Télécharger Imprimer la page

Yamaha TT-R125LW 2000 Manuel D'atelier Du Proprietaire page 421

Publicité

6. Installer:
Maître cylindre de frein 1
Demi-palier de fixation de maître cylindre
de frein 2
Boulon (demi-palier de fixation de maître
cylindre de frein) 3
N.B.:
Monter le support de sorte que la flèche a pointe
vers le haut.
Serrer d'abord les boulons supérieurs du demi-
palier de fixation de, puis serrer les boulons infé-
rieurs.
7. Installer:
Coupe-circuit du moteur 1
Demi-palier de levier d'embrayage 2
Boulons
(bride
d'embrayage) 3
N.B.:
Placer le coupe-circuit du moteur et la bride de
fixation du levier d'embrayage en respectant les
écarts figurant sur l'illustration.
Faire passer le fil de coupe-circuit du moteur par
le centre de la bride de fixation du levier
d'embrayage.
8. Installer:
Câble d'embrayage 1
Bride
N.B.:
Enduire de graisse à base de savon au lithium
l'extrémité du câble d'embrayage.
9. Régler:
Garde du levier d'embrayage
Se
reporter
L'EMBRAYAGE" au CHAPITRE 3.
9 Nm (0,9 m · kg, 6,5 ft · lb)
de
fixation
levier
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
à
"RÉGLAGE
DE
GUIDON
LENKER
6. Montieren:
Hauptbremszylinder 1
Hauptbremszylinder-Halterung 2
Schrauben
terung) 3
HINWEIS:
Die Halterung so einbauen, daß die Pfeil-
markierung a nach oben weist.
Zuerst die obere Schraube der Hauptbrems-
zylinder-Halterung und anschließend die
untere Schraube festziehen.
7. Montieren:
Motorstoppschalter 1
Kupplungsgriff-Halter 2
Schrauben (Kupplungsgriff-Halter) 3
HINWEIS:
Motorstoppschalter und Kupplungsgriff-Hal-
ter gemäß Abbildung montieren.
Motorstoppschalter-Kabel mittig über Kupp-
lungsgriff-Halter leiten.
8. Montieren:
Kupplungszug 1
Schlauchschelle
HINWEIS:
Kupplungszugende mit Lithiumfett bestrei-
chen.
9. Einstellen:
Kupplungshebelspiel
Siehe unter "KUPPLUNG EINSTEL-
LEN" in KAPITEL 3.
5 - 40
CHAS
(Hauptbremszylinder-Hal-
9 Nm (0,9 m · kg)
4 Nm (0,4 m · kg)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tt-r125lwm 2000