de BRP................. 199 8) Transfert ..................199 9) Assistance client ................199 G G A A R R A A N N T T I I E E D D U U R R E E N N D D E E M M E E N N T T D D U U S S Y Y S S T T È È M M E E A A N N T T I I P P O O L L L L U U T T I I O O N N D D E E L L ' ' U U S S E E P P A A .
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 11 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S...
  • Page 12 Bombardier Produits A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T Récréatifs inc. (BRP) et de tout un ré- seau de concessionnaires autorisés I I n n d d i i q q u u e e u u n n d d a a n n g g e e r r p p o o t t e e n n t t i i e e l l q q u u i i , , disposé...
  • Page 13 BRP se réserve le droit d’annuler ou de modi- R R e e m m e e r r c c i i e e m m e e n n t t s s fier les caractéristiques, fonctions,...
  • Page 14 INFORMATIONS GÉNÉRALES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 15 P P R R É É C C A A U U T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S...
  • Page 16 É É V V I I T T E E R R T T O O U U T T E E I I N N T T O O X X I I C C A A T T I I O O N N A A U U M M O O N N O O X X Y Y D D E E D D E E C C A A R R B B O O N N E E Tous les gaz d’échappement des moteurs contiennent du monoxyde de carbone, un gaz mortel.
  • Page 17 É É V V I I T T E E Z Z L L E E S S F F E E U U X X D D ' ' E E S S S S E E N N C C E E E E T T L L E E S S A A U U T T R R E E S S D D A A N N G G E E R R S S L’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive.
  • Page 18 É É V V I I T T E E R R D D E E S S E E B B R R Û Û L L E E R R A A V V E E C C D D E E S S P P I I È È C C E E S S C C H H A A U U D D E E S S Le système d'échappement, l’huile et le système de refroidissement ainsi que le moteur deviennent chauds lorsque le véhicule est en service.
  • Page 19 Ne pas effectuer de modifications non autorisées et ne pas utiliser d'équipe- ments ou d'accessoires non homologués par BRP. Comme certains change- ments ou accessoires n'ont pas été mis à l'essai par BRP, ils peuvent augmenter le risque d'accident ou de blessure et rendre l'utilisation du véhicule sur la route illégale.
  • Page 20 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 21 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E...
  • Page 22 C C O O M M M M A A N N D D E E S S P P R R I I N N C C I I P P A A L L E E S S d'en pratiquer une utilisation harmo- Il est important de connaître l'empla- cement et le fonctionnement de toutes...
  • Page 23 COMMANDES PRINCIPALES G G U U I I D D O O N N véhicule est stable, le régime du mo- teur augmente en fonction de l'activa- Tenez le guidon avec les deux mains. tion de l'accélérateur. Il semble donc y Tournez le guidon dans le sens du avoir délai...
  • Page 24 COMMANDES PRINCIPALES commande une fois le changement de vitesses terminé. – Pour changer de plusieurs vites- ses, utilisez la commande plu- sieurs fois. – Pour passer au point mort à partir du 1 rapport, appuyez sur la pé- dale de frein et rétrogradez. –...
  • Page 25 COMMANDES PRINCIPALES R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Une tension minimum de 11 V est né- cessaire pour actionner le frein de sta- tionnement. Si la tension de la batterie est inférieure à...
  • Page 26 C C O O M M M M A A N N D D E E S S S S E E C C O O N N D D A A I I R R E E S S Certaines caractéristiques pourraient modèle ou pourraient être prévues en ne pas être applicables à...
  • Page 27 COMMANDES SECONDAIRES C C o o m m m m u u t t a a t t e e u u r r d d ' ' a a l l l l u u m m a a g g e e système d'immobilisation à...
  • Page 28 COMMANDES SECONDAIRES P P O O S S I I T T I I O O N N D D E E L L A A C C L L É É P P O O U U R R V V E E R R R R O O U U I I L L - - 1.
  • Page 29 COMMANDES SECONDAIRES I I n n t t e e r r r r u u p p t t e e u u r r d d u u s s i i è è g g e e c c h h a a u u f f f f a a n n t t d d u u I I N N T T E E R R R R U U P P T T E E U U R R D D É...
  • Page 30 COMMANDES SECONDAIRES I I n n t t e e r r r r u u p p t t e e u u r r s s d d u u r r é é g g u u l l a a t t e e u u r r d d e e Le régulateur de vitesse est conçu v v i i t t e e s s s s e e pour être utilisé...
  • Page 31 COMMANDES SECONDAIRES Tout d'abord, activez la fonction de ré- Chaque pression sur le bouton modi- gulation de vitesse. fie le réglage de la vitesse par incré- ments de 1,6 km/h (1 MPH). Maintenir R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : le bouton enfoncé...
  • Page 32 COMMANDES SECONDAIRES Appuyez sur ce bouton pour allumer les feux de détresse. Appuyez à nouveau pour éteindre les feux de détresse. I I N N T T E E R R R R U U P P T T E E U U R R M M U U L L T T I I F F O O N N C C T T I I O O N N G G A A U U C C H H E E I I n n t t e e r r r r u u p p t t e e u u r r d d e e s s p p h h a a r r e e s s L'interrupteur des phares est situé...
  • Page 33 COMMANDES SECONDAIRES 1. Volume Haut/Bas 1. Bouton Retour 2. Audio Préc./Suivant 2. Bouton Sélecteur d'Applet 3. Bouton Alternat (PTT) V V o o l l u u m m e e H H a a u u t t / / B B a a s s 4.
  • Page 34 COMMANDES SECONDAIRES – Radio (si le véhicule en est équipé) – Cartes (lorsque CarPlay est connecté) B B o o u u t t o o n n A A l l t t e e r r n n a a t t ( ( P P T T T T ) ) Accès rapide aux paramètres de conduite.
  • Page 35 C C O O M M M M A A N N D D E E S S D D U U P P A A S S S S A A G G E E R R 1. Intensité à «HI» 2.
  • Page 36 COMMANDES DU PASSAGER 1. Intensité à «HI» 2. Intensité à «LOW» 3. «OFF» (position centrale) R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Le siège chauffant s'éteint lorsque le régime du moteur est inférieur à 800 tr/min réactive automatiquement.
