Sommaire des Matières pour BRP can-am SPYDER F3 ROADSTER 2018
Page 1
Sachez ce qui distingue le roadster Spyder des autres véhicules. Lisez ce Guide du conducteur et regardez la vidéo de sécurité à : https://can-am.brp.com/spyder/owners/safety/safety-information.html Suivez un cours de formation (si disponible), pratiquez et familiarisez-vous avec les commandes. Informez-vous à propos des lois locales - les exigences de permis de conduire peuvent varier en fonction des endroits.
Can-Am . Vous profiterez de Avant de partir la garantie de Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP) et serez sou- Pour votre sécurité en plus de celle tenu par un réseau de concession- de votre passager et des perso- naires autorisés prêt à fournir les nnes à...
AVIS Avertit d une directive qui, nique du présent guide. BRP se si elle n est pas suivie, risque réserve le droit d annuler ou de d endommager gravement les modifier les caractéristiques, fonc- composants du véhicule ou la...
à la façon d'affronter le risque sur la route qu'on y enseigne concerne la conduite du roadster Spyder. Remerciements BRP tient à remercier la Motorcycle Safety Foundation (MSF) de lui avoir permis d'utiliser, dans le pré- sent Guide du conducteur, des éléments de sa documentation co-...
Page 6
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
10) BOUTON DE MARCHE ARRIÈRE..........27 11) BOUTON DES POIGNÉES CHAUFFANTES DU CONDUCTEUR (MODÈLES F3 LIMITED)..............28 12) BOUTON DES POIGNÉES CHAUFFANTES DU PASSAGER (MODÈLES F3 LIMITED)..............28 13 ) BOUTON BRP CONNECT............28 TABLEAU DE BORD MULTIFONCTION (MODÈLES F3 ET F3-S)..30 DESCRIPTION..................30 DÉMARRAGE ET ARRÊT..............33 AFFICHAGE NUMÉRIQUE...............33 RÉGLAGES DE L'AFFICHAGE............34...
Page 8
TABLE DES MATIÈRES ÉQUIPEMENT..................40 CIRCUITS POUR ACCESSOIRES.............40 GUIDON ET REPOSE-PIEDS DE CONDUCTEUR AJUSTABLES..40 RÉTROVISEURS................41 VERROUILLAGE DU GUIDON............41 COMPARTIMENT DE RANGEMENT AVANT........41 TROUSSE D OUTILS................42 GUIDE DU CONDUCTEUR...............42 SIÈGE....................42 COUVERCLE POUR SIÈGE PASSAGER (F3-S DAYTONA 500 EDI- TION)....................43 SACOCHES (MODÈLES F3 LIMITED ET F3-T)........43 PARE-BRISE TEINTÉ...
Page 9
TABLE DES MATIÈRES EXERCICES PRATIQUES (MODÈLE SM6)........70 EXERCICES (MODÈLE SE6)............80 DÉVELOPPEMENT D'HABILETÉS DE CONDUITE AVANCÉES..88 STRATÉGIES DE CONDUITE...............89 PLANIFIEZ VOTRE RANDONNÉE............89 CONDUITE DÉFENSIVE..............89 SOYEZ VISIBLE................90 POSITION DANS LA VOIE...............91 SITUATIONS DE CONDUITE COURANTES........92 ÉTATS DE LA ROUTE ET OBSTACLES..........95 URGENCES AU COURS D'UNE RANDONNÉE.......96 BRIS D'UN PNEU................97 TRANSPORT D'UN PASSAGER OU D'UNE CHARGE.......98 CHARGES MAXIMALES..............98...
Page 10
QUENCE (CLÉ D.E.S.S. RF)..............179 INFORMATION RÉGLEMENTAIRE SUR LE TABLEAU DE BORD MULTIFONCTION (MODÈLES F3 LIMITED ET F3-T).......180 FICHE TECHNIQUE................183 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP - ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2018 CAN- ® ® SPYDER ROADSTER...............194 GARANTIE LIMITÉE BRP AILLEURS QU'AUX ÉTATS-UNIS ET ®...
Page 11
TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS..........212 NOUS JOINDRE.................213 AMÉRIQUE DU NORD..............213 EUROPE..................213 OCÉANIE..................213 AMÉRIQUE DU SUD..............214 ASIE....................214 CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE......215...
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Éviter les feux d'essence au monoxyde de car- et les autres dangers bone L essence est extrêmement inflam- mable et hautement explosive. Des Tous les gaz d échappement des vapeurs d essence peuvent se ré- moteurs contiennent du monoxyde pandre et être allumées par une de carbone, un gaz mortel.
BRP. Comme certains changements ou acces- soires n'ont pas été mis à l'essai par BRP, ils peuvent augmenter le risque d'accident ou de blessure et rendre l'utilisation du véhicule sur la route illégale. Contrairement à la plupart des mo- tocyclettes, le roadster Spyder est muni d'un système de stabilité...
COMMANDES PRINCIPALES Il est important de connaître l'emplacement et le fonctionnement de toutes les commandes, et d'en développer et d'en pratiquer une utilisation harmonieuse et coordonnée. Le guidon et les repose-pieds du conducteur peuvent être ajustés selon les besoins du conducteur. Cependant, il est important que la personne qui conduit le véhicule puisse atteindre toutes les commandes et les uti- liser adéquatement.
COMMANDES PRINCIPALES TYPIQUE - MODÈLE SE6 Guidon Accélérateur Levier de changement de vitesses Pédale de frein Bouton du frein de stationnement Guidon Tenez le guidon avec les deux mains. Tournez le guidon dans le sens du virage. Accélérateur La poignée droite constitue l'accé- lérateur et contrôle la vitesse du moteur.
COMMANDES PRINCIPALES Tournez la poignée comme le mo- 3) Levier d'embrayage ntre l'illustration (soulevez le poi- (modèle SM6) gnet) pour réduire le régime du moteur. Le levier d'embrayage se situe de- vant la poignée gauche. L'em- brayage raccorde la puissance du moteur à...
COMMANDES PRINCIPALES La disposition des vitesses est la suivante : R-1-N-2-3-4-5-6 (« R » signifie marche arrière et « N » point mort). TYPIQUE 1. Commande de changement de vitesses Poussez la commande vers l'avant TYPIQUE pour passer au rapport supérieur suivant.
COMMANDES PRINCIPALES Si le conducteur ne rétrograde pas lorsque le véhicule ralentit et que le régime du moteur descend sous un certain seuil rétrograde automa- tiquement la boîte de vitesses au rapport précédent disponible. Si le moteur est démarré et que la boîte de vitesses est embrayée, celle-ci passera automatiquement au point mort.
Page 21
COMMANDES PRINCIPALES (modèles SM6) puis secouer le vé- hicule de l'avant vers l'arrière. F3 ET F3 S 1. Bouton pour désactiver le frein de sta- tionnement F3 ET F3 S 1. Bouton pour actionner le frein de statio- nnement F3 T ET LIMITED 1.
COMMANDES SECONDAIRES TYPIQUE F3 ET F3 S TYPIQUE Commutateur d'allumage Bouton de clignotants Bouton de démarrage du moteur Bouton du klaxon Interrupteur d'arrêt du moteur Centre de commande électronique Roadster (RECC) Bouton des feux de détresse Bouton de marche arrière Interrupteur de régulateur de vitesse Bouton des poignées chauffantes du conducteur (sur les modèles qui en sont équipés)
Page 23
(sur les modèles qui en sont équipés) Interrupteur de régulateur de vitesse Bouton des poignées chauffantes du passager (sur les modèles qui en sont équipés) (sur les modèles qui en sont équipés) Commutateur de phare Bouton BRP Connect Bouton de clignotants...
COMMANDES SECONDAIRES Interrupteur d'allumage AVERTISSEMENT Lorsque vous placez l'interrup- teur d'allumage à la position « OFF », le moteur ainsi que tous les systèmes électriques y compris le VSS et le module DPS s'éteignent. Si vous le faites lorsque le véhicule est en mouvement, vous risquez de perdre la maîtrise du véhicule et d'avoir un accident.
COMMANDES SECONDAIRES Lorsque la clé est tournée à cette position, le système électrique du véhicule est activé. L indicateur doit s activer. Les feux du véhicule s allument. Il est possible de démarrer le mo- teur. 2) Bouton de démarrage 1.
