6
Consignes de sécurité
Avertissements et consignes de
sécurité
AVERTISSEMENT : Utiliser l'appareil uniquement
avec la tension indiquée sur la plaque signalétique.
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser l'appareil si
des gaz anesthésiques inflammables se trouvent à
proximité immédiate de l'appareil.
AVERTISSEMENT : Seul le personnel spécialisé
dûment habilité par KARL STORZ est autorisé à
réaliser les travaux de service après-vente.
AVERTISSEMENT : Vérifier le bon fonctionnement
de l'appareil avant chaque emploi. Ne pas utiliser
l'appareil s'il présente des détériorations visibles.
AVERTISSEMENT : N'utiliser que le cordon
secteur livré par KARL STORZ ou un cordon
secteur équivalent doté du sigle d'homologation
national.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l'appareil
lorsque les entrées de commande ou les affichages
sont défectueux.
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l'appareil dans
un environnement riche en oxygène.
AVERTISSEMENT : L'appareil peut tomber
en panne subitement. C'est pourquoi il est
recommandé de préparer un appareil de rechange
ou de prévoir une solution alternative.
AVERTISSEMENT : Il faut que les équipements
des autres appareils utilisés avec la lampe de lu-
mière froide appartiennent à la catégorie BF ou CF.
AVERTISSEMENT : Les courants de fuite pour
le patient peuvent s'additionner lorsque l'on utilise
des endoscopes électriques avec des appareils
d'endothérapie électriques. Cette précaution est
d'autant plus importante lorsque l'on utilise un
équipement endoscopique du type CF. Dans ce
cas, n'utiliser qu'un seul équipement électrique
d'endothérapie du type CF afin de réduire le plus
possible le courant de fuite pour le patient.
AVERTISSEMENT : Contrôler la compatibilité de
cet appareil et de ses accessoires et/ou appareils
électriques d'endothérapie dans le manuel
d'utilisation correspondant.
Norme di sicurezza
Avvertenze e precauzioni
CAUTELA: Collegare l'apparecchiatura alla rete
esclusivamente con la tensione di rete indicata sulla
targhetta di identificazione.
CAUTELA: NON utilizzare l'apparecchiatura
se nelle sue immediate vicinanze si trovano gas
anestetici infiammabili.
CAUTELA: L'assistenza tecnica deve essere fornita
solo da una persona specializzata, autorizzata da
KARL STORZ.
CAUTELA: Prima di ogni impiego, controllare
sempre il funzionamento dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura non deve essere utilizzata in caso
di danni evidenti.
CAUTELA: Usare solo il cavo di rete fornito da
KARL STORZ o un cavo di rete analogo, provvisto
del marchio di omologazione nazionale.
CAUTELA: Non utilizzare l'apparecchiatura se gli
ingressi di comando o i display sono difettosi.
CAUTELA: L'apparecchiatura non deve essere
utilizzata in ambienti ad alto contenuto di ossigeno.
CAUTELA: L'apparecchiatura può smettere
di funzionare all'improvviso durante l'utilizzo. È
quindi opportuno pianificare la disponibilità di
un'apparecchiatura sostitutiva o di una procedura
alternativa.
CAUTELA: I componenti applicativi di altri dispo-
sitivi utilizzati in combinazione con questa apparec-
chiatura devono appartenere alla categoria BF o CF.
CAUTELA: Le correnti di dispersione del
paziente possono sommarsi se gli endoscopi
alimentati da energia vengono utilizzati insieme ad
apparecchiature per l'endoterapia alimentate da
energia. Ciò vale in particolare per i componenti
applicativi dell'endoscopio di tipo CF. In tal caso
utilizzare solo un'apparecchiatura per l'endoterapia
alimentata da energia di tipo CF per ridurre al
minimo la corrente di dispersione del paziente
complessiva.
CAUTELA: La compatibilità di questa
apparecchiatura con accessori e/o apparecchi per
l'endoterapia alimentati da energia deve essere
verificata nei relativi manuali d'istruzioni.
Instruções de segurança
Avisos e advertências
AVISO: O aparelho só deve ser utilizado com a
tensão especificada na placa de caraterísticas.
AVISO: NÃO utilize o aparelho se houver gases
anestésicos inflamáveis nas suas imediações.
AVISO: A assistência técnica só deve ser prestada
por técnicos especializados da KARL STORZ.
AVISO: Controle sempre a operacionalidade do
aparelho antes de o utilizar. No caso de danos
visíveis, o aparelho não pode ser usado.
AVISO: Utilize apenas o cabo de alimentação
fornecido pela KARL STORZ ou um cabo
equivalente com a marca de homologação
nacional.
AVISO: Não utilize o aparelho se as entradas de
comando ou os indicadores apresentarem defeito.
AVISO: O aparelho não pode ser operado em
ambientes ricos em oxigénio.
AVISO: O aparelho pode deixar de funcionar
subitamente. Por isso, deverá assegurar que está
disponível um aparelho sobressalente ou planear
um processo alternativo.
AVISO: Se for utilizada a fonte de luz para exames
endoscópicos, os componentes de outros apare-
lhos têm de corresponder à categoria BF ou CF.
AVISO: As correntes de fuga do paciente podem
acumular-se se utilizar endoscópios operados por
energia com aparelhos endoterapêuticos operados
por energia. Isto é particularmente importante se
for utilizado um equipamento endoscópico do tipo
CF. Neste caso, utilize somente um aparelho de
endoterapia operado a energia do tipo CF, para
minimizar a corrente total de fuga do paciente.
AVISO: A compatibilidade deste aparelho com
acessórios e/ou aparelhos de endoterapia
operados a energia deve ser verificada nos
respetivos manuais de instruções.