  • Page 37 É É Q Q U U I I P P E E M M E E N N T T 3. Ouvrez le couvercle. R R É É T T R R O O V V I I S S E E U U R R S S 4.
  • Page 38 ÉQUIPEMENT C C O O M M P P A A R R T T I I M M E E N N T T D D E E d'une montre jusqu'à la position d'ouverture du siège et mainte- R R A A N N G G E E M M E E N N T T A A V V A A N N T T nez-la tout en soulevant le siège.
  • Page 39 ÉQUIPEMENT A A T T T T E E N N T T I I O O N N L L e e d d o o s s s s i i e e r r o o f f f f r r e e d d e e u u x x p p o o s s i i t t i i o o n n s s d d e e h h a a u u t t e e u u r r .
  • Page 40 ÉQUIPEMENT 4. Soulevez légèrement le siège et débranchez connecteur chauffage du siège. I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n d d u u s s i i è è g g e e 1.
  • Page 41 ÉQUIPEMENT Tirez sur le verrou pour ouvrir le cou- vercle. S'il est verrouillé, utilisez la clé de contact pour le déverrouiller. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Si le couvercle refuse de s'ouvrir, dé- placez-le doucement vers l'arrière et vers l'avant et d'un côté...
  • Page 42 ÉQUIPEMENT 3. Abaissez le compartiment de ran- T T R R O O U U S S S S E E D D ’ ’ O O U U T T I I L L S S gement et poussez-le vers le bas Le nécessaire d'outils est situé...
  • Page 43 ÉQUIPEMENT 3. Tirez sur le couvercle de service pour le sortir du véhicule. 3. Retirez le couvercle d'entretien du véhicule. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : I I n n s s t t a a l l l l e e r r l l e e c c o o u u v v e e r r c c l l e e d d e e s s e e r r v v i i c c e e Six languettes de fixation maintien- a a v v a a n n t t nent le couvercle de service en...
  • Page 44 ÉQUIPEMENT 3. Tirez sur le couvercle de service C C o o u u v v e e r r c c l l e e d d e e s s e e r r v v i i c c e e g g a a u u c c h h e e pour le sortir du véhicule.
  • Page 45 É É C C R R A A N N T T A A C C T T I I L L E E C C O O U U L L E E U U R R 1 1 0 0 , , 2 2 5 5 P P O O P P r r e e m m i i e e r r m m e e s s s s a a g g e e d d e e s s é...
  • Page 46 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO Nous vous recommandons de vous entraîner à sélectionner certaines fonctions du centre d'infodivertissement avant de prendre la route. Vous pourrez ainsi vous familiarisez avec leur fonctionnement. Elles seront plus faciles à utiliser pendant la conduite. L'écran est tactile, vous pouvez naviguer dans les différents menus et fonctions lorsque le véhicule est à...
  • Page 47 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO A A f f f f i i c c h h a a g g e e d d e e s s v v u u e e s s Pour passer du Plein écran à l'Écran partagé, appuyez sur le sélecteur d'applets ou faites glisser le séparateur sur le côté...
  • Page 48 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO Dans l'Écran partagé, l'affichage latéral gauche comprend : – Cadran • Compteur de vitesse • Compteur kilométrique du véhicule • Compteur journalier – Tachymètre En mode Écran partagé, appuyez longuement sur le Compteur journalier pour af- ficher l'une des options suivantes.
  • Page 49 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO M M e e n n u u A A p p p p l l e e t t Pour accéder au menu de l'application, appuyez sur l'icône M M e e n n u u d d e e l l ' ' a a p p p p l l e e t t dans le coin inférieur droit.
  • Page 50 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO Le menu de l’applet Téléphone permet d’accéder à : – Le clavier – La liste de contacts téléphoniques – L'historique du téléphone M M é é d d i i a a M M É É D D I I A A L'applet Média sert à...
  • Page 51 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO S S t t a a t t i i s s t t i i q q u u e e s s S S T T A A T T I I S S T T I I Q Q U U E E S S Le menu de l’applet Statistiques permet d’accéder à...
  • Page 52 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO Le menu Paramètres du véhicule est utilisé pour les opérations suivantes : – Réglage des paramètres du mode de conduite – Visualisation de l'état du véhicule : • Informations sur le véhicule • Défauts (codes et descriptions) •...
  • Page 53 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO • Réglage de la date et de l'heure • Mise à jour du logiciel par WiFi • Obtention d'informations sur le fabricant et la conformité réglemen- taire de l'appareil • Réinitialisation de l'écran aux paramètres d'usine –...
  • Page 54 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO 2. Apparier un système audio de casque à l'écran via Bluetooth. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Si l'un des deux appareils n'est pas correctement connecté, Apple CarPlay ne peut pas être utilisé.
  • Page 55 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n I I c c ô ô n n e e Connexion réseau du téléphone Température M M e e s s s s a a g g e e s s d d e e l l ' ' é...
  • Page 56 ÉCRAN TACTILE COULEUR 10,25 PO 4. Sélectionnez A A j j o o u u t t e e r r d d i i s s p p o o s s i i t t i i f f . R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Il est possible d'appairer jusqu'à...
  • Page 57 M M O O D D E E S S D D E E F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T M M o o d d e e E E C C O O Lorsque le mode d'économie de car- burant (ECO) est sélectionné, le cou-...
  • Page 58 P P R R O O C C É É D D U U R R E E S S D D E E B B A A S S E E R R É É G G L L A A G G E E D D E E S S D D É...
  • Page 59 PROCÉDURES DE BASE 3. Engagez le frein de stationnement. Le voyant de frein clignote. 4. Tournez la clé à la position « OFF ». R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Si le frein de stationnement n'est pas engagé...
  • Page 60 PROCÉDURES DE BASE 1. Tout en étant assis sur le véhicule, appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la dans cette position. 2. Désengagez frein stationnement. 3. Descendez par la droite du véhi- cule. Laissez le pied sur la pédale de frein.
  • Page 61 PROCÉDURES DE BASE R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : R R A A V V I I T T A A I I L L L L E E M M E E N N T T Pour passer de la marche arrière à...