Page 26
COMMANDES SECONDAIRES Limites du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse n'est pas un pilote automatique et ne peut conduire le véhicule. Le régulateur de vitesse n'est pas conscient de ce qui se passe sur la route et ne peut diriger le guidon ou freiner pour vous.
COMMANDES SECONDAIRES Annulation de la commande du régulateur de vitesse Une des actions suivantes annule la commande du régulateur de vite- sse vous redonnant le contrôle de l'accélérateur. Vous pouvez ensuite le réutiliser si vous voulez. Appuyer sur la pédale de frein. Comprimer le levier d'em- brayage ou si l'embrayage pa- RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGLÉ...
COMMANDES SECONDAIRES 6) Commutateur de phares Feux Le commutateur se situe près de la poignée gauche et permet de sélectionner les feux de route ou de croisement. Les phares s'allume- 1. Bouton de clignotants nt automatiquement lorsque le ré- Le bouton de clignotants se situe gime du moteur atteint 800 tr/min.
COMMANDES SECONDAIRES AVERTISSEMENT L'utilisation du RECC peut dis- traire le conducteur lorsque le véhicule est en mouvement. Soyez prudent lorsque vous utilisez les boutons et gardez toujours les yeux sur la route. Commande audio Lorsque l'écran d accueil s'affiche, 1. RECC appuyez sur HAUT ou BAS pour Le RECC est un interrupteur multi- augmenter ou diminuer le volume.
13 ) Bouton BRP Conne- gnées chauffantes. Pour activer les poignées chauffa- Le bouton BRP Connect se situe ntes du conducteur, appuyez sur sur le boîtier de la poignée gauche le bouton. face au levier d'embrayage.
Page 31
COMMANDES SECONDAIRES 1. Bouton BRP Connect REMARQUE : Le bouton BRP Co- nnect est utilisé pour un accès ra- pide à BRP Connect. Chaque clic permutera entre la vue des applica- tions et la vue des fonctions de l indicateur multifonction.
TABLEAU DE BORD MULTIFONCTION (MODÈLES F3 ET F3-S) Le tableau de bord multifonction comprend des indicateurs (indicateur de vitesse, tachymètre, température du moteur, niveau d'essence), des voyants et d'autres affichages que vous pouvez choisir. Description 3) Témoins 1) Indicateur de vitesse Les voyants vous font part de diffé- analogique rentes situations ou anomalies (voir...
Page 33
TABLEAU DE BORD MULTIFONCTION (MODÈLES F3 ET F3-S) VOYANTS (FONCTIONNEMENT NORMAL) AFFICHAGE TÉMOIN(S) NUMÉRIQUE DESCRIPTION PRINCIPAL Tous les voyants s'allument lorsque Tous les l'interrupteur d'allumage est à la Allumé Aucun témoins position « ON » mais que le moteur est arrêté. FREIN Clignote Frein de stationnement engagé.
Page 34
TABLEAU DE BORD MULTIFONCTION (MODÈLES F3 ET F3-S) DISPOSITIFS voir rubrique 5) Niveau d'essence D'AIDE À LA CONDUITE . Cet indicateur à barres indique la Si le mode sport est activé, le VSS quantité d'essence qui reste dans permettra davantage de patinage le réservoir.
TABLEAU DE BORD MULTIFONCTION (MODÈLES F3 ET F3-S) Activation du mode sport : Affichage numérique Appuyer sur le bouton MODE et la flèche vers le HAUT et les mainte- AVERTISSEMENT nir enfoncés pendant 2 secondes. N'ajustez pas l'affichage penda- REMARQUE : L'activation peut se nt la conduite.
TABLEAU DE BORD MULTIFONCTION (MODÈLES F3 ET F3-S) 3. Appuyez sur la flèche BAS pour Séquence des INFORMATION sélectionner le mode 12:00 AM fonctions AFFICHÉE PM ou sur la flèche HAUT pour sélectionner le système horaire XX:XX (mode de 24 heures. 24 heures) Horloge 4.
Affichage LCD Affichage par défaut L'affichage latéral droit comprend : Tachymètre Le volume Affichage multifonctionnel Préréglages de la radio Menu • BRP Connect • Téléphone • Statistiques • Audio • Réglages Parcourir l'affichage numérique Affichage latéral gauche AVERTISSEMENT Lorsque vous conduisez le véhi- cule, la lecture de l indicateur multifonction peut être une...
Appuyez sur le bouton de naviga- ORANGE - Dysfonctionnement du tion (bouton central) pour obtenir véhicule la sélection du menu dans l'écran de droite, dans cet ordre : ORANGE - ABS BRP Connect Téléphone Statistiques RED - Frein Audio Réglages Lorsqu'une icône est sélectionnée, Icônes et indicateurs...
Une variété d'applications pour té- léphones intelligents sont compa- tibles avec BRP Connect. Applica- tions compatibles avec BRP Conne- ct ou sur la page Web de BRP Co- 1. RECC nnect par le biais du site Web de Can-Am Spyder Utilisez le bouton BRP Connect pour un accès rapide à...
Page 40
TABLEAU DE BORD MULTIFONCTION (MODÈLES F3 LIMITED ET F3-T) sque son smartphone est connec- Audio té. La liste des contacts et l'historique des appels sont stockés en perma- nence dans le combiné. Pour sup- primer ces informations, vous de- vez désappairer votre smartphone ou les écraser en connectant un autre smartphone.
Page 41
TABLEAU DE BORD MULTIFONCTION (MODÈLES F3 LIMITED ET F3-T) Ajuster les unités (impérial/mé- trique) Définir la langue Obtenir la version...
ÉQUIPEMENT Circuits pour acces- soires Ce véhicule est équipé de fils d'ali- mentation et de mise à la masse pour l'installation d'accessoires. Ouvrir le faisceau de fils aux en- droits indiqués. 1. Derrière le compartiment de ra- DC56 - CIRCUIT D'ACCESSOIRES AR- ngement avant.
ÉQUIPEMENT Verrouillage du guidon Pour verrouiller la direction : 1. Insérez la clé dans l'interrupteur d'allumage. 2. Tournez le guidon au bout de sa course à droite ou à gauche. 3. Tournez la clé de 1/4 de tour dans le sens antihoraire en posi- tion de verrouillage de la direc- tion puis retirez la clé.
ÉQUIPEMENT CLÉ À LA POSITION D'OUVERTURE DU TYPIQUE COMPARTIMENT DE RANGEMENT 1. Guide du conducteur AVANT Conserver le GUIDE DU CONDUC- TEUR dans le véhicule. Siège Ouverture du siège du passager 1. Insérez la clé dans l'interrupteur d'allumage. 2. Poussez sur la clé et tournez-la de 1/4 de tour dans le sens ho- raire jusqu'à...
ÉQUIPEMENT TYPIQUE - SOULEVER LE SIÈGE DU PAS- 1. Couvercle pour siège passager SAGER POUR L'ENLEVER 1. Selle passager AVERTISSEMENT 3. Détacher le cordon d'attache du Un détachement de pièce pour- siège de la pince de retenue. rait se traduire par un danger routier.
Page 46
ÉQUIPEMENT TYPIQUE 1. Rivet en plastique sous le devant de la 1. Emplacement des verrous de valise valise 2. Poignées de valise Enlever le rivet en plastique à l'ar- rière de la valise. Dépose des sacoches AVERTISSEMENT Avant de conduire, toujours s'assurer que les valises sont correctement installées, et s'as- surer du bon fonctionnement...
ÉQUIPEMENT AVIS Si elles est verrouillée, utilisez la N'utilisez jamais le véhi- clé de contact pour déverrouiller le cule lorsqu'un couvercle est ou- compartiment de rangement supé- vert. rieur en tournant la clé dans le sens Pare-brise teinté (mo- antihoraire. dèles F3 Limited et F3-T) Ces modèles sont équipés d'un pare-brise teinté.
ÉQUIPEMENT TYPIQUE - PANNEAUX LATÉRAUX DROITS TYPIQUE - VUE DU COUVERCLE DE 1. Panneau latéral SERVICE GAUCHE 2. Couvercle de service latéraux 2. Retirer le couvercle de service. 3. Couvercle de service avant Couvercle de service latéral TYPIQUE Pose 1. Installer le couvercle de service TYPIQUE - COUVERCLES DE SERVICE latéral à...
