98
Ouverture et fermeture
Ensuite, la commande automatique est désacti‐
vée.
Ouverture confort (ventilation du véhicule
avant de prendre la route)
& ATTENTION Risque de coincement lors
de l'ouverture d'une vitre latérale
Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des
parties du corps risquent d'être entraînées
dans le mouvement ou être coincées entre la
vitre latérale et le cadre de vitre.
Assurez-vous que personne ne touche
#
la vitre latérale lors de son ouverture.
Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐
#
diatement la touche.
& ATTENTION Risque de coincement lors
de l'ouverture ou de la fermeture de la
capote
Vous risquez d'être coincé.
Lors de l'ouverture et de la fermeture,
#
assurez-vous qu'aucune partie du corps
ne se trouve à proximité des pièces en
mouvement.
Si quelqu'un est coincé, relâchez la tou‐
#
che.
Maintenez la touche Ü de la clé appuyée.
#
Les fonctions suivantes sont exécutées:
Le véhicule est déverrouillé.
R
Les vitres latérales s'ouvrent si la sépara‐
R
tion de coffre est ouverte.
La capote s'ouvre si la séparation de cof‐
R
fre est fermée.
La ventilation de siège du siège conduc‐
R
teur se met en marche.
Interruption de l'ouverture confort : relâ‐
#
chez la touche Ü.
Poursuite de l'ouverture confort : appuyez
#
de nouveau sur la touche Ü et maintenez-
la enfoncée.
Fermeture confort (fermeture du véhicule
depuis l'extérieur)
& ATTENTION Risque de coincement en
cas d'inattention lors de la fermeture
confort
Lors de la fermeture confort, vous risquez
d'être coincé dans la zone de fermeture des
vitres latérales.
Lors de la fermeture confort, surveillez
#
entièrement le processus de fermeture
et veillez à ne pas vous trouver dans la
zone de fermeture.
& ATTENTION Risque de coincement lors
de l'ouverture ou de la fermeture de la
capote
Vous risquez d'être coincé.
Lors de l'ouverture et de la fermeture,
#
assurez-vous qu'aucune partie du corps
ne se trouve à proximité des pièces en
mouvement.