Table des Matières

Publicité

Liens rapides

VÉHICULE SUR ROUTE
CAN-AM SPYDER
GUIDE DU CONDUCTEUR
Comprend des informations de sécurité,
sur le véhicule et sur l'entretien
SPYDER
®
RT
MC
AVERTISSEMENT
Sachez ce qui distingue le Spyder des autres véhicules.
Lisez ce Guide du conducteur et regardez la vidéo de sécurité à :
https://can-am.brp.com/spyder/owners/safety/safety-information.html
Suivez un cours de formation (si disponible), pratiquez et familiarisez-vous avec les commandes.
Informez-vous à propos des lois locales - les exigences de permis de conduire peuvent varier en fonction des endroits.
Conservez le présent Guide dans le compartiment de rangement avant.
Traduction des
2 1 9   0 0 2   0 1 0 _ F R
instructions originales

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BRP CAN-AM SPYDER RT 2019

  • Page 1 Sachez ce qui distingue le Spyder des autres véhicules. Lisez ce Guide du conducteur et regardez la vidéo de sécurité à : https://can-am.brp.com/spyder/owners/safety/safety-information.html Suivez un cours de formation (si disponible), pratiquez et familiarisez-vous avec les commandes. Informez-vous à propos des lois locales - les exigences de permis de conduire peuvent varier en fonction des endroits.
  • Page 2: Avertissement De La Proposition 65 De L'état De Californie

    Google Play Store est une marque déposée de Google Inc. 219002010 fr LG ®, et le logo de BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ©2018 Bombardier Produits Récréatifs Inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés.
  • Page 3: Avant-Propos

    . Vous profiterez Pour toute autre information concer- de la garantie de Bombardier Pro- nant la réparation de votre véhicule, duits Récréatifs inc. (BRP) et serez veuillez consulter votre concessio- soutenu par un réseau de conces- nnaire. sionnaires autorisés disposé à...
  • Page 4: Avant De Partir

    évi- les descriptions et la fiche tech- té, peut entraîner des blessures nique du présent guide. BRP se mineures ou graves. réserve le droit d annuler ou de modifier les caractéristiques, fonc-...
  • Page 5: Référence À D'autres Sources D'information

    AVANT-PROPOS Référence à d'autres Remerciements sources d'information BRP tient à remercier la Motorcycle Safety Foundation (MSF) de lui En plus du présent Guide du condu- avoir permis d'utiliser, dans le pré- cteur, lisez la Carte de sécurité et sent Guide du conducteur, des toutes les étiquettes de sécurité...
  • Page 6: Cette Page Est Vierge Intentionnellement

    Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 7: Table Des Matières

    INTERRUPTEUR DE CHAUFFAGE DES POIGNÉES DU PASSAGER.28 COMMANDES AUDIO DU PASSAGER...........28 GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE 7,8 POUCES......30 FONCTIONS DE BASE..............30 RÉGLAGES..................32 MENU....................33 APPARIER SON SMARTPHONE VIA BLUETOOTH......36 APPARIEMENT D'UN CASQUE............36 APPLICATION BRP CONNECT............36 PRÉSENTATION RAPIDE DE L'APPLICATION BRP CONNECT..37 ÉQUIPEMENT..................39 RÉTROVISEURS................39 COMPARTIMENT DE RANGEMENT AVANT........40 SIÈGE....................40...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES COMPARTIMENTS DE RANGEMENT..........41 CASQUE...................43 TROUSSE D OUTILS................43 GUIDE DU CONDUCTEUR...............44 PANNEAUX DE LA CARROSSERIE..........45 PROCÉDURES DE BASE..............50 RÉGLAGE DES REPOSE-PIEDS DU PASSAGER......50 DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR...........50 CONDUITE EN MARCHE ARRIÈRE..........52 FONCTIONNEMENT PENDANT LE RODAGE.........52 RAVITAILLEMENT................52 RÉGLAGE DE LA SUSPENSION............54 UTILISATION DE LA PRISE AUDIO..........55 CONSIGNES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE CE QUI DISTINGUE CE VÉHICULE DES AUTRES VÉHICULES..58...
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES ÉTATS DE LA ROUTE ET OBSTACLES..........84 URGENCES AU COURS D'UNE RANDONNÉE.......85 BRIS D'UN PNEU................86 TRANSPORT D'UN PASSAGER, D'UNE CHARGE OU TRACTAGE D'UNE REMORQUE................87 CHARGES MAXIMALES..............87 UTILISATION AVEC UN SURPLUS DE POIDS.........87 TRANSPORT D UN PASSAGER............87 RANGEMENT DE LA CHARGE............89 TRACTAGE D'UNE REMORQUE.............89 AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES......93 QUESTIONNAIRE................93...
  • Page 10 SYSTÈME DE SÉCURITÉ À ENCODAGE NUMÉRIQUE RADIOFRÉ- QUENCE (CLÉ D.E.S.S. RF)..............165 INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES SUR L'INDICATEUR MULTIFO- NCTIONNEL..................166 SPÉCIFICATIONS................170 GARANTIE ® ® GARANTIE LIMITÉE BRP - ÉTATS-UNIS ET CANADA : SPYDER 2019.....................178 GARANTIE LIMITÉE BRP AILLEURS QU'AUX ÉTATS-UNIS ET QU'AU CANADA : ® SPYDER ®...
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES OCÉANIE..................200 AMÉRIQUE DU SUD..............200 ASIE....................200 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE......201...
  • Page 12 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 13: Précautions Générales

    PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Évitez les feux d'esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
  • Page 14: Éviter De Se Brûler Avec Des Pièces Chaudes

    BRP. Comme certains changements ou acces- soires n'ont pas été mis à l'essai par BRP, ils peuvent augmenter le risque d'accident ou de blessure et rendre l'utilisation du véhicule sur la route illégale. Contrairement à la plupart des mo- tocyclettes, ce véhicule est équipé...
  • Page 15: Renseignements Sur Le Véhicule

    RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
  • Page 16: Commandes Principales

    COMMANDES PRINCIPALES Il est important de connaître l'emplacement et le fonctionnement de toutes les commandes, et d'en développer et d'en pratiquer une utilisation harmonieuse et coordonnée. TYPIQUE Guidon Accélérateur Levier de changement de vitesses Pédale de frein Bouton du frein de stationnement Guidon Tenez le guidon avec les deux mains.
  • Page 17: Commande De Changement De Vitesses

    COMMANDES PRINCIPALES Tournez la poignée comme le mo- ntre l'illustration (soulevez le poi- gnet) pour réduire le régime du moteur. TYPIQUE 1. Commande de changement de vitesses La disposition des vitesses est la suivante : R-N-1-2-3-4-5-6 (« R » si- gnifie marche arrière et «...
  • Page 18: Pédale De Frein

    COMMANDES PRINCIPALES REMARQUE : Pour passer de la tivera le mode préservation pour marche arrière à la première vite- protéger le système de freinage. sse, appuyer sur la pédale de frein Modèles RT limités et passer au rapport supérieur sui- vant.
  • Page 19 COMMANDES PRINCIPALES , lorsqu'on arrête le moteur, un bip REMARQUE : On ne peut activer de 20 secondes se fait entendre le frein de stationnement lorsque jusqu'à ce qu'on actionne le frein le véhicule circule à plus de de stationnement. 10 km/h.
  • Page 20: Commandes Secondaires

    Bouton de démarrage du moteur Bouton de réglage du pare-brise Interrupteur d'arrêt du moteur Bouton de marche arrière Bouton des feux de détresse Centre de commande électronique (ECC) Interrupteur de régulateur de Bouton BRP Connect vitesse Commutateur de phare Combiné d'interrupteurs Bouton de clignotants...
  • Page 21: Interrupteur D'allumage

    COMMANDES SECONDAIRES 1) Interrupteur d'allu- AVERTISSEMENT mage Lorsque vous placez l'interrup- teur d'allumage à la position « OFF », le moteur ainsi que tous les systèmes électriques y compris le VSS et le module DPS s'éteignent. Si vous le faites lorsque le véhicule est en mouvement, vous risquez de perdre la maîtrise du véhicule et d'avoir un accident.
  • Page 22: Bouton De Démarrage Du Moteur