ÉQUIPEMENT TYPIQUE - SOULEVER LE COUVERCLE DE SERVICE TYPIQUE - INSTALLATION Où LE COU- 2. Retirer le couvercle de service VERCLE DÉPASSE du véhicule. TYPIQUE - RETIRER LE COUVERCLE DE SERVICE TYPIQUE - INSTALLATION CORRECTE Installation du couvercle de Couvercle de service avant service avant 1.
ÉQUIPEMENT TYPIQUE TYPIQUE - PLACER LES PATTES DANS Installation du flanc LA BONNE POSITION D'INSTALLATION 1. Remettre le panneau latéral in- Panneau latéral térieur en place en le glissant. REMARQUE : Prendre soin d'ali- gner la patte de la vis de fixation du panneau sur la patte de la vis de fixation de l'écope.
PROCÉDURES DE BASE un coup d'oeil au tableau de Démarrage et arrêt du bord multifonction. moteur 7. Appuyez sur le bouton de dé- marrage du moteur et tenez-le Démarrage du moteur dans cette position jusqu'à ce REMARQUE : Lors du démarrage, que le moteur démarre.
Page 52
PROCÉDURES DE BASE 3. Au besoin, consultez la Carte de « PARK BRAKE » (frein de sta- sécurité pour vous préparer tionnement) s'affiche. vous-même ainsi que votre pas- 4. Tournez la clé à la position sager et le véhicule, puis ap- «...
PROCÉDURES DE BASE Lorsque vous faites reculer le véhi- AVERTISSEMENT cule, prenez garde que la roue avant ne vous roule sur les pieds. Engagez toujours complèteme- 6. Remontez sur le véhicule et ga- nt le frein de stationnement. Le rez-le de la façon décrite plus véhicule peut se mettre à...
PROCÉDURES DE BASE Ne roulez pas sur une longue Retour en marche avant période à un régime constant. Modèle SM6 Si le ventilateur fonctionne sans Pour revenir en marche avant, te- arrêt lorsque la circulation est nez le levier d'embrayage et soule- dense, stationnez-vous sur l'ac- vez le levier une fois pour passer cotement et éteignez le moteur...
Page 55
PROCÉDURES DE BASE Vérifiez fréquemment l absence 2. Arrêtez le moteur. de fuites d'essence ou d autres 3. Soulevez le couvercle de la clé anomalies du circuit d'essence du bouchon de réservoir d'esse- en cas de soupçon d une prése- nce.
PROCÉDURES DE BASE dégonflez ou gonflez le ressort REMARQUE : Ne tentez pas d'en pneumatique. ajouter davantage. Laisser un peu d'espace pour la dilatation de l'es- Suspension arrière (modèles sence avec l'augmentation de tem- F3-T ) pérature. Pour régler la pression de la suspe- nsion, dégonfler ou gonfler le res- 6.
Page 57
PROCÉDURES DE BASE d'une soupape Schrader sous le siège. Pour changer la pression d'air, pro- cédez de la même manière que pour la pression d'air d'un pneu. Une fois que vous avez terminé, remettez le capuchon sur la sou- pape.
Page 58
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
PARTICULARITÉS DU ROADSTER SPYDER Le roadster Spyder est un véhicule Consultez STRATÉGIES DE CO- routier différent. Dans cette sec- NDUITE pour obtenir les instructio- tion, vous découvrirez les caractéri- ns détaillées. stiques et les principes de fonctio- Pédale de frein nnement qui lui sont propres.
PARTICULARITÉS DU ROADSTER SPYDER Ne partagez pas de voie avec Direction tout autre véhicule. Lorsque vous circulez en groupe avec Direction directe votre roadster Spyder et Pour effectuer un virage, vous de- d'autres véhicules, demeurez vez tourner le guidon du roadster toujours en file indienne, même Spyder dans le sens du virage.
PARTICULARITÉS DU ROADSTER SPYDER Permis de conduire et lois locales Les exigences de permis de co- nduire pour le roadster Spyder va- rient en fonction des endroits. Se- lon les lois locales, vous pourriez avoir besoin d'un permis de moto- cyclette, d'un permis de véhicule à...
DISPOSITIFS D'AIDE À LA CONDUITE nage. Même avec l'ABS et l'EBD, Système de stabilité du la distance de freinage est supé- véhicule (VSS) rieure sur des surfaces à adhérence réduite ou si la pression des pneus Le roadster Spyder est équipé d'un est inadéquate et que la semelle système de stabilité...
BRP, cela pourrait réduire l'efficacité du VSS. Système de servodirec- N'utilisez que des pneus recomma- ndés par BRP qui peuvent être co- tion dynamique (DPS) mmandés seulement auprès d'un Le système de servodirection dyna- concessionnaire autorisé de road- mique DPS assure une assistance sters Can-Am.
: / / c a n - d'éviter les accidents, sa petite am.brp.com/spyder/owners/safe- taille vous rend moins visible et ty/safety-information.html, et le cas augmente le risque d'accident avec échéant, suivez une formation.
COMPRENDRE LES RISQUES DE LA ROUTE Même les conducteurs d'expérie- Il est également important que nce provoquent des accidents. Par votre passager soit alerte, sobre et exemple, vous courez davantage physiquement capable de bien se le risque d'être impliqué dans un tenir et de s'agripper en plus d'être accident si vous usez de vos habi- apte à...
ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE La conduite d'un véhicule à trois roues à ciel ouvert comme votre roadster Spyder requiert le même type de vêtements de protection que pour la motocyclette. Bien que le roadster Spyder soit plus stable qu'une motocyclette à basse vite- sse, vous pouvez tout de même être éjecté.
ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE Le casque intégral procure la Gants meilleure protection contre les im- Des gants qui recouvrent entière- pacts puisqu'il couvre toute la tête ment les mains protègent celles-ci et le visage. Il peut également pro- du vent, du soleil, de la chaleur, du téger contre les débris, cailloux, in- froid et les projections.
Page 69
ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE Les vêtements de protection ven- peut toutefois être trop chaud lors dus aux motocyclistes s'ajustent des arrêts. C est pourquoi il est bien et offrent la meilleure protec- important de s habiller en couches tion. Ceux-ci sont conçus pour qui peuvent facilement être enle- s'adapter à...
Page 70
ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE si de l'eau s'accumule sur la chaus- sée. Protection de l'ouïe À long terme, l'exposition au vent et au bruit du moteur peut entraîner une perte auditive. Des dispositifs de protection auditive portés corre- ctement tels que des bouchons d'oreilles peuvent aider à...
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Avant de prendre la route sur un 9. Fonctionnement en marche ar- roadster Spyder, vous devez déve- rière. lopper vos habiletés et établir des Choix d'une aire d'exer- stratégies pour affronter le risque. cice Grâce aux exercices suivants vous vous familiariserez avec le fonctio- Exécutez ces exercices dans un nnement de base du véhicule.
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Position de conduite Une bonne position de conduite vous permettra de manoeuvrer le véhicule plus facilement. Mainte- nez toujours les mains et les pieds en place pour que vous puissiez facilement manipuler les comma- ndes. Généralement, le poignet et le bras devraient être alignés (dans cette position, vous pourrez main- tenir la manette d'accélérateur au...
Page 73
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES il vous permet de contrôler avec Consignes précision la puissance transmise à La transmission au point mort, la roue arrière. L'utilisation adé- le frein de stationnement enga- quate de la zone de friction vous gé et votre pied droit appuyant permettra de commencer à...
Page 74
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Lorsque vous arrivez au bout de la zone de friction, tirez le levier d'embrayage à fond et appuyez sur la pédale de frein pour frei- ner. Vous n'avez pas à tirer gra- duellement sur le levier d'em- brayage;...
Page 75
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Le levier d'embrayage étant ac- tionné, tournez doucement l'accélérateur jusqu'à ce que le tachymètre se situe entre 1 500 et 2 000 tr/min. Exercez-vous en maintenant le régime dans cette plage. Maintenez l'accélérateur dans cette position tout en relâchant le levier d'embrayage comme plus tôt.
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES À l'approche d'une courbe, rale- ntissez à 8 km/h; pour ce faire, actionnez le levier d'embrayage et serrez le frein au besoin. Maintenez le levier d'em- brayage dans la zone de friction pour circuler à basse vitesse. Orientez le regard vers la courbe.
Page 77
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Conseils pour s'exercer davantage Lorsque vous êtes habitué de tourner dans un sens, faites le parcours dans l'autre sens. Pre- nez garde de trop tourner l'accé- lérateur lors des virages à gauche. Arrêtez à l'apex du virage pour connaître la sensation de freiner dans une courbe ou un virage.
