Télécharger Imprimer la page

Yamaha TT-R125LW 2000 Manuel D'atelier Du Proprietaire page 419

Publicité

2. Installer:
Poignée de guidon (gauche) 1
Enduire le guidon 2 d'adhésif.
N.B.:
Avant d'enduire le guidon a d'adhésif, nettoyer
tout résidu de graisse ou d'huile avec du diluant
pour peinture.
3. Installer:
Entretoise épaulée 1
4. Installer:
Poignée des gaz complète 1
Support du câble des gaz 2
Câbles des gaz 3
sur le guide du tube 4
N.B.:
Enduire de graisse à base de savon au lithium
l'extrémité du câble d'accélération ainsi que la par-
tie du tube de poignée où le câble va s'enrouler.
5. Installer:
Couvercle du boîtier des gaz 1
Vis (couvercle du boîtier des gaz) 2
Demi-palier de fixation du câble des gaz 3
Vis (logement du câble d'accélération) 4
Cache (logement de câble des gaz) 5
AVERTISSEMENT
Après avoir serré les vis, s'assurer que la poi-
gnée des gaz 6 tourne correctement. Si ce n'est
pas le cas, resserrer les boulons.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
GUIDON
LENKER
2. Montieren
Lenkergriff (links) 1
Klebemittel auf Lenker 2 auftragen.
HINWEIS:
Vor dem Auftragen des Klebemittels Fett oder
Öl mit Verdünner von der Oberfläche a des
Lenkers entfernen.
3. Montieren:
Distanzhülse 1
4. Montieren:
Gasdrehgriff 1
Griffhalterung (oberteil) 2
(Gaszüge 3 in Zugführungen 4)
HINWEIS:
Lithiumfett auf Gaszugenden und Zugführun-
gen auftragen.
5. Montieren:
Gaszuggehäuse-Deckel 1
Schraube (Gaszuggehäuse-Deckel) 2
Gasgriffarmatur (Unterteil) 3
Schraube (Gasgriffarmatur) 4
Schutzabdeckung (Gasgriffarmatur) 5
WARNUNG
Nach dem Festziehen der Schrauben prü-
fen, ob sich der Gasdrehgriff 6 leichtgän-
gig bewegen läßt. Andernfalls mit Hilfe der
Schrauben Neueinstellung vornehmen.
5 - 39
CHAS
2 Nm (0,2 m · kg)
4 Nm (0,4 m · kg)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tt-r125lwm 2000