    COMMANDES SECONDAIRES Les feux du véhicule s allument. 4) Bouton des feux de Il est possible de démarrer le mo- détresse teur. L'interrupteur des feux de détresse 2) Bouton de démarrage se situe près de la poignée droite. du moteur Le bouton de démarrage du moteur se situe près de la poignée droite.
  • Page 23 COMMANDES SECONDAIRES AVERTISSEMENT L'utilisation du régulateur de vitesse n'est pas recommandée lorsqu'on tire une remorque. Une fois qu'il est réglé, le régula- teur de vitesse maintient la vitesse du véhicule constante. Il fait augme- nter ou diminuer le régime du mo- teur au besoin.
  • Page 24 COMMANDES SECONDAIRES Annulation de la commande du tesse réglée. Lorsqu'on relâche régulateur de vitesse l'accélérateur, le régulateur de vite- sse ramène le véhicule à la vitesse Une des actions suivantes annule la commande du régulateur de vite- réglée. sse. Une fois le régulateur de vitesse Appuyer sur la pédale de frein.
  • Page 25: Commutateur De Phares

    COMMANDES SECONDAIRES vers l'arrière pour choisir les feux de croisement. Poussez le commutateur vers le bas puis relâchez-le pour faire un appel de phares. Les feux de route demeurent allumés tant que vous appuyez sur le commutateur. 1. Glissez le bouton à « OFF » REMARQUE : Le statut «...
  • Page 26: Bouton Du Klaxon

    COMMANDES SECONDAIRES Il revient automatiquement en posi- ATTENTION Assurez-vous tion une fois le virage fait, mais qu'il n'y aucun objet ni la main de vous devrez peut-être le remettre quiconque à proximité du pare- à « OFF » après un virage léger ou brise avant d'en ajuster la hauteur.
  • Page 27: Centre De Commande Électronique (Ecc)

    COMMANDES SECONDAIRES REMARQUE : Il peut y avoir inter- ruption des données fournies à l'ECC pendant un bref laps de te- mps puisque les modules électro- niques donnent la priorité aux fonc- tions principales du véhicule. Cela ne constitue pas une défaillance. TYPIQUE 1.
  • Page 28: 12) Bouton Brp Connect

    Interrupteur de poignées chauffantes du conducteur 1. Bouton PTT Le bouton BRP Connect est utilisé pour un accès rapide à BRP Conne- 1. Interrupteur de chauffage des poignées ct. Chaque clic permutera entre la vue des applications et la vue des L'interrupteur de poignées chauffa-...
  • Page 29 COMMANDES SECONDAIRES 1. Intensité à « HI » 1. Appuyez ici pour allumer 2. Intensité à « LO » Appuyez à l'opposé de l'icône de 3. « OFF » (position centrale) l'interrupteur pour éteindre les phares antibrouillard. REMARQUE : Les poignées chauffantes s'éteignent automati- quement lorsque la clé...
  • Page 30: Commandes Du Passager

    COMMANDES DU PASSAGER 1. Bouton d'intensité « HI » (les deux voyants seront allumés) 2. Indicateur d'intensité « HI » Pour sélectionner la position « OFF », appuyez sur le bouton 1. Interrupteur de chauffage des poignées « OFF ». du passager REMARQUE : Les poignées 2.
  • Page 31 COMMANDES DU PASSAGER Pour obtenir de plus amples rensei- gnements concernant les fonctions audio, consultez COMMANDES AUDIO . AVERTISSEMENT Lorsque vous conduisez le véhi- cule, la lecture de l indicateur multifonction peut être une source de distraction. Cela peut surtout détourner votre atten- tion et nuire à...
  • Page 32: Grand Écran Lcd Panoramique 7,8 Pouces

    L'affichage latéral droit comprend : Affichage latéral gauche Tachymètre Le volume Indicateur de sortie audio Préréglages de la radio Menu • BRP Connect • Téléphone • Statistiques • Audio • Réglages L'affichage latéral gauche compre- nd : Indicateur de niveau d'essence...
  • Page 33 De plus, de droite, dans cet ordre : lorsque vous roulez, ne jetez BRP Connect qu'un coup d'œil sur l indica- Téléphone teur multifonction pour vous tenir au courant des conditions Statistiques routières.
  • Page 34: Réglages

    GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE 7,8 POUCES Voyants Icônes et indicateurs Avertissement et indicateurs AVERTISSEMENT ET INDICATEURS Connexion au réseau du téléphone intelligent AVERTISSEMENT ET INDICATEURS Appareil Bluetooth ROUGE - Température du moteur trop élevée. Indicateur de niveau de batterie du téléphone ROUGE - Le niveau de la batterie intelligent est faible.
  • Page 35: Menu

    1. ECC lisateur seront supprimées du com- Utilisez le bouton BRP Connect biné lors du désappairage du télé- pour un accès rapide à BRP Conne- phone. ct. Chaque clic permutera entre la L'utilisateur accepte que ses don- vue des applications et la vue des nées personnelles (liste des conta-...
  • Page 36 Un niveau de volume différent est utilisé pour les annonces (comma- nde vocale de l'application de navi- gation BRP Connect). Pendant une annonce, la barre de volume affiche le niveau de volume de l'annonce. La barre de volume est jaune et la source audio affiche ANNONCE.
  • Page 37 FM. Les positions gauche et droite du bouton de navigation n'ont aucun Réglages effet sur les sources audio In AUX et BRP Connect (IPhone uniqueme- nt). Configuration audio Le menu Configuration audio contie- nt les options suivantes : Présélections FM automatiques...
  • Page 38: Apparier Son Smartphone Via Bluetooth

    Apparier son smart- Application BRP Conne- phone via Bluetooth. Suivez ces étapes pour configurer Sur le véhicule votre smartphone avec BRP Conne- Appuyez brièvement sur le BOUTON DE NAVIGATION pour accéder au menu. 1) Téléchargez l'application BRP Descendez dans la liste et Connect pour smartphone.
  • Page 39: Présentation Rapide De L'application Brp Connect

    Poussez le bouton de navigation 2) Vehicle Finder (localisateur VERS LE HAUT pour sélectionner de véhicule) : Le localisateur de « Lancer BRP Connect », puis véhicule vous permet de mémo- poussez-le VERS LA DROITE. riser l'emplacement de votre véhicule (ou tout autre endroit Sélectionnez l'application à...
  • Page 40 GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE 7,8 POUCES 1) Applications actuellement in- stallées 2) Applications disponibles...
  • Page 41: Équipement

    ÉQUIPEMENT Rétroviseurs Réglage des rétroviseurs Appuyez sur les points indiqués ci- dessous pour régler le rétroviseur dans les quatre directions. POSITION DE LA CLÉ POUR VER- ROUILLER LE GUIDON 1. Tournez la clé d un quart (1/4) de tour Ouverture de la boîte à gants Assurez-vous d'abord que le guidon n'est pas verrouillé...
  • Page 42: Compartiment De Rangement Avant

    ÉQUIPEMENT 1. Appuyez ici pour l'enclencher CLÉ À LA POSITION D'OUVERTURE DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT Fermez toujours la boîte à gants AVANT lorsque vous avez terminé. 1. Poussez sur la clé REMARQUE : La boîte à gants se 2. Tournez la clé de 1/4 tour verrouille automatiquement lors- qu'on verrouille la direction.
  • Page 43: Compartiments De Rangement

    ÉQUIPEMENT 1. Ouverture maximale du siège 1. Couvercle d'accès pour dossier Compartiments de range- REMARQUE : Lorsque le dossier ment n'est pas installé, s'assurer que les cinq pattes du couvercle d'accès Ouverture des compartiments sont bien verrouillées. de rangement latéraux Les verrous des compartiments de Ouverture du siège rangement latéraux se situent à...
  • Page 44 ÉQUIPEMENT Si elles sont verrouillées, utilisez la clé de contact pour déverrouiller toutes les attaches en même te- mps en tournant la clé dans le sens antihoraire. 1. Tournez dans le sens horaire pour ver- rouiller AVIS N'utilisez jamais le véhi- cule lorsqu'un couvercle est ou- vert.
  • Page 45: Casque

    ÉQUIPEMENT mps en tournant la clé dans le sens AVIS N'utilisez jamais le véhi- antihoraire. cule lorsqu'un couvercle est ou- vert. Fermeture des compartiments de rangement supérieurs Apportez le couvercle près de sa position fermée. Mettez la main au centre du cou- vercle puis pousser pour le ver- rouiller.
  • Page 46: Guide Du Conducteur