Page 78
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 1. Démarrage 1. Démarrage Conseils pour s'exercer Esquives de12 m davantage Une fois que vous êtes habitué, À mesure que vous vous habi- faites des esquives de 12 m aux tuez, faites monter votre vitesse deux balises ou aux quatre espaces de 16 km/h - 19 km/h pour faire de stationnement.
Page 79
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Glissez le bout du pied sous le Consignes levier de changement de vite- Cet exercice ressemble à celui que sses, puis soulevez le levier vous avez fait auparavant, mais énergiquement au bout de sa vous passerez maintenant à une course pour passer en vitesse supérieure tout en circulant deuxième vitesse.
Page 80
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Conseils pour s'exercer davantage Au fur et à mesure que prenez de l'expérience, vous pourrez peaufi- ner vos habiletés à changer les vi- tesses et vous servir de celles-ci pour mieux contrôler le véhicule. Lorsque vous rétrogradez, tour- nez un peu l'accélérateur tout en relâchant doucement le le- vier d'embrayage peut aider à...
Page 81
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 9) Contournement des obstacles Conseils pour s'exercer davantage Augmentez graduellement votre Apprendre à exécuter des ma- vitesse d'entrée sur le parcours noeuvres soudaines. (n'excédez pas Essayer différentes façons de 13 km/h à 19 km/h) et procédez freiner et de contourner des différemment.
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Reculez de quelques pieds à la fois, Arrêts brusques à bonne puis arrêtez. vitesse : Exercice similaire à celui des arrêts brusques, mais Reculez lentement sur de courtes effectué à une plus grande vite- distances. sse afin que vous puissiez co- Une fois que vous êtes habitué...
Page 83
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Surveillez le tachymètre et 2a) Actionnez l'accélérateur et tournez la manette d'accéléra- relâchez-le aussitôt teur (abaissez votre poignet) à Consignes quelques reprises pour augme- nter le régime moteur à un Pour commencer, actionnez l'accé- maximum de 4 000 tr/min. lérateur brièvement, relâchez-le et Exercez-vous à...
Page 84
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Encore une fois, actionnez dou- REMARQUE : Pour pouvoir démar- cement l'accélérateur jusqu'à rer un modèle SE6 alors que la tra- ce que le véhicule commence nsmission est embrayée, il faut à avancer lentement. Cette fois- appuyer sur la pédale de frein.
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Circulez en première vitesse sur le parcours. Tenez-vous à une certaine distance des cônes de façon à pouvoir faire un virage large à la fin du parcours. À l'approche d'une courbe, rale- ntissez à 8 km/h; pour ce faire, relâchez l'accélérateur et action- nez le frein au besoin.
Page 86
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Ne baissez pas la tête ni les Conseils pour s'exercer yeux, gardez le guidon droit et davantage ne relâchez pas le frein tant que Lorsque vous êtes habitué de le véhicule ne s'est pas immobi- tourner dans un sens, faites le lisé.
Page 87
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES circuler à basse vitesse pour vous habituer à changer de dire- ction. 2. Inclinez le corps vers le virage et tirez sur la poignée inté- rieure/poussez la poignée exté- rieure pour tourner le guidon dans le sens de la courbe. 1.
Page 88
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Actionnez le frein. Le modèle SE6 rétrograde auto- Apprendre à passer à une vite- matiquement lorsqu'il ralentit. sse supérieure ou inférieure. Si vous désirez rétrograder ma- Consignes nuellement, tirez la commande de changement de vitesse vers Cet exercice ressemble à...
Page 89
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES REMARQUE : Le fait d'actionner un peu plus l'accélérateur lorsqu'on rétrograde peut aider à faire corres- pondre le régime du moteur à la vitesse du véhicule plus rapideme- nt, ce qui rendra la rétrogradation plus harmonieuse. Si on n'actionne pas l'accélérateur lorsqu'on rétro- grade, le freinage moteur ralentira le véhicule.
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 9) Fonctionnement en marche Développement d'habile- arrière tés de conduite avan- cées Vous familiariser avec le manie- Lorsque vous avez acquis les habi- ment du véhicule et son rayon letés de base, vous pouvez comme- de braquage en marche arrière. ncer à...
STRATÉGIES DE CONDUITE Cette section comprend des co- Distance entre les véhicules nseils pour réduire les risques Lorsque vous circulez dans des d'utilisation. Plusieurs de ces co- conditions idéales, vous devriez nseils sont semblables à ceux rela- toujours garder l'équivalent d'une tifs à...
STRATÉGIES DE CONDUITE voir derrière vous. Tournez souvent véhicules plus petits telles les mo- la tête pour surveiller votre angle tocyclettes. Faites en sorte d'être mort. bien visible. Pour être plus visible pour les autres usagers de la route Feux et réflecteurs Assurez-vous que les phares, les phares de jour et les feux arrière fonctionnent adéquatement.
STRATÉGIES DE CONDUITE feux et clignotants ou qu'ils enten- Soyez prudent même lorsque les dront le klaxon. autres usagers de la route vous voient Angles morts Même lorsque les autres semblent Ne restez pas dans l'angle mort vous voir, ils peuvent tout de des autres véhicules.
STRATÉGIES DE CONDUITE mieux voir la circulation. Pour que d'accès pour autos, constituent un les conducteurs devant vous voie- risque supplémentaire puisque nt, vous devez voir leurs rétrovi- vous y croisez d'autres véhicules. seurs. Lorsque vous êtes suivi par Surveillez toujours la circulation un gros véhicule, les véhicules dé- dans toutes les directions : devant, passant celui-ci ne vous verront...
Page 95
STRATÉGIES DE CONDUITE Regardez : Soyez attentif tout Virages au long du virage et restez aux Souvenez-vous de ralentir, de regar- aguets. Évaluez tous les éléme- der et de poursuivre votre mouve- nts du virage le plus rapidement ment jusqu'à la sortie d'un virage. possible (les caractéristiques de Ralentissez : Réduisez votre la surface, le rayons du virage...
STRATÉGIES DE CONDUITE hicule sur le rayon de braquage Modèle SM6 voulu. Pour mettre le véhicule en mouve- ment dans une pente, appuyez sur Courbes la pédale de frein tout en relâchant Puisque le roadster Spyder est plus le levier d'embrayage jusqu'à ce étroit qu'une voiture, vous pouvez que l'embrayage soit dans la zone vous déplacer d'un côté...
STRATÉGIES DE CONDUITE Lorsque vous circulez avec des surfaces n'offrent pas autant d'ad- motocyclettes, suivez la motocy- hérence que les routes revêtues et clette devant vous à une distance vous risquez de perdre la maîtrise adéquate, même si elle se trouve du véhicule, même avec le VSS.
STRATÉGIES DE CONDUITE Des pneus bien entretenus réduiro- possible; ainsi les pneus avant les nt le risque d'aquaplanage. Mainte- franchiront simultanément. Lorsque nez toujours la pression des pneus les deux roues avant franchissent à: un obstacle, un cahot ou un nid-de- poule, levez-vous un peu sur les Reportez-vous à...
Si vous possédez un téléphone cellulaire ou un autre dispositif de communication, chargez-le à pleine capacité avant de lo- ngues randonnées. Si vous avez un accident, BRP vous recommande fortement de faire transporter votre véhi- cule (consultez TRANSPORT DU VÉHICULE ) chez le conces- sionnaire autorisé...
TRANSPORT D'UN PASSAGER OU D'UNE CHARGE Charges maximales 1. Vous ne pourrez accélérer aussi rapidement. Donnez-vous plus Respectez les charges maximales de temps et d'espace pour effe- en matière d'utilisateurs et de ctuer un dépassement. charges. 2. Vous ne pourrez freiner aussi rapidement.
TRANSPORT D'UN PASSAGER OU D'UNE CHARGE sse maintenir son équilibre et bien avant et l'autre sur le coin ar- s'agripper lors de manoeuvres rière opposé dans les virages, soudaines. Il doit également éviter les deux mains vers l'avant ou de distraire le conducteur. l'arrière dans d'autres situatio- ns).
à moins que votre rie F3 ou une remorque équivalente véhicule ne soit muni d'accessoires approuvée par BRP. Cela est impor- approuvés par BRP. tant pour que la remorque et le roadster demeurent stables durant AVERTISSEMENT la randonnée et qu'ils ne nuisent...
