Sommaire des Matières pour BRP Can-Am RYKER Série 2021
Page 1
Découvrez ce qui le distingue des autres véhicules. Lire ce Guide du conducteur et regarder la vidéo sur la sécurité : https://can-am.brp.com/spyder/owners/safety/safety-information.html Suivez un cours de formation (si disponible), pratiquez et familiarisez-vous avec les commandes. Informez-vous à propos des lois locales - les exigences de permis de conduire peuvent varier en fonction des endroits.
Produits Récréatifs Inc. expliqués de la façon suivante : (BRP) et de tout un réseau de co- ncessionnaires autorisés disposé Ce symbole d'avertissement de sécurité à fournir les pièces, le service ou avertit d'un risque de blessure.
à trois roues. et la fiche technique du présent Remerciements guide. BRP se réserve le droit d annuler ou de modifier les carac- BRP tient à remercier la Motorcycle téristiques, fonctions, modèles et Safety Foundation (MSF) de lui équipements sans encourir d obli-...
Page 6
Cette page est vierge intentionnellement...
TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS..................1 AVANT DE PARTIR................2 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............2 À PROPOS DE CE GUIDE DU CONDUCTEUR........2 RÉFÉRENCE À D'AUTRES SOURCES D'INFORMATION....3 REMERCIEMENTS................3 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES..............11 ÉVITER TOUTE INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE..11 ÉVITEZ LES FEUX D'ESSENCE ET LES AUTRES DANGERS..11 ÉVITER DE SE BRÛLER AVEC DES PIÈCES CHAUDES....12 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS..........12 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
Page 8
TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE CE QUI DISTINGUE CE VÉHICULE DES AUTRES VÉHICULES..48 STABILITÉ..................48 ÉTAT DE LA ROUTE.................48 MODES DE CONDUITE..............48 PÉDALE DE FREIN................49 POSITION DE STATIONNEMENT............49 DIRECTION..................49 LARGEUR..................50 MARCHE ARRIÈRE................50 PERMIS DE CONDUIRE ET LOIS LOCALES........50 DISPOSITIFS D'AIDE À...
Page 9
TABLE DES MATIÈRES INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE......85 ÉTIQUETTE MOBILE................85 CARTE DE SÉCURITÉ..............86 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ............87 RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ........92 VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION.........96 AVANT DE DÉMARRER LE VÉHICULE, VÉRIFIEZ CE QUI SUIT :..96 DÉMARREZ LE VÉHICULE ET VÉRIFIEZ CE QUI SUIT....97 ENTRETIEN CALENDRIER D ENTRETIEN..............100...
Page 10
SYSTÈME DE SÉCURITÉ À ENCODAGE NUMÉRIQUE RADIOFRÉ- QUENCE (CLÉ D.E.S.S. RF)..............156 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE..................157 SPÉCIFICATIONS................158 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP — CANADA ET ÉTATS-UNIS : SÉRIE CAN- ® ® RYKER 2021................168 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : SÉRIE CAN-AM ®...
Page 11
TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS..........192 NOUS JOINDRE.................193 ASIE....................193 EUROPE..................193 AMÉRIQUE DU NORD..............194 OCÉANIE..................194 AMÉRIQUE DU SUD..............194 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE......195...
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Évitez les feux d'esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
BRP. Comme certains changements ou acces- soires n'ont pas été mis à l'essai par BRP, ils peuvent augmenter le risque d'accident ou de blessure et rendre l'utilisation du véhicule sur la route illégale. Contrairement à la plupart des mo- tocyclettes, ce véhicule est équipé...
COMMANDES PRINCIPALES Il est important de connaître l'emplacement et le fonctionnement de toutes les commandes, et d'en développer et d'en pratiquer une utilisation harmonieuse et coordonnée. AVERTISSEMENT Le guidon, le repose-pied et la pédale de freins s ajustent facilement pour correspondre aux besoins de chaque conducteur. Il importe de veiller à...
COMMANDES PRINCIPALES 1) Guidon Le système de stabilisation ne peut jamais provoquer une accélération Tenez le guidon avec les deux du véhicule. Il ne peut qu'ouvrir lé- mains. Tournez le guidon dans le gèrement l'accélérateur afin de di- sens du virage. minuer le freinage moteur exercé...
Page 18
COMMANDES PRINCIPALES AVERTISSEMENT Il est important de toujours uti- liser la position « P » (STATION- NEMENT) lorsque le véhicule est inutilisé. Le véhicule pour- rait se déplacer si le levier de position de stationnement n est pas engagé. AVIS Ne tirez jamais le levier de position de stationnement pour 1.
COMMANDES PRINCIPALES 5) Levier sélecteur Tous les pays à l exception de l Australie Le témoin des clignotants s'allume quand le véhicule est en marche arrière. Australie Le voyant de marche arrière, situé sur l aile arrière, s'allume quand le véhicule est en marche arrière.
COMMANDES SECONDAIRES 1. Borne de clé D.E.S.S. RF 2. Bouton de démarrage du moteur 3. Interrupteur d'arrêt du moteur 4. Commutateur de phare 5. Bouton de clignotants 6. Bouton du klaxon 7. Bouton du clignotant des feux de détresse (Australie et Russie) 1) Système de radiofré- quence D.E.S.S.
COMMANDES SECONDAIRES Clé RF D.E.S.S Deux clés RF D.E.S.S. sont four- nies avec le véhicule. 3) Interrupteur d'arrêt du moteur L interrupteur d arrêt du moteur est situé sur la partie supérieure de Chaque clé contient un circuit élec- l interrupteur multifonction tronique et un transpondeur prépro- droite.
COMMANDES SECONDAIRES 5) Bouton de clignotants Le bouton des clignotants est situé au milieu de l interrupteur multifon- ction de gauche. 1. Position MARCHE 2. Position STOP 4) Commutateur de Il revient automatiquement en posi- phares tion une fois le virage fait, mais il est possible que vous ayez à...
COMMANDES SECONDAIRES 6) Bouton du klaxon Le bouton du klaxon est situé sur la partie gauche de l interrupteur multifonction. Les feux de détresse clignotants peuvent être activés en tout temps, même quand le moteur est éteint. Ces feux peuvent décharger la Appuyez sur ce bouton pour activer batterie quand ils restent activés le klaxon.
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Affichage multifonctionnel AVERTISSEMENT Lorsque vous conduisez le véhicule, la lecture de l indicateur multi- fonction peut être une source de distraction. Elle peut détourner votre attention et, surtout, nuire à la surveillance constante néces- saire de votre environnement. Faites toujours attention aux condi- tions de la route, assurez-vous que votre environnement est dégagé...
