Télécharger Imprimer la page

Storz TL300 Manuel D'utilisation page 33

Publicité

25
Maintenance
Test fonctionnel
Réaliser le test fonctionnel conformément au
manuel d'utilisation (voir paragraphe 6.4).
Documentation
Le contrôle de sécurité/Les essais récurrents
doivent impérativement être notés dans le journal
de l'appareil.
3
AVERTISSEMENT : Si ces contrôles de
sécurité/ces essais récurrents révèlent la
présence de défauts susceptibles d'affecter
la sécurité des patients, du personnel ou
de tiers, l'appareil concerné ne doit plus
être utilisé tant que ces défauts n'ont pas
été éliminés par un personnel technique
qualifié.
1
REMARQUE : Le manuel d'entretien corres-
pondant dans sa version en vigueur fournit
tous les détails nécessaires sur les travaux
à effectuer et la procédure à suivre pour le
contrôle de sécurité/les essais récurrents.
7. 4
Réparations
Les réparations d'appareils défectueux doivent
être effectuées uniquement par des personnes
habilitées par nos soins et exclusivement avec des
pièces KARL STORZ d'origine.
7. 5
Élimination
Cet appareil présente le marquage approprié
conformément à la directive européenne sur les
déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE).
3
AVERTISSEMENT : L'appareil, une fois
hors d'usage, doit être éliminé comme
déchet électronique.
Adressez-vous à KARL STORZ SE & Co. KG, à
une filiale KARL STORZ ou à votre distributeur pour
connaître le centre de collecte compétent.
Dans le champ d'application de cette directive,
KARL STORZ SE & Co. KG est responsable de
l'élimination correcte de l'appareil.
Manutenzione
Prova di funzionamento
Effettuare un controllo funzionale secondo il
manuale d'istruzioni (ved. paragrafo 6.4).
Documentazione
Documentare i risultati della verifica di sicurezza/
prova di revisione.
3
CAUTELA: Se durante la verifica della
sicurezza/prova di revisione vengono rilevati
difetti che mettono in pericolo i pazienti,
il personale o terzi, l'apparecchiatura
non può più essere usata finché questi
difetti non vengano eliminati dal servizio di
assistenza tecnica specializzato.
1
NOTA: Per indicazioni dettagliate sul numero
e sull'esecuzione della verifica della sicurezza/
prova di revisione fare riferimento al relativo
manuale di servizio.
7. 4
Riparazione
La riparazione di apparecchiature difettose deve
essere effettuata esclusivamente da personale
autorizzato da KARL STORZ utilizzando parti di
ricambio originali KARL STORZ.
7. 5
Smaltimento
Questa apparecchiatura è contrassegnata in
conformità alla direttiva europea sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche – RAEE
(waste electrical and electronic equipment – RAEE).
3
CAUTELA: Trascorsa la vita utile,
l'apparecchiatura deve essere smaltita
come rottame elettronico.
Per ulteriori informazioni relative al punto di
raccolta competente rivolgersi a KARL STORZ
SE & Co. KG, a una filiale KARL STORZ o al
rivenditore specializzato di competenza.
Nell'ambito di applicazione della direttiva,
KARL STORZ SE & Co. KG è responsabile del
corretto smaltimento dell'apparecchiatura.
Manutenção
Teste de funcionamento
Efetuar o teste de funcionamento de acordo com o
manual de instruções (ver secção 6.4).
Documentação
O teste de segurança/a repetição do teste e os
resultados devem ser documentados.
3
AVISO: Caso se verifiquem deficiências
no decurso do teste de segurança/da
repetição do teste, que possam pôr em
perigo o paciente, o pessoal ou terceiros,
o aparelho não poderá ser utilizado até que
essas deficiências tenham sido eliminadas
pelo serviço de assistência técnica
competente.
1
NOTA: O manual do serviço de
assistência técnica atual contém os dados
pormenorizados relativos à extensão e à
execução do teste de segurança/da repetição
do teste.
7. 4
Reparação
Os aparelhos avariados só devem ser reparados
por pessoas por nós autorizadas e utilizando
unicamente peças sobressalentes originais da
KARL STORZ.
7. 5
Eliminação
Este aparelho está identificado segundo a Diretiva
Europeia relativa aos resíduos de equipamentos
elétricos e eletrónicos – REEE (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
3
AVISO: Depois de expirado o período
de vida útil do aparelho, elimine-o como
sucata eletrónica.
Saiba qual o ponto de recolha que pode usar
informando-se junto da KARL STORZ SE & Co. KG,
de uma das suas sucursais ou do seu fornecedor.
No âmbito desta diretiva, a KARL STORZ SE &
Co. KG é responsável pela devida eliminação do
aparelho.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Power led 300