Page 103
TRANSPORT D'UN PASSAGER OU D'UNE CHARGE Les vents latéraux et la turbulence de l'air qui surviennent lorsqu'on croise un autre véhicule ou qu'on se fait dépasser peuvent avoir un effet sur la direction et faire valser la remorque. Pour réduire au mini- mum ce phénomène, maintenez une vitesse constante et ne faites pas de mouvements ni de frei-...
Vrai Faux Vous devez laisser les feux de Vous ne devez remplacer les pneus croisement allumés dans le jour que par ceux approuvés par BRP et pour plus de visibilité. vendus chez un concessionnaire autorisé de roadsters Can-Am. Vrai Faux...
Page 105
AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES Contrairement à la motocyclette La charge maximale du véhicule conventionnelle, vous pouvez freiner comprenant le poids du conducteur, et tourner en même temps. du passager, de toute charge et de tout accessoire ajouté est de 199 kg. Vrai Faux Vrai...
AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES Réponses c. Levier de frein avant Le véhicule n'est pas muni d'un Faux levier de frein avant. Pour arrêter rapidement, n'appuyez que sur la pédale de frein. N'utilisez Faux jamais le frein de stationnement lorsque le véhicule est en Vous devriez utiliser les feux de mouvement.
Page 107
AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES Vérifier si les feux et les Modèles de base F3; Vous ne devriez en aucun cas tirer une remorque avec réflecteurs sont propres. le véhicule. Autant que possible, allumer les Modèles F3-S : Vous ne devez en feux de route.
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes contenant d importants renseigne- ments sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE carte de sécurité La Carte de sécurité se trouve sous le couvercle de service latéral gauche. Retirez ce couvercle de service et prenez soin de verrouiller le couvercle à sa place avant de conduire. Consultez la Carte de sécurité...
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Étiquettes de sécurité Ces étiquettes sont apposées sur le véhicule afin d'assurer la sécurité du conducteur, du passager et des passants. Les étiquettes suivantes sont apposées sur votre véhicule et doivent être considérées comme des pièces permanentes du véhicule. Si elles se décollent ou sont endommagées, elles seront remplacées gratuitement.
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE TYPIQUE TYPIQUE 1. Étiquette sur le panneau avant gauche 1. Étiquette sous le couvercle de service sous le couvercle du compartiment de latéral droit rangement Étiquette 4 Étiquette 2 BOUCHON DU RÉSERVOIR DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT TYPIQUE 1.
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Étiquette 7 TYPIQUE 1. Étiquette 6 sous le couvercle de service latéral droit Étiquette 6 SOUS LE COUVERCLE DU COMPARTIME- NT DE RANGEMENT Étiquette 8 1. Étiquette 6 fixée au cordon d'attache, sous le siège du passager...
Page 113
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Étiquette 10 TYPIQUE - TOUS LES MODÈLES SAUF F3 LIMITED ET F3-T 1. L'étiquette se trouve dans le panier MODÈLES F3 LIMITED TYPIQUE - MODÈLES F3 LIMITED ET F3- 1. Étiquette située sous le couvercle du compartiment de rangement 1.
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Étiquette 12 MODÈLES JAPONAIS - INSTALLÉE PAR LE CONCESSIONNAIRE Étiquette 13 MODÈLES JAPONAIS - INSTALLÉE PAR LE CONCESSIONNAIRE...
RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ Votre sécurité a beaucoup d'impor- tance pour Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP). Si quelque chose vous préoccupe, communi- quez avec le groupe support à la clientèle de BRP sur-le-champ. Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut...
Page 116
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
BRP autorisé effectue la préparation de présaison du véhi- cule. Chaque visite au concession- naire BRP autorisé est une bonne occasion de vérifier si le véhicule fait partie d une campagne de sécu- rité. Nous vous invitons également à...
LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION Avant de démarrer le véhicule, vérifiez ce qui suit : ÉLÉMENT PROCÉDURE Vérifiez s'ils sont endommagés. Inspectez le gonflage et Pneus l'usure de la bande de roulement. Voir les PROCÉDURES D'ENTRETIEN . Vérifiez s'ils sont endommagés. Tournez de la main chacun des écrous de roues avant pour confirmer qu'ils sont serrés.
LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION ÉLÉMENT PROCÉDURE Assurez-vous que la charge maximale sur le véhicule (y compris le conducteur, le passager, la charge et tout Poids accessoire ajouté) ne dépasse pas la charge recommandée indiquée dans la section des FICHES TECHNIQUES . Suspension pneumatique Vérifiez le gonflage;...
à l'entretien, au remplacement ou à la réparation des dispositifs et systèmes de contrôle des émissions. Ces instructions ne nécessitent pas de composants ou le service de BRP ou des concessionnaires Can-Am roadster autorisés. Bien qu'un concession- naire roadster Can-Am autorisé...
Page 123
CALENDRIER D ENTRETIEN INSPECTION INITIALE- 5 000 km Effectuer toutes les étapes de la VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION . Remplacer l'huile à moteur et le filtre à huile. Vérifier le niveau du liquide d'embrayage (modèle SM6 seulement). Vérifiez le niveau de liquide de frein. Vérifier le fonctionnement du mécanisme de marche arrière.
Page 124
CALENDRIER D ENTRETIEN TOUS LES 15 000 km OU CHAQUE ANNÉE (SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ) Effectuer un essai de pression du système de refroidissement. Vérifier le fonctionnement des interrupteurs de commande et des interrupteurs de passager. Vérifier l'état des boyaux d'essence, des conduits d'évaporation d'essence et de l'absorbeur de vapeurs d'essence.
Page 125
CALENDRIER D ENTRETIEN CHAQUE 45 000 km Remplacer le filtre à essence (ou tous les 5 ans). Remplacer le filtre à huile du module de commande hydraulique (HCM) (modèle SE6 seulement). Remplacer le pré-filtre de l'absorbeur de vapeurs d'essence. Remplacer le liquide de refroidissement (ou tous les 5 ans). Remplacer les bougies Vérifier les coussinets de caoutchouc des bras de suspension avant.
INSPECTION INITIALE Après les premiers 5 000 km d'utilisation, nous recommandons de faire inspecter votre véhicule par un concessionnaire autorisé de roadsters Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix. La pre- mière séance d'entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger. REMARQUE : Cette inspection est aux frais du propriétaire du véhicule.
Les pneus sont spécialement co- ntagne). nçus pour le roadster Spyder. N'utilisez que les pneus à structure PRESSION DES PNEUS À FROID radiale recommandés par BRP ven- dus chez les concessionnaires au- Pneus avant 103 kPa ± 14 kPa torisés de roadsters Can-Am.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN État des pneus Vérifiez si les pneus présentent : Des coupures, des fentes ou des craquelures Des bosses ou des boursou- flures (partie latérale ou bande de roulement) Des clous ou d'autres corps étrangers (partie latérale ou ba- nde de roulement) Des fuites d'air (sifflement) USURE DE LA BANDE DE ROULEMENT...
Page 129
Si un pneu fait l'objet d'un rappel, nous ne pourrons communiquer avec vous que si nous connaissons vos nom et adresse. En tant que fabricant de véhicule, BRP enregi- stre le numéro d'identification de pneu (N.I.P.) qui correspond au nu- méro d'identification du véhicule (N.I.V.) (consultez IDENTIFICATION...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Usure de la courroie Courroie d'entraînement d'entraînement Inspectez visuellement l'aligneme- Inspectez la courroie d'entraîneme- nt et l'état de la courroie avant nt la transmission étant au point chaque randonnée. mort, le moteur étant arrêté et le Le réglage de l'alignement et de la véhicule étant sur une surface flèche de la courroie doit toujours spacieuse de niveau, car vous au-...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN durée de vie de la nouvelle cour- MESURE USURE roie. CORRECTIVE Tension de la courroie Crochet usé d'entraînement Remplacez la Si vous remarquez lors d'une rando- courroie nnée que la courroie vibre ou qu'elle saute par-dessus des dents, faites régler la tension de la cour- Dents manquantes roie aussitôt que possible par un...
Page 132
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Stationnez le véhicule sur une 10. Vérifiez le niveau d'huile sur la surface de niveau. jauge. 3. Laissez le moteur tourner au ralenti 10 minutes. AVERTISSEMENT Le gaz d échappement contient du monoxyde de carbone qui peut s accumuler rapidement dans un endroit clos ou mal ve- ntilé.