Page 25
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO L'affichage latéral gauche compre- Afficheur de vitesse sélectionnée nd : Indicateur de niveau d'essence REMARQUE : Utilisez cette infor- mation en tant que référence seulement. En raison de la configu- ration du réservoir, l'indicateur de niveau d'essence indique que le Cet afficheur indique la position de réservoir est plein durant une lo-...
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO SPORT nt comme un témoin lumineux sa- RALLY (uniquement sur le mo- ns toutefois s afficher au démar- dèle Rally) rage. Sur le modèle Ryker 900 Rally Voyants lumineux - ruban le mode RALLY doit être sélection- né...
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO FEUX DESCRIPTION ICÔNES ROUGE - Si ce témoin est allumé Icône du VSS lorsque le moteur tourne ou Allumé : Quand le VSS est pendant la conduite, il indique activé ou en cas de qu'une erreur de fonctionnement dysfonctionnement a été...
Page 28
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Réglage de la langue Réinitialiser les compteurs A ou La langue de l afficheur réglée en usine est l'anglais. Allez chez un Sélectionner un compter (A ou B). concessionnaire autorisé de véhi- Tenez le bouton du HAUT enfoncé cules sur route Can-Am pour savoir jusqu à...
Page 29
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4,5 PO Sélection ou modification du mode de conduite Uniquement offert sur les mo- dèles munis d un moteur 900 Maintenez le bouton du BAS enfo- ncé jusqu à ce que le message de l afficheur du bas change. Appuyez sur le bouton du BAS pour faire défiler tous les modes de co- nduite possibles.
ÉQUIPEMENT Ajustement des compo- Ensuite, replacez le levier de blo- cage dans sa position initiale pour sants de contrôle bloquer la position du guidon. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le guidon, le repose-pied et la Assurez-vous de bien position- pédale de freins s ajustent faci- ner le levier de verrouillage.
Page 31
à la position voulue. Après le réglage des repose-pieds et de la pédale de frein, BRP reco- mmande que le conducteur s ins- talle à sa position de conduite sur le siège du véhicule pour détermi- ner si la position est appropriée et...
Toutefois, vous position voulue. pouvez ajouter un siège de passa- ger de BRP. Le siège de passager de BRP est conçu pour le transport sécuritaire d un passager et inclut des caracté- ristiques assurant la sécurité des déplacements.
ÉQUIPEMENT L icône passager paraît sur le tableau de bord pour indiquer que le VSS est en mode passager AVERTISSEMENT Ne transportez jamais un passa- ger sans avoir abaissé ou instal- lé les repose-pieds. Une perte de contrôle peut survenir dans certaines occasions.
Page 34
ÉQUIPEMENT Modèles russes ARRIÈRE DU VÉHICULE 1. Ampoule de plaque d'immatriculation AVANT DU VÉHICULE 2. Feux de freinage 3. Clignotants/feux arrière/feux de détre- 1. Phares - feu de croisement 2. Phares - feu de route 4. Déflecteurs ROUGES 3. Clignotants/feux de position/feux de 5.
ÉQUIPEMENT Tous les autres pays AVERTISSEMENT Ne pas ajuster les rétroviseurs que le véhicule est en mouveme- AVANT DU VÉHICULE 1. Phares - feu de croisement Repositionner le support du 2. Phares - feu de route rétroviseur 3. Clignotants/feux de position Il se peut que le support devienne lâche et qu il retombe durant la co- nduite du véhicule.
ÉQUIPEMENT Positionnez le repère sur le support perpendiculairement au sol. 1. Connecteur USB double Couvercles de service Couvercle de service avant Maintenez le support et ser- rez la vis. COUPLE DE SERRAGE Vis de support de 5 Nm ± 0,5 Nm rétroviseur Ajustez les rétroviseurs.
Page 37
ÉQUIPEMENT 1. Patte de verrouillage 1. Pattes de verrouillage sur le couvercle Tenir les pattes de ver- d'entretien avant rouillage et faire glisser le 2. Support gauche du véhicule couvercle vers l avant. Fixez l avant du couvercle de Retirez le couvercle de ser- service vice du véhicule.
Page 38
ÉQUIPEMENT Le couvercle de service gauche Ouvrez le couvercle de service doit être retiré pour accéder au droit filtre à air du moteur. Tournez la vis quart de tour Retirer le couvercle de service vers la gauche. gauche Dégager les deux taquets de retenue situés sous le cou- vercle de service gauche.
PROCÉDURES DE BASE Démarrage et arrêt du moteur Démarrage du moteur IMPORTANT : Lors du démarrage, le régime du moteur augmente lé- gèrement de lui-même avant de retourner à la normale. AVERTISSEMENT 1. Position MARCHE Le gaz d échappement contient 2.
Page 40
PROCÉDURES DE BASE REMARQUE : Si le moteur ne dé- elle ne sert qu à démarrer le véhi- marre pas, appuyez sur le bouton cule. de démarrage de nouveau. Retirez la clé RF D.E.S.S. Vérifiez s'il y a des messages Engagez et verrouillez le levier d'anomalie et si le voyant de de position de stationnement.
PROCÉDURES DE BASE Démarrer dans une pe- Tout en étant assis sur le véhi- cule, appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la dans cette position. Si le véhicule est stationné dans une pente et que le levier de posi- Dégagez le levier de position tion de stationnement est difficile de stationnement.
PROCÉDURES DE BASE Conduite en marche arrière Freins et pneus Assurez-vous que la voie est libre Au cours de la période de rodage, et continuez de regarder derrière évitez de freiner brusquement. vous tout en reculant. Reculez len- tement sur de courtes distances. AVERTISSEMENT Retour en marche avant Des freins et des pneus neufs...
Page 43
PROCÉDURES DE BASE L utilisation d'essence contena- États-Unis nt de l alcool au-delà du pource- L'utilisation d'essence étiquetée ntage spécifié par la réglemen- E15 est interdite par la réglementa- tation gouvernementale n est tion de l'EPA aux États-Unis. pas recommandée et peut en- traîner les problèmes suivants Procédure de ravitaillement dans les composants du circuit...
Page 44
PROCÉDURES DE BASE Faire le plein avec un réservoir AVERTISSEMENT de carburant portatif Si vous constatez une différence AVERTISSEMENT de pression (sifflement lorsque vous desserres le bouchon du N insérez pas le bec d un réser- réservoir), faites inspecter ou voir de carburant portatif ni un réparer le véhicule avant de entonnoir de rechange directe-...
PROCÉDURES DE BASE Une fois terminé, retirez et nettoyez l entonnoir avant de le replacer sur son support. Vissez le bouchon du réser- voir en position. Fermez et verrouillez le cou- vercle de service. 10. Repoussez la porte du réser- voir jusqu au bout pour la re- fermer.