    ÉQUIPEMENT Il comprend des outils pour l'entre- tien de base recommandé dans le présent Guide du conducteur. Guide du conducteur Le guide du conducteur se trouve dans le compartiment de rangeme- nt avant. TYPIQUE 1. Guide du conducteur...
  • Page 47: Panneaux De La Carrosserie

    ÉQUIPEMENT Panneaux de la carrosserie On peut retirer les panneaux latéraux du véhicule pour procéder à l'entre- tien. PANNEAUX LATÉRAUX GAUCHES 1. Panneau latéral 2. Panneau latéral supérieur 3. Panneau latéral arrière 4. Panneau latéral inférieur avant 5. Panneau latéral inférieur arrière Dégagez de ses oeillets la Panneau latéral partie supérieure avant du pa-...
  • Page 48 ÉQUIPEMENT Pose Étape 1 : Pousser vers l'arrière Étape 2 : Pousser vers le haut Retirez les vis de fixation su- périeures du panneau latéral SÉQUENCE D'INSTALLATION supérieur. Réinstallez le panneau latéral dans l'ordre inverse de la dépose. Panneau latéral supérieur Dépose Ouvrir le siège.
  • Page 49 ÉQUIPEMENT Pose Installez le panneau latéral supé- rieur dans l'ordre inverse de la dé- pose. Panneau latéral arrière Dépose Déposez le flanc. Enlevez le panneau latéral su- périeur. 1. Couvercle de service gauche 2. Rivet de plastique Retirez la vis de fixation avant du panneau latéral arrière.
  • Page 50 ÉQUIPEMENT 1. Vis de fixation arrière Retirez la vis de fixation supé- 1. Vis de fixation supérieures rieure du panneau latérale ar- 2. Rivet de plastique supérieur rière. Retirez les 2 rivets en plas- tique inférieurs du panneau. 1. Vis de fixation supérieure Retirez le panneau latéral ar- 1.
  • Page 51 ÉQUIPEMENT Retirez le boulon et l'écrou du panneau latéral inférieur ar- rière droit. 1. Vis de fixation inférieure 2. Vis de fixation supérieures Desserrer la vis de fixation 1. Écrou de fixation avant supérieure. Retirez les vis de fixation du REMARQUE : La vis de fixation panneau latéral inférieur ar- rière droit.
  • Page 52: Procédures De Base

    PROCÉDURES DE BASE Réglage des repose- Démarrage et arrêt du pieds du passager moteur On peut régler la hauteur des re- Démarrage du moteur pose-pieds du passager pour assu- rer son confort. AVERTISSEMENT Relevez le repose-pied. Le gaz d échappement contient Tournez la vis de fixation dans le du monoxyde de carbone qui sens antihoraire avec une clé...
  • Page 53 PROCÉDURES DE BASE Appuyez sur le bouton de dé- AVERTISSEMENT marrage du moteur et tenez- le dans cette position jusqu'à Engagez toujours complèteme- ce que le moteur démarre. Ne nt le frein de stationnement. Le maintenez pas le bouton enfo- véhicule peut se mettre à...
  • Page 54: Conduite En Marche Arrière

    PROCÉDURES DE BASE vous puissiez atteindre la pédale Fonctionnement penda- de frein. Ne vous approchez pas du nt le rodage tuyau d'échappement chaud. Lorsque vous faites reculer le véhi- Assurez une période de rodage de cule, prenez garde que la roue 1 000 km.
  • Page 55 PROCÉDURES DE BASE de vernis qui peuvent endomma- AVIS N'utilisez PAS d'essence ger le système d alimentation. étiquetée E85. Le mélange d'essence et d alcool L'utilisation d'essence étiquetée varie selon les pays et les régions. E15 est interdite par la réglementa- Ce véhicule a été...
  • Page 56: Réglage De La Suspension

    PROCÉDURES DE BASE sort pneumatique. Utilisez un com- presseur d'air (d'une station-ser- vice) et un manomètre. Pour assouplir la suspension, rédui- sez la pression d'air et, pour affer- mir la suspension, augmentez la pression d'air. REMARQUE : Le tableau suivant ne constitue que des lignes direc- TYPIQUE trices.
  • Page 57: Utilisation De La Prise Audio

    Réglage de la suspension ACS arrière Le port USB avant doit être utilisé pour exécuter l'application BRP ((à réglage à distance) Connect. Reportez-vous à la sec- Directives de réglage tion INDICATEURS pour en savoir plus La suspension arrière est calibrée...
  • Page 58: Cette Page Est Vierge Intentionnellement

    Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 59: Consignes Pour Une Utilisation Sécuritaire

    CONSIGNES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE...
  • Page 60: Ce Qui Distingue Ce Véhicule Des Autres Véhicules

    CE QUI DISTINGUE CE VÉHICULE DES AUTRES VÉHICULES Consultez STRATÉGIES DE CO- Dans cette section, vous découvri- NDUITE pour obtenir des instructio- rez les caractéristiques et les prin- cipes de fonctionnement qui lui ns détaillées. sont propres. Pédale de frein Stabilité...
  • Page 61: Largeur

    CE QUI DISTINGUE CE VÉHICULE DES AUTRES VÉHICULES Motocyclistes — Ne contre-bra- Marche arrière quez pas le guidon comme sur une motocyclette. Contrairement aux Cette icône s'allume lorsque la motocyclettes, votre véhicule ne marche arrière est engagée peut adopter une position inclinée lors des virages.
  • Page 62: Dispositifs D'aide À La Conduite

    DISPOSITIFS D'AIDE À LA CONDUITE Système de stabilité du Limitations véhicule (VSS) Le VSS ne peut vous aider à garder la maîtrise du véhicule dans toutes Ce véhicule est muni d un système les circonstances. de stabilité du véhicule (VSS). Surfaces à...
  • Page 63: Système De Servodirection Dynamique (Dps)

    Si vous les remplacez par des CHARGE TOTALE PERMISE SUR LE pneus non approuvés par BRP, cela VÉHICULE pourrait rendre inefficace le VSS. 224 kg N'utilisez que des pneus recomma- ndés par BRP, lesquels sont unique-...
  • Page 64: Comprendre Les Risques De La Route

    Lisez ce Guide du maniabilité, et offrent un degré de conducteur et regardez la vidéo di- protection différent. sponible à l'adresse suivante : https://can-am.brp.com/spyder/ow- Ce véhicule est petit et manœu- ners/safety/safety-information.html, vrable. Bien que cette maniabilité et le cas échéant, suivez une forma- puisse permettre d'éviter les acci-...
  • Page 65: Utilisateur

    COMPRENDRE LES RISQUES DE LA ROUTE nducteur averti fait preuve de juge- État du véhicule ment et utilise ses habiletés pour Gardez votre véhicule en bon état. accroître sa marge de sécurité et minimiser le risque. Apprenez les Effectuez la vérification de préutili- techniques de conduite défensive sation et l'entretien régulier.
  • Page 66: Équipement De Randonnée

    ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE La conduite de ce véhicule à trois roues sans toit ni carrosserie exige le même équipement de protection qu une motocyclette. Bien que le Spyder soit plus stable qu'une motocyclette à basse vitesse, vous pouvez tout de même être éjecté.
  • Page 67: Autre Équipement De Randonnée

    ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE Le casque intégral procure la Gants meilleure protection contre les im- Des gants qui recouvrent entière- pacts puisqu'il couvre toute la tête ment les mains protègent celles-ci et le visage. Il peut également pro- du vent, du soleil, de la chaleur, du téger contre les débris, cailloux, in- froid et les projections.
  • Page 68 ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE Les vêtements de protection ven- Un équipement de protection appro- dus aux motocyclistes s'ajustent prié pour des conditions hivernales bien et offrent la meilleure protec- peut toutefois être trop chaud lors tion. Ceux-ci sont conçus pour des arrêts. C est pourquoi il est s'adapter à...
  • Page 69 ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE Souvenez vous que, s'il pleut, mieux vaut ne pas conduire. Si vous devez conduire malgré la pluie, vous aurez peut-être à arrêter si de l'eau s'accumule sur la chaus- sée. Protection de l'ouïe À long terme, l'exposition au vent et au bruit du moteur peut entraîner une perte auditive.
  • Page 70: Habiletés Requises Et Exercices

    HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Avant de prendre la route avec ce Choix d'une aire d'exer- véhicule, vous devez développer cice vos habiletés et établir des straté- gies pour gérer les risques routiers. Exécutez ces exercices dans un lieu à chaussée revêtue d'au moins Si vous avez de l'expérience à...
  • Page 71: Préparation Pour La Conduite

    HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES véhicule plus facilement. Mainte- nez toujours les mains et les pieds en place pour que vous puissiez facilement manipuler les comma- ndes. Généralement, le poignet et le bras devraient être alignés (dans cette position, vous pourrez main- tenir la manette d'accélérateur au niveau voulu).
  • Page 72 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Consignes Consignes Mettez la transmission au POI- Si vous semblez perdre la maîtrise NT MORT, engagez le frein de du véhicule lorsque vous vous stationnement et appuyez sur exercez, relâchez l'accélérateur la pédale de frein avec le pied pour cesser d'accélérer et appuyez droit.
  • Page 73 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 2b) Tenez l'accélérateur, Consignes relâchez-le et arrêtez tous les À mi-chemin sur le parcours et 12 m alors que vous roulez à 8 km/h, mettez l'interrupteur d'allumage Ensuite, vous tiendrez l'accéléra- du moteur à la position « OFF » teur un peu plus longtemps, puis et arrêtez lentement.
  • Page 74 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 4) Virages de base Vous habituer à être en contrôle dans les virages. Consignes Cet exercice ressemble à celui que vous avez fait auparavant, mais au lieu d'arrêter lors de chaque virage, vous effectuerez votre virage à ba- sse vitesse.
  • Page 75 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Commencez à un bout du par- l'intérieur du virage pour être à cours et accélérez à 8 km/h. l'aise sur le véhicule. Vous devrez À mi-chemin sur le parcours, déployer plus de force pour tourner relâchez complètement l'accélé- le guidon du Spyder que celui rateur et freinez énergiquement.
  • Page 76 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES deux balises ou aux quatre espaces 6) Esquives de stationnement. Acquérir de l'expérience en matière de maniabilité du véhi- cule et de position de conduite. Consignes 1. Faites une esquive à chaque balise ou aux deux espaces de stationnement.
  • Page 77 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES La transmission rétrograde automa- Une fois arrivé au bout du parcours, tiquement lorsque le régime mo- arrêtez : teur passe dessous Relâchez l'accélérateur. 1 800 tr/min. Actionnez le frein. La transmission rétrograde auto- matiquement lorsque la vitesse Apprendre à...
  • Page 78 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Contournez les cônes. 7d) Autres vitesses Sortez par la seconde série de S'il y a assez d'espace, exercez- deux cônes. vous à passer à une vitesse supé- Répétez l'exercice plusieurs rieure. Procédez de la même façon fois.
  • Page 79: Développement D'habiletés De Conduite Avancées

    HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Pour ajouter un élément de surprise à l'exercice, un assista- nt peut décider dans quelle dire- ction vous devez contourner l'obstacle ou si vous devez plu- tôt vous arrêter. L'assistant doit se tenir à une distance sécuri- taire, au-delà...
  • Page 80: Stratégies De Conduite

    STRATÉGIES DE CONDUITE Cette section comprend des co- Distance entre les véhicules nseils pour réduire les risques Lorsque vous circulez dans des d'utilisation. Plusieurs de ces co- conditions idéales, vous devriez nseils sont semblables à ceux rela- toujours garder l'équivalent d'une tifs à...
  • Page 81: Soyez Visible

    STRATÉGIES DE CONDUITE voir derrière vous. Tournez souvent véhicules plus petits telles les mo- la tête pour surveiller votre angle tocyclettes. Faites en sorte d'être mort. bien visible. Pour être plus visible pour les autres usagers de la route Feux et réflecteurs Assurez-vous que les phares, les phares de jour et les feux arrière fonctionnent adéquatement.
  • Page 82: Position Dans La Voie

    STRATÉGIES DE CONDUITE Angles morts Soyez prudent même lorsque les autres usagers de la route vous Ne restez pas dans l'angle mort voient des autres véhicules. Placez-vous pour que les autres conducteurs Même lorsque les autres semblent devant vous vous voient dans leurs vous voir, ils peuvent tout de rétroviseurs.
  • Page 83: Situations De Conduite Courantes

    STRATÉGIES DE CONDUITE mieux voir la circulation. Pour que Situations de conduite les conducteurs devant vous voie- courantes nt, vous devez voir leurs rétrovi- seurs. Lorsque vous êtes suivi par Intersections un gros véhicule, les véhicules dé- passant celui-ci ne vous verront Les intersections, même de petites peut-être pas facilement si vous intersections avec ruelles et voies...
  • Page 84 STRATÉGIES DE CONDUITE Ne circulez jamais sur l'accotement Regardez : Soyez attentif tout pour dépasser un véhicule. Vous au long du virage et restez aux risquez de perdre la maîtrise du aguets. Évaluez tous les éléme- véhicule si une des roues quitte la nts du virage le plus rapidement route.
  • Page 85 STRATÉGIES DE CONDUITE Randonnées de nuit En plus d'utiliser les feux et cligno- tants pour que les autres usagers de la route vous voient, tenez co- mpte de votre capacité à voir la nuit. Utilisez les feux de route si c'est possible.
  • Page 86: États De La Route Et Obstacles

    STRATÉGIES DE CONDUITE nt que les motocyclistes. Ne vous nt plus à la chaussée. S'il s'agit de forcez pas à suivre les motocycli- la roue arrière, vous la sentirez pa- stes; arrêtez-vous si vous êtes fati- tiner latéralement. Les roues qui gué.
  • Page 87: Urgences Au Cours D'une Randonnée

    STRATÉGIES DE CONDUITE S'il y a un gros animal sur la route, Utilisation hors route tel qu'un chevreuil, mieux vaut ar- N utilisez pas ce véhicule hors rêter et attendre que l'animal s'en route. Le véhicule n'est pas conçu aille ou circulez lentement. Si un pour circuler sur les surfaces acci- chien vous poursuit, ralentir et ré- dentées, peu adhérentes, inégales...
  • Page 88: Bris D'un Pneu

    STRATÉGIES DE CONDUITE Si vous avez un accident, BRP vous recommande fortement de faire transporter votre véhi- cule (voir TRANSPORT DU VÉ- HICULE ) chez le concession- naire autorisé de véhicules sur route Can-Am le plus proche afin de le faire inspecter et d'assurer votre sécurité...
  • Page 89: Transport D'un Passager, D'une Charge Ou Tractage D'une Remorque

    TRANSPORT D'UN PASSAGER, D'UNE CHARGE OU TRACTAGE D'UNE REMORQUE Réduit la garde au sol, accroît le Charges maximales risque de frapper un obstacle Respectez les charges maximales peu élevé ou des surfaces in- en matière d'utilisateurs et de égales. charges. Accroît le risque de bris d'un pneu.
  • Page 90 TRANSPORT D'UN PASSAGER, D'UNE CHARGE OU TRACTAGE D'UNE REMORQUE Ne transportez aucun passager tant Différentes façons d agripper que vous n'êtes pas habitué à circu- les poignées peuvent s ler seul dans différentes conditions Différentes façons d agripper et que vous ne maîtrisez pas bien les poignées peuvent s avérer le véhicule.
  • Page 91: Rangement De La Charge

    Compartiments de rangement conçus pour pouvoir tirer une re- latéraux morque BRP vendue en option Il est possible de ranger un casque (avec un attelage BRP offert en ou de petits objets dans les compar- option). timents de rangement latéraux.
  • Page 92 BRP en mainte- se fait dépasser peuvent avoir un nant la stabilité du véhicule. effet sur la direction et faire valser la remorque.
  • Page 93 TRANSPORT D'UN PASSAGER, D'UNE CHARGE OU TRACTAGE D'UNE REMORQUE Pour monter une pente, il faut rétro- La charge admissible au timon grader plus souvent pour que le s'applique lorsque la remorque est moteur ait assez de puissance pour chargée. Vous pouvez utiliser une réduire au minimum les variations balance pour mesurer la charge au de vitesse.
  • Page 94 Lorsque la remorque et le véhicule sont en ligne droite, assurez-vous Attelage que les câbles ne traînent pas par N'utilisez qu'un attelage BRP ou un terre. attelage équivalent approuvé par BRP. L'attelage BRP s'adapte par- faitement au bras oscillant du véhi- cule et est solidement fixé...
  • Page 95: Auto-Évaluation De Vos Connaissances