Page 133
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Ajuster le niveau d'huile alors que le moteur est froid en- gendrera un trop-plein d'huile. 3. Arrêtez le moteur. REMARQUE : Vérifier le niveau d'huile dans les 2 minutes après avoir arrêté le moteur. 4. Revérifier le niveau d'huile. TYPIQUE 5.
Page 134
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 19. Installer les joints toriques NEUFS sur le couvercle du filtre à huile. 20. Installer le couvercle du filtre à huile et le serrer au couple spé- cifié. COUPLE DE SERRAGE Couvercle du filtre à 25 N•m ± 3 N•m huile 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN MOTEUR et vérifier de nouveau le niveau d'huile. 24. S'assurer qu'il n'y a pas de fuites près du couvercle de filtre à huile à moteur, du bouchon de vidange magnétique (cou- vercle d'embrayage) et du bou- chon de vidange (couvercle du carter d'huile).
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplacer le filtre au besoin selon le programme d'entretien recomma- ndé et l'utilisation particulière du véhicule (surtout s'il est utilisé dans des environnements poussiéreux). Installation du filtre à air Pour l'installation, inverser les étapes de la dépose tout en prêtant attention aux points suivants : S'assurer que l'anneau sur lequel TYPIQUE - RETIRER LE FILTRE À...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplissez le système de refroidi- ci commence à apparaître dans ssement d'un mélange à parts le tube. égales d'eau distillée et d'antigel. Pour un rendement optimal, utilisez l'antigel (N/P 219 702 685) ou un produit équivalent. Le moteur étant froid, vérifiez co- mme suit le niveau de liquide de refroidissement : 1.
Page 138
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Vérifiez le niveau de liquide de frein comme suit : 1. Garez le véhicule sur une sur- face dure et de niveau. 2. Retirez le couvercle de service latéral droit. Voir PANNEAUX DE CARROSSERIE . 3. Retirez le panneau latéral droit. Voir PANNEAUX DE CARROS- 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN à rattrapage automatique d'usure; ils ne nécessitent aucun réglage. La pédale de frein ne requiert au- cun réglage non plus. Pour conserver les freins en bon état, vérifiez les éléments suivants conformément TABLEAU D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE : 1. Vérifiez tout le système de frei- 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 3. Branchez d'abord le câble une longue période sans que cela ROUGE (+) à la borne correspo- endommage la batterie. Respectez ndante. toujours le temps de charge recom- mandé dans les instructions qui 4. Branchez le câble NOIR (-) à la accompagnent le chargeur.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN pas échapper l'anneau d'étan- COUPLE DE SERRAGE chéité du couvercle. Vis du bouchon 1,35 N•m ± 0,15 N•m 6. Regardez à l'intérieur du réser- voir afin de voir le niveau de li- quide. Feux Vérifier le niveau de liquide d'em- brayage à...
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 4. Faites asseoir quelqu'un à la place du conducteur. 5. Sélectionnez les feux de 90° croisement. 6. Le faisceau des phares est bien réglé lorsque la ligne supérieure de la réflexion des phares se si- tue entre les marques. TYPIQUE 3.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 7. Sélectionnez les feux de croise- ment. 8. Le faisceau des phares est bien réglé lorsque la ligne supérieure de la réflexion des phares se si- tue entre les marques infé- rieures. TYPIQUE - VUE DU CÔTÉ DROIT 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Nettoyage du ventilateur de radiateur Enlever les débris et la poussière. 1. Couvercle de service latéral AVIS Ne pas utiliser de net- 2. Panneau latéral toyeur à pression. Tourner la vis de réglage pour ajus- ter la hauteur du faisceau. Régler les deux phares de la même ma- nière.
SOINS DU VÉHICULE Nettoyage du véhicule insectes, utiliser un applicateur souple et un solvant doux. Bien Pour nettoyer le véhicule, n'utilisez mouiller la surface avant de la net- pas de nettoyeurs à haute pression (comme ceux qu'on toyer. Frotter doucement. trouve dans les lave-autos), car 3.
Page 146
SOINS DU VÉHICULE AVERTISSEMENT N'appliquez pas de protecteur de vinyle ou de plastique sur les sièges, sinon la surface devien- dra glissante, et le conducteur ou le passager pourraient glis- ser et tomber du véhicule.
état. 9. Recouvrez le véhicule d'une BRP vous recommande de faire bâche imperméable. Évitez le préparer votre véhicule en prévision plastique, les tissus enduits qui du remisage par un concession- ne respirent pas ou les tissus naire autorisé...
Page 148
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC AVIS Si le véhicule doit être tra- sur le tableau de bord multifo- nsporté, ne le faites pas remor- nction. quer, car cela pourrait sérieuse- Appuyez sur le bouton de ment l'endommager. Pour des MODE (M) pour confirmer la instructions détaillées, consultez lecture du message.
DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC faire en sorte que le système 3. Problème de gestion du mo- antidémarrage ne puisse pas teur. lire la clé : Vérifiez si le voyant du mo- teur est allumé au démar- Puce informatique endomma- rage. Adressez-vous à un gée concessionnaire autorisé...
MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION Des renseignements importants sur l'état du véhicule sont affichés dans l'indicateur multifonction. Lors du démarrage, regardez toujours si des voyants ou des messages spéciaux sont affichés sur l'indicateur. Modèles F3 et F3-S VOYANTS (DÉFAILLANCES) – MODÈLES F3 ET F3-S AVERTISSEMENT VOYANT(S) CAUSE...
Page 153
MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION VOYANTS (DÉFAILLANCES) – MODÈLES F3 ET F3-S AVERTISSEMENT VOYANT(S) CAUSE SOLUTION NUMÉRIQUE Vérifiez la pression dans le ressort pneumatique. Vérifiez le capteur de position de la suspension arrière. Anomalie de la Faites transporter le véhicule chez AUCUN suspension le concessionnaire autorisé...
Page 154
ALLUMÉ Remarque : Une combinaison de deux avertissements différents peut se produire. BRP recommande de faire transporter le véhicule lorsque celui-ci est en mode préservation (« LIMP HOME »). Si vous conduisez le véhicule en mode d'urgence, évitez les manœuvres brusques et rendez-vous immédiatement chez le concessionnaire autorisé...
Page 155
MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION VOYANTS (DÉFAILLANCES) MESSAGE/ INDICATEUR CAUSE SOLUTION AVERTISSEMENT Vérifiez la pression dans le ressort pneumatique. Vérifiez le capteur de position de la Anomalie de la suspension arrière. ERREUR suspension Faites transporter le véhicule chez le SUSPENSION concessionnaire autorisé de roadsters pneumatique Can-Am le plus près pour faire vérifier le calibrage des valeurs min/max de la...
Page 156
MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION BRP recommande de faire transporter le véhicule lorsque celui-ci est en mode préservation (« LIMP HOME »). Si vous conduisez le véhicule en mode d'urgence, évitez les manœuvres brusques et rendez-vous immédiatement chez le concessionnaire autorisé de roadsters Can-Am le plus près pour faire examiner votre véhicule.
QUE FAIRE DANS LES CIRCONSTANCES SUIVANTES Clés perdues AVERTISSEMENT Dès que possible, faites faire une Branchez les câbles de survol- autre clé par un concessionnaire tage conformément aux instru- autorisé de roadsters Can-Am à ctions. l'aide de votre clé de rechange. Si Une batterie peut émettre des les deux clés sont perdues, le gaz explosifs qui peuvent s'en-...
Page 158
QUE FAIRE DANS LES CIRCONSTANCES SUIVANTES rouge à la borne POSITIVE (+) 15. Dès que possible, faites rechar- de la batterie d'appoint. ger la batterie avec un chargeur de batterie (consultez les PRO- 10. Branchez une extrémité du CÉDURES D'ENTRETIEN ) ou câble de survoltage NOIR (-) noir adressez-vous à...
COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX Fusibles Si un accessoire électrique du véhi- cule cesse de fonctionner, vérifiez si un fusible est grillé et remplacez- le au besoin. Si l'accessoire électrique ne fonc- tionne toujours pas, faites examiner le véhicule par un concessionnaire autorisé...
COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX FUSIBLE FUSIBLE DESCRIPTION CALIBRE DESCRIPTION CALIBRE N° N° Activation de l'ECM / Amplificateur (selon 15 A VCM / MSR et l'équipement) 10 A D.E.S.S. / SAS / NON UTILISÉ YAS / PRS Relais de délestage 25 A Alternateur 10 A...
COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX FUSIBLE 1. Fusible en bon état FUSIBLES JCASE - BOÎTE À FUSIBLES 2. Fusible brûlé GAUCHE 3. Filament fondu 4. Remplacez le fusible par un Boîte à fusibles JCase droite autre de même calibre. Des fu- sibles de rechange se trouvent N°...
Page 162
COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX ATTENTION Mettez toujours l'interrupteur d'allumage à « OFF » avant de remplacer une ampoule afin d'éviter tout choc électrique. Vérifiez le bon fonctionnement de l ampoule après l avoir remplacée. TYPIQUE - EMPLACEMENT DES FEUX – AVANT DU VÉHICULE —...
Page 163
COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX TYPIQUE - EMPLACEMENT DES FEUX – TYPIQUE - EMPLACEMENT DES FEUX – ARRIÈRE DU VÉHICULE — TOUS LES ARRIÈRE DU VÉHICULE — MODÈLES F3- MODÈLES SAUF LES MODÈLES LIMITED T - TOUS LES PAYS ET F3-T, NORD-AMÉRICAINS ET JAPO- 1.
Page 164
COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX TYPIQUE - VUE DU CÔTÉ DROIT; CÔTÉ Étape 1 : Détacher les attaches à res- GAUCHE SIMILAIRE sort 1. Couvercle de service latéral 2. Panneau latéral Étape 1 : Extraire l'ampoule du boîtier Réinstallez les pièces enlevées da- Étape 1 : Débrancher le feu du faisceau...
Page 165
COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX TYPIQUE - VIS DE FIXATION À ENLEVER 2. Retirez les vis de fixation qui retiennent les traverses supé- 1. Patte d'alignement de l'ampoule rieures au véhicule. 2. Pattes d'alignement sur le boîtier de phare TYPIQUE - VIS DE FIXATION À...
COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX 9. Retirez l'enjoliveur d'interrup- teur. TYPIQUE - FAIRE TOURNER LE NEZ DE CONSOLE 1. Desserrez la vis de fixation 6. Retirez les vis de fixation qui retiennent la garniture d'indica- teur puis débranchez l'indica- teur.
Page 167
COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX 1. Ressort de retenue d'ampoule 12. Retirez le couvercle du boîtier. 2. Logement d'ampoule 14. Installez la nouvelle ampoule à sa place et fixez-la avec le res- sort de retenue. AVIS Ne touchez jamais la partie en verre d une ampoule halo- gène avec vos doigts nus, car cela en réduit la durée de vie.
Page 168
COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX 1. Couvercle de service latéral 7. Enlevez le panneau latéral du 3. Retirez les panneaux latéraux côté de la console. gauche. 8. Enlevez le phare. 4. Enlevez les moulures du rétrovi- seur. 1. Vis du phare 9.
Page 169
COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX 13. Réinstallez le couvercle du boî- tier. 14. Installez le connecteur sur l'ampoule. 15. Réinstallez bien les pièces dans l'ordre inverse de leur dépose. Clignotant — avant - modèles F3-S de base et F3-S 1.
Page 170
COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX Clignotant - avant - module à Clignotant — arrière (modèles DEL (modèles F3 Limited et F3-T) F3 de base et F3-S - modèles japonais) Les clignotants sont construits à partir de DEL (diodes électrolumine- scentes) et cette technologie a dé- montré...
Page 171
COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX 1. Feu arrière/feu de freinage droits 2. Feu de marche arrière 3. Feux de marche arrière 1. Tournez le support d'ampoule pour le 3. Pour retirer l'ampoule, appuyez dégager dessus tout en la tournant dans Pour retirer l'ampoule, appuyez le sens antihoraire.
Page 172
COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX 1. Vis de fixation supérieure à enlever Étape 1 : Débranchez le connecteur de Enlevez les vis de fixation infé- feux arrière rieures qui retiennent le support de Étape 2 : Enlevez ces vis feu arrière à...
Page 173
COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX Module à DEL de feu arrière/de freinage (modèles F3 Limited et F3-T) Les feux de position sont construits à partir de DEL (diode électrolumi- nescente) et cette technologie a démontré sa fiabilité. Dans le cas peu probable où...
Page 174
COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX Éclairage de plaque Remplacement du feu de plaque d'immatriculation d'immatriculation (modèles F3 Limited et F3-T) Remplacement du feu de plaque 1. Retirez le couvercle du feu. d'immatriculation (modèles F3 de base et F3-S) 1.
TRANSPORT DU VÉHICULE Si le véhicule doit être transporté, le transport doit être effectué sur une remorque à plateau de la taille et de la capacité appropriée. ATTENTION Si vous devez pousser le véhicule, placez-vous sur la droite du véhicule pour que vous puissiez appuyer sur la pédale de frein.
Page 176
TRANSPORT DU VÉHICULE 9. Arrimez les roues avant selon une des méthodes suivantes. ARRIMAGE DE LA ROUE ARRIÈRE — TYPIQUE 1. Courroie de fixation 2. À l'intérieur de la jante de roue arrière SEULEMENT ARRIMAGE DES ROUES AVANT — TY- 11.
IDENTIFICATION DU VÉHICULE Les composants principaux de votre véhicule (moteur et châssis) sont identifiés par des numéros de série. Il sera utile de les avoir en mains lors d une réclamation de garantie ou pour retracer le véhi- cule en cas de perte. Le concessio- nnaire autorisé...
IDENTIFICATION DU VÉHICULE Étiquette de conformité à l'EPA (modèles nord- américains) TYPIQUE - ÉTIQUETTE AUSTRALIENNE CONCERNANT LE BRUIT TYPIQUE - EMPLACEMENT DES ÉTI- QUETTES DE CONFORMITÉ 1. Étiquette ADR australienne 2. Étiquette australienne concernant le bruit TYPIQUE - MODÈLES NORD-AMÉRICAI- NS SITUÉE DANS LE COMPARTIMENT DE RANGEMENT AVANT...
RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS SONORES Il est interdit de trafiquer le système réduction émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale améri- caine et des lois provinciales cana- diennes, il peut être interdit d'effe- ctuer les opérations suivantes : 1.
SYSTÈME DE SÉCURITÉ À ENCODAGE NUMÉRIQUE RADIOFRÉQUENCE (CLÉ D.E.S.S. Ce dispositif est conforme aux normes de la FCC partie 15 et aux CNR applicables aux appareils radio exempts de licence d'Industrie Ca- nada. Le fonctionnement est sou- mis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provo- quer d'interférence et (2) cet appa- reil doit accepter toute interférence...
INFORMATION RÉGLEMENTAIRE SUR LE TABLEAU DE BORD MULTIFONCTION (MODÈLES F3 LIMITED ET F3-T) Ce dispositif est conforme aux 3. L'antenne ou les antennes utili- normes de la FCC partie 15 et aux sées pour cet émetteur ne CNR applicables aux appareils radio doivent pas être colocalisées ou exempts de licence d'Industrie Ca- fonctionner conjointement avec...
Page 183
INFORMATION RÉGLEMENTAIRE SUR LE TABLEAU DE BORD MULTIFONCTION (MODÈLES F3 LIMITED ET F3-T)
Page 184
INFORMATION RÉGLEMENTAIRE SUR LE TABLEAU DE BORD MULTIFONCTION (MODÈLES F3 LIMITED ET F3-T)
FICHE TECHNIQUE REMARQUE : Dédiée à l'amélioration continue de la qualité et à l'innova- tion, BRP se réserve le droit de changer le design ou les caractéristiques de ses produits, ou d'y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s'engager d'aucune façon à en faire bénéficier les produits déjà fa- briqués.
FICHE TECHNIQUE MOTEUR À bain d'huile, multidisque, Type fonctionnement manuel par piston hydraulique Liquide Liquide de frein DOT 4 Embrayage hydraulique et embrayage à Embrayage Type bain d'huile automatiquement géré par le Mise en prise Environ 1 100 tr/min Environ 2 800 +/- 200 tr/min Calage (contrôlé...