Page 46
PROCÉDURES DE BASE naire de véhicules sur route Can- Réglage de la précharge à ressort Am pour vérifier si l achat d un Ryker 600 et Ryker 900 amortisseur arrière spécialement conçu pour circuler avec un passa- Les amortisseurs avant ne sont pas ger s avère nécessaire.
Page 47
PROCÉDURES DE BASE Réglage de la force de compression Ryker 900 Édition Rallye L amortissement de compression à haute vitesse contrôle la façon dont l'amortisseur réagit à une vite- sse de suspension élevée (course de compression rapide, dans la plupart des cas, lorsque l'on roule à...
Page 48
Cette page est vierge intentionnellement...
CE QUI DISTINGUE CE VÉHICULE DES AUTRES VÉHICULES Cette section vous aidera à compre- Ralentissez sur les routes de ndre certaines des caractéristiques gravier, de terre battue ou de distinctes et de fonctionnement de sable. ce véhicule Lorsque la température exté- rieure est inférieure à...
CE QUI DISTINGUE CE VÉHICULE DES AUTRES VÉHICULES nt, beaucoup mieux qu une moto- AVERTISSEMENT cyclette, et peut s immobiliser très rapidement. Soyez conscient des Avant d'utiliser le mode sport, véhicules qui circulent derrière familiarisez-vous avec le fonctio- vous car ils pourraient être inca- nnement de base du véhicule pables d arrêter ou de réagir aussi et la maniabilité...
CE QUI DISTINGUE CE VÉHICULE DES AUTRES VÉHICULES Ce véhicule peut reculer comme Force latérale dans les courbes une voiture. Il y a cependant d'im- Contrairement aux motocyclettes, portantes différences : votre véhicule ne peut adopter une Au besoin, faites descendre le position inclinée lors des virages.
DISPOSITIFS D'AIDE À LA CONDUITE Système de stabilité du Limitations véhicule (VSS) Le VSS ne peut vous aider à garder la maîtrise du véhicule dans toutes Ce véhicule est muni d un système les circonstances. de stabilité du véhicule (VSS). Surfaces à...
Limite de charge du matériau et de semelle spécifiques. véhicule Si vous les remplacez par des pneus non approuvés par BRP, cela (comprend le poids du pourrait réduire l'efficacité du VSS. 204 kg conducteur, du...
Page 55
DISPOSITIFS D'AIDE À LA CONDUITE Ryker 900 Édition Rallye CHARGES MAXIMALES Limite de charge du véhicule (comprend le poids du 199 kg conducteur, du passager, de toute charge et de tout accessoire ajouté) Boîte à gants 2 kg * Aucun passager n'est autorisé sans installation d un siège passager approuvé...
VIDÉO protection différent. DE SÉCURITÉ accessible à l adre- sse suivante : Ce véhicule est petit et manœu- https://can-am.brp.com/spyder/ow- vrable. Bien que cette maniabilité ners/safety/safety-information.html. puisse permettre d'éviter les acci- Le cas échéant, suivez une forma- dents, sa petite taille vous rend tion.
COMPRENDRE LES RISQUES DE LA ROUTE trouver dans une situation qui dépa- ronnement tout en conduisant sse vos capacités ou qui est plus votre véhicule. hasardeuse que vous ne l'aimeriez. Il est également important que Même les conducteurs d'expérie- votre passager soit alerte, sobre et nce provoquent des accidents.
ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE La conduite de ce véhicule exige Porter des vêtements de protection le même équipement de protection appropriés peut réduire la gravité qu une motocyclette. Bien que ce des blessures subies par le condu- véhicule soit plus stable qu'une cteur et le passager en cas d'acci- motocyclette à...
ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE Utilisez des visières, des verres de protection ou des lunettes teintées le jour seulement; ne les portez pas le soir ou lorsqu'il fait sombre. Ne les portez pas s ils risquent de nuire à la distinction des couleurs. Autre équipement de ra- ndonnée 1.
Page 60
ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE Les rabats et les fermetures pro- Protection contre la pluie tègent du vent. Un manteau à fer- Dans des conditions humides, un meture éclair protège davantage ensemble de pluie ou imperméable du vent qu'un manteau à boutons est recommandé.
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Avant de faire circuler ce véhicule communautaire ou d'un centre co- sur la route, développez des com- mmercial. Ne vous exercez pas sur pétences et des stratégies de co- un terrain privé. nduite qui vous permettent de gé- Après avoir trouvé...
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Démarrez et arrêtez toujours confor- mément aux directives de la ru- brique DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR dans la rubrique PROCÉDURES DE BASE . Position de conduite Une bonne position de conduite vous permettra de manœuvrer le véhicule plus facilement.
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Exercices pratiques 2a) Actionnez l'accélérateur et relâchez-le aussitôt 1) Faites révolutionner le moteur Consignes et appuyez sur l'interrupteur Pour commencer, actionnez l'accé- d'arrêt du moteur lérateur brièvement, relâchez-le et laissez-vous avancer. Démarrez le moteur et dégagez Vous familiariser avec le fonctio- le levier de position de station- nnement de l'accélérateur à...
Page 64
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Encore une fois, actionnez dou- cement l'accélérateur jusqu'à ce que le véhicule commence à avancer lentement. Cette fois- ci, continuez à tenir l'accéléra- teur. Lorsque vous arrivez au bout de la zone de friction, relâchez l'accélérateur et appuyez sur le frein pour arrêter.
Page 65
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES À l'approche d'une courbe, rale- ntissez jusqu'à 8 km/h en relâ- chant l'accélérateur et actionnez le frein au besoin. Maintenez l'accélérateur pour conserver une vitesse basse. Orientez le regard vers la courbe. Tournez le guidon dans le sens de la courbe;...
Page 66
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Ne baissez pas la tête ni les Conseils pour s'exercer yeux, gardez le guidon droit et davantage ne relâchez pas le frein tant que Lorsque vous êtes habitué de le véhicule ne s'est pas immobi- tourner dans un sens, faites le lisé.
Page 67
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES circuler à basse vitesse pour vous habituer à changer de dire- ction. 2. Inclinez le corps vers le virage et tirez sur la poignée inté- rieure/poussez la poignée exté- rieure pour tourner le guidon dans le sens de la courbe. 1.
Page 68
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES comme balises pour faire cet exer- Pour ajouter un élément de cice. surprise à l'exercice, un assista- nt peut décider dans quelle dire- Circulez entre les deux cônes à ction vous devez contourner environ 8 km/h et maintenez l'obstacle ou si vous devez plu- cette vitesse tout au long de tôt vous arrêter.
