Télécharger Imprimer la page

Sony Digital8 DCR-TRV230E Mode D'emploi page 98

Publicité

Betrieb mit einem analogen
Videogerät und einem PC
– Signalkonverterfunktion
– Nur DCR-TRV330E
Wenn Ihr PC eine i.LINK (DV)-Buchse besitzt,
können Sie ihn an den Camcorder anschließen
und wie folgt Bild und Ton von einem analogen
Videogerät zum Computer übertragen.
Vor dem Betrieb
Setzen Sie den Menüparameter DISPLAY auf
LCD. (LCD ist die werksseitige Voreinstellung.)
(1) Stellen Sie den POWER-Schalter auf VCR.
(2) Setzen Sie den Menüparameter A/V t DV
OUT bei
auf ON (Seite 107).
(3) Starten Sie die Wiedergabe des analogen
Videogeräts.
(4) Starten Sie die Übertragung an Ihrem
Computer.
Die Vorgehensweise hängt vom Computer
und vom Programm ab.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der
Anleitung Ihres Programms.
OUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
Videorecorder
Nach der Übertragung von Bild und
Ton
Stoppen Sie den Übertragungsvorgang am
Computer und die Wiedergabe am analogen
Videogerät.
98
AUDIO/VIDEO
VIDEO
AUDIO
: Signalfluss/Sens du signal
Utilisation d'un appareil vidéo
analogique et d'un ordinateur
– Fonction de conversion du signal
– DCR-TRV330E seulement
Vous pourrez saisir sur un ordinateur, via le
camescope, les images et le son d'un appareil
vidéo analogique si vous reliez au camescope un
ordinateur équipé d'une prise i.LINK (DV).
Avant de commencer
Réglez DISPLAY sur LCD dans les réglages de
menus. (Le réglage par défaut est LCD.)
(1) Réglez le commutateur POWER sur VCR.
(2) Réglez A/V t DV OUT sur ON dans
réglages de menus (p. 107).
(3) Commencez la lecture sur l'appareil vidéo
analogique.
(4) Saisissez les images sur votre ordinateur.
Les opérations à effectuer dépendent de
l'ordinateur et du logiciel que vous utilisez.
Pour le détail sur la saisie d'images, reportez-
vous au mode d'emploi du logiciel et de
l'ordinateur.
DV IN/OUT
(Sonderzubehör)/
(en option)
Après la saisie des images et du son
Arrêtez la saisie sur l'ordinateur et la lecture sur
l'appareil vidéo analogique.
des
i.LINK

Publicité

loading