Page 187
FICHE TECHNIQUE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Quantité Marque et type NGK MR7BI-8 (iridium) ou l'équivalent Bougie Écartement des 0,7 mm - 0,8 mm électrodes 8 100 tr/min (rouage d'entraînement embrayé) Réglage du limiteur de Marche avant régime moteur 7 500 tr/min (embrayage ouvert ou au point mort) Type Yuasa YTX24HL-BS...
FICHE TECHNIQUE SYSTÈME ÉLECTRIQUE Modèles F3 2 x 21 W Modèle F3-S Avant Modèles F3-T 2 x 3.2 W F3 Limited Clignotants Modèles F3-S 2 x 21 W Arrière F3-S autres 2 x 10 W pays Modèles F3-T 2 x 10 W Modèle F3-S Avant DEL 2 x 1 W...
FICHE TECHNIQUE SYSTÈME D'ALIMENTATION Type Essence super sans-plomb Indice d'octane AKI de 87 affiché à la pompe Carburant - (RON+MON)/2 Voir les Indice d'octane minimal EXIGENCES 92 RON EN MATIÈRE Indice d'octane AKI de 91 affiché à la pompe CARBURANT (RON+MON)/2 Indice d'octane recommandé...
FICHE TECHNIQUE SUSPENSION AVANT Type de suspension Bras triangulaire double et barre stabilisatrice Course 129 mm Nombre Modèles F3-S Amortisseur monotube à ressort FOX PODIUM Modèles F3 de Amortisseur base Type Modèles F3-T SACHS « Big Bore » Modèles F3 Limited Tous les modèles sauf les...
Page 191
Type (utiliser seulement Avant Kenda KR31 165/55R15 les pneus à structure radiale recommandés Arrière Kenda KR31 225/55R15 par BRP) Nominale : 103 kPa Min. : 89 kPa Max. : 117 kPa Avant REMARQUE : La différence de pression Pression des pneus droit et gauche ne doit pas excéder 3,4 kPa.
FICHE TECHNIQUE ROUES Avant 381 mm x 127 mm Dimensions (diamètre x largeur) Arrière 381 mm x 178 mm Couple de serrage des écrous de roue avant 105 N•m à 113 N•m Couple de serrage de l'écrou d'essieu arrière 210 N•m à 240 N•m DIMENSIONS Tous les modèles sauf F3 2 642 mm...
Page 193
FICHE TECHNIQUE POIDS ET CAPACITÉ DE CHARGE Contenance de la valise 26 L droite Charge maximale 6,8 kg Valises (selon l'équipement) Contenance de la valise 24 L gauche Charge maximale 6,8 kg Contenance 60 L Rangement central arrière (selon l'équipement) Charge maximale 6,8 kg Charge totale admissible (y...
Page 194
Cette page est laissée intentionnellement en blanc...
à la présente garantie limitée. S'il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie limitée, cela n'ayant toutefois aucun effet sur les co- nditions de garantie applicables.
Page 197
® ® GARANTIE LIMITÉE BRP - ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2018 CAN-AM SPYDER ROADSTER L'usure normale, y compris entre autres l'usure des pneus, de la bat- terie, des balais d'alternateur, des phares et ampoules scellés, des plateaux et garnitures d'embrayage, de la courroie d'entraînement, des plaquettes de frein, des garnitures de frein, des rotors et des pi- gnons.
® ® GARANTIE LIMITÉE BRP - ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2018 CAN-AM SPYDER ROADSTER 4. DURÉE DE LA GARANTIE La présente garantie limitée entrera en vigueur à compter de la première des dates suivantes : (1) date de livraison au premier acheteur au détail, ou (2) la date à laquelle le roadster est mis en service pour la première fois, et pour les périodes suivantes :...
BRP. 7. CE QUE BRP FERA Les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d'utilisa- tion, d'entretien et de service, présentent un vice, ou soit à remplacer ces pièces par des pièces d'origine de roadster neuves, sans frais pour le coût...
Si le différend n'est toujours pas résolu, communiquez avec BRP en rem- plissant un formulaire de contact du client à www.brp.com ou communi- quez avec BRP par la poste à l une des adresses énumérées sous la ru- brique NOUS JOINDRE de ce guide.
Page 201
ROADSTER GARANTIE DU RENDEMENT DU SYSTÈME ANTIPOL- LUTION DE L'EPA DES É.-U. Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit que si : 1. Le véhicule est entretenu et utilisé conformément aux instructions écrites d'entretien et d'utilisation, et 2. Le véhicule ne satisfait pas, à n'importe quel moment de sa durée de vie utile, aux normes antipollution ou aux limites d'émissions de familles...
Page 202
En aucun cas BRP ne pourra refuser de réclamation de garantie du rende- ment du système antipollution fondée sur : 1. Tout travail sous garantie ou opération de prélivraison fait par toute installation autorisée par BRP à...
30 jours suivant la présentation initiale de celui-ci à un concessio- nnaire autorisé de roadsters Can-Am, le propriétaire sera alors autorisé à faire effectuer les réparations au titre de la garantie, aux frais de BRP, par tout réparateur de son choix.
Page 204
GARANTIE FÉDÉRALE DE L'EPA DES É.-U. SUR LES ÉMISSIONS SONORES Bombardier Produits Récréatifs Inc. (« BRP »)* garantit au dernier acheteur et à tout acheteur subséquent que ce véhicule neuf, au moment de la vente, était conçu, fabriqué et équipé de façon qu'il soit conforme à tous les standards fédéraux applicables de l'EPA des É.-U.
ÉMISSIONS EN CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE : Le CARB (« California Air Resources Board ») et BRP US Inc. (« BRP »), au nom de Bombardier Produits Récréatifs inc., sont heureux de vous expliquer la garantie du système de contrôle d'émissions pour votre roadster Can-Am Spyder 2018.
Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités dans le cadre de la garantie, contacter le Groupe d'assistance à la clientèle de BRP au 1 715 848-4957 ou le CARB (California Air Resource Board) à l'adresse suivante : 9528 Telstar Avenue, El Monte, CA 91731.
LA JURIDICTION. (POUR LES PRODUITS VENDUS EN AUSTRALIE VOIR LA CLAUSE 4 CI-DESSOUS). S'il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n'ayant toute- fois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des Produits.
Page 208
Produit, ou les dommages résultant de l'utili- sation de pièces ou accessoires n'ayant pas été fabriqués ou approuvés par BRP, et qui de son avis raisonnable ne sont pas compatibles avec le produit ou affecte de manière défavorable l'opération, la performance ou la durabilité...
Page 209
® GARANTIE LIMITÉE BRP AILLEURS QU'AUX ÉTATS-UNIS ET QU'AU CANADA : 2018 CAN-AM ® SPYDER ROADSTER Les dommages résultant de la corrosion causée par du sel de voirie, de l'acide de batterie, des facteurs environnementaux ou d'un traite- ment contraire aux indications du GUIDE DU CONDUCTEUR .
à la preuve que l entretien a été effectué adéquatement. Si une des conditions précédentes n est pas rencontrée, BRP n a pas l obligation d honorer la garantie limitée reliée aux véhicules en question et ce, tant pour une utilisation privée que commerciale. De telles restric- tions sont nécessaires afin que BRP puisse préserver le caractère sécuri-...
Page 211
7. CE QUE BRP FERA Dans la mesure permise par la loi, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d'utilisation, d'entretien et de service, pré- sentent un vice, ou soit à...
GARANTIE LIMITÉE BRP AILLEURS QU'AUX ÉTATS-UNIS ET QU'AU CANADA : 2018 CAN-AM ® SPYDER ROADSTER quez avec BRP par la poste à l une des adresses énumérées sous la ru- brique NOUS JOINDRE de ce guide. MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France: Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des...
RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
NOUS JOINDRE www.brp.com Amérique du Nord 565, rue de la Montagne , Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexico...
NOUS JOINDRE Amérique du Sud Rua James Clerck Maxwell, 230 TechnoPark Campinas SP 13069-380 Brésil Asie 15/F Parale Mitsui Building,8 Higashida-Cho, Kawasaki-ku Kawasaki 210-0005 Japon Room Dubai, level 12, Platinum Tower 233 Tai Cang Road Xintiandi, Lu Wan District Shanghai 200020 PR Chine...
S il s agit d un changement de propriété, veuillez fournir la preuve que le propriétaire précédent accepte le transfert. Il est important d aviser BRP même après l expiration de la garantie limitée, car cela nous permet de joindre le propriétaire lorsque nécessaire, comme à...
Page 218
CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...