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 1. Démarrage 2. Marche arrière 3. Arrêtez 4. Marche avant Développement d'habile- tés de conduite avan- cées Lorsque vous avez acquis les habi- letés de base, vous pouvez comme- ncer à développer des habiletés avancées. Apprenez d'abord les STRATÉGIES DE CONDUITE dans la section suivante.
STRATÉGIES DE CONDUITE Cette section comprend des co- Distance entre les véhicules nseils pour réduire les risques Lorsque vous circulez dans des d'utilisation. Plusieurs de ces co- conditions idéales, vous devriez nseils sont semblables à ceux rela- toujours garder l'équivalent d'une tifs à...
STRATÉGIES DE CONDUITE voir derrière vous. Tournez souvent véhicules plus petits telles les mo- la tête pour surveiller votre angle tocyclettes. Faites en sorte d'être mort. bien visible. Pour être plus visible pour les autres usagers de la route Feux et réflecteurs Assurez-vous que les phares, les phares de jour et les feux arrière fonctionnent adéquatement.
STRATÉGIES DE CONDUITE Modèles pour l Australie et la Vêtements Russie Vous serez plus visible si vous por- tez des couleurs vives ou des ruba- Au besoin, utilisez les feux de dé- ns réfléchissants. tresse pour être plus visible. Soyez prudent même lorsque les Angles morts autres usagers de la route vous Ne restez pas dans l'angle mort...
STRATÉGIES DE CONDUITE Situations de conduite rière des véhicules larges et hauts. Évitez de placer une roue au-delà courantes de la voie pour mieux voir la circula- tion. Pour que les conducteurs de- Intersections vant vous voient, vous devez voir leurs rétroviseurs.
Page 74
STRATÉGIES DE CONDUITE Ne circulez jamais sur l'accotement Regardez : Soyez attentif tout pour dépasser un véhicule. Vous au long du virage et restez aux risquez de perdre la maîtrise du aguets. Évaluez tous les éléme- véhicule si une des roues quitte la nts du virage le plus rapidement route.
STRATÉGIES DE CONDUITE et assurez-vous que votre visière n'est pas égratignée ou tachée. Randonnées en groupe Circulez en file indienne seulement. Ne partagez pas la voie, même avec une motocyclette. Lorsque vous circulez avec des motocyclettes, suivez la motocy- clette devant vous à une distance adéquate, même si elle se trouve d'un côté...
Page 76
STRATÉGIES DE CONDUITE Faites l'essai des freins après avoir Gravier, terre battue et sable traversé de l'eau. Au besoin, utili- Sur les routes couvertes de gravier, sez-les à plusieurs reprises pour de terre battue ou de sable, soyez que la friction les assèche. très prudent et réduisez votre vite- Des pneus bien entretenus réduiro- sse, surtout dans les courbes.
STRATÉGIES DE CONDUITE Si vous franchissez un obstacle, un Ryker 900 Édition Rallye cahot ou un nid-de-poule important, Bien que ce véhicule soit conçu l'impact peut faire bondir le véhi- comme un véhicule convenant à cule et vous frapper, vous éjecter tout type de route, ce n est pas un ou vous faire perdre la maîtrise du véhicule hors route.
Si vous possédez un téléphone cellulaire ou un autre dispositif de communication, chargez-le à pleine capacité avant de lo- ngues randonnées. Si vous avez un accident, BRP vous recommande fortement de faire transporter votre véhi- cule (consultez TRANSPORT DU VÉHICULE ) chez le conces- sionnaire autorisé...
TRANSPORT D'UN PASSAGER OU D'UNE CHARGE Charges maximales Réduit la garde au sol, accroît le risque de frapper un obstacle Respectez les charges maximales peu élevé ou des surfaces in- en matière d'utilisateurs et de égales. charges. Accroît le risque de bris d'un pneu.
TRANSPORT D'UN PASSAGER OU D'UNE CHARGE Transport d’un passager Faites-lui observer les règles suiva- ntes : Ce véhicule est conçu pour trans- Maintenir une bonne position porter un seul passager assis der- de conduite. rière le conducteur s il est muni Tenir les poignées de mai- d un siège de passager approuvé.
à gants. Ne transportez pas de charges ailleurs à moins que votre véhicule ne soit muni d'accessoires approuvés par BRP. Tractage d'une re- morque N utilisez pas ce véhicule pour trac- ter quoi que ce soit car il n est pas conçu pour cet usage.
Faux Les vêtements de protection sont Vous ne devez remplacer les pneus essentiels pour prévenir et réduire que par ceux approuvés par BRP et les blessures, pour assurer votre vendus chez un concessionnaire confort et pour assurer une Can-Am sur route autorisé.
Page 83
AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES Vous devez laisser les feux de Donnez 5 façons d'être plus visible croisement allumés dans le jour pour les autres usagers de la route. pour plus de visibilité. Vrai Faux _________________________ Vous devez positionner le véhicule _________________________ au centre de la voie.
Page 84
AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES La conduite d un véhicule à trois roues est aussi sécuritaire que celle d une voiture. Vrai Faux L'ABS vous permet d'enfoncer fermement la pédale de frein sans que les roues ne se bloquent. Vrai Faux...
AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES Réponses Vrai Faux c. Levier de frein avant Pour arrêter rapidement, n'appuyez Le véhicule n'est pas muni d'un que sur la pédale de frein. N'utilisez levier de frein avant. jamais le frein de stationnement lorsque le véhicule est en mouvement.
Page 86
AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES Vérifier si les feux et les Faux réflecteurs sont propres. Dans les voitures et les camions, Autant que possible, allumer les la structure du véhicule vous feux de route. protège. De plus, les passagers peuvent se protéger avec leur Utiliser les clignotants.
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Ce véhicule est muni d'étiquettes mobiles et d'étiquettes contenant d'importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée. L'illustration suivante ne constitue qu'une représentation générale. Votre modèle peut différer.
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Avertissement de la proposition 65 de l État de Californie Carte de sécurité La carte de sécurité est située à l intérieur du couvercle de service droit. Consultez la Carte de sécurité pour passer en revue les renseigneme- nts clés ou lorsque que vous ensei- gnez à...
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Étiquettes de sécurité Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d'assurer la sécurité du conducteur, du passager et des passants. Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule et doivent être considérées comme des pièces permanentes du véhicule. Si elles se décollent ou sont endommagées, elles seront remplacées gratuitement.
Page 90
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE RYKER 900 ÉDITION RALLYE 1. Étiquette située sous la porte du réser- 1. L étiquette indiquant la pression des voir d essence pneus est située à l intérieur du cou- vercle de service droit Réglez l interrupteur d arrêt du moteur à...