    Vous ne devez remplacer les pneus véhicule? que par des produits approuvés par a. Guidon BRP et vendus chez un concessionnaire autorisé de b. Manette d'accélérateur véhicules sur route Can-Am. c. Levier de frein avant...
  • Page 96 AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES Vous devez positionner le véhicule Lorsque vous freinez sur des au centre de la voie. surfaces présentant peu d'adhérence, vous devez pomper les Vrai Faux freins pour garder la maîtrise du véhicule. Contrairement à la motocyclette Vrai Faux conventionnelle, vous pouvez freiner...
  • Page 97: Réponses

    AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES Réponses Faux Faux Vous devriez utiliser les feux de route pendant le jour. Pour arrêter rapidement, n'appuyez que sur la pédale de frein. Vrai Faux Faux Vous devez faire une inspection de Au besoin, vous pouvez freiner et préutilisation avant chaque tourner simultanément bien que, en randonnée.
  • Page 98 AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES Faux Vous devez appuyer sur la pédale de frein et la maintenir dans cette position; ne les pompez pas. Le véhicule est muni d'un système ABS qui empêche les roues de se verrouiller. Vrai Vrai Vous pouvez remorquer remorque avec le véhicule pourvu...
  • Page 99: Information De Sécurité Sur Le Véhicule

    INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Ce véhicule est accompagné d une Étiquette mobile étiquette mobile et d étiquettes contenant d importants renseigne- ments sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
  • Page 100: Carte De Sécurité

    INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE carte de sécurité La Carte de sécurité se situe sur le dessus de l'indicateur multifonction. Tirez dessus pour la lire et remettez-la bien en place avant de partir en randonnée. Consultez la Carte de sécurité pour passer en revue les renseignements clés ou lorsque que vous enseignez à...
  • Page 101: Étiquettes De Sécurité (Tous Les Modèles Sauf Europée- Ns)

    INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Étiquettes de sécurité (tous les modèles sauf euro- péens) Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d assurer la sécurité du conducteur, du passager (2 places) et des passants. Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule et doivent être considérées comme des pièces permanentes du véhicule.
  • Page 102 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Étiquette 2 Étiquette 3 TYPIQUE 1. Étiquette 3 dans le compartiment de rangement avant Étiquette 4 SITUÉE SOUS LE COUVERCLE DU COM- PARTIMENT DE RANGEMENT 1. Emplacement de l'étiquette 2...
  • Page 103 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE 1. Étiquette 6 située sous le siège Étiquette 7 1. Étiquette 4 dans le compartiment de rangement latéral Étiquette 5 BOUCHON DU RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 1. Étiquette 5 dans le compartiment de rangement supérieur 1.
  • Page 104 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Étiquette 10 TYPIQUE 1. Étiquette 8 située en dessous du siège MODÈLES JAPONAIS SEULEMENT - IN- STALLÉE PAR LE CONCESSIONNAIRE Étiquette 9 TYPIQUE 1. Étiquette 9 située en dessous du siège...
  • Page 105: Étiquettes De Sécurité (Modèles Européens)

    INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Étiquettes de sécurité (modèles européens) Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d'assurer la sécurité du conducteur, du passager et des passants. Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule et doivent être considérées comme des pièces permanentes du véhicule.
  • Page 106 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Étiquette 2 Étiquette 3 TYPIQUE 1. Étiquette 3 dans le compartiment de rangement avant Étiquette 4 SITUÉE SOUS LE COUVERCLE DU COM- PARTIMENT DE RANGEMENT 1. Emplacement de l'étiquette 2...
  • Page 107 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE 1. Étiquette 6 située sous le siège Étiquette 7 1. Étiquette 4 dans le compartiment de rangement latéral Étiquette 5 BOUCHON DU RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 1. Étiquette 5 dans le compartiment de rangement supérieur 1.
  • Page 108 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE TYPIQUE 1. Étiquette 8 située en dessous du siège Étiquette 9 TYPIQUE 1. Étiquette 9 située en dessous du siège...
  • Page 109: Rapporter Les Défauts De Sécurité

    RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ Votre sécurité a beaucoup d'impor- tance pour Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP). Si quelque chose vous préoccupe, communi- quez avec le groupe support à la clientèle de BRP sur-le-champ. Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut...
  • Page 110: Cette Page Est Vierge Intentionnellement

    Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 111 VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION...
  • Page 112: Liste De Vérification De Préutilisation

    L inspection avant la concessionnaire autorisé de véhi- conduite peut vous aider à pré- cules sur route BRP. Chaque saison venir l usure et les dommages, est une excellente occasion pour avant qu un problème ne se votre concessionnaire de vérifier si...
  • Page 113 LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION ÉLÉMENT PROCÉDURE suspension ACS Vérifiez le gonflage. Reportez-vous à la section PROCÉDURES arrière (à réglage DE BASE. manuel) Siège Vérifier si le siège est bien verrouillé. Rétroviseurs Nettoyez et ajustez : (Voir les rétroviseurs dans équipement. Appuyez dessus et assurez-vous qu'elle n'est pas spongieuse.
  • Page 114: Tournez La Clé De Contact À « On

    LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION Tournez la clé de contact à « ON » : ÉLÉMENT PROCÉDURE Indicateur Vérifiez les indicateurs, les voyants, les messages et le niveau multifonction d'essence. Vérifiez le fonctionnement des phares, du feu arrière, des Feux feux d'arrêt, des clignotants et des feux de détresse.
  • Page 115: Entretien

    ENTRETIEN...
  • Page 116: Calendrier D Entretien

    à l'entretien, au remplacement ou à la réparation des dispositifs et systèmes de contrôle des émissions. Ces instructions ne nécessitent pas de composants ou le service de BRP ou d un concessio- nnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am.
  • Page 117 CALENDRIER D’ENTRETIEN INSPECTION INITIALE - 5 000 km Effectuer toutes les étapes de la VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION . Remplacer l'huile à moteur et le filtre à huile. Vérifiez le niveau de liquide de frein. Vérifier le fonctionnement du mécanisme de marche arrière. Vérifier le niveau du liquide de refroidissement du moteur.
  • Page 118 CALENDRIER D’ENTRETIEN TOUS LES 15 000 km OU CHAQUE ANNÉE (SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ) Vérifier l'état des boyaux d'essence, des conduits d'évaporation d'essence et de l'absorbeur de vapeurs d'essence. Vérifier le serrage des connexions de la batterie. Vérifier l'état et la tension de la courroie d'entraînement. (Opération réalisée par un concessionnaire autorisé...
  • Page 119: Inspection Initiale

    INSPECTION INITIALE Nous recommandons qu'après les premiers 5 000 km d'utilisation, votre véhicule soit inspecté par un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix. Cette vérification d'entretien est très importante et il ne faut pas la négli- ger.
  • Page 120: Procédures D'entretien

    Pour que la vérification du niveau additif peuvent ne pas être cou- d'huile puisse se faire, le moteur verts par la garantie limitée BRP.
  • Page 121 PROCÉDURES D'ENTRETIEN doit être à sa température de fonc- tionnement normale. AVIS Ajuster le niveau d'huile alors que le moteur est froid en- gendrera un trop-plein d'huile. Conduisez le véhicule sur au moins 15 km. Stationnez le véhicule sur une surface plane et serrez le frein de stationnement.
  • Page 122 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Enlever les panneaux de carro- REMARQUE : La quantité d'huile sserie droits suivants en co- entre les marques MIN et MAX est nsultant la rubrique CARROS- de 500 ml. SERIE : Redémarrer le moteur et le Panneau latéral central laisser tourner au ralenti pen- Panneau latéral supérieur dant 10 minutes.
  • Page 123 PROCÉDURES D'ENTRETIEN toriques. Toujours les remplacer par des neufs. 17. Serrer les deux bouchons de vidange au couple spécifié. COUPLE DE SERRAGE Bouchon de vidange 28 Nm ± 2 Nm (couvercle du carter d'huile) TYPIQUE COUPLE DE SERRAGE 1. Bouchon de vidange magnétique du couvercle d'embrayage Bouchon de vidange magnétique...
  • Page 124: Filtre À Air

