COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE
COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE
Déposes à effectuer:
Déposes à effectuer
Préparation à la dépose
1
HINTERRAD-STOSSDÄMPFER
Demontage-Arbeiten:
Reihen-
Demontage-Arbeiten
Vorbereitung für den
Ausbau
1
HINTERRAD-STOSSDÄMPFER
1 Dépose du combiné ressort-amortisseur arrière
Ordre
Nom de pièce
DÉPOSE DU COMBINÉ RES-
SORT-AMORTISSEUR
ARRIÈRE
Caler le véhicule en plaçant un sup-
port adéquat sous le moteur.
Selle et caches latéraux
1
Boulon (combiné ressort-amortisseur
arrière et bras relais)
2
Boulon (combiné ressort-amortisseur
arrière et cadre)
3
Bague
Combiné ressort-amortisseur arrière
4
1 Hinterrad-Stoßdämpfer demontieren
Bauteil
folge
Hinterrad-Stoßdämpfer demon-
tieren
Maschine durch Anbringung
eines geeigneten Ständers unter
dem Motor sicher abstellen.
Sitz und Seitendeckel
1
Schraube (Hinterrad-Stoßdämp-
fer - Umlenkarm)
2
Schraube (Hinterrad-Stoßdämp-
fer - Rahmen)
3
Buchse
4
Hinterrad-Stoßdämpfer
Qté
AVERTISSEMENT
Caler le véhicule de sorte à ce qu'il ne risque
pas de basculer.
Se reporter à "SELLE, RÉSERVOIR DE
CARBURANT ET CACHES LATÉRAUX".
1
Maintenir le bras oscillant.
1
1
Se reporter à "ÉLÉMENTS À DÉPOSER".
1
Anz.
WARNUNG
Die Maschine muß sicher stehen, damit sie
nicht umfallen kann.
Siehe unter "SITZ, KRAFTSTOFFTANK
UND SEITENDECKEL".
1
Schwinge gegen Herunterfallen sichern.
1
1
Siehe unten "DEMONTAGEPUNKTE".
1
5 - 54
CHAS
Remarques
Bemerkungen