Page 91
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Liquide de refroidissement chaud - Ne pas ouvrir BOUCHON DU RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 1. Étiquette située sous le repose-pied droit Vérifier le niveau d huile du moteur Liquide de frein - Nettoyer et remplir TYPIQUE BOUCHON DU RÉSERVOIR DE LIQUIDE...
Page 92
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Nettoyage du véhicule DERRIÈRE LE BAS DE CAISSE DROIT Passager et charge RYKER 900 ÉDITION RALLYE SUR L'AILE ARRIÈRE SUPÉRIEURE À L INTÉRIEUR DE LA BOÎTE À GANTS...
Page 93
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Charge de la boîte à gants À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE À GANTS...
RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ Votre sécurité a beaucoup d'importance pour Bombardier Produits Récréa- tifs Inc. (BRP). Si quelque chose vous préoccupe, communiquez avec le groupe support à la clientèle de BRP sur-le-champ. Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pourrait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, en aviser...
RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ POUR CONTACTER TRANSPORT CANADA : 819-994-3328 (dans la région de Gatineau-Ottawa et à l'extérieur du pays) Sans frais : 1 800-333-0510 (au Canada) Transport Canada - ASFAD 330 Sparks Street Ottawa, ON K1A 0N5 https://www.tc.gc.ca/recalls POUR CONTACTER TRANSPORT CANADA : 819-994-3328 (dans la région de Gatineau-Ottawa et à...
Page 96
Cette page est vierge intentionnellement...
LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION Une inspection de sécurité annuelle du véhicule est fortement recomma- ndée. Adressez-vous à un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am pour en savoir plus. Bien que cela ne soit pas requis, il est reco- mmandé...
Si ce n est pas le cas, N UTILISEZ l'écrou de roue PAS LE VÉHIICULE et faites-le transporter jusqu à un central concessionnaire autorisé BRP. Roue Rechercher d'éventuels dommages. Rechercher d'éventuels dommages. Vérifiez l usure des pneus. Pneus Vérifier la pression des pneus.
Page 100
LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION ÉLÉMENT PROCÉDURE Avancez lentement de quelques mètres puis appuyez sur la Freins pédale de frein pour le mettre à l'essai. Si un siège de passager approuvé est installé Si un siège de passager approuvé a été installé sur le véhicule, inspectez les éléments suivants avant de prendre la route.
à l'entretien, au remplacement ou à la réparation des dispositifs et systèmes de contrôle des émissions. Ces instructions ne nécessitent pas de composants ou un service assuré par BRP ou un co- ncessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am.
CALENDRIER D ENTRETIEN Conditions poussiéreuses extrêmes Ryker 900 Édition Rallye L entretien du filtre à air du moteur et du filtre à air de la boîte de vitesses CVT doit être adapté aux conditions de conduite. L entretien doit être plus fréquent en présence des conditions poussié- reuses suivantes : Conduite sur sable sec Conduite sur des surfaces poussiéreuses sèches...
Page 104
CALENDRIER D ENTRETIEN TOUS LES ANS OU TOUS LES 10 000 km (SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ) Vérifier l'état des roulements de roues avant et arrière Vérifiez le fonctionnement du levier de position de stationnement et faire ajuster les câbles le cas échéant Vérifier le jeu des panneaux de carrosserie Les opérations suivantes doivent être effectuées tous les 10 000 km...
N'utilisez vous risquez d'être blessé par que des pneus à structure radiale des pièces chaudes ou mobiles, recommandés par BRP vendus l électricité, des produits chi- chez les concessionnaires autorisés miques, etc. de véhicules sur route Can-Am.
Page 106
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Les pneus arrière présentent deux REMARQUE : La différence de types d indicateurs d usure : un in- pression entre les pneus droit et dicateur d utilisation normale et un gauche ne doit pas dépasser indicateur d utilisation sur surface 3,4 kPa.
En tant que d acier trempé. fabricant de véhicules, BRP enregi- stre le numéro d'identification de pneu (NIP) qui correspond au numé- ro d'identification du véhicule (NIV) (voir IDENTIFICATION DU VÉHI-...
Page 108
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Posez la rondelle conique et le co- ntre-écrou central de la roue. Serrez le contre-écrou central de la roue conformément aux spécifica- tions AVIS Ne jamais utiliser d'outil à percussion pour serrer les écrous de roue. COUPLE DE SERRAGE Écrou de roue 1.
Page 109
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Agrafe de verrouillage ROUGE Retirez le dispositif de verrouillage 2. Écrou de roue central du moyeu de la roue. OUTILS REQUIS DOUILLE DE 65MM (N/P 529 036 457) Soulevez l'arrière du véhicule et soutenez-le. Roue arrière Retirer la roue arrière Stationnez le véhicule sur une surface de niveau.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Toutes les surfaces de co- ntact de la roue, de son moyeu, du disque de frein et du filetage à l'intérieur du moyeu doivent être exemptes d'abrasion, de sable, de poussière ou de co- peaux. Ne jamais utiliser de fluide de quelque type que ce soit pour nettoyer les surfaces, uniquement utiliser un chiffon...
été déve- le véhicule sur une surface loppés et validés à l'aide de l'huile horizontale et amenez le levier . BRP recommande en tout de verrouillage de stationne- temps l'utilisation de son huile XPS ment à la position verrouillée.
Page 112
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Arrêtez le moteur et exécutez Fermez le couvercle de ser- immédiatement les étapes vice droit. suivantes. AVIS Un niveau d huile moteur AVIS La vérification du ni- au-dessus de la marque MAX veau d huile doit être effec- peut gravement endommager le tuée dans les 10 secondes moteur.
Page 113
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce que le niveau d'huile se situe entre les marques MIN et MAX. AVIS Évitez tout remplissage excessif. Réinsérez la jauge et serrez-la correctement. Essuyez de renverser de l'huile. Fermez le couvercle de ser- Nettoyez la surface entourant vice droit.
Page 114
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Laissez l'huile s'écouler com- 13. Remplacez l ancien joint to- plètement. rique par un NOUVEAU. Entretemps, remplacez le filtre à 14. Retirez le filtre à huile huile du moteur. 15. Installez le NOUVEAU filtre à huile dans le couvercle. Retirez le couvercle de ser- vice avant.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Retirez le filtre à air du cou- vercle. MOTEUR 900 ACE ILLUSTRÉ 1. Bouchon magnétique de vidange Vérifier l'état du filtre à air du 2. NOUVELLE rondelle d étanchéité 3. Bouchon de vidange secondaire moteur 4. NOUVELLE rondelle d étanchéité Vérifiez si le filtre à...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Retirez les vis de retenue du Installation du filtre à air du logement du filtre à air de la moteur boîte de vitesses CVT. Pour l installation, inversez les étapes du retrait. Cependant, prê- tez attention aux points suivants : S'assurer que l'anneau sur lequel repose le filtre à...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Liquide de refroidisseme- Remplacer le filtre au besoin selon le programme d'entretien recomma- ndé et l'utilisation particulière du véhicule (surtout s'il est utilisé dans Liquide de refroidissement des environnements poussiéreux). recommandé Installation du filtre à air de la AVIS Utilisez un antigel à...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Le moteur étant froid, vérifiez co- un problème de moteur. Adressez- mme suit le niveau de liquide de vous à un concessionnaire autorisé refroidissement : de véhicules sur route Can-Am. Garez le véhicule sur une sur- face dure et de niveau. Remplacement du liquide de refroidissement Retirez le couvercle de ser-...