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN 22. Réinsérez et vissez bien la CARROSSERIE dans la sec- jauge de niveau d'huile. tion ÉQUIPEMENT . 23. Vérifiez le niveau d huile du Panneau latéral gauche. moteur. Voir VÉRIFICATION Panneau latéral supérieur DU NIVEAU D'HUILE À MO- gauche.
  • Page 125: Liquide De Refroidissement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN de filtration sur terrains poussié- Liquide de refroidisseme- reux. AVIS Ne nettoyez pas le filtre en papier avec une solution nettoya- Liquide de refroidissement nte. recommandé AVIS Inspecter le silencieux AVIS Utilisez un antigel à base d'admission d'air et enlever toute d éthylène glycol comportant des poussière ou débris en prenant agents anticorrosion destinés...
  • Page 126 PROCÉDURES D'ENTRETIEN pour relâcher les languettes LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT XPSMC supérieures du carénage ava- RECOMMANDÉ SI LE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT XPS RECOMMANDÉ N'EST PAS DISPONIBLE Utilisez un liquide de refroidissement prémélangé (50 %, 50 %) à base d éthylène glycol ayant une faible teneur en silicate et étant spécialement formulé...
  • Page 127: Ventilateurs De Radiateur

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN Au besoin, ajoutez du liquide mé depuis l'arrière (injecter l'air de de refroidissement jusqu'à ce l'arrière vers l'avant). que le niveau soit visible dans le réservoir et légèrement au- dessus de la marque « COLD ». Utilisez un enton- noir pour éviter de renverser du liquide.
  • Page 128 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Ouvrir le couvercle d'accès. Pour charger la batterie, procédez comme suit : Desserrer les vis et ouvrir le pan- neau d'accès à la batterie. Ouvrez le compartiment de rangement avant. Enlever le panneau d'accès à la batterie. Branchez d'abord le câble ROUGE (+) à...
  • Page 129: Courroie D'entraînement

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN bile (consultez la section DÉPAN- NAGE ). Pour une méthode de charge « maison », on peut utiliser un chargeur d'entretien qui chargera lentement la batterie. Ce type de chargeur peut rester branché pen- dant une longue période sans que cela endommage la batterie.
  • Page 130 PROCÉDURES D'ENTRETIEN REMARQUE : Si la courroie est fe- MESURE USURE ndillée, il n'est pas nécessaire de CORRECTIVE la remplacer mais vous devez la Fendillement surveiller de près. Avec le temps, Surveillez la le fendillement peut se transformer situation en fissures ouvertes ou en dents manquantes, ce qui nécessitera le remplacement de la courroie.
  • Page 131: Roues Et Pneus

    N'utilisez est indiquée sur l étiquette des que les pneus à structure radiale pneus située à l intérieur du cou- recommandés par BRP et unique- vercle de service droit. ment disponibles chez les conces- Lorsque les températures exté- sionnaires autorisés de véhicules...
  • Page 132 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Des clous ou d'autres corps étrangers (partie latérale ou ba- nde de roulement) Des fuites d'air (sifflement) causées par une jante mal ajus- tée ou une valve de pneu défe- ctueuse. Si c'est le cas, faites réparer ou re- mplacer le pneu dès que possible par un concessionnaire autorisé...
  • Page 133: Freins

    OUVERTURE DU vos nom et adresse. En tant que SIÈGE . fabricant de véhicule, BRP enregi- Vérifiez le niveau de liquide de stre le numéro d'identification de frein dans les deux réservoirs pneu (NIP) qui correspond au numé-...
  • Page 134: Feux

    PROCÉDURES D'ENTRETIEN La pédale de frein ne requiert au- cun réglage non plus. Pour conserver les freins en bon état, vérifiez les éléments suivants conformément TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE : Vérifiez tout le système de frei- nage à la recherche de fuites de liquide.
  • Page 135 PROCÉDURES D'ENTRETIEN phares se situe entre les lignes A et B. RÉFLEXION TYPIQUE SUR UNE SUR- FACE D'ESSAI (LES DEUX PHARES) 1. Soupape Schrader 1. Mise à terre Placez le véhicule devant une 2. Ligne supérieure surface d'essai comme le A.
  • Page 136 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A. 10 m RÉFLEXION TYPIQUE SUR UNE SUR- FACE D'ESSAI (UN SEUL PHARE) 1. Ligne supérieure Feux de route REMARQUE : Comme les feux de route et de croisement sont indépe- ndants, la vérification est valide que la circulation soit à droite ou à En procédant de la façon indi- gauche.
  • Page 137 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Modèles nord-américains Pour régler la visée du faisceau des phares, tournez le bouton de ré- glage HB . Régler les deux phares de la même manière. CÔTÉ GAUCHE ILLUSTRÉ 1. Bouton de réglage horizontal des feux de route « HB »...
  • Page 138 PROCÉDURES D'ENTRETIEN VUE DU CÔTÉ GAUCHE 1. Bouton de réglage horizontal des feux de route « HB » 2. Bouton de réglage vertical des feux de route « HB » 3. Bouton de réglage vertical des feux de croisement « LB » Réglez les deux feux de route de façon qu'une ligne tracée du centre du point focal (point le plus lumi-...
  • Page 139: Soins Du Véhicule

    SOINS DU VÉHICULE Tout en lavant le véhicule, vé- Nettoyage du véhicule rifiez s'il y a des traces de Ne jamais utiliser de nettoyeur graisse ou d'huile. Vous pou- à haute pression (tel qu'un de vez utiliser le nettoyant XPS ceux proposés dans les stations de Roadster ou un dégraissant lavage) car il risque d endommager...
  • Page 140: Protection Du Véhicule

    SOINS DU VÉHICULE Protection du véhicule Appliquez de la cire non abrasive sur les pièces de plastique. AVIS Évitez d'appliquer de la cire ou de polir les surfaces mates (y compris les surfaces peintes mates). SURFACES RECOMMANDATIONS Appliquer une cire non abrasive Finis peints conçue pour les peintures lustrés...
  • Page 141: Remisage Et Préparation Présaisonnière

    6. Nettoyez le véhicule. le véhicule demeure en bon état. 7. Lubrifiez les câbles des comma- BRP vous recommande de faire ndes et les attaches, les points préparer votre véhicule pour le re- de pivotement de tous les le-...
  • Page 142 REMISAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Limité 1. Déverrouillez le loquet sous le repose-pied. 2. Faites pivoter le repose-pied en appuyant sur sa partie avant. 3. Retournez le repose-pied jus- qu'à se qu'il se verrouille. Le mécanisme doit fonctionner li- brement.
  • Page 143: Dépannage

    DÉPANNAGE...
  • Page 144: Directives De Diagnostic

    DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC AVIS Si le véhicule doit être tra- 4. Batterie à plat ou connexions nsporté, ne le faites pas remor- de batterie défectueuses. quer, car cela pourrait sérieuse- Vérifiez la charge de la batte- ment l'endommager. Pour des rie.
  • Page 145: Rendement Du Système Antipollution De L'epa

    DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC Deuxième clé codée électro- 3. Problème de gestion du mo- niquement près de la clé teur. principale Vérifiez si le voyant du mo- Autre champ électromagné- teur est allumé au démar- tique fort dans les environs rage. Adressez-vous à un de la clé...
  • Page 146: Messages De L'indicateur Multifonction

    MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION Des renseignements importants sur l'état du véhicule sont affichés dans l'indicateur multifonction. Lors du démarrage, regardez toujours si des voyants ou des messages spéciaux sont affichés sur l'indicateur. VOYANTS (DÉFAILLANCES) MESSAGE/ INDICATEUR CAUSE SOLUTION AVERTISSEMENT Adressez-vous à un concessionnaire MAUVAISE CLÉ...
  • Page 147 (reportez-vous aux PROCÉDURES D'ENTRETIEN ). BRP recommande de faire transporter le véhicule lorsque celui-ci est en mode préservation (« LIMP HOME »). Si vous conduisez le véhicule en MODE PRÉSERVATION, évitez les manœuvres brusques et rendez-vous immédiatement chez le concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am le plus près pour faire examiner votre véhicule.
  • Page 148 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION D'importants messages d'informa- tion peuvent également s'afficher temporairement en plus des voya- nts. TYPIQUE Lorsqu'un avertissement numé- rique apparaît, le message d'averti- ssement sera affiché pendant 6 secondes, puis il disparaîtra pour 60 secondes. Durant ces 60 seco- ndes, le petit indicateur numérique clignotera.
  • Page 149: Que Faire Dans Les Circonstances Suivantes