  • Page 62 PROCÉDURES DE BASE E E s s s s e e n n c c e e r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é e e Utiliser de l'essence super sans plomb présentant un indice d'octane AKI (R +M)/2 de 91, ou un indice d'octane RON de 95.
  • Page 63 PROCÉDURES DE BASE A A j j u u s s t t e e r r l l a a s s u u s s p p e e n n s s i i o o n n a a r r r r i i è è r r e e d'une soupape Schrader sous le siège.
  • Page 64 PROCÉDURES DE BASE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 65 C C O O N N S S I I G G N N E E S S P P O O U U R R U U N N E E U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N S S É É C C U U R R I I T T A A I I R R E E Consignes pour une utilisation sécuritaire...
  • Page 66 D D I I F F F F É É R R E E N N C C E E S S E E N N T T R R E E C C E E V V É É H H I I C C U U L L E E E E T T L L E E S S A A U U T T R R E E S S Dans cette section, vous découvrirez DE CONDUITE pour obtenir les ins-...
  • Page 67 DIFFÉRENCES ENTRE CE VÉHICULE ET LES AUTRES motocyclettes, ce véhicule à trois Ce véhicule peut reculer comme une roues ne peut adopter une position in- voiture. Il y a cependant d'importantes clinée lors des virages. Il faut réap- différences : prendre à...
  • Page 68 D D I I S S P P O O S S I I T T I I F F S S D D ' ' A A I I D D E E À À L L A A C C O O N N D D U U I I T T E E S S y y s s t t è...
  • Page 69 S S y y s s t t è è m m e e d d e e s s e e r r v v o o d d i i r r e e c c t t i i o o n n vés par BRP, cela pourrait réduire l'ef- ficacité...
  • Page 70 C C O O M M P P R R E E N N D D R R E E L L E E S S R R I I S S Q Q U U E E S S D D E E L L A A R R O O U U T T E E Avant de circuler avec ce véhicule à...
  • Page 71 COMPRENDRE LES RISQUES DE LA ROUTE dépasse vos capacités ou qui est plus l'environnement tout en conduisant hasardeuse que vous ne l'aimeriez. votre véhicule. Même les conducteurs d'expérience Il est également important que votre provoquent des accidents. Par exem- passager soit alerte, sobre et physi- ple, vous courez davantage le risque quement capable de bien se tenir et d'être impliqué...
  • Page 72 V V Ê Ê T T E E M M E E N N T T S S D D E E C C O O N N D D U U I I T T E E La conduite de ce véhicule exige le C C a a s s q q u u e e s s même équipement...
  • Page 73 VÊTEMENTS DE CONDUITE A A u u t t r r e e é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t d d e e V V e e s s t t e e s s , , p p a a n n t t a a l l o o n n s s e e t t c c o o m m b b i i n n a a i i s s o o n n s s d d e e r r a a n n d d o o n n n n é...
  • Page 74 VÊTEMENTS DE CONDUITE Dans le cas des randonnées dans des judicieux. Une taille élastique, des conditions hivernales, assurez-vous pantalons et des manches longues de vous protéger des risques d’hypo- s'avèrent des caractéristiques essen- thermie. L’hypothermie, état où la tielles. Le manteau devrait avoir un température du corps s’abaisse, peut col haut à...
  • Page 75 H H A A B B I I L L E E T T É É S S R R E E Q Q U U I I S S E E S S E E T T E E X X E E R R C C I I C C E E S S Avant de prendre la route avec ce vé- Après avoir trouvé...
  • Page 76 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Procédez à l’inspection avant de faire démarrer le moteur. Reportez-vous à section Inspection avant conduite . Démarrez et arrêtez toujours le mo- teur conformément aux directives de la rubrique Démarrage et arrêt du mo- teur dans la rubrique Procédures de base .
  • Page 77 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES E E x x e e r r c c i i c c e e s s p p r r a a t t i i q q u u e e s s 2 2 ) ) D D é...
  • Page 78 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES une fois que vous êtes de nouveau C C o o n n s s i i g g n n e e s s en ligne droite dans l'autre sens. – À mi-chemin sur une ligne droite et –...
  • Page 79 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 4 4 ) ) V V i i r r a a g g e e s s d d e e b b a a s s e e B B u u t t –...
  • Page 80 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 5 5 ) ) F F r r e e i i n n a a g g e e s s b b r r u u s s q q u u e e s s B B u u t t –...
  • Page 81 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 1. Démarrage 1. Démarrage Esquive 12 m (40 ft) C C o o n n s s e e i i l l s s p p o o u u r r s s ' ' e e x x e e r r c c e e r r d d a a v v a a n n t t a a g g e e Une fois que vous êtes habitué, faites –...
  • Page 82 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES O O b b j j e e c c t t i i f f – La transmission rétrograde auto- matiquement lorsque la vitesse di- – Apprendre à passer à une vitesse minue. Si vous désirez rétrograder supérieure ou inférieure.
  • Page 83 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Le fait d'actionner un peu plus l'accé- lérateur lorsqu'on rétrograde peut ai- der à faire correspondre le régime du moteur à...
  • Page 84 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 9 9 ) ) F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t e e n n m m a a r r c c h h e e D D é...
  • Page 85 S S T T R R A A T T É É G G I I E E S S D D E E C C O O N N D D U U I I T T E E Cette section comprend des conseils moins deux secondes entre vous et le pour réduire les risques d'utilisation.
  • Page 86 STRATÉGIES DE CONDUITE P P o o u u r r ê ê t t r r e e p p l l u u s s v v i i s s i i b b l l e e p p o o u u r r l l e e s s a a u u t t r r e e s s u u s s a a g g e e r r s s d d e e l l a a r r o o u u t t e e F F e e u u x x e e t t r r é...
  • Page 87 STRATÉGIES DE CONDUITE que les autres conducteurs devant façon défensive et ne présumez pas vous vous voient dans leurs rétrovi- que les autres conduiront de façon seurs. Dans certains cas, comme sécuritaire. lorsque vous suivez un camion ou un autobus, restez plus loin derrière le P P o o s s i i t t i i o o n n d d a a n n s s l l a a v v o o i i e e véhicule devant vous.