Page 119
PROCÉDURES D'ENTRETIEN situé à l intérieur du boîtier de en-dessous du logement de l entraînement final. l entraînement final. Tournez la roue arrière Placez un bac de récupération jusqu'à ce que le bou- sous le bouchon de vidange chon de remplissage magnétique.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE : La présence d'un HUILE POUR BOÎTE DE VITESSES XPS excès de débris indique un pro- RECOMMANDÉE blème au niveau de l entraînement SI L'HUILE POUR BOÎTE DE VITESSES XPS final. RECOMMANDÉE N'EST PAS DISPONIBLE Réinstallez le bouchon de vida- nge magnétique du système Utilisez une huile pour moteur de refroidissement avec un...
Page 121
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Bouchon de niveau d'huile Bouchon de remplissage 2. Rondelle d'étanchéité d'huile Joint torique REMARQUE : Le bouchon de ni- REMARQUE : Le bouchon de veau d'huile est situé derrière le remplissage d'huile est situé support gauche du moteur, sous le devant la boîte de vitesses, boîtier de la courroie de transmis- entre le support gauche du...
Page 122
PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE : Le bouchon de ni- COUPLE DE SERRAGE veau d'huile est situé derrière le Bouchon de support gauche du moteur, sous le remplissage 4,5 Nm ± 0,5 Nm boîtier de la courroie de transmis- d'huile sion CVT. Remplacement de l huile de la boîte de vitesses Démarrez le moteur et utilisez...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Freins REMARQUE : Le bouchon de rem- plissage d'huile est situé devant la boîte de vitesses, entre le support AVERTISSEMENT gauche du moteur et le levier de Des freins neufs ne fonctionne- vitesse. ront à leur pleine capacité qu après une période de ro- dage.
Page 124
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Marque de niveau minimum 2. Marque de niveau maximum Ajoutez du liquide au besoin. Voir la rubrique AJOUT DE LI- QUIDE DE FREIN . REMARQUE : Un bas niveau de li- quide de frein peut révéler la prése- nce de fuites ou de plaquettes de frein usées.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérifier le système de freinage Les freins avant et arrière sont hy- drauliques à disque. Les freins sont à rattrapage automatique d'usure; ils ne nécessitent aucun réglage. AVERTISSEMENT La pédale de frein doit être aju- stée chaque fois que le repose- pied droit est déplacé.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Branchez d'abord le câble Pour une méthode de charge ROUGE (+) à la borne corres- « maison », on peut utiliser un pondante. chargeur d'entretien qui chargera lentement la batterie. Ce type de Branchez le câble NOIR (-) à chargeur peut rester branché...
Page 127
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Sélectionnez les feux de Canada et États-Unis ROUTE. Assurez-vous que les pneus Le faisceau des phares est sont correctement gonflés. bien réglé lorsque le point fo- Consultez L ÉTIQUETTE RE- cal (point le plus lumineux) de LATIVE AUX PNEUS située la réflexion des phares se si- à...
Page 128
PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE RÉFLEXION TYPE SUR UNE SURFACE Tracez sur la surface d'essai D ESSAI 4 lignes parallèles au sol en Ligne A procédant de la façon indi- Ligne B quée dans le tableau ci-après : Sélectionnez les feux de LIGNES SUR LA SURFACE D'ESSAI CROISEMENT.
Page 129
PROCÉDURES D'ENTRETIEN sur le logement de phare pour régler chaque phare. AVERTISSEMENT Régler les deux phares de la même manière. TYPIQUE Retirez et conservez les rivets de plastique qui retiennent le caré- nage latéral. 1. Dispositif de réglage horizontal des phares (à...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN TYPIQUE Tirez sur le coin infé- 1. Dispositif de réglage horizontal (à rieur avant pour déga- gauche et à droite) ger les pattes de rete- 2. Dispositif de réglage vertical (en haut et en bas) nue. Après avoir terminé, remettez toutes les pièces en place.
Page 131
PROCÉDURES D'ENTRETIEN les lave-autos), car il pourrait en- Enlever les débris et la pous- dommager les ailettes du radia- sière. teur. AVIS utiliser nettoyeur à haute pression (co- Pour accéder au radiateur, retirez mme celui que l'on trouve dans le carénage avant. les lave-autos), car il pourrait en- Retirez le couvercle de ser- dommager les ailettes du radia-...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Installez les vis situées sous la grille de calandre avant et serrez à la main uniquement. 1. Ergots avant 2. Rondelles isolantes de caoutchouc Poussez la calandre pour la mettre en place. Insérez les ergots d aligneme- nt supérieurs dans les fentes du cadre supérieur.
Page 133
PROCÉDURES D'ENTRETIEN besoin. Consultez la rubrique AJUSTER LA PRESSION DES TAQUETS DE RETENUE DU GUIDON de la section ÉQUI- PEMENT . Faites bouger le guidon est vérifiez s il montre un jeu anormal. Vérifiez si les biellettes de di- rection sont courbées. Vérifiez si les extrémités des biellettes de direction sont Vérifiez la présence d un jeu...
SOINS DU VÉHICULE Nettoyage du véhicule quant pas d endommager la pein- ture matte. Pour enlever les corps AVIS Ne jamais utiliser de étrangers tels les insectes, utiliser nettoyeur à haute pression (tel un applicateur souple et un solvant qu'un de ceux proposés dans les doux.
état. circulation d'air et qui retiennent BRP vous recommande de faire la chaleur et l'humidité. préparer votre véhicule en prévision 8. Remisez le véhicule dans un du remisage par un concession- endroit sec, à...
Page 136
Cette page est vierge intentionnellement...
DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC AVIS Si le véhicule doit être tra- 3. Batterie à plat ou connexions nsporté, ne le faites pas remor- de batterie défectueuses. quer, car cela pourrait sérieuse- Vérifiez la charge de la batte- ment l'endommager. Pour des rie.
Page 139
DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC 3. Problème de gestion du mo- 6. Manque d essence teur. Préfiltre du filtre à essence Vérifiez si le voyant du mo- sale ou obstrué. Adressez- teur est allumé au démar- vous à un concessionnaire rage. Adressez-vous à un autorisé...