    (si vous possédez une VUE DU PANNEAU GAUCHE remorque BRP). 1. Glissez le mécanisme Impossibilité d'ouvrir le Remettez l'interrupteur et le pan- neau une fois que vous avez termi- compartiment de range- né.
  • Page 150: Batterie À Plat

    QUE FAIRE DANS LES CIRCONSTANCES SUIVANTES Branchez l'autre extrémité du Batterie à plat câble de survoltage ROUGE Si la batterie est à plat ou trop (+) rouge à la borne POSITIVE faible pour lancer le moteur, on (+) de la batterie d'appoint. peut la survolter à...
  • Page 151 QUE FAIRE DANS LES CIRCONSTANCES SUIVANTES 14. Faites tourner le moteur quelques minutes à un régime de 900 tr/min. 15. Dès que possible, faites re- charger la batterie avec un chargeur de batterie (consul- tez les PROCÉDURES D'EN- TRETIEN ) ou adressez-vous à un service qualifié.
  • Page 152: Comment Remplacer Les Fusibles Et Les Feux

    COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX Fusibles Si un accessoire électrique du véhi- cule cesse de fonctionner, vérifiez si un fusible est grillé et remplacez- le au besoin. Si un accessoire électrique ne fon- ctionne toujours pas, faites exami- ner le véhicule par un concession- naire autorisé...
  • Page 153 COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX REMARQUE : Pour identifier corre- ctement les fusibles, se référer à l'autocollant situé entre les deux boîtes à fusibles. REMARQUE : Les boîtes à fusibles peuvent varier d'un modèle à l'autre. Boîte à fusibles gauche FUSIBLE FUSIBLES - BOÎTE À...
  • Page 154: Cement Des Fusibles Da

    COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX Boîte à fusibles JCase droite fusible Jcase description Calibre N° Ventilateur de 30 A refroidissement Accessoires 40 A Solénoïdes du TCM 20 A Feux de croisement 30 A FUSIBLES JCASE - BOÎTE À FUSIBLES GAUCHE Feux de route 20 A...
  • Page 155: Feux

    COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX AVERTISSEMENT ATTENTION Mettez toujours l'interrupteur d'allumage à « OFF » L'utilisation d'un fusible de ca- avant de remplacer une ampoule libre supérieur pourrait causer afin d'éviter tout choc électrique. de graves dommages et provo- Vérifiez le bon fonctionnement de quer un incendie.
  • Page 156: Modèles Japonais Seulement

    COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX 1. Vis de fixation supérieures Enlevez les vis de fixation ce- EMPLACEMENT DES FEUX – ARRIÈRE ntrales du carénage avant. DU VÉHICULE 1. Ampoule de plaque d'immatriculation 2. Feux de marche arrière 3. Clignotants Modèles japonais seulement 1.
  • Page 157 COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX 1. Débranchez le connecteur 11. Tournez l'ampoule dans le sens antihoraire pour la déver- 1. Écrous de fixation du câble de réglage rouiller. Retirez les 4 vis de fixation du phare. 1. Tournez dans le sens antihoraire 1.
  • Page 158 COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX 14. Branchez le connecteur à l'ampoule. 15. Installez le couvercle de phare et les pièces enlevées dans l'ordre inverse de leur dépose. Phare — Feu de croisement Enlever le panneau latéral central. Nettoyer l'arrière du phare. Insérer la main dans l'ouverture au- dessus du bras supérieur de suspe- 1.
  • Page 159 COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX Branchez le connecteur à l'am- poule. Réinstallez le couvercle de phare et le panneau latéral central dans l'ordre inverse de leur dépose. Phares antibrouillard (ensemble en option) Tous les modèles sauf les mo- dèles européens Pour la procédure de remplaceme- nt d'une ampoule, consultez un...
  • Page 160 COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX 10. Remettez le panneau arrière dans l'ordre inverse de la dé- pose. Clignotants (modèles japonais seulement) Débranchez le connecteur. Tournez l'ampoule dans le sens antihoraire pour la déver- rouiller. 1. Clignotants Retirer la vis et la lentille du clignotant pour accéder à...
  • Page 161: Transport Du Véhicule

    TRANSPORT DU VÉHICULE Si le véhicule doit être transporté, le transport doit être effectué sur une remorque à plateau de la taille et de la capacité appropriée. ATTENTION Si vous devez pousser le véhicule, placez-vous sur la droite du véhicule pour que vous puissiez appuyer sur la pédale de frein.
  • Page 162 TRANSPORT DU VÉHICULE Engagez le frein de stationne- ment. Assurez-vous que la transmis- sion est au point mort (N). Arrimez les roues avant selon une des méthodes suivantes. TYPIQUE - ARRIMAGE DE LA ROUE AR- RIÈRE 1. Courroie de fixation 2.
  • Page 163: Renseignements Techniques

    RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES...
  • Page 164: Identification Du Véhicule

    IDENTIFICATION DU VÉHICULE Les composants principaux de Modèles européens votre véhicule (moteur et châssis) sont identifiés par des numéros de série. Il sera utile de les avoir en mains lors d une réclamation de garantie ou pour retracer le véhi- cule en cas de perte.
  • Page 165: Numéro D Identification Du Moteur

    IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro d identification Étiquette de conformité du moteur de l'EPA TYPIQUE 1. Emplacement du NIM (Numéro d'Iden- tification du Moteur) Étiquette de conformité dans le cadre du déploie- ment d'infrastructures TYPIQUE - MODÈLES NORD-AMÉRICAI- pour les carburants de NS - SITUÉE SOUS LE SIÈGE remplacement MODÈLES EUROPÉENS - PRÈS DU...
  • Page 166: Réglementation Régissant Le Système De Réduction Des Émissions Sonores

    RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS SONORES Il est interdit de trafiquer le système réduction émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale améri- caine et des lois provinciales cana- diennes, il peut être interdit d'effe- ctuer les opérations suivantes : 1.
  • Page 167: Système De Sécurité À Encodage Numérique Radiofréquence (Clé D.e.s

    SYSTÈME DE SÉCURITÉ À ENCODAGE NUMÉRIQUE RADIOFRÉQUENCE (CLÉ D.E.S.S. Ce dispositif est conforme aux normes de la FCC partie 15 et aux CNR applicables aux appareils radio exempts de licence d'Industrie Ca- nada. Le fonctionnement est sou- mis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provo- quer d'interférence et (2) cet appa- reil doit accepter toute interférence...
  • Page 168: Informations Réglementaires Sur L'indicateur Multifonctionnel

    INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES SUR L'INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL (1) l'appareil ne doit pas produire Caractéristiques techniques de brouillage, et Emetteur : (2) l'utilisateur de l'appareil doit ac- Plage de fréquence de fonction- cepter tout brouillage radioélec- nement BT : 2 402 – 2 480 MHz trique subi, même si le brouillage Version BT : 4.2 (sans BTLE) est susceptible d'en compromettre...
  • Page 169 INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES SUR L'INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL Brésil Japon This device is granted pursuant to the Japanese Radio Law (_______) and the Japanese Telecommunica- t i o n s B u s i n e s s L a w (_______________). This device should not be modified (otherwise the granted designation number...
  • Page 170 INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES SUR L'INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL...
  • Page 171 INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES SUR L'INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL...
  • Page 172: Spécifications