  • Page 88 STRATÉGIES DE CONDUITE serez ainsi plus visible et vous décou- ragerez peut-être les autres usagers de la route de tenter de vous contour- ner. Surveillez les véhicules qui s'ap- prochent derrière vous. Faites clignoter les feux arrière alors qu'ils s'approchent. Soyez prêt à vous dé- placer au besoin pour éviter une collision.
  • Page 89 STRATÉGIES DE CONDUITE tout en tournant. De l'adhérence courbe pour adoucir la trajectoire est requise autant pour freiner que dans la courbe. Cependant, le véhi- pour tourner. Plus vous avez be- cule étant plus large qu'une motocy- soin d'adhérence pour freiner, clette, la possibilité...
  • Page 90 STRATÉGIES DE CONDUITE la distance d'éclairage est inférieure à É É t t a a t t s s d d e e l l a a r r o o u u t t e e e e t t o o b b s s t t a a c c l l e e s s la distance de freinage.
  • Page 91 STRATÉGIES DE CONDUITE de circuler hors route dans certaines Évitez les flaques ou ruissellements régions. d'eau importants et ralentissez ou ga- rez-vous sur l'accotement lors de pluie O O b b s s t t a a c c l l e e s s , , n n i i d d s s - - d d e e - - p p o o u u l l e e e e t t c c a a h h o o t t s s torrentielle.
  • Page 92 – Si vous possédez un téléphone cellulaire ou un autre dispositif de communication, chargez-le à pleine capacité avant de longues randonnées. – Si vous avez un accident, BRP vous recommande fortement de faire transporter votre véhicule (consultez Transport du véhicule ) chez le concessionnaire autorisé...
  • Page 93 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D ' ' U U N N P P A A S S S S A A G G E E R R , , D D ' ' U U N N E E C C H H A A R R G G E E O O U U T T R R A A C C T T A A G G E E D D ' ' U U N N E E R R E E M M O O R R Q Q U U E E C C h h a a r r g g e e s s m m a a x x i i m m a a l l e e s s C C h h a a r r g g e e s s m m a a x x i i m m a a l l e e s s...
  • Page 94 BRP recommande de porter un casque intégral, parce que le pas- sager risque de se frapper le visage contre l'arrière du casque du conduc- A. Différentes positions des mains sur les teur en cas de freinage soudain.
  • Page 95 BRP vendue en option (avec un attelage BRP offert en option). B B o o î î t t e e à à g g a a n n t t s s Le système de stabilité...
  • Page 96 TRANSPORT D'UN PASSAGER, D'UNE CHARGE OU TRACTAGE D'UNE REMORQUE programme qui permet de tracter une dépasser peuvent avoir un effet sur la remorque BRP tout en maintenant un direction et faire valser la remorque. contrôle approprié de la stabilité du Pour réduire au minimum ce phéno-...
  • Page 97 A A t t t t e e l l a a g g e e dans la remorque en fonction de la charge admissible au timon. Si la N'utilisez qu'un attelage BRP ou un at- charge au timon est trop élevée, le telage équivalent approuvé par BRP.
  • Page 98 TRANSPORT D'UN PASSAGER, D'UNE CHARGE OU TRACTAGE D'UNE REMORQUE A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S i i l l ' ' a a t t t t e e l l a a g g e e e e s s t t r r e e t t i i r r é é d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e , , i i n n s s t t a a l l l l e e z z t t o o u u j j o o u u r r s s u u n n e e g g o o u u p p i i l l l l e e f f e e n n d d u u e e n n e e u u v v e e a a f f i i n n d d e e v v e e r r r r o o u u i i l l l l e e r r l l ' ' é...
  • Page 99 3 3 . . Le VSS vous permet d'utiliser le véhicule par tous les temps. Vrai Faux 4 4 . . Vous ne devez remplacer les pneus que par ceux approuvés par BRP et vendus chez un concessionnaire Can-Am sur route autorisé. Vrai Faux 5 5 .
  • Page 100 AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES 8 8 . . Lequel des composants suivants ne constitue pas une commande du véhicule ? a. Guidon b. Manette d'accélérateur c. Levier de frein avant 9 9 . . Vous devez laisser les feux de croisement allumés dans le jour pour plus de visibilité.
  • Page 101 AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES 1 1 5 5 . . Lorsque vous freinez sur des surfaces présentant peu d'adhérence, vous devez pomper les freins pour garder la maîtrise du véhicule. Vrai Faux 1 1 6 6 . . La charge maximale du véhicule inclut le conducteur, le passager, la charge transportée et tous les accessoires Vrai Faux...
  • Page 102 AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES R R é é p p o o n n s s e e s s 1 1 . . F F a a u u x x Pour arrêter rapidement, n'appuyez que sur la pédale de frein. N'utilisez jamais le frein de stationnement lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 103 AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES 1 1 3 3 . . V V r r a a i i 1 1 4 4 . . 1) Vérifier si les feux et les réflecteurs sont propres. 2) Autant que possible, allumer les feux de route. 3) Utiliser les clignotants.
  • Page 104 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E Ce véhicule est accompagné...
  • Page 105 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE M M e e s s s s a a g g e e d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é i i m m p p o o r r t t a a n n t t a a v v a a n n t t l l e e d d é é p p a a r r t t Un message de sécurité...
  • Page 106 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE É É t t i i q q u u e e t t t t e e m m o o b b i i l l e e Consignes pour une utilisation sécuritaire...
  • Page 107 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d'assurer la sécurité...
  • Page 108 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE V V é é r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u n n i i v v e e a a u u d d ’ ’ h h u u i i l l e e d d u u m m o o t t e e u u r r Situé...
  • Page 109 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE L L i i q q u u i i d d e e d d e e f f r r e e i i n n - - N N e e t t t t o o y y e e r r e e t t r r e e m m p p l l i i r r Situé...
  • Page 110 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE P P r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s u u s s p p e e n n s s i i o o n n a a r r r r i i è è r r e e Situé...
  • Page 111 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE C C h h a a r r g g e e d d u u c c o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t d d e e r r a a n n g g e e m m e e n n t t l l a a t t é é r r a a l l Situé...
  • Page 112 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE C C h h a a r r g g e e d d u u c c o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t d d e e r r a a n n g g e e m m e e n n t t a a v v a a n n t t Situé...