Page 140
DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC 2. Le ventilateur de refroidisse- ment ne fonctionne pas. Assurez-vous que le ventila- teur de refroidissement n'est pas bloqué et qu'il fonctio- nne correctement. Vérifiez le fusible du ventila- teur. Consultez la rubrique EMPLACEMENT DES FU- SIBLES dans la section DÉ- PANNAGE.
REMARQUE : Une combinaison de deux avertissements différents peut se produire. BRP recommande de faire transporter le véhicule lorsque celui-ci est en mode préservation (« LIMP HOME »). Si vous conduisez le véhicule en MODE PROTECTION, évitez les manœuvres brusques et rendez-vous immédiatement chez le concessionnaire autorisé...
Page 142
MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION VOYANTS (DÉFAILLANCES) AVERTISSEMENT VOYANT(S) CAUSE CORRECTION NUMÉRIQUE Anomalie du Faites transporter le véhicule chez le répartir de force concessionnaire autorisé Can-Am sur ANOMALIE EBD de freinage route le plus près. (EBD) Recherchez une fuite de liquide de frein. Bas niveau de DEFAILLANCE liquide de frein...
QUE FAIRE DANS LES CIRCONSTANCES SUIVANTES Clés RF D.E.S.S. Batterie à plat Une clé RF D.E.S.S est requise Si la batterie est à plat ou trop pour démarrer le véhicule. faible pour lancer le moteur, on peut la survolter à l'aide d'une bat- Si vous perdez la clé...
Page 144
QUE FAIRE DANS LES CIRCONSTANCES SUIVANTES Reliez ensuite l autre extrémi- 11. Dès que possible, faites re- té du câble ROUGE à la borne charger la batterie avec un positive (+) de la batterie du chargeur de batterie (consul- véhicule de secours. tez les PROCÉDURES D'EN- TRETIEN ) ou adressez-vous à...
REMPLACER UN FUSIBLE Si un accessoire électrique du véhicule cesse de fonctionner, vérifiez si un fusible est grillé et remplacez-le au besoin. Si un accessoire électrique ne fonctionne toujours pas, faites examiner le véhicule par un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can- Emplacement des fu- DESCRIPTION CALIBRE...
REMPLACER UN FUSIBLE Remplacer un fusible Coupez le moteur. Retirez le fusible. Vérifiez si le filament est fon- 1. Fusible en bon état 2. Fusible brûlé 3. Filament fondu Remplacez le fusible par un autre de même calibre. Des fusibles de rechange se trouvent dans le couvercle de la boîte à...
CHANGER UNE AMPOULE Les lampes suivantes sont compo- sées de DEL (diodes électrolumine- scentes) et cette technologie a dé- montré sa fiabilité. Dans le cas peu probable où des DEL ne fonctionne- nt pas, faites-les vérifier par un co- ncessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am.
CHANGER UNE AMPOULE Ampoules des phares de route (extérieur de l’Amérique du Nord) Tournez le butoir de l ampoule vers la gauche pour le déver- rouiller. Retirez le carénage latéral. Ouvrez la boîte à gants et faites glisser la porte du réservoir vers l ar- rière.
CHANGER UNE AMPOULE ger les pattes de rete- Posez la nouvelle ampoule. nue. Alignez les pattes de l am- poule avec les échancrures du Retirez le carénage laté- compartiment de l ampoule. ral. AVIS Ne touchez jamais la partie Débranchez le connecteur du en verre d une ampoule halo- phare.
TRANSPORT DU VÉHICULE Si le véhicule doit être transporté, le transport doit être effectué sur une remorque à plateau de la taille et de la capacité appropriée. ATTENTION Si vous devez pousser le véhicule, placez-vous sur son côté droit pour pouvoir ap- puyer sur la pédale de frein.
TRANSPORT DU VÉHICULE Chargement du véhicule Engagez le levier de position de stationnement. avec un treuil Détachez le treuil et retirez les Placez le levier de la transmis- courroies des bras de suspen- sion à F sion inférieurs. AVERTISSEMENT N utilisez jamais un treuil pour fixer le véhicule de façon sécuri- taire.
Page 152
Cette page est vierge intentionnellement...
IDENTIFICATION DU VÉHICULE Les composants principaux de votre véhicule (moteur et châssis) sont identifiés par des numéros de série. Il sera utile de les avoir en mains lors d une réclamation de garantie ou pour retracer le véhi- cule en cas de perte. Les conces- sionnaires ont besoin de ces numé- ros pour répondre correctement aux réclamations de garantie.
Page 155
IDENTIFICATION DU VÉHICULE MOTEUR 900 ACE 1. Emplacement du NIM (Numéro d'Iden- tification du Moteur) Il existe également un deuxième NIM situé à l'avant de la culasse.
ÉTIQUETTES DE CONFORMITÉ DU VÉHICULE Étiquette de conformité à l'EPA (modèles nord- américains) Cette étiquette est située au-des- sus du filtre à air. TYPIQUE - MODÈLES CANADIEN ET AMÉRICAIN Étiquettes de conformi- té (modèles australiens) Cette étiquette est apposée sur le tube inférieur arrière droit.
RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS SONORES Il est interdit de trafiquer le système de réduction des émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale américaine et des lois provinciales canadiennes, il peut être interdit d'effectuer les opérations suivantes : 1.
SYSTÈME DE SÉCURITÉ À ENCODAGE NUMÉRIQUE RADIOFRÉQUENCE (CLÉ D.E.S.S. Ce dispositif est conforme aux normes de la FCC partie 15 et aux CNR applicables aux appareils radio exempts de licence d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
SPÉCIFICATIONS Dédiée à l'amélioration continue de la qualité et à l'innovation, BRP se réserve le droit de changer le design ou les caractéristiques de ses pro- duits, ou d'y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s'engager d'aucune façon à en faire bénéficier les produits déjà fabriqués.
SPÉCIFICATIONS MOTEUR - 900 ACE Puissance maximale 7 750 tr/min Collecteur d'échappement 3 en Système d échappement 1, silencieux avec convertisseur catalytique Filtre à air Élément filtrant en papier SYSTÈME DE LUBRIFICATION Type Carter sec Cartouche de filtre à huile Filtre à...
SPÉCIFICATIONS SYSTÈME D'ALIMENTATION Ordinaire sans plomb Consultez la rubrique Type SPÉCIFICATIONS D ESSENCE dans la section PROCÉDURES DE BASE Amérique du Nord 87 (R+M)/2 Carburant Indice d octane Ailleurs qu en Amérique minimum 92 RON du Nord Amérique du Nord 91 (R+M)/2 Indice d octane Ailleurs qu en Amérique...