    Par carter sec avec réservoir d'huile séparé et Type refroidisseur d'huile Filtre en microfibres de verre remplaçable de Moteur Filtre à BRP Rotax huile Transmission/HCM Filtre multicouche remplaçable de BRP Rotax Vidange d'huile et 5,2 L filtre à moteur neuf Conte- nance Vidange...
  • Page 173 SPÉCIFICATIONS MODÈLE SPYDER RT Collecteur 3 dans 1, silencieux principal avec Système d échappement convertisseur catalytique et silencieux auxiliaire Filtre à air Élément filtrant en papier BOÎTE DE VITESSES Boîte de vitesses séquentielle électronique à Type 6 vitesses avec verrouillage électronique de marche arrière CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Refroidissement par liquide, radiateur double...
  • Page 174 SPÉCIFICATIONS MODÈLE SPYDER RT 2 x 65 W halogènes (type HB3) Phare — feux de route/feux de Feux de route : 2 x 65 W halogènes (type H9) croisement Feux de croisement: Halogènes. 2 x 60 W (type HHB3) Tous les modèles DEL 3,1 W en tout sauf ceux du Japon Feu arrière/feu de...
  • Page 175 SPÉCIFICATIONS MODÈLE SPYDER RT Type Essence super sans-plomb Indice d'octane AKI de 87 affiché à la pompe Essence - Se (RON+MON)/2 Indice d'octane minimal reporter aux EXIGENCES 92 RON EN MATIÈRE Indice d'octane AKI de 91 affiché à la pompe D'ESSENCE (RON+MON)/2 Indice d'octane recommandé...
  • Page 176 SPÉCIFICATIONS MODÈLE SPYDER RT SUSPENSION ARRIÈRE Bras oscillant et mono amortisseur avec Base précharge pneumatique réglable manuellement Type de suspension Bras oscillant et mono amortisseur. Réglage de RT Limited la suspension pneumatique (ACS) Contrôlé par compresseur SUSPENSION ARRIÈRE (suite) Course 152 mm Nombre Amortisseur...
  • Page 177 PNEUS Type (utiliser seulement Avant KR31 165/55R15 les pneus à structure radiale recommandés par Arrière KR21 225/50R15 BRP) Nominale : 138 kPa Avant Min. : 124 kPa Max. : 152 kPa Nominale : 193 kPa Pression Min. : 179 kPa Max.
  • Page 178 Poids maximal remorqué (remorque et cargaison) 182 kg Dédiée à l'amélioration continue de la qualité et à l'innovation, BRP se réserve le droit de changer le design ou les caractéristiques de ses produits, ou d'y effectuer des ajouts ou des améliorations,...
  • Page 179: Garantie

    GARANTIE...
  • Page 180: Limitation De Responsabilité

    à faire des déclarations ou des représentations ou encore à offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles stipulées à la présente garantie limitée. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, cela n ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie limitée applicables et en vigueur lors...
  • Page 181: Durée De La Garantie

    ® ® GARANTIE LIMITÉE BRP - ÉTATS-UNIS ET CANADA : Can-Am SPYDER 2019 L'usure normale, y compris entre autres l'usure des pneus, de la bat- terie, des balais d'alternateur, des phares et ampoules scellés, des plateaux et garnitures d'embrayage, de la courroie d'entraînement, des plaquettes de frein, des garnitures de frein, des rotors et des pi- gnons.
  • Page 182: Conditions D Exécution De Garantie

    Le produit doit être acheté dans le pays où le propriétaire réside. L'entretien de routine doit être effectué tel qu'indiqué dans le GUIDE DU CONDUCTEUR . BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à la preuve que l entretien a été effectué...
  • Page 183: Conditions D Obtention De La Couverture De Garantie

    BRP. 7. CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisa- tion, d entretien et de service, présentent un vice, soit à remplacer ces pièces par des pièces d origine neuves du Produit, sans facturer les coûts...
  • Page 184: Service À La Clientèle

    Si la situation n est toujours pas réglée, faites parvenir votre plainte par écrit à l adresse ci-dessous, ou téléphonez au numéro suivant : Si le problème ne peut être résolu, contactez BRP en remplissant le for- mulaire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez BRP par la poste à...
  • Page 185 Produit) en vertu de la loi locale, d'État ou fédérale, alors BRP remédiera à la non-conformité sans frais pour le propriétaire, sauf si le Produit est utilisé depuis plus de 5 ans ou 30 000 km. BRP devra remédier uniquement aux non-conformités résultant d'une défaillance de composants qui ont été...
  • Page 186 Produit ayant présenté une défaillance n'auront aucun effet sur cette responsabilité. En aucun cas BRP ne pourra refuser de réclamation de garantie du rende- ment du système antipollution fondée sur : 1. Tout travail sous garantie ou opération de prélivraison fait par toute installation autorisée par BRP à...
  • Page 187 86 et du règlement 40 CFR 1051 sur les normes en matière d'émissions par évaporation, telles qu'applicables aux motocyclettes routières. Si la condition de garantie est remplie, BRP réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce ou composant avec un défaut de matériau ou de fabrication qui augmenterait les émissions du moteur de tout polluant ré-...
  • Page 188 GARANTIE FÉDÉRALE DE L'EPA DES É.-U. SUR LES ÉMISSIONS SONORES Bombardier Produits Récréatifs Inc. (« BRP »)* garantit au dernier acheteur et à tout acheteur subséquent que ce Produit neuf, au moment de la vente, était conçu, fabriqué et équipé de façon qu'il soit conforme à tous les standards fédéraux applicables de l'EPA des É.-U.
  • Page 189: Déclaration De Garantie De Contrôle Des Émissions En Californie

    ÉMISSIONS EN CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE : Le CARB (« California Air Resources Board ») et BRP US Inc. au nom de Bombardier Produits Récréatifs inc., sont heureux de vous expliquer la garantie du système de contrôle des émissions pour votre véhicule Can- Am Spyder 2019.
  • Page 190 GARANTIE LIMITÉE BRP - ÉTATS-UNIS ET CANADA : Can-Am SPYDER 2019 En tant que propriétaire du Produit, notez cependant que BRP est suscep- tible de refuser la couverture de garantie si la défaillance du Produit ou d'une pièce est due à un abus, une négligence, un entretien inapproprié...
  • Page 191: Garantie Limitée Brp Ailleurs Qu'aux États-Unis Et Qu'au Canada : Spyder

    LA JURIDICTION. (POUR LES PRODUITS VENDUS EN AUSTRALIE VOIR LA CLAUSE 4 CI-DESSOUS). S'il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n'ayant toute- fois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des Produits.
  • Page 192 Produit, ou les dommages résultant de l'utili- sation de pièces ou accessoires n'ayant pas été fabriqués ou approuvés par BRP, et qui de son avis raisonnable ne sont pas compatibles avec le produit ou affecte de manière défavorable l'opération, la performance ou la durabilité...
  • Page 193 ® ® GARANTIE LIMITÉE BRP AILLEURS QU'AUX ÉTATS-UNIS ET QU'AU CANADA : Can-Am SPYDER 2019 Les dommages résultant de la corrosion causée par du sel de voirie, de l'acide de batterie, des facteurs environnementaux ou d'un traite- ment contraire aux indications du GUIDE DU CONDUCTEUR .
  • Page 194: Pour Les Produits Vendus En Australie Seulement

    à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement. Si une des conditions précédentes n est pas rencontrée, BRP n a pas l obligation d honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, tant pour une utilisation privée que commerciale. De telles restric- tions sont nécessaires afin que BRP puisse préserver le caractère sécuri-...
  • Page 195 7. CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré- sentent un vice, soit à...
  • Page 196 * Au sein de l'Espace économique européen et des autres pays couverts par cette garantie, BRP European Distribution SA et d'autres filiales de BRP distribuent et offrent les services reliés aux Produits. ** La garantie limitée BRP pour les Produits vendus aux États-Unis et au Canada diffère de celle ci-dessus. ©...
  • Page 197: Modalités Additionnelles Pour La France

    ® ® GARANTIE LIMITÉE BRP AILLEURS QU'AUX ÉTATS-UNIS ET QU'AU CANADA : Can-Am SPYDER 2019 MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
  • Page 198: Cette Page Est Vierge Intentionnellement

    Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 199: Renseignements Sur Le Client

    RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT...
  • Page 200: Renseignements Confidentiels

    RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
  • Page 201: Nous Joindre

    NOUS JOINDRE Site Web www.brp.com Amérique du Nord 565, rue de la Montagne, Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique...
  • Page 202: Océanie

    NOUS JOINDRE Océanie 6 Lord Street Lakes Business Park Botany, NSW 2019 Australie 13B Echelon Place East Tamaki Nouvelle-Zélande, 2013 Amérique du Sud Rua James Clerck Maxwell, 230 TechnoPark Campinas SP 13069-380 Brésil Asie 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan Minato-ku Tokyo 108-0075 Japon...
  • Page 203: Changement D Adresse/De Propriétaire

    S il s agit d un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le propriétaire précédent accepte le transfert. Il est important d aviser BRP, même après l expiration de la garantie limi- tée, car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à...
  • Page 204 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 205 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 206 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 207 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE...
  • Page 208 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 209 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 210 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 211 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 212 CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
  • Page 214 219 002 010 FR GUIDE DU CONDUCTEUR, SPYDER RT / FRANÇAIS U/M:P.C. LES LOGOS ®, ET BRP SONT DES MARQUES DÉPOSÉES DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. OU DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES. ©2018 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS.

Table des Matières