  • Page 113 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE C C h h a a r r g g e e d d u u c c o o m m p p a a r r t t i i m m e e n n t t d d e e r r a a n n g g e e m m e e n n t t s s u u p p é é r r i i e e u u r r Situé...
  • Page 114 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t c c h h a a u u d d - - N N e e p p a a s s o o u u v v r r i i r r Situé...
  • Page 115 PVD chrome. -Ne pas nettoyer avec une solution alcaline ou acide, de l’essence ou un diluant afin de ne pas abîmer le pare-brise. Voir guide du conducteur. Brevets : www.brp.com/fr/a-propos-de-brp/ brevets.html Consignes pour une utilisation sécuritaire...
  • Page 116 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE M M o o t t i i f f c c h h a a n n g g e e a a n n t t ( ( m m o o d d è è l l e e J J a a p p o o n n a a i i s s ) ) Cette étiquette est installée par le concessionnaire.
  • Page 117 R R A A P P P P O O R R T T E E R R L L E E S S D D É É F F A A U U T T S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É Votre sécurité a beaucoup d'importance pour Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP). Si quelque chose vous préoccupe, communiquez avec le groupe support à la clientèle de BRP sur-le-champ.
  • Page 118 CONSIGNES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE Cette page est intentionnellement vide Consignes pour une utilisation sécuritaire...
  • Page 119 V V É É R R I I F F I I C C A A T T I I O O N N D D E E P P R R É É U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N...
  • Page 120 L L I I S S T T E E D D E E V V É É R R I I F F I I C C A A T T I I O O N N D D E E P P R R É É U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N Une inspection de sécurité...
  • Page 121 LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION P P r r o o c c é é d d u u r r e e É É l l é é m m e e n n t t Assurez-vous que le siège est correctement verrouillé en position.
  • Page 122 LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION T T o o u u r r n n e e z z l l a a c c l l é é d d e e c c o o n n t t a a c c t t à à « « O O N N » » : : P P r r o o c c é...
  • Page 123 E E N N T T R R E E T T I I E E N N...
  • Page 124 , , l l e e r r e e m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t o o u u l l a a r r é é p p a a r r a a t t i i o o n n des dispositifs et systèmes de contrôle des émissions. Ces instructions ne nécessitent pas de composants ou un service assuré par BRP ou un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am.
  • Page 125 CALENDRIER D’ENTRETIEN C C o o n n d d i i t t i i o o n n s s p p o o u u s s s s i i é é r r e e u u s s e e s s o o u u h h u u m m i i d d e e s s s s é é v v è è r r e e s s - - G G u u i i d d e e d d ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n d d e e s s f f i i l l t t r r e e s s à...
  • Page 126 CALENDRIER D’ENTRETIEN C C a a l l e e n n d d r r i i e e r r d d ’ ’ e e n n t t r r e e t t i i e e n n Assurez-vous d’effectuer l’entretien approprié...
  • Page 127 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E n n t t r r e e t t i i e e n n r r é é g g u u l l i i e e r r R R o o d d a a g g e e A A p p r r è...
  • Page 128 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E n n t t r r e e t t i i e e n n r r é é g g u u l l i i e e r r R R o o d d a a g g e e A A p p r r è...
  • Page 129 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E n n t t r r e e t t i i e e n n r r é é g g u u l l i i e e r r R R o o d d a a g g e e A A p p r r è...
  • Page 130 D D o o s s s s i i e e r r s s d d e e m m a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e Envoyez une copie du dossier d’entretien à BRP si nécessaire.
  • Page 131 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 132 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 133 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 134 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 135 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 136 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 137 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 138 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 139 - - p p l l e e i i n n d d ' ' h h u u i i l l e e . . pés et validés avec de l'huile XPS ® BRP recommande en tout temps l'utili- 1. Faites un essai d'au moins 15 km sation de son huile XPS ou d’une huile (9 mi).
  • Page 140 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L e e g g a a z z d d ’ ’ é é c c h h a a p p p p e e m m e e n n t t c c o o n n t t i i e e n n t t d d u u m m o o n n o o x x y y d d e e d d e e c c a a r r b b o o n n e e q q u u i i p p e e u u t t s s ’...
  • Page 141 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Nettoyer la surface entourant le A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T bouchon de vidange sous le cou- L L e e g g a a z z d d ’...
  • Page 142 PROCÉDURES D'ENTRETIEN rubrique Couvercle d'entretien , sous Équipement . 11. Débranchez le connecteur de l'in- terrupteur de niveau de frein. 1. Couvercle du filtre à huile 2. Joints d'étanchéité 3. Filtre à huile 17. Laisser l'huile s'écouler complète- 12. Détachez les deux interrupteurs ment du couvercle d'embrayage.
  • Page 143 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 24. Installer le couvercle du filtre à A A V V I I S S huile et le serrer au couple A A s s s s u u r r e e z z - - v v o o u u s s q q u u e e l l e e t t é é m m o o i i n n d d e e spécifié.
  • Page 144 PROCÉDURES D'ENTRETIEN et l'utilisation particulière du véhicule (surtout s'il est utilisé dans des envi- ronnements poussiéreux). I I n n s s t t a a l l l l e e r r l l e e f f i i l l t t r r e e à à a a i i r r Mettez délicatement le filtre à...
  • Page 145 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Liquide de refroidissement XPS Si le moteur est chaud, le niveau de li- recommandé quide doit être visible mais sans dé- passer la marque «HOT».
  • Page 146 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Ne pas utiliser un nettoyeur à pres- sion, car cela endommagerait les ai- lettes radiateur. Nettoyer seulement à l'air comprimé depuis l'ar- rière (injecter l'air de l'arrière vers l'avant).
  • Page 147 PROCÉDURES D'ENTRETIEN chargeur d'appoint qui charge lente- dépend du régime de charge. Le ment la batterie. Ce type de chargeur régime de charge recommandé peut rester branché pendant une lon- est de 2 A. gue période sans que cela endom- Une fois la batterie chargée : mage la batterie.
  • Page 148 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A c c t t i i o o n n N N i i v v e e a a u u d d ' ' u u s s u u r r e e r r e e q q u u i i s s e e Bon état Aucun...