SPÉCIFICATIONS SYSTÈME ÉLECTRIQUE Consultez la rubrique DESCRIPTION DU CONTENU DE LA BOÎTE À FUSIBLES dans la Fusibles et relais section REMPLACEMENT DES FUSIBLES SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT Boîte de vitesses Boîte à variation continue (CVT) Régime d embrayage 1 800 tr/min Arbre d entraînement avec roues Huile de l entraînement final coniques Contenance...
Page 164
SPÉCIFICATIONS SUSPENSION AVANT Ryker 600 137 mm Ryker 900 Course Ryker 900 162 mm Rally QTÉ Ryker 600 Type d'huile Amortisseur Ryker 900 Type Ryker 900 Amortisseurs HPG Rally Ryker 600 Aucun réglage Ryker 900 Type de réglage de la précharge Ryker 900 Bagues filetées Rally...
SPÉCIFICATIONS SUSPENSION ARRIÈRE Type de suspension Bras oscillant simple Ryker 600 150 mm Ryker 900 Course Ryker 900 175 mm Rally QTÉ Ryker 600 Amortisseurs HPG Amortisseur Ryker 900 Type Ryker 900 Amortisseurs HPG à réservoir Rally externe. Ryker 600 Came à...
Avant Ryker 900 Kenda KR392 145/60R16 M/C Type (utiliser seulement les pneus à Rally structure radiale recommandés par Ryker 600 Kenda KR391 205/45R16 M/C BRP) Ryker 900 Arrière Ryker 900 Kenda KR393 205/55R15 M/C Rally La pression de gonflage Pression recommandée figure sur...
Page 167
SPÉCIFICATIONS DIMENSIONS Ryker 600 599 mm Ryker 900 597 mm Hauteur du siège Ryker 900 615 mm Rally Empattement 1 709 mm Ryker 600 104 mm Ryker 900 102 mm Garde au sol (à l'avant et sous le moteur) Ryker 900 Édition 112 mm Rallye...
Page 168
Cette page est vierge intentionnellement...
à faire des déclarations ou des représentations ou encore à offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie limitée applicables et en vigueur lors...
Page 171
® ® GARANTIE LIMITÉE BRP — CANADA ET ÉTATS-UNIS : SÉRIE CAN-AM RYKER 2021 3. EXCLUSIONS – NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par la garantie : Le remplacement d'éléments d'entretien de routine, y compris entre autres l'huile, les lubrifiants et les liquides, les filtres et les bougies.
Page 172
Le produit doit être acheté dans le pays où le propriétaire réside. L'entretien de routine doit être effectué tel qu'indiqué dans le GUIDE DU CONDUCTEUR . BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à la preuve que l entretien a été effectué...
Page 173
BRP. 7. CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisa- tion, d entretien et de service, présentent un vice, soit à remplacer ces pièces par des pièces d origine neuves, sans frais pour le coût des pièces...
Page 174
Si la situation n est toujours pas réglée, faites parvenir votre plainte par écrit à l adresse ci-dessous, ou téléphonez au numéro suivant : Si le problème ne peut être résolu, contactez BRP en remplissant le for- mulaire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à...
Page 175
En aucun cas BRP ne pourra refuser de réclamation de garantie du rende- ment du système antipollution fondée sur : 1. Tout travail sous garantie ou opération de prélivraison fait par toute installation autorisée par BRP à...
Page 176
30 jours suivant la présentation initiale de celui-ci à un concessionnaire autorisé Can-Am sur route, le propriétaire sera alors autorisé à faire effe- ctuer les réparations au titre de la garantie, aux frais de BRP, par tout ré- parateur de son choix.
ÉMISSIONS EN CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE : Le CARB (« California Air Resources Board ») et BRP US Inc. (« BRP »), au nom de Bombardier Produits Récréatifs Inc., sont heureux de vous expliquer la garantie du système de contrôle d'émissions pour votre véhi- cule Can-Am Ryker 2021.
Page 178
2021 doivent être conçus, construits et équipés pour satisfaire aux normes anti-smog strictes de l'État. BRP doit garantir le système de contrôle des émissions de votre véhicule pendant la durée indiquée ci-après, en suppo- sant que le véhicule n ait pas fait l objet d abus, de négligence ou d un mauvais entretien.
LA JURIDICTION. (POUR LES PRODUITS VENDUS EN AUSTRALIE VOIR LA CLAUSE 4 CI-DESSOUS). S'il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n'ayant toute- fois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des Produits.
Page 180
Produit, ou les dommages résultant de l'utili- sation de pièces ou accessoires n'ayant pas été fabriqués ou approuvés par BRP, et qui de son avis raisonnable ne sont pas compatibles avec le produit ou affecte de manière défavorable l'opération, la performance ou la durabilité...
Page 181
® ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : SÉRIE CAN-AM RYKER 2021 Les dommages résultant de la corrosion causée par du sel de voirie, de l'acide de batterie, des facteurs environnementaux ou d'un traite- ment contraire aux indications du GUIDE DU CONDUCTEUR .
Page 182
7. CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré- sentent un vice, soit à...
Page 183
états, territoires et leurs organismes respectifs. BRP se réserve le droit d'améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier tout produit fabriqué auparavant.
2021 1. PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs Inc. (« BRP »)* garantit ses Ryker Can- Am 2021 (le « produit ») vendus par un distributeur ou un concessionnaire Can-Am autorisé par BRP à distribuer les produits sur route Can-Am («...
Page 185
RYKER 2021 S'il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n'ayant toute- fois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des Produits.
Page 186
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : SÉRIE CAN-AM RYKER 2021 Les dommages résultant de la corrosion causée par du sel de voirie, de l'acide de batterie, des facteurs environnementaux ou d'un traite- ment contraire aux indications du GUIDE DU CONDUCTEUR .
Page 187
7. CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré- sentent un vice, soit à...
Page 188
à l'importation et tous les autres droits dont ceux perçus par les administrations publiques, les états, les territoires et leurs organismes respectifs. BRP se réserve le droit d'améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier tout produit fabriqué auparavant.
Page 189
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : SÉRIE CAN-AM RYKER 2021 MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
DOSSIERS DE MAINTENANCE Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION...
Page 191
DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
Page 192
DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
NOUS JOINDRE www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet...
NOUS JOINDRE Amérique du Nord 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie 6 Lord Street...
Même après l'expiration de la garantie limitée, il est très important d'infor- mer BRP qui pourra ainsi contacter le propriétaire du véhicule si nécessaire, par exemple lorsque des rappels de sécurité sont effectués. C'est la res- ponsabilité...
Page 198
CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...