  • Page 149 à structure radiale recomman- naire Can-Am sur route agréé. Soyez dés par BRP vendus chez les conces- particulièrement attentif pendant la sionnaires autorisés de véhicules sur période de rodage (les premiers 1 000 route Can-Am.
  • Page 150 PROCÉDURES D'ENTRETIEN – Remplacer et lubrifier l'anneau Si c’est le cas, faites réparer ou rem- d'étanchéité du roulement d'essieu placer le pneu dès que possible par arrière. un concessionnaire autorisé de véhi- – Remplacer et lubrifier le joint to- cules sur route Can-Am. rique d'essieu arrière.
  • Page 151 Si un pneu fait l'objet d'un rappel, nous ne pourrons communiquer avec vous que si nous connaissons vos nom et adresse. En tant que fabricant de véhicules, BRP enregistre le nu- méro d'identification de pneu (NIP) qui correspond au numéro d'identification du véhicule (NIV) (voir Identification du véhicule ) et aux coordonnées du...
  • Page 152 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 4. Réinstaller le bouchon de remplis- A A T T T T E E N N T T I I O O N N sage et le verrouiller en position. U U n n b b a a s s n n i i v v e e a a u u d d e e l l i i q q u u i i d d e e d d e e f f r r e e i i n n 5.
  • Page 153 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : de la réflexion des phares se situe Sur les modèles Limited, le compres- entre les lignes A et B. seur met automatiquement le véhicule à...
  • Page 154 PROCÉDURES D'ENTRETIEN mousse sous l'écran pour accéder 3. À l'aide du tournevis cruciforme à l'intérieur de la console. Il peut fourni dans la trousse à outils, être nécessaire de déplacer le tournez la vis de réglage des pha- faisceau électrique sur le côté pour res pour régler leur axe vertical.
  • Page 155 S S O O I I N N D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E N N e e t t t t o o y y a a g g e e d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e 4.
  • Page 156 SOIN DU VÉHICULE A A V V I I S S O O n n p p e e u u t t p p o o l l i i r r l l e e p p a a r r e e - - b b r r i i s s e e a a v v e e c c u u n n a a g g e e n n t t d d e e n n e e t t t t o o y y a a g g e e / / p p o o l l i i s s s s a a g g e e p p o o u u r r p p l l a a s s t t i i q q u u e e s s .
  • Page 157 état. BRP vous recommande de faire préparer votre véhicule en prévision du remi- sage par un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix. Vous pouvez aussi procéder comme suit lorsque cela vous conviendra.
  • Page 158 ENTREPOSAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE P P r r é é p p a a r r a a t t i i o o n n p p r r é é s s a a i i s s o o n n n n i i è è r r e e Après une période de remisage, on doit préparer et inspecter le véhicule avant de prendre la route.
  • Page 159 D D É É P P A A N N N N A A G G E E...
  • Page 160 D D I I R R E E C C T T I I V V E E S S D D E E D D I I A A G G N N O O S S T T I I C C –...
  • Page 161 DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC Bas niveau d'essence. – Remplir le réservoir de carburant. Consultez les Procédures de base. Batterie faible. – Vérifiez la charge de la batterie. Rechargez au besoin (consultez la rubrique procédures d'entretien). – Vérifiez les connexions de la batte- rie dans le compartiment de range- ment avant (consultez la rubrique procédures d'entretien).
  • Page 162 M M E E S S S S A A G G E E S S D D E E L L ' ' I I N N D D I I C C A A T T E E U U R R M M U U L L T T I I F F O O N N C C T T I I O O N N Des renseignements importants sur l'état du véhicule sont affichés dans l'indica- teur multifonction.
  • Page 163 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION voyants (défaillances) rétro Message/ éclaira Description Avertissement SURCHAUFFE DU – Température moteur trop haute. MOTEUR – Arrêtez et attendez que le moteur refroidisse. – Vérifier l’étanchéité. – Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement et complétez-le (reportez-vous aux Procédures TEMPÉRATURE d'entretien).
  • Page 164 – Surcharge du système - garez votre Batterie 12 V véhicule en lieu sûr BRP recommande de faire transporter le véhicule lorsque celui-ci est en mode Préservation. Si vous conduisez le véhicule en MODE PRÉSERVATION, évitez les manœuvres brusques et rendez-vous immédiatement chez le concession-...
  • Page 165 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION votre véhicule avant de l'utiliser à nouveau. En mode d'urgence, le régime mo- teur est restreint et la vitesse maximale du véhicule est réduite. D'importants messages d'information peuvent également s'afficher temporaire- ment en plus des voyants.
  • Page 166 (si vous possédez une re- P P n n e e u u à à p p l l a a t t morque BRP). Si un pneu présente une perforation I I m m p p o o s s s s i i b b i i l l i i t t é é d d ' ' o o u u v v r r i i r r l l e e...
  • Page 167 QUE FAIRE DANS LES CIRCONSTANCES SUIVANTES B B a a t t t t e e r r i i e e à à p p l l a a t t 8. Reliez une extrémité du câble NOIR à la borne négative (-) de la Si la batterie est à...
  • Page 168 QUE FAIRE DANS LES CIRCONSTANCES SUIVANTES concessionnaire autorisé de véhi- cules Can-Am sur route.
  • Page 169 C C H H A A N N G G E E R R U U N N E E A A M M P P O O U U L L E E F F e e u u x x M M o o d d è...
  • Page 170 CHANGER UNE AMPOULE A A R R R R I I È È R R E E D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E 1. Ampoule de plaque d'immatriculation 2.
  • Page 171 R R E E M M P P L L A A C C E E M M E E N N T T D D E E S S F F U U S S I I B B L L E E S S F F u u s s i i b b l l e e s s Si un accessoire électrique du véhi- cule cesse de fonctionner, vérifiez si...
  • Page 172 REMPLACEMENT DES FUSIBLES N N o o . . N N o o . . d d u u C C a a l l i i d d u u C C a a l l i i D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n f f u u f f u u...
  • Page 173 REMPLACEMENT DES FUSIBLES B B o o î î t t e e à à f f u u s s i i b b l l e e s s J J C C a a s s e e d d r r o o i i t t e e Pour vérifier si le fusible est grillé, reti- rez le couvercle du porte-fusible, si la section métallique entre les deux bor-...
  • Page 174 REMPLACEMENT DES FUSIBLES F F U U S S I I B B L L E E 1. Fusible en bon état 2. Fusible brûlé 3. Filament fondu 4. Remplacez le fusible par un autre de même calibre. Des fusibles de rechange se trouvent dans le cou- vercle de la boîte à...
  • Page 175 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E Si le véhicule doit être transporté, le transport doit être effectué...
  • Page 176 TRANSPORT DU VÉHICULE A A R R R R I I M M A A G G E E D D E E L L A A R R O O U U E E A A R R R R I I È È R R E E — — T T Y Y P P I I Q Q U U E E 1.
  • Page 177 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 178 I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E Les composants principaux de votre Bombardier Recreational Products Inc.
  • Page 179 IDENTIFICATION DU VÉHICULE N N u u m m é é r r o o d d ’ ’ i i d d e e n n t t i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u m m o o t t e e u u r r T T Y Y P P I I Q Q U U E E 1.
  • Page 180 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E É...
  • Page 181 ÉTIQUETTES DE CONFORMITÉ DU VÉHICULE É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d e e c c o o n n f f o o r r m m i i t t é é d d a a n n s s l l e e c c a a d d r r e e d d u u d d é...
  • Page 182 R R É É G G L L E E M M E E N N T T A A T T I I O O N N R R É É G G I I S S S S A A N N T T L L E E S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E R R É...
  • Page 183 S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É À À E E N N C C O O D D A A G G E E N N U U M M É...
  • Page 184 J J A A U U G G E E M M U U L L T T I I F F O O N N C C T T I I O O N N I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S R R É...
  • Page 185 JAUGE MULTIFONCTION INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES 2. este equipo o dispositivo debe Ce dispositif est autorisé conformé- aceptar cualquier interferencia, in- ment à la loi japonaise sur la radio ( cluyendo la que pueda causar su ) et à la loi japonaise sur le operación no deseada.
  • Page 186 Le soussigné, Enovation Controls LLC, déclare que l'équipement radioélectrique du type OD1025-01 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://www.brp.com/en/sustainability/product-responsibility.html Enovation Controls LLC OD1025-01 2014/53/ https://www.brp.com/en/sustainability/product-responsibility.html...
  • Page 187 Aš, Enovation Controls LLC, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas OD1025-01 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://www.brp.com/en/sustainability/product-responsibility.html Ar šo Enovation Controls LLC deklarē, ka radioiekārta OD1025-01 atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: https://www.brp.com/en/sustainability/product-responsibility.html...
  • Page 188 JAUGE MULTIFONCTION INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 189 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 190 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S Dédiée à l'amélioration continue de la qualité et à l'innovation, BRP se réserve le droit de changer le design ou les caractéristiques de ses produits, ou d'y effec-...
  • Page 191 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MOTEUR Collecteur 3 dans 1, silencieux Système d’échappement principal avec convertisseur catalytique et silencieux auxiliaire Filtre à air Élément filtrant en papier BOÎTE DE VITESSES Boîte de vitesses séquentielle électronique à 6 vitesses (SE6) Type avec verrouillage électronique de marche arrière CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Refroidissement par liquide,...
  • Page 192 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SYSTÈME ÉLECTRIQUE Régime de charge recommandé Phare — feux de route/feux de croisement Feu arrière/feu de freinage Clignotants Feux de position Ampoule de plaque d'immatriculation Feux de marche arrière 2 x 21 W Consultez la rubrique Fusibles dans la section Comment Fusibles remplacer les fusibles et les ampoules...
  • Page 193 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Courroie d'entraînement Entraînement type final renforcée de carbone Rapport d'entraînement final 79/28 DIRECTION Système de servodirection Type dynamique (DPS) SUSPENSION AVANT Bras de suspension double avec Type de suspension barre stabilisatrice 174 mm (6,9 po) Course Qté...
  • Page 194 à structure Kenda KR21A radiale Arrière 225/50R15 M/C 76H recommandés par BRP) Consultez toujours l'étiquette Pression des pneus et de charge maximale. REMARQUE : La différence de Pression pression entre les pneus avant ne doit pas dépasser 3,4 kPa (0,5...
  • Page 195 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PNEUS Hauteur 2,5 mm (3/32 po) Avant minimale de la bande de 4,0 mm (5/32 po) roulement du Arrière pneu ROUES 381 x 127 mm Dimen Avant (15 x 5 po) sions (diamètre 381 x 178 mm x largeur) Arrière (15 x 7 po) 109 ±...
  • Page 196 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES POIDS ET CAPACITÉ DE CHARGE Compartiment de rangement 9 kg (20 lb) supérieur Charge totale admissible (y compris poids du conducteur, autres charges et accessoires 224 kg (494 lb) supplémentaires) Poids nominal brut du véhicule (PNBV) 750 kg (1 653 lb) Charge admissible au timon 18 kg (40 lb) Poids maximal remorqué...
  • Page 197 G G A A R R A A N N T T I I E E...
  • Page 198 à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées par la présente garantie limitée. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, ce- la n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi-...
  • Page 199 GARANTIE LIMITÉE BRP – ÉTATS-UNIS ET CANADA : GAMME DE VÉHICULES CAN-AM ® SPYDER ® 2024 3 3 ) ) E E X X C C L L U U S S I I O O N N S S – – h h o o r r s s g g a a r r a a n n t t i i e e Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par la...
  • Page 200 4. Le produit doit être acheté dans le pays où le propriétaire réside. 5. L’entretien de routine décrit dans le Guide du conducteur doit être effectué dans les délais prescrits pour que la garantie soit maintenue. BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à la preuve que l’entretien a été...
  • Page 201 Si le problème ne peut pas être résolu, contactez BRP en remplissant le formu- laire de contact que vous trouverez sur w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m ou contactez BRP par la poste à...
  • Page 202 à toute autre sanction (y compris la perte du droit d'utiliser le Pro- duit) en vertu de la loi locale, d'État ou fédérale, alors BRP remédiera à la non-conformité sans frais pour le propriétaire, sauf si le Produit est utilisé de- puis plus de 5 ans ou 30 000 kilomètres (18 641 miles).
  • Page 203 à utiliser. Reportez-vous aux sections Entretien et Exigences du carburant et sa manipulation. À l'exception de ce qui est énoncé dans les éléments précédents, BRP peut refu- ser une réclamation de garantie du rendement du système antipollution fondée sur l'utilisation d'une pièce de rechange non certifiée pour l'entretien ou la répara-...
  • Page 204 30 jours qui suivent sa présentation initiale à un concessionnaire auto- risé de véhicules sur route Can-Am, le propriétaire sera alors autorisé à faire ef- fectuer les réparations au titre de la garantie, aux frais de BRP, par tout réparateur de son choix.
  • Page 205 GARANTIE DU RENDEMENT DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE L'US EPA Kilomètres/miles Années Composants reliés aux émissions d'échappement et aux 30 000/18 641 émissions par évaporation...
  • Page 206 G G A A R R A A N N T T I I E E F F É É D D É É R R A A L L E E D D E E L L ' ' É É M M I I S S S S I I O O N N D D U U B B R R U U I I T T U U S S E E P P A A Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP ») garantit au dernier acheteur et à tout acheteur subséquent que ce véhicule neuf, au moment de la vente, était conçu, fabriqué...
  • Page 207 çus ou l'incapacité du propriétaire à s'assurer que toutes les mesures Le CARB (« California Air Resources d'entretien planifiées ont été Board ») et BRP US Inc. (« BRP »), exécutées. au nom de Bombardier Produits Ré- – Il vous incombe de présenter votre créatifs inc., sont heureux de vous ex-...
  • Page 208 BRP. Toute pièce réparée ou rem- suggéré par le fabricant pour tou- placée sous garantie sera garantie tes les pièces remplacées sous pendant la période de garantie...
  • Page 209 7. BRP sera responsable des dom- sible à la couverture de la garantie se- mages causés à d'autres compo- ra exclue de cette couverture si BRP sants véhicule démontre que le véhicule a fait l'objet défaillance d'une pièce garantie.
  • Page 210 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION CALIFORNIEN d'entretien), capteur de bruit (cap- teur de cliquetis), capteur de posi- tion de l'arbre à cames, capteur de température (liquide de refroidis- sement), capteur de pression et de température, capteurs d'oxygène. S S y y s s t t è è m m e e d d ' ' é é c c h h a a p p p p e e m m e e n n t t –...
  • Page 211 Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP) garantit ses embarcations Can-am Spyder 2024 (« Produit(s) ») vendues par des Distributeurs ou des Concession- naires autorisés par BRP à distribuer les Produits à l'extérieur des États-Unis d'Amérique (« États-Unis »), du Canada, des États membres de l'Espace écono- mique européen («...
  • Page 212 à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être op- posables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, ce- la n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits.
  • Page 213 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : GAMME CAN-AM ® SPYDER ® 2024 (2) la date à laquelle le produit est mis en service pour la première fois, et pour la période suivante : 1. V V I I N N G G T T - - Q Q U U A A T T R R E E ( ( 2 2 4 4 ) ) M M O O I I S S C C O O N N S S É É C C U U T T I I F F S S , pour les utilisateurs à des fins privées à...
  • Page 214 7 7 ) ) O O b b l l i i g g a a t t i i o o n n s s d d e e B B R R P P Dans toute la mesure permise par la loi, les obligations de BRP en vertu de cette garantie sont limitées, à...
  • Page 215 Si le problème ne peut pas être résolu, contactez BRP en remplissant le formu- laire de contact que vous trouverez sur w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m ou contactez BRP par la poste à...
  • Page 216 Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP ») garantit ses véhicules Can-am Spyder 2024 (« Produit(s) ») vendus par des Distributeurs ou des Concession- naires autorisés par BRP à distribuer ces Produits dans les pays membres de l'Espace économique européen (ce qui comprend les États membres de l'Union européenne, le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein) («...
  • Page 217 à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être op- posables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, ce- la n’ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vi- gueur lors de la vente des produits.
  • Page 218 4 4 ) ) P P é é r r i i o o d d e e d d e e l l a a g g a a r r a a n n t t i i e e La présente garantie limitée entrera en vigueur à...
  • Page 219 8 8 ) ) O O b b l l i i g g a a t t i i o o n n s s d d e e B B R R P P Dans toute la mesure permise par la loi, les obligations de BRP en vertu de cette...
  • Page 220 Si le problème ne peut pas être résolu, contactez BRP en remplissant le formu- laire de contact que vous trouverez sur w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m ou contactez BRP par la poste à...
  • Page 221 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T...
  • Page 222 – R R e e n n s s e e i i g g n n e e m m e e n n t t s s d d ’ ’ i i n n t t e e r r a a c c t t i i o o n n a a v v e e c c B B R R P P (ex : renseignements recueillis lorsque vous appelez les représentants des ventes internes de BRP, achetez des articles sur un site Web de BRP, vous inscrivez à des courriels de BRP, participez à des concours et des tirages commandités par BRP ou assistez à...
  • Page 223 BRP à l'adresse p p r r i i v v a a c c y y o o f f f f i i - - c c e e r r @ @ b b r r p p .
  • Page 224 INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 225 NOUS CONTACTER w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m S S u u è è d d e e Spinnvägen 15 903 61 Umeå A A s s i i e e - - P P a a c c i i f f i i q q u u e e Sweden 90821 A A u u s s t t r r a a l l i i e e Level 26...
  • Page 226 AMÉRIQUE DU NORD Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 227 V V É É H H I I C C U U L L E E S S V V O O L L É É S S : : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou...
  • Page 228 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 229 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 230 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 231 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 232 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 233 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 234 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 235 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 236 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 237 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 238 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 239 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 240 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 241 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 243 N° MODÈLE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (N.I.V.) NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (N.I.M.) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR Doit être complété par le concessionnaire au moment de la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
  • Page 244 Si vous devez conduire dans ces conditions, ralentissez. ® MC et le logo BRP sont des marques de commerce de BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. ou de ses sociétés affiliées. ©2023 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